Отиди на
Форум "Наука"

Произход и значение на титлата "цар"


rasate

Recommended Posts

  • Потребител

Не познавате латински-"ае" е дифтонг,чете се като "е".Т.е. на латински Caesar,се произнася Кесар.

Поздрави

Точно защото не познаваме латинските дифтонги, та заради това се учим :bigwink: Обаче аз бас ловя, че ти за сефте чуваш (прочиташ) за антично четене (произношение) на латинския език, което се различава от средновековното. Дифтонгът [ae] се е произнасял като [ай]. Caesar = Кайсар.

Паразита щом намине, нека произнесе тежката си присъда.

Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 423
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

  • Глобален Модератор

И аз съм го чувал това, от най-запознатия с материята тук, а именно Thyroglyphos. "Кайсар" са казвали "баш-римляните".

Което не променя нещата - от кайсар в кесар, от кесар - в цезар - "цясар" на старобъллгарски и оттам - "царъ".

Това, че се изписва "цр.." без а-то мисля може да се обясни (компетентните да кажат) с начина на писане през средновековието - доста гласни там се изяждат за икономия на място.

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ето ти един псевдо-превод:

Тук може да има връзка с древните думи, но тя е от една страна обяснима, само че с връщане много назад в историята и в езиците - това може да е древен корен за "владетел". От друга страна, пряка връзка с българския не се установява. "Кан" е преди "цар" и няма връзка с шумерски и т.н...

Друго е да имаш нещо като онзи текст за буквата "Ш",която е директно наречена "българска, сиреч персийска" от царския книжовник, и то през 14 в.!

Но за титлата цар... най-вероятното е "кесар" - "цезар" - "цясаръ"- "царь". imho, де. Много бих искал да чуем Thiroglyphos и Imperator Caesar August ;) И други, разбира се.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Всъщност при нас изкривяването идва от английският.

Иначе и на Латински и Гръцки е сходно звученето. И няма общо със Си.... А със Ке или Ки.

Подобно и на Арменски. Т.е. основните езици в наша близост.

В тази връзка ми е чудно защо ние го наричаме Цезар?

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Вероятно защото така е бил прочетен от латински от някой, който е знаел този език. :post-20645-1121105496: С (ц)е станало К

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Добре, но това означава ли, че германският език е по близък по звучене до латинския от "романската група езици"( френски, италиански,португалски, испански ит.н.)?

Както казва МонтеКристо, правилното произнасяне е Кайсар. Пак е доста по различно от гръцкото Кесар( т.е. по-вероятно е да са го внесли произношението от запад или да са го помнели и използвали като такова от едно време). Възможността Кайсар да се възпроизведе, като Цясар (Кясар) е много голяма. И особено голяма, когато транлитерацията на латинското "C" в кирилица е "Ц". А защо е така - спецовете да кажат!

Напомня за е-кането и я-кането.

ай - йа.........

Има ли изписване на думичката Сaesar, с различно значение от Цясар на кирилица? Има ли си направо Кесар на кирилица?

Редактирано от БатеВаньо
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Аз пък не мога да разбера какво толкова му нищим на този "заплетен" етимологически казус.

В античната епоха, латинското Caesar посредством фонетиката ===> Кайсар. Гърците транслитерират това, което чуват, т.е. Кайсар ===> Καίσαρ. Каквито и да било простонародни диалекти и литературен език да имаме при гръцкия език, в един момент дифтонгът αί ===> [е] и се получава чистото гръцко късноантично и средновековно Кесар.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор История

Графе искаш да кажеш че българска титла "цар" всъщност е византийската "кесар".Доста бих поспорил.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Точно защото не познаваме латинските дифтонги, та заради това се учим :bigwink: Обаче аз бас ловя, че ти за сефте чуваш (прочиташ) за антично четене (произношение) на латинския език, което се различава от средновековното. Дифтонгът [ae] се е произнасял като [ай]. Caesar = Кайсар.

