Отиди на
Форум "Наука"

Пандора

Потребител
  • Брой отговори

    6021
  • Регистрация

  • Последен вход

  • Days Won

    36

Отговори публикувано от Пандора

  1. Малко имена на гото/гетски крале (б.м. повечето от "Гетика" на Йордан): Филимер, Зевт, Дикен, Залмоксис, Видимир, Валамир, Теодорих, Аларих.

    Та, както Глишев каза, те носят "германски имена". Защо носят германски имена? Защото готите са германци. Но за мен, причино-следствената връзка е наопаки (както и за повечето автохтонисти :tooth: ). Разбира се, тук и Глишев би се съгласил, че имената Зевт, Дикен ,Залмоксис не са германски. Имената Теодорих, Аларих (зарад това пусто "рих" предполагам ще кажеш, че са 100% германски) също не смятам за германски. Въпросното... окончание "рих" го намираме и при хуните (Берих) и при българите (Есперерих), за мен това показва, че то не е собствено германско. Остават тия завършващи на "мир". Някой славист да ги разгледа тях.

    Предлагам друг подход

    Фил - имер,Вид/Вит/-имир,Вал-амир

    Един въпрос - в Теодор-рих - /ако това е правилно/ - едното "р" отпада.Това съществували като правило и в кои езици?

  2. да сега се сещам скоро и за западните покранйнини говореха, ето на ще излезе че там не са Българи , Граждани са на друга държава, Но кръвта друго казва.

    В това е проблема според мен - че се припознаваме като българи,не като беси и говорим на "славянски " "робски" ?! език А Плиний Старши например никъде не споменава "блгар"

  3. Имам няколко въпроса.Възможно ли е под "тракиец" ромеите да разбират родом от област Тракия.Така или иначе "трак" не е самоназвание на въпросните племена.Интересно е все пак ,че отделно се споменава "бес" - така и не мога да разбера различавали ли са по това време ромеите отделните тракийски или местни племена.Намерих на английски текст на "Естествена история" на Плиний Старши /около 77г /

    Там се изброяват племена живеещи в Панония и Мизия:

    CHAP. XXV.

    Pannonia.

    THENCE beginneth Pannonia so fruitfull in Mast: wheras the hils of the Alpes, waxing more mild and civile, turning through the middest of Illyricum from the North to the South, settle lower by an easie descent both on the right hand and the left. That part which regardeth the Adriaticke sea, is called Dalmatia, and Illyricum abovenamed. Pannonia bendeth toward the North, and is bounded with the river Danubius. In it are these Colonies, Æmonia, Siscia. And these rivers of speciall name, and navigable, run into Danubius, Draus with more violence out of the Noricke Alpes; and Saus out of the Carnicke Alpes more gently, 115 miles between. As for Draus, it passeth through the Serretes, Serrapilles, Iasians, and Sandrozetes: but Saus through the Colapians and Breuci. And these be the cheefe States of that countrie. Moreover, the Arivates, Azali, Amantes, Belgites, Catari, Corneates, Aravisci, Hecuniates, Latovici, Oseriates, and Varciani.

    CHAP. XXVI.

    Mœsia.

    UNTO Pannonia, joyneth the province called Mœsia, which extendeth along Danubis unto Pontus. It beginneth at the confluent above-named. In it, are the Dardanians, Celegeri, Triballi, Trimachi, Mœsi, Thranes, and the Scythians bordering upon Pontus.

    http://penelope.uchicago.edu/holland/pliny3.html

    На кое от тези племена названието е "славяни" или пък ,кои са носители на славянския език евентуално ?

