ivanrd
-
Брой отговори
2 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
Отговори публикувано от ivanrd
-
-
Пием си с тъста мастиката по обяд, нагъвам таратор и с половин ухо слушам тъщата. На село.
По едно време чувам: "Елем белем-свършихме работата". Изстинах. Питам я - "Откъде знаеш тези думи?". "Аз от майка ми, тя от дядо ми и така назад".
Именника отдавна не съм чел, търсачката го намери като част от броилка, но това мога да се хвана на бас, че е на прабългарски.
Е, елем белем, написах го този пост накрая.
Елем белем
in Езикознание
Публикува
Далеч съм от мисълта да споря-идеята беше по-скоро да "светне" този израз в нета.
Ако в турския има подобен или същия израз-работата е ясна. Но ако няма-тълкувания колкото щеш.
Защото "елем белем" ми звучи много "познато": дилом твирем, верени алем, (имен)шегор алем.
За мен това е "раз два - готово", а това не върви с турския. Броилките, както и да го въртиш са числа или цифри а "елем белем" го има само там.