Отиди на
Форум "Наука"
Neznam86

Kак да подобря речника си на английски език?

Recommended Posts

Реших да си подобря английския.

За граматиката - ок, намерих материали в нета, но не мога да намеря качествени за речника. Или ги знам думите, или ми се струват безполезни. Препоръчайте ми сайт или нещо за изучаване на нови думи ниво intermediate и upper intermediate.

Другият проблем е , че с разбирането се справям сравнително добре, но, когато трябва да обърна от български на английски, се затруднявам да се изразя. Не мога да сетя какво значи дадена дума, но като я видя на английски, знам какво означава на български. На какво се дължи това и как да го преодолея?

Редактирано от ISTORIK

Share this post


Link to post
Share on other sites

Към Незнам86,

хм..,интересен проблем имате! Думите в българският език са пределно опростени и би трябвало лесно да ги замените с английска дума. Докато английските думи имат много значения и е трудно да се уцели подходящата българска синонимна дума. Казвам това като човек с много беден английски език.

За речниците - не знам. Аз ползвам тези на издателство "Габеров".

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 1 час, Neznam86 said:

Реших да си подобря английския. За граматиката - ок, намерих материали в нета, но не мога да намеря качествени за речника. Или ги знам думите или ми се струват безполезни. Препорачайте сайт или нещо за изучаване на нови думи ниво intermediate и upper intermediate.
Другият проблем е , че с разбирането се справям сравнително добре, но когато трябва да обърна от български на английски се затруднявам да се изразя. Не мога да сетя какво значи дадена дума, но като я видя на английски знам какво означава на български. На какво се дължи това и как да го предодолея?

Читать, читать, читать....И си "хвани" език.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В момента всички ученици в 8-ми клас имат по 19-20 часа седмично само чужд език и след това доста часове и в следващите касове. Ако си вземеш учебници за 8,9,10,11 клас и започнеш да ги четеш ще добиеш "речник". За да си сигурен коя дума кога се употребява трябва да достигнеш ниво С1. А специфична употреба да изрази се изучава в ниво С2. Това е което съм чул оттук-оттам. :)

Иначе ако искаш нещо без учебник си пускаш флми на тематика която те интересува и гледаш на английски по възможност с английски субтитри. Има доста научно-популярни филми които могат да ти помогнат.

За мен самоцелното учене на език няма никакъв смисъл. След време, ако не го говориш и не общуваш с англоговорящи, ще забравиш доста неща. Трябва и практика за да може най-малкото да поддържаш и затвърждаваш това което си научил.

Успех!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 1 час, Neznam86 said:

Другият проблем е , че с разбирането се справям сравнително добре, но когато трябва да обърна от български на английски се затруднявам да се изразя. Не мога да сетя какво значи дадена дума, но като я видя на английски знам какво означава на български. На какво се дължи това и как да го предодолея?

Това е често срещан проблем. Дължи се на една много проста причина: недостатъчна (много често никаква) комуникация на английски. В тази връзка няма никакъв смисъл да търсите сайтове с думи "ниво intermediate и upper intermediate", защото: 1) няма да Ви помогнат с проблема и 2) изглежда ми твърде вероятно въобще да не сте на такова ниво.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 14 минути, hristo_serafimov said:

В момента всички ученици в 8-ми клас имат по 19-20 часа седмично само чужд език и след това доста часове и в следващите касове. Ако си вземеш учебници за 8,9,10,11 клас и започнеш да ги четеш ще добиеш "речник". За да си сигурен коя дума кога се употребява трябва да достигнеш ниво С1. А специфична употреба да изрази се изучава в ниво С2. Това е което съм чул оттук-оттам. :)

Иначе ако искаш нещо без учебник си пускаш флми на тематика която те интересува и гледаш на английски по възможност с английски субтитри. Има доста научно-популярни филми които могат да ти помогнат.

ще пробвам с учебниците, може да има нещо полезно. макар че може да не помогнат много . и аз учих английски в училище и имахме доста часове.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 15 минути, sir said:

Това е често срещан проблем. Дължи се на една много проста причина: недостатъчна (много често никаква) комуникация на английски. В тази връзка няма никакъв смисъл да търсите сайтове с думи "ниво intermediate и upper intermediate", защото: 1) няма да Ви помогнат с проблема и 2) изглежда ми твърде вероятно въобще да не сте на такова ниво.

Е защо да не съм на това ниво? Определено не съм на начално или подобно. И тестове по CEFR правих. Изкарват ме б1-б2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 41 минути, Skubi said:

Читать, читать, читать....И си "хвани" език.

1. Какво например да чета? Препоръчайте. Аз като подхвана нещо на английски или ми е много лесно или много трудно :(

2. Какво означава ''И си "хвани" език.''