  4. Преди време четох една работа на Т.М.Айтберов Древные иранцы и Кавказ В нея се разглежда приблизително периода от 3 до 5в и противостоянието на Сасанидите с Рим от гледна точка на дагестанските народи.Основната теза която се прокарва е че във връзка със защита на кавказките проходи там са заселвани ирански войни,което например е намерло отражение в записаните от руснаците предания на кюринците,че са смес от коренното население и персийски преселници от Исфахан.Още по времето на Партия ,която има позиции Сулакския басейн и Хунзанското плато се създава регионален център за военно командване и са заселвани иранци.Също в работата се говори ,че през всички етапи на отношения между Сасаниди и Рим и Византия ,двете страни се договарят периодично за засилване на отбраната на кавказките проходи от прииждащите номадски племена,като обикновенно Византия участва в мероприятията с пари и специалисти.Също така се споменава,че по време на войната 428г от север в Кавказ се появява племето хайландур,което авторът определя като или протобългарско или огузко.Вследствие на тези нови претиснения се изгражда погранична крепост при прохода Чора по лакски Чурул.Иранските гарнизони се попълвали от ирански войни или сюникски арменци,но не от местни жители.Във връзка с арменското въстание от 450г се споменава цар на Лпиния/Лепон/ Регес ,който се сражава срещу въстанниците и загиналия царевич Вурк,което означавало Вълк.Възможно е хайландурите да са притеснявали от север иранците не случайно.452г албанския княз Ваче от аршакидски произход успял да обедини масагетите и още 11 князе и също въстанал срещи сасанидите и превзел Чора.Въстанието обаче било потушено с помощта на същите тези хайландур.В по-късно време следват аварски нападения,които биха могли също да се считат като не съвсем случайни.Следват нови договорености между Иран и Византия и разширяване и укрепване на отбранителните обекти.Споменава се като важна и врата Камбезан/Камберан в грузинската област Камбечо/Камбечан/ - Кахетия.Споменава се също и че управитела на лезгинската област Балх в системата на иранската империя имал титул сахиб

    Ето и няколко цитата от Кавказкая Албания-Лезгистан.история и съвременост

    На каждых трех милях этой стены он сделал железные ворота и поселил там с внутренней части каждых ворот народ, обязанный охранять эти ворота и соседнюю часть стены. Все это служило для защиты от нападения народов, примыкающих к горам Кавк…"

    По данным Хамзы Исфахани, сасанидский царь Ирана Ануширван построил Дербент и в каждую местность назначил "предводителя", которому подчинил определенную часть войска, предоставив сыновьям воинов в наследственное пользование земельные участки. Кроме того, каждого из предводителей он одаривал почетными одеждами, подчеркивающими титул — "царь кабана", филаншах ("царь слона"), ширваншах ("царь льва").

    ......

    Был построен ряд крепостей и стен южнее Дербента. Их остатки сохранились до наших дней. Так, например, недалеко от нынешнего поселка Белиджи была построена крепость "Торпах-кала" ("Землянаякрепость"). Стены ее сложены из сырцевого кирпича. Южнее находятся остатки Гильгильчайского вала, построенного также из сырцевого кирпича. Укрепление протянулось от берега Каспия к отрогам Большого Кавказа. Вдоль вала были устроены военные поселения. Другая стена проходила еще южнее — у горы Беш-Бармак. От этой стены почти ничего не осталось. Некоторые сведения о ней содержатся в сочинениях путешественников XVII в. Военное значение имела и Закатальская каменная стена.

    Чтобы закрепить свое владычество и создать себе опору в Албании, сасаниды переселяли сюда ираноязычное население. Этих переселенцев, впоследствии называемых татами, размещали в тех районах, которые в стратегическом отношении представляли наибольший интерес для Сасанидского государства. Таты заняли территорию Апшерона, часть Шемахинского, Дивичинского, Кубинского и ряда других районов, где потомки их живут и в наши дни. Некоторая часть татов сохранилась и в Дербенте.

    ....

    Иранский шах Иездигерд насильно насаждал в Албании зороастризм, требуя от заветной власти, чтобы она содействовала распространению этой религии. Шах прислал сюда 700 магов, которые стали разрушать христианские церкви

    УМК.pdf

    • Upvote 1
  5. Аз съм малко объркана - какво трябва да се докаже тук: че гърците са откраднали египетската култура;че гърците са египтяни:а-черни африканци,б- семити ? Започвам да мисля вече,че семитите са черни африканци :post-20645-1121105496:

  6. Москвитянин, 1851, ч. 1, кн. 4, № 4.

    Воспоминание о службе на Кавказе

    После блистательной победы на берегах реки Макаса, последствием коей было покорение самого сильнейшего во всем Дагестане и воинственного народа Акушинского, был я командирован, по должности моей офицера Генерального Штаба, для съемки дороги от главного города всей области Акуши до большого и многолюдного селения Мокагу и оттуда далее до селения Губдена, принадлежащего Шамхалу Тарковскому, где мне и предлежало присоединиться к отряду, находившемуся под личным начальством самого командира Кавказского Корпуса Генерала Ермолова, на возвратном пути отряда из Акуши на Кавказскую линию...

    ....