Паразита щом намине, нека произнесе тежката си присъда.

Не го чувам за първи път,но не мисля,че е точно така.Все пак учих латински и старогръцки много отдавна.Поради това,че не практикувам професията съм доста позабравил тези езици за сметка на Ингилизкият. :laugh: :laugh: :laugh:

Познанията за античната латинската граматика и особено за фонетичният изказ можем да направим единствено по косвен начин.

Затова дали Caesar се е произнасял като средновековното немско кайзер,или средновековното гръцко кесар-или е някаква междинка като кайзар или кайсар можем, само да предполагаме.

Не вярвам много на фонетичният изказ пресъздаден от гърците-те доста бъркат в това отношение,но и немците не са доста добри в това отношение.

Поздрави

Редактирано от rasate
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Графе искаш да кажеш че българска титла "цар" всъщност е византийската "кесар".Доста бих поспорил.

То е ясно и на малките деца: Кесар ===> Цѣсарь ===> Цар :!!!: Отделен е въпросът, че "цѣсарь"[1] не се среща до началото на XI в., а "цар" имаме през Второто Българско царство. Българските владетели Симеон I, Петър I и Борис II са носили титлата "василевс". Първият си я присвоява незаконно; на вторият му е призната; третият вече я носи по право. Възможно е българите по времето на Самуил да слагат под общ знаменател и "цѣсарь", и "василевс" (т.е. "август"), навярно без да правят разлика, че в Римската империя (не само по време на Тетрархията) имаме младши и старши императори. Аугусти-те имат за съуправители кайсари-те.

От друга страна Тервел е бил провъзгласен за "кесар" и грамотните люде по българските земи би трябвало добре да знаят това, стига да са писали хроники на гръцки език. Проблемът е, че тази титла още от времето на Ираклий I не обозначава младшия император (съуправител).

[1] иде реч точно за транслитериране и транскрибиране на титлата "кесар", т.е. подразбира се ромейския владетел

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Поради факта,че ме обвинявате в "не"научна фантастика по отношение на титлата "ЦАР" и възможно нейната връзка с древен Шумер ще публикувам едни разсъждения на връзката между Древен Шумер и България въз основа на изследванията публикувани тук: "Y-Chromosomal diversity in Europe is clinal and influenced primary by geography, rather than by language"

Според това изследване българите и румънците са генетично най-близки европейски народи.Най-големите разлики между двата народа са при групите R1a, R1b, J2 и E1b1b.За разлика от групите R1a и R1b ,които бележат миграция на население от Азия през Кавказ и на север от Черно море към Европа и обяснява по-високите стойности на хаплогрупите в Румъния и малко по-ниската стойност за България.Групата J2,която възниква в Месопотамия и понеже е с най-висока концентрация за Европа е на о.Крит, то би трябвало да е донесена от там през Гърция и да е с по висока стойност в България в сравнение с Румъния.Но това не е така.

J2 има по-висока стойност в Румъния отколкото в България.

Това налага нов модел на преселение на населението носещ тази група,който не е свързан с населението на Крит-а с Кавказ-а именно-Месопотамия-Кавказ(Грузия и Осетия)-Румъния-България.

Поздрави

Редактирано от rasate
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Caesar s между две гласни в латински се чете з и дифтонга ае се чете е ,както ое също е.C пред oe,ae се чете ц.Става Цезар. Както oedema се чете едема, и arteriae се чете артерие .А eu се чете като еу ,au като ау но eu при византийско произношение се чете като ев .Кесар вероятно е късновизантийско произношение под влияние на гръцки.Както pneumonia се чете от класически латински като пнеумония а от византийското му произношение като пневмония.

Редактирано от maymuniak
Link to comment
Share on other sites

  • Модератор История

Симеон несе провъзгласява за кесар а за император.Графе знам че нямаш високо мнение за средновековна България но да твърдиш че там не могат да направят разлика между тези две титли е прекалено.