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 1 час, Neznam86 said:

1. Какво например да чета? Препоръчайте. Аз като подхвана нещо на английски или ми е много лесно или много трудно :(

2. Какво означава ''И си "хвани" език.''

1. Почвай всеки ден с онлайн новини. После което ти е по-професия. За почивка класика, книги. Ако ти е трудно ползвай речник. Ама не на компютър ами книга. Защото когато търси човек думите неохотно, гледа и синонимите, чете окръжаващите думи....Много е по-полезно речникът да въртиш....

2. Хващане на езици е когато пленяват войници/офицери/ от противникът, за да ги разпитат....Но това е при война.

В случаят подразбирам приятел, приятелка на ко/я/йто е роден език английският, за водите ежедневни дискуции на свободни теми....На живо. Не чат на форуми....

Например:

https://www.verbling.com

 

 

Редактирано от Skubi

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 6 часа, Neznam86 said:

Е защо да не съм на това ниво? Определено не съм на начално или подобно. И тестове по CEFR правих. Изкарват ме б1-б2

Ами защото по думите Ви съдя, че не можете да комуникирате свободно на английски. Аз например не съм си правил тестове по CEFR или каквито и да било други тестове впрочем, но нямам подобен проблем с английския, понеже го ползвам за комуникация ежедневно - в писмена и в устна форма. Вижте сега, не съм сигурен какво точно искате. Ако искате да можете да комуникирате свободно, да не се налага да се замисляте всеки пък като решите да кажете или напишете нещо, да не забравяте думите и тяхното значение и правилно използване - решението е това, което съм предположил: повече комуникация, по-малко зубрене на думи от сайтове и учебници. Ако нямате с кого да комуникирате или пък се притеснявате, има методи, при които не се изисква събеседник. Потърсете си такива.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Гледаш филми на английски с английски субтитри и четеш списания или интернета.
Това е за речника.

Иначе за говоренето наистина комуникация му е майката.
Един съвет: въобще не се притесняваш за това, дали говориш правилно или не.
Това само те сковава и полза никаква. Така че мааш и не мислиш ;).

В края на краищата езикът е въпрос на практика.
Акцентът никога няма да го докараш, освен ако не почнеш на 12-14г или по-рано.

Редактирано от gmladenov

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 13 часа, sir said:

Ами защото по думите Ви съдя, че не можете да комуникирате свободно на английски. Аз например не съм си правил тестове по CEFR или каквито и да било други тестове впрочем, но нямам подобен проблем с английския, понеже го ползвам за комуникация ежедневно - в писмена и в устна форма. Вижте сега, не съм сигурен какво точно искате. Ако искате да можете да комуникирате свободно, да не се налага да се замисляте всеки пък като решите да кажете или напишете нещо, да не забравяте думите и тяхното значение и правилно използване - решението е това, което съм предположил: повече комуникация, по-малко зубрене на думи от сайтове и учебници. Ако нямате с кого да комуникирате или пък се притеснявате, има методи, при които не се изисква събеседник. Потърсете си такива.

Мисля, че мога да коминикирам, но разбира се в границите на речниковия си запас. Затова искам да го разширя, но не знам какви думи точно да уча. Затова е темата. Търся някаква система за самоубучение.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 2 часа, Neznam86 said:

Мисля, че мога да коминикирам, но разбира се в границите на речниковия си запас. Затова искам да го разширя, но не знам какви думи точно да уча. Затова е темата. Търся някаква система за самоубучение.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eвропейска езикова рамка

 Общата европейска референтна езикова рамка(Common European Frame work of Reference For Languages) е създадена по препоръка на Европейския съвет за културно сътрудничество. Тази система е развита с цел да се стимулира съвместната работа на европейските образователни институции и най-вече - за да се постигне съизмеримост на чуждоезиковите компетенции в скала, валидна за цяла Европа. Освен като основа за изучаване на чужди езици, тази езикова рамка спомага за подобряването на мобилността между страните-членки на ЕС, за улесняване на признаването на съответните езикови сертификати и не на последно място - за установяване на сътрудничество между образователните институции в тези страни.

 Европейската езикова рамка е пряко ориентирана към общия европейски пазар на труда. Тя оценява 4 основни умения в езиковото обучение: четене, писане, слушане и говорене. В рамките на тези 4 компонента, Европейската езикова рамка определя 6 нива на езикови компетенции:

 

  • А1 –Елементарна употреба на езика (начално ниво)
  • А2-Елементарна употреба на езика (междинно ниво)
  • В1-Независима употреба на езика (поддържащо ниво)
  • В2-Независима употреба на езика (свободно владеене)
  • C1-Компетентна употреба на езика (владеене и ефективно прилагане)
  • С2-Компетентна употреба на езика (съвършено владеене)

 

 Основните езикови компетенции,които можем да придобием с всяко ниво.