    Таким образом, без всяких препятствий и приключений, доехал я до селения Макагу; тут надобно было мне остановиться и произвести съемку местного положения селения и окрестностей, но при самом въезде услышал крики, вопли и стоны; следуя далее по селению, увидел я большую толпу, собравшуюся у одного дома; почти у всех лбы были разрезаны кремнями и лица их были окровавлены. Переводчик изъяснил мне, что обычай в здешней стороне изъявлять таким образом душевную скорбь о смерти любимых и близких людей, окончивших жизнь от рук врагов своих, и что окровавленные лица означают клятву отомстить врагу и пролить кровь его за кровь любимого ими человека.

    Я не останавливался ни секунды подле этой толпы, и, продолжая далее путь мой по той же улице, поручил проводнику узнать о причине печального скопища; посланный мой скоро догнал меня и объявил, что вся толпа составлена из родственников оплакиваемого, только что умершего здешнего Кадия.

    ...

    Кадий, предупрежденный, как видно было, о намерении моем ехать к нему, вышел сам навстречу ко мне за ворота своего дома, поздравил меня с благополучным приездом, и держал стремя, когда я слезал с лошади. Потом повел в опрятную чистую кунатскую (гостиную) комнату, где в камине пылал огонь, очень приятный на то время. Все оружие мое, по обычаям страны своей, принял он от меня, обтер его и повесил на деревянные гвозди на стене против меня, а сам тотчас вышел из комнаты, и через несколько минут опять возвратился, неся с большим трудом на руках своих огромного тучного барана, какого едва ли когда-либо сочные, питательные травы Кавказских гор откармливали. Хозяин мой, по местным обычаям своим, спросил у меня, нравится ли мне этот баран, годится ли он для моего стола, и позволю ли я готовить из него обед для меня. Я поблагодарил его и извинялся в том, что наделал ему приездом моим так много хлопот и беспокойств. — На комплименты мои и он отвечал мне, что ему не только нет никакого беспокойства, но что он за большую честь себе поставляет успокоить и угостить меня.

    Накои древни дагестански вярвания

    7. ЧТО СЧИТАТЬ КРАСИВЫМ?

    Ученые считают, что татуировка, раскрашивание тела первобытного человека, связана с культом животных и птиц, со стремлением человека быть таким же красивым, как и тотем его племени.

    Пережитком древней татуировки в аулах Дагестана можно считать и существовавший кое-где обычай горских матерей раскрашивать цветной глиной лицо грудного ребенка. Старухи говорят, что обмазывание белой глиной — хорошее средство от прыщиков и потницы.

    В глухих аулах мне не раз приходилось встречаться с самыми удивительными представлениями матерей о том, как сделать своих детей красивыми. Особое значение при этом придается форме головы. Бывает, что детей, у которых, по мнению матерей, голова недостаточно удлинена кверху, подвергают специальным процедурам — голову младенца массажируют или обвязывают матерчатым бинтом. Это я наблюдал в Гапшиме. У хаджалмахиицев младенцу в люльке подкладывали под шею специальную подушку: длинная шея у мужчины считалась верхом изящества.

    8. РУКА И КАМЕНЬ

    В дагестанских аулах нередко встречаются изображения руки с растопыренными пальцами в виде оттисков в книге, на стенах домов, на дверях и заборах. В южном Дагестане женщины оттискивали знак руки в глине при постройке старинных тендыров — общих печей в земле для выпечки плоских горских хлебов-лепешек. Изображение руки, вероятно, имело характер охранительного средства, оберега. Примечательно, что даже в Махачкале на новом Кяхулайском кладбище есть надмогильный камень с изображением протянутой к небу руки.

    ***

    По дороге из Мехельты в Читль в местности Туркида лежит самый обыкновенный, ничем не примечательный камень. Но каждый, кто проходит мимо этого камня, должен ударить по нему другим камнем. За долгие годы в крепком камне в результате образовалось небольшое углубление. Если кто пройдет мимо, забыв о камне, с ним, по поверью, в дороге случится несчастье.

    http://www.charoda.com/content/view/374/34/

  7. В книгата на Г.А.Абдурагимов. "Кавказкая Албания- Лезгистан.история и современость" се разглеждат паметници свидетелстсващи за наличие на албанска писменост около 5в.

    Биограф Маштоца армянский писатель V в. Корюн сообщает, что Месроп Маштоц, придя в 415 г. "в страну албанов, возобновил их алфавит, содействовал возрождению научных знаний и, оставив у них также наставников, вернулся в Армению" [28]. Важно обратить внимание на слово "возобновил". Выходит, что Маштоц не создал албанский алфавит, а восстановил и усовершенствовал его.

    ....

