Отиди на
Форум "Наука"

Искренъ

Потребител
  • Брой отговори

    48
  • Регистрация

  • Последен вход

Отговори публикувано от Искренъ

  1. On 19.01.2023 г. at 23:13, tantin said:

    Съответно при гърците имаме:

    Йованис, Йоан, Йоанис, Янис

    През средновековието се достига до един период когато всичките ни царе носят първо име Йоан. После то се симплифицира в Иван, но това е в по-късното средновековие.

     

     

    У южните славяни името става Йован, но ние го губим като вземаме руското Иван. Македонците и сърбите още го пазят. 

  2. За първи път името Ивайло открива чешкият историк Константин Иречек през 1875 г. в приписка на т.нар. "Свърлижко евангелие". Там "раба Божий Костадин" пише през 1279 г. "в дните на царя Иваила"! Следващата година ученият издава на чешки и немски език "История на българите", като и в двете издания името на царя е изписано "Иваила". През 1878 г. историята на Иречек е преведена на български в Одеса - от натурализирания украинец, магистъра по право Владимир Николаевич Палаузов (1851-1920 г.), първи братовчед на българския историк Спиридон Палаузов. Стигайки до името Иваил, преводачът Владимир слага (по инерция или от верноподаничество?!) на царското име типичното за украинските мъжки имена оканчание "ло", ("ило") - например: Данайло, Михайло, Томило, Гуцало и т.н. И Иваил става... Ивайло!

    Из: https://trud.bg/иваил-прокълнатият-цар/

    • Харесва ми! 1
  3. Какви са корените на поляците в региона на Вилнюс ( и другаде)?

    Какво е било тяхнното положение след разчленяването на Полско-литовското княжество?

    Не се намира много информация на български и английски, говори се за поляцификация по времето на Жечпосполитата, но искам да знам дали някой тук може да го докаже или отрече. 

    Има ли и какво казват генетичните изследвания?

    Прикачвам и днешна етническа карта на Балтика и околностите.

    Нямам проблем да преместя темата, ако е на грешното място.

     

    ezgif.com-gif-maker.jpg

    • Харесва ми! 2
  4. Преди 2 минути, resavsky said:

    Молдова не е под куманска власт а под властта на Златната орда.Има разлика.

    Добре, вземам си бележка.

    Да отговорите пряко на въпроса можете ли?

  5. Гербовете на двете страни си приличат много:

     

    280986792_392934029229767_6410540712842208159_n.jpg.5d66d7d39269aa9f06e4ed5715cbbd39.jpg281844213_565896335058874_6434391348424661510_n.jpg.0ffde2b9cb8727f3c0736082829394ff.jpg

     

    Добруджанското деспотство е оглавено от куманската фамилия Тертеровци, а Молдова е дълго време под куманска власт, дали е имало династична връзка между двете и така да са наследили едни и същи семейни гербове или пък е някаква куманска (регионална) близост?

    Въпросът бе повдигнат от приятел и реших да се допитам до вас.

  6. Имали хора тук, които са учили икономика преди, по време или след преврата през 1989 г.?

    Какво се е учило по плановата икономика, как се е разбирала пазарната?

    Кога възникват промените в академичното пространство, учебници, преподаватели?

    Как тогавашните икономисти са виждали случващото се?

    Проявих напълно случаен интерес от скорошните спорове за руската газ и инфлацията, но това не коментирам и реших тук да питам.

  7. Таблицата не е много обективна или правилно подбрана, има вписани много чуждици, които нямат отношение към самия език, камо ли за да се съди кой език колко е близък до друг.

    Напомня ми на такива статии https://bg.wikibooks.org/wiki/Речник_на_сходните_думи_между_Български_и_Санскрит
    Преди време се бях натъкнал на почти същото но във връзка с македонския, не българския спрямо санскритския.

     

  8. Преди 6 часа, Втори след княза said:

    Небрежността по отношение на българския език е много широко явление.

    Не е ли всеки днешен език небрежен, грешен и неграмотен спрямо своите по-ранни предшественици? 

    Преди 6 часа, Skubi said:

    СТОП. Не само българският. Разглеждайки английският, испанският, френският.

    Не съм си и мислил друго.

