Отиди на
Форум "Наука"
Aspandiat

Пътеписи и доклади от пътешествия

Recommended Posts

1. J.Buckingham. Travels in Assyria, Media, Persia. London, 1830

http://books.google....epage&q&f=false

2. George Keppel. Personal narrative of travels, in Babylonia, Assyria, Media. London, 1827

http://books.google....epage&q&f=false

3. The journal of the Royal Geographical Society of London. Vol 1

http://books.google....epage&q&f=false

4. The journal of the Royal Geographical Society of London. Vol 2

http://books.google....epage&q&f=false

5. The journal of the Royal Geographical Society of London. Vol 10

http://books.google....epage&q&f=false

6. Robert Ker Porter. Travels in Georgia, Persia, a during the years 1817 -1820. London, 1822

http://books.google....epage&q&f=false

7. James Morier. A second journey through Persia, Armenia, and Asia minor, to Constantinople betweens years 1810 and 1816. London, 1818

http://books.google....epage&q&f=false

Share this post


Link to post
Share on other sites

8. Embassy to Tamerlane 1403-1406, Narrative of the Embassy of Ruy Gonzalves de Clavijo to the Court of Timur at Samarcand, translated by Guy Le Strange (London, 1928)

http://rbedrosian.co...e_Tamerlane.pdf

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вижте на какво попаднах, бродейки из дебрите на старата ми машина! Автентична красота на кирилица от време оно - даже и аз не знам от кой век е този препис (превод) :) Сега си спомних, че от някакъв румънски блог го бях взел, но кой (какъв) беше?!?

Косма Индикоплов - Христианская топография.djvu

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ето го Клавихо и на руски :)

Клавихо, Руи Гонсалес де - Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканд в 1403-1406 (1990).pdf

Тук великолепното руско оригинално издание от 1881 г., в което е включен не само руският превод, но и испанският текст: http://www.runivers.ru/upload/iblock/6ec/ruy_gonzales_de_clavijo_puteshestvie_ko_dvorcu_timura.djvu :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

1. Narrative of Travels in Europe, Asia, and Africa on the Seventeenth Century by Evliya Efendy. Translated from Turkish by the Ritter Joseph von Hammer. Vol I. London, 1834

Evliya 1.pdf

2. Narrative of Travels in Europe, Asia, and Africa on the Seventeenth Century by Evliya Efendy. Translated from Turkish by the Ritter Joseph von Hammer. Vol II. London, 1834

Evliya 2.pdf

Share this post


Link to post
Share on other sites

1. Sir Francis Drake's Famous Voyage Round The World, 1580, by Francis Pretty, One of Drake's Gentlemen at arms.

http://www.fordham.edu/Halsall/mod/1580Pretty-drake.asp

2. Edward Haies: Sir Humphrey Gilbert's Voyage To Newfoundland, 1583

http://www.fordham.edu/Halsall/mod/1585haies-gilbert.asp

3. Sir Walter Raleigh (1554-1618): The Discovery of Guiana, 1595

http://www.fordham.edu/Halsall/mod/1595raleigh-guiana.asp

4. A Briefe and True Report of the New Found Land of Virginia by Thomas Harriot

http://www.gutenberg.org/ebooks/4247

5. Adventures in the Unknown Interior of America, 1542, Álvar Núñez Cabeza de Vaca

http://www.ibiblio.org/eldritch/cdv/rel.htm

6. HISTORY OF THE INCAS, PEDRO SARMIENTO DE GAMBOA, 1572

http://kuprienko.info/pedro-sarmiento-de-gamboa-historia-de-los-incas/

7. АНТОНИО ПИГАФЕТТА: ПУТЕШЕСТВИЕ МАГЕЛЛАНА, 1522 (IL PRIMO VIAGGIO INTORNO AL GLOBO DI ANTONIO PIGAFETTA)

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Pigafetta/frametext1.htm (1-ва част на руски език)

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Pigafetta/frametext2.htm (2-ра част на руски език)

8. Amerigo Vespucci (1452-1512): Account of His First Voyage, 1497

http://www.fordham.edu/halsall/mod/1497vespucci-america.asp

Share this post


Link to post
Share on other sites

Незабравимите спомени на Джовани да Плано Карпини и Гийом дьо Рубрук. Прекрасно издание :)

Iоаннъ де Плано Карпини - Исторiя монгаловъ. Вильгельмъ де Рубрукъ - Путешествiе въ восточныя страны (1911).djvu

Выпуск «Библиотеки иностранных писателей о России» Издательства А. С. Суворина, посвященный покорившим в XIII веке Русь монголам. Издаваемые авторы могут служить наилучшим источником для исследования этого некогда могущественного народа, так как они с наибольшими подробностями изображают государственное устройство и быт татар, взаимно дополняя друг друга. Попутно они представляют множество ценных наблюдений для положения Руси в период монгольского завоевания и для характеристики внешнего вида ее жителей, их занятий, верований и суеверия.
Перевод обоих писателей выполнен А. И. Малениным и сопровождается рисунками.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 15 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

 

За контакти:

×
×
  • Create New...