    В деле подтверждения наличия письменности у албанов и этнической связи древне-лезгинских племен с албанскими принципиальное значение имеет открытие грузинских ученых И.Абуладзе и А.Шанидзе [33-35]. В 1938 году И.Абуладзе в рукописи Матенадарана за N 7117 нашел алфавит кавказских албанов (см. таблицу).

    Езикът в открития документ се определя като най-близък с удинския диалект

    Също се разглеждат находки от материалната култура

    Одним из ярких представителей этой — группы предметов является чеканное бронзовое блюдо, происходящее из южного Дагестана и хранящееся в Эрмитаже (рис. 3.6)

    "В центральном медальоне, — пишет К.Тревер, — изображен всадник, скачущий в сопровождении собаки, занеся дротик, который он собирается метнуть. Медальон окружен рядом концентрических кругов; в наиболее широком из них — четыре круглых медальона чередуются с четырьмя амфорами, из которых поднимаются ветки, в завитках помещены парные изображения птиц и животных (зайцы и козероги). В медальонах показаны сцены единоборства человека со зверями. По внешнему краю идет аркада с колоннами, имеющими капитель и ступенчатую базу. Под арками геральдические группы птиц и животных чередуются с человеческими фигурами — танцорами, музыкантами, охотниками" [3]. Это большое бронзовое блюдо диаметром 56 см. изготовлено в IV — V вв.

    Книгата може да се чете тук

    http://lekia.ru/str0.html

  8. Възможно е да е съкратена форма на името Тудора или ТУдоРаНА /Турна или "Търна"/, както "Каля" е съкратено форма на Калина, "Стоя" на името Стояна и т.н.

    Името е рядко срещано, но все пак такова засякох и в Беломорска Тракия сред българките-бежанки след І Световна война.

    Обезбългаряването на Западна Тракия 1919–1924

    Анастасъ Разбойниковъ

    http://www.promacedonia.org/kalojan/ar/ar_4.htm

    "Списъкъ на измрѣлитѣ въ Фарсалска и Лариска околии интернирани българи отъ с. Домузъ-дере, околия Дедеагачка".

    "Търна Стоянова"

    В този смисъл тази форма на име със сигурност имаме в ареала на Беломорска Тракия и Одринска Тракия /където са Търнени, сроден на Бимбеловци род/, т.е. в югоизточните предели на българското етническо землище.

    Благодаря.Беломорска Тракия се вързва,защото в Стара Загора видях изписано това име и то наскоро.А за значението - би ли могло да има връзка и с името Търново - да произхождат от една дума.Например за град Тырныауз намерих следното:

    Единой точке зрения нет: «АУЗ»- ущелье, а вот что такое «ТЫРНЫ»? ВЕТЕР, ЖУРАВЛЬ, ГРАБЛИ - предполагаемые переводы этого слова.

    Мы придерживаемся такой точки зрения. Название городу дано от хребта Уллу-Тырныауз. Это высокий горный хребет окаймляет реку Баксан, как бы нависая над ней. И часть долины, которая находится там, лежит во впадине, в углублении. Вот эта географическая особенность местности, нам кажется, и дала название ТЫРНЫАУЗ («Тёрен»- глубокий)- ГЛУБОКОЕ УЩЕЛЬЕ. Издревле люди давали названия географическим объектам простые и точные, чтобы чётко различать один от другого

  9. В "Ёзден Адет" Махти Джуртубаев пише :

    "Кроме того, слово жор содержится и в жорукъ "принцип, правило", жора, чора "дружинник", жора "посвященный чему-либо", жоралау "посвящение"; "толкование", жортуу "скачка". "

    Има и фамилия Байчоров

    Четох темата "Вълчан войвода".Не знам дали тук е мястото да попитам за името Търна - среща ли се още,къде е било разпространено,какъв произход има ?

  10. Малко за религиозните възгледи на лезгинците

    Р.Геюшев пишет: "Археологические исследования обнаружили крупные древние храмовые здания с обширными территориями. К их числу относятся храмовые участки городищ Кабалы, Амарас, Барды и других, которые были крупными дохристианскими религиозными центрами… Богатый материал, характеризующий дохристианскую идеологию албанов, мы находим и в росписи предметов, на которых наряду с изображением луны и солнца часто встречаются изображения жертвоприношений и древа жизни. Часть этих изображений, вероятно, представляет собой пиктографию жертв Кавказской Албании… При археологических исследованиях обнаружены многие керамические фигурки идолов, каменных идолов, каменные изваяния, свидетельствующие о том, что в астральном религиозном мировоззрении народа обнаруживается сознание нераздельности, слитности природы и людей" [72].

    ...