    • Харесва ми! 1
  9. Във всекидневната, жива и бърза реч забелязвате ли изпадане на предлозите, когато човек се изразява, дори усещате ли се сами като го правите?

    Пример от преди няколко дена, който дочух: „Какво стана с момичето, дето ми говори?“ - ако съдим само по написаното излиза, че човекът пита за някое си момиче, което на него му е говорило, но ако сте следяли разговора всъщност се разбира „за което ми говори“. Значи става дума за момиче, за което другият човек някога му е говорил.
    Друг пример, този вече по-познат на някои: „Аз ми е хубаво“, не просто „Мен/мене ми е хубаво“, а направо заменяне на вин. форма с им. Може да изхожда от източноговорящите, у които има изрази като „Той го няма“ - не че той няма нещо, а че той самият не присъства (в смисъл „Него го няма“), но с пропуснат предлог вече.

    За да не си помислите, че само подбирам едни редки изключения ще изтъкна един много по-отдавна записан и приет за нормативен начин на изразяване:

    Аз почнах зимата. - Пак, ако съдим по самото изречение излиза, че лицето е започнало самата зима. Но добре знаем, че тук се има предвид, че лицето е почнало нещо си по време на самия сезон зима. Ако трябваше да се напише предложно щеше да е през зимата или на зима. Такова изречение може да се измисли и с пролет, есен, лято.

    „Лятно време не става“ - Самото лятно време не става или през самото лятно време не става?

    Така излиза, че българският, от някога падежен, на аналитичен предложен става на аналитичен безпредложен, което прави ли го изобщо аналитичен?

    Да кажа, че не питам дали това е правилно или как трябва да се разбира, а дали това ще бъде след едно време неразделна част от живата българска реч и правопис, ако може някой да изкаже предположения защо става така, как ще се доразвие и т.н., добре е дошъл.

     

    • Харесва ми! 3
  10. Преди 2 часа, amigdal said:

    Защо найстина е всичко това? 

    Правата на руското малцинство , денацификация и демилитализация на Украйна.

    Цитирай

    Как въобще е толкова лесно да се нападне нормална страна, и другите само да гледат ? 

    Не гледат само, няколко страни вече пратиха доброволци войници да се бият там. А и какво да се очаква? Украйна не е в НАТО, няма правото да се намесва.

    Цитирай

    До къде ще стигне всичко това? 

    До смяна на украинското правителство с проруско.

    Цитирай

    Последиците? 

    Санкции с/у Русия, които няма толкова силно да я засегнат, защото руснаците се имат с китайците.

    • ХаХа 1
  11. Преди 5 часа, Алекс044 said:

    Да. Дателният се е използвал по-рядко, а относно винителния е достатъчно да отворите "Под игото". Изобилства от форми като "чорбаджи Марка", "дякон Инокентия", "Ивана Грозния","поп Ставря" и др. Същото ще установите и в  разказа на дяда Вазова "Последния ден на ХХ в.", както и в други книги и произведения. 

    И не споря, самият аз често се усещам като казвам така и бих подкрепил ако се припознае в книжовната реч.

     

  12. Цитирай

    Но тук има една тънка разлика между падежни остатъци (единични думи, запазили падежни форми) и остатъци от падежна система

    Не е толкова тънка, питайте случаен незапознат човек що значи родом и най-много ще се сети за израза „Аз съм родом от ...“. Също така - със или без тия падежни остатъци езикът и грам не се променя, всеки случай той си стои аналитичен.

    Цитирай

    Именно в новобългарски при съществителните от мъжки род имаме продуктивни четири падежа:

    Вин. и дат. по времето на Освобождението (като стартова точка на кодифициране на езика) вече са почвали да изчезват и дори могат да се сочат като диал. разлики. За да се каже, че един език има падежна система е прието, че трябва да има най-малкото 3 падежа и то цялостно действащи, сам изтъкнахте, че у нас само м.р. пази това разнообразие от словоформи.

    • Харесва ми! 1
  13. On 5.01.2022 г. at 19:25, Алекс044 said:

    Относно официалната отмяна на падежите в българския в уикипедия пише, че то става с правописната реформа от 1945 с изключение на местоименията. Мене ми звучи комично - тези, които са били застъпници за българо-съветската дружба по този начин отдалечават нашия език от руския.