А1

 

  • Слушане с разбиране: разбиране на познати думи и основни изрази.
  • Четене с разбиране: разбиране на познати имена, думи и прости изречения
  • Говорене: общуване с елементарни изрази; задаване и отговаряне на прости въпроси
  • Писане: кратък текст (пощенска картичка, различни формуляри и др.)

 

А2 

  • Слушане с разбиране: често употребявани думи и изрази от области, свързани с всекидневието
  • Четене с разбиране: кратки елементарни текстове и кратки лични писма; информация в реклами, обяви, проспекти, менюта, разписания и др.
  • Говорене: общуване в ежедневни ситуации и участие в кратки разговори
  • Писане: кратки съобщения,бележки и обикновена лична кореспонденция.

 

В1

  • Слушане с разбиране: на съществената информация, когато се използва ясен, стандартен език по познати теми; на основна информация от радио и телевизионни предавания.
  • Четене с разбиране: разбиране на текстове, съдържащи всекидневна лексика; описание на събития.
  • Говорене: В ситуации, възникнали по време на пътуване; участие в разговори на позната тематика; изразяване и аргументиране на собственото мнение по разнообразни теми; описване на преживявания.
  • Писане: съставяне на несложен свързан текст на познати теми; водене на лична кореспонденция

 

В2

  • Слушане с разбиране: дълги устни изложения и лекции; филми и телевизионни предавания на съответния език.
  • Четене с разбиране: статии, доклади, есета, свързани със съвременна проблематика; съвременната литературна поезия и проза
  • Говорене: леко и непринудено участие в дискусии на познати теми и описание на различни теми.
  • Писане: на ясен и подробен текст, обхващащ широк кръг от теми; на есета и доклади.

 

С1

  • Слушане с разбиране: разбиране на дълги изказвания, телевизионни предавания и филми.
  • Четене с разбиране: на дълги и сложни текстове, на специализирана научно-популярна и научна литература, статии и технически инструкции.
  • Говорене: гладко и непринудено изразяване и успешно използване на дадения език във всички сфери.
  • Писане: на добре структурирани писмени текстове (писма, доклади, есета и др.)

 

С2

  • Слушане с разбиране: разбиране на всякаква реч.
  • Четене: четене с лекота на всякакви текстове.
  • Говорене: възможност за участие във всякакви разговори и дискусии.
  • Писане: способност за съставяне на ясен и добре структуриран текст в подходящ стил; писане на сложни и обстойни писма, доклади, статии и др.

 

В обобщение, Европейската езикова рамка предоставя една обща база, на чиято основа се изготвят учебници, учебни програми и изпити.

Редактирано от ISTORIK

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 16.09.2019 г. at 12:55, Skubi said:

1. Почвай всеки ден с онлайн новини. После което ти е по-професия. За почивка класика, книги. Ако ти е трудно ползвай речник. Ама не на компютър ами книга. Защото когато търси човек думите неохотно, гледа и синонимите, чете окръжаващите думи....Много е по-полезно речникът да въртиш....

Според мен това е най-лошият възможен вариант. Новините са най-трудни за четене, езика е ужасно скучен и е пълно със SAT думички. Ще му се разгони фамилията на човека.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 16.09.2019 г. at 9:44, Neznam86 said:

Другият проблем е , че с разбирането се справям сравнително добре, но, когато трябва да обърна от български на английски, се затруднявам да се изразя. Не мога да сетя какво значи дадена дума, но като я видя на английски, знам какво означава на български. На какво се дължи това и как да го преодолея?

Не съм лингвист, така че приеми каквото пиша само като лично мнение. Намери голям международен форум, който ти съвпада с интересите/хобитата. Ако нямаш такива, може и нещо с обща тематика и хумур, като например 9gag.com, или някой от хилядите подфоруми в Reddit.com. Започни не само да четеш, но и да участваш. Не трябва да се страхуваш. Ако някой ти се подиграе за езика, то вероятно ще е някой източноевропеец с по-лош английски от твоя. Хората с роден език английски много рядко се подиграват на другите.   

След това, естествено книжки :) Но много внимавай какви книги купуваш/четеш! Има някой автори, които нарочно използват "екзотични" думи, до степен, че американците не могат да ги четат без речник. Така че чети коментарите. Ако книгата е на тежък език, хората се оплакват. Можеш и да попиташ в книжарницата за "адаптирани" книги на английски - при тях езика е по-лек. Комиксите също са приятен вариант за учене на нови думички. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Всяка помощ за нас е ценна и се надяваме с общи усилия да успеем да поддържаме това място на научни дискусии живо. Форум "Наука" е сред малкото активни форуми в България, изключително полезно и нужно място за свободна обмяна на мисли и знания.

baner_event_marco

За контакти:

×
×
  • Create New...