Още повече прочети Бориловия синодик - там си има "молитва при поставяне на кесар" която е различна от тази при възкачване на цар.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Поради факта,че ме обвинявате в "не"научна фантастика по отношение на титлата "ЦАР" и възможно нейната връзка с древен Шумер ще публикувам едни разсъждения на връзката между Древен Шумер и България

Това налага нов модел на преселение на населението носещ тази група,който не е свързан с населението на Крит-а с Кавказ-а именно-Месопотамия-Кавказ(Грузия и Осетия)-Румъния-България.

Не, не няма обвинения:) Спор, поглед върху метода и т.н., тук няма място за обвинения. Наш човек си ;)

Може да е такъв модела, проблемът е, че има един голям исторически вакуум, в който нямаме "цар" или сходни нему при българите. За пръв път я срещаме във "византийски"контекст титлата. При румънците пък съвсем я няма.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Симеон несе провъзгласява за кесар а за император.Графе знам че нямаш високо мнение за средновековна България но да твърдиш че там не могат да направят разлика между тези две титли е прекалено.

Още повече прочети Бориловия синодик - там си има "молитва при поставяне на кесар" която е различна от тази при възкачване на цар.

Не би ли могло да се дължи на промяната на значението на "кесар"? Титлата остава в употреба паралелно с царската... Обаче от друга страна, ясно е, че цар си значи император, т.е. повече от кесар със сигурност ... :post-20645-1121105496:

Всъщност, титлата я въвежда България, нали така?

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор История

Ако "цар" беше "кесар" във византийските източници българският владетел щеше да наричан кесар.Но занем че това не е така.Напротив "цар" е превеждана единстевно и само като "император".И по всичко изглежда че е възприемана като нейна равна.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Не, не няма обвинения:) Спор, поглед върху метода и т.н., тук няма място за обвинения. Наш човек си ;)

Може да е такъв модела, проблемът е, че има един голям исторически вакуум, в който нямаме "цар" или сходни нему при българите. За пръв път я срещаме във "византийски"контекст титлата. При румънците пък съвсем я няма.

Румънците не са древен народ.Румъния е политическо образувание на 19 век.Имало е власи ,които са пишели на български в средните векове.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ако "цар" беше "кесар" във византийските източници българският владетел щеше да наричан кесар.Но занем че това не е така.Напротив "цар" е превеждана единстевно и само като "император".И по всичко изглежда че е възприемана като нейна равна.

Наистина!

То е ясно, че не е равно на кесар, но отде ли идва? Ето и немското кайзер не е равно на кесар.

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Наистина!

То е ясно, че не е равно на кесар, но отде ли идва? Ето и немското кайзер не е равно на кесар.

Rex e цар на латински /в буквален превод/,regina е жена му.Титлата цезар не се наследява както цар .Вероятно затова поповете пеят различно на цар и цезар.Тарквиний Горди е бил Rex sacrorum.Трябва поп тука ,но ми се струва че царя е богопомазан и се унаследява задължително пряко от баща на син .И когато кръвната линия е прекъсната тогава е възможен избор.При цезаря/или кесара/ това не е точно така.

Редактирано от maymuniak
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Според мен щом се е наричало кесар на гръцки и подобно на немски, е трудно да се приеме, че българите бидейки свидетели слушали и изричали тази титла, да не знаят как се произнася от Гърците да речем, Което според мен си е: щом е Кесар са го наричали Кесар. българите и македонците могат на Ке-кат, та не им е непознато произношение да го променят, на Це или Ца, за цезар или цар.

Латинки не знам но дори и Гугъл произняся на латински Ке, а не Це. От caesar.

(той естествено не е мерило, но все пак).

За цезар > цар си трябва повечко.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Румънците не са древен народ.Румъния е политическо образувание на 19 век.Имало е власи ,които са пишели на български в средните векове.

Да, точно.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

За цезар > цар си трябва повечко.

И какви други що годе доказани версии има? От шумер българите носили титлата, без да я ползват, докато се заселили на територията на ИРИ?????

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...