    Реформата от 1945 г. не служи, за да се сближат руският и българският (това, че си приличат повече е защото като два славянски езика имат сходно историческо развитие, а за влияние - такова е имало още от Възраждането, не се променя много след 1945 г.), а да се осъвременни българският правопис според живата българска реч (по-точно търновският градски говор).

    Преди 22 часа, Алекс044 said:

    Съгласен съм с вас. Но не е ли по-логично с тази реформа, с оглед привеждане на нашия правопис с реформата в СССР от 1918 г, да се насърчи ползването на падежните остатъци в новобългарски, което е белег за някакво граматично сходство със синтетизма в руския ?

     

     

    Не, защото това не идва ей така от СССР, опити за осъвременяване на правописа са се случвали и преди, дори преди Руската революция. 

    Цитирай

    Също така бих искал да допълня темата със следните падежни фрази и изрази, които са налични в съвременния език:

    Това са падежни остатъци, запомени са в народната памет и се употребяват, но самите те не са продуктивни, не си служите всекидневно с цели 7 или колкото там падежа всеки път като говорите, нали? Някои и са заемки от руски, но пак - те постъпват у нас още през Възраждането.

    Примерно, руснаците нямат зв. падеж, но имат един израз „Врачу, исцелися сам“, значи „Лекарю, сам се излекувай“, но този падеж е непродуктивен в днешния руски език и си служат с им. форми, същото се отнася за днешния български, но умножено няколкократно.

    • Харесва ми! 4
  14. Да попитам, в такова изречение: „Той каза, че ако чакаш някого/някой да те намери...“, контекстът не е важен, говори се за одушевени лица.

    Едновременно имаме „ако него го чакаш...“, но и „Той да те намери...“

    Как би било правилно? Бях гледал преди време в правописни речници за това и по спомен трябва да е който, но не си вярвам. Не видях такъв случай и да се покрива в изначалните примери на тоя пост.

     

  15. Преди 10 минути, Кирѐ Щайгата said:

    Да, имах тая връзка в главата ми, но си мислех, че се е случило отделно, все пак там се случва по-рано и е прието в книж. норма, пък при нас не. Явно се изяснява картинката лека полека.

  16. Преди 3 минути, Втори след княза said:

    Аз съм на страната на Лъ-то.

      То не е и като ,,уъкането“🤭 да има някакви подръжници, за да избираме някаква страна.

    Цитирай

     

    То обаче иска усилие и внимание в ранната възраст. По- късно се променя по- трудно, но лошото е, че медиите и актьорите не изискват чист език и също са небрежни към Уъ-то. 

    Това, да не се прави усилие за "незначителни неща", стана белег на епохата. Лошото е, че същите не правят усилие и за значителни неща.

     

    Не иска много усилия, усвояването ще отнеме една-две седмици и след това е първа природа, дори да се е минала детската възраст. И сте прав, че да си мързел е някак си яко вече и да бъдеш усърден в нещо се усмива. Дано това си остане само за тази епоха.

    Цитирай

    Лъ- то, белег на по- умеещите! Ние сме по- добрите!

      Точно така!💪🏻

  17. Преди 1 минута, scaner said:

    Навремето за това се грижеха логопедите, и такива отклонения се лекуваха.

    Мисля, че напоследък обществото е загърбило тази грижа, по икономически или други причини, най-вече по безхаберие както и в други области, и от там това наводнение.

    Правилно казвате, да. И тук се казва това - https://www.logopedia-bg.com/104110831086107510981090-10851072-10831086107510861087107710761072/90

  18. Преди 3 минути, makebulgar said:

    От край време ги има тия звукови преходи. Примери са Вокил - Укил, Внук - Унук, Пеперуда - Пеперуга, Скакалец - Скакауец... В някои индоевропейски езици д става л, примерно вместо Даса (Десет) става Ласа...

      Някаква причина за това да има? Не отричам, правилни примери дадохте, но пък доста случайни на пръв поглед или поне за неуките. И както споменах, дали това си е естествено като се среща навсякъде в държавните граници, но не и извън тях. Това подсказва, или аз така се залъгвам поне, че може да е чисто незнание като кой - кого и за краткия и пълния член.

      И също от Вашите примери ,,внук - унук“, дали е от същото следствие, което аз споменах по-горе?

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...