    А.Р.Шихсаидов также считает [74], что одно из главных божеств, бог огня, у древних лезгин называли Алпан. Доисламский характер носит весенний народный праздник лезгин "яран-сувар! (слово "яр" имеет несколько значений: "красный цвет", "весна", "возлюбленная"). Характерной особенностью этого древнего весеннего земледельческого праздника является общественный показ готовности орудий труда, рабочего скота и инвентаря к пахоте. Праздник весны сопровождается разжиганием костров (вечером 21 марта) и прыганием через них, весельем, танцами и коллективным угощением. От имени больных и малолетних выставляют у ворот горящие факелы. Считается, что огонь очищает тело, сжигает старые грехи, укрепляет организм, приобщает к божественному духу. В огонь нельзя плевать, запрещается долго смотреть на пламя: оно может ударить (ягъун), сжечь, опалить, притупить зрение.

    В эту весеннюю праздничную ночь парни намечали себе невест, девушки гадали о суженых, а мальчишки опускали в дымоходы сумки на веревках, куда положено было класть подарки: орехи, яблоки, всякую мелочь.

    По поверью, чтобы предотвратить болезнь, многие в день весны обвязывали запястье красной ниткой. Такую же нитку привязывали и на животных, чтобы предохранить их от падежа.

    ...

    Прежде чем приступить к анализу, уместно было бы привести своеобразное представление лезгин о зарождении мира и жизни. Так, считается, что первоначально везде была вода. Когда образовалась суша, то первыми существами, ее населившими, были боги (гъуцар, ед.ч. гьуц), вышедшие из моря. Но на сушу вышли не все, часть осталась на морском дне или в морских волнах. Поэтому принято отличать богов, обитающих в море, от богов, обитающих на суше.

    ...

    Мен был вторым верховным божеством в Кавказской Албании. У лезгин и в настоящее время отголоски культа луны сохраняются в различных театральных представлениях и играх. Одним из таких древнейших представлений является "Вацракъар" (Вацран йикъар), буквально: "Дни луны". Представление начинается с зарождением нового месяца, а чаще всего, когда замечают появление луны на небе. Обычно это бывает ясными, безоблачными вечерами весной и летом. Прежде всего распорядитель представления мастерит из гибких прутьев (кизиловых или ивовых) предмет в виде полумесяца, который вертикально устанавливают на освещенной лунным светом лужайке где-нибудь на окраине села; затем изображение украшают живыми цветами или яркими лоскутками материи.

    Когда все готово, девушки выстраиваются по одну сторону импровизированного полумесяца, юноши — по другую. По знаку распорядителя юноши начинают петь песню о луне. Девушки подхватывают хором последние строки песни. Затем эту песню исполняет одна из девушек, а юноши подхватывают хором. После того, как "благословение" луны получено (об этом сообщает распорядитель), содержание песен изменяется, юноши и девушки по очереди поют маани — четверостишия, песни о любви. Наиболее талантливые певцы и певицы импровизируют новые маани, которые тут же заучиваются и повторяются потом в последующих "Вацракъар".

    Взявшись за руки, юноши и девушки допоздна танцуют вокруг искусственного полумесяца, а когда настоящая луна поднимается высоко в небе, они по знаку распорядителя расходятся по домам. Если во время представления облако закроет луну (за положением ее все время внимательно следит распорядитель), то песня прерывается и исполняется другая песня-молитва. Она повторяется до тех пор, пока луна вновь не покажется на небе.

    ...

    Судя по песне-молитве, Мен — невеста Атара, бога Солнца, но в игре "Рагъни варз" луна является мужем солнца. Суть игры состоит в том, что группа девушек собирается около воображаемого хьара — специальной печи для выпечки фу — особого сорта лезгинского хлеба, похожего на лаваш. Чуть поодаль сидят юноши и беседуют или рассказывают хкет1ар — анекдоты. Девушки "пекут хлеб" и исполняют маани. Спустя некоторое время кайвани, женщина, которая руководит выпечкой фу, ссылаясь на то, что не хватает хвороста для поддержания огня в хьаре, посылает одну из девушек в лес. Та встает и послушно отправляется за хворостом. Проходит некоторое время, сумерки сгущаются, но ушедшая не возвращается. "Обеспокоенная"кайвани обращается за помощью к юношам. Те внимательно рассматривают оставшихся, и тот, кто замечает отсутствие своей любимой, вызывается ее искать. С этого момента он играет роль "луны" и отправляется вслед за "солнцем". Спустя некоторое время "заблудившаяся" возвращается и присоединяется к группе девушек. Те окружают ее и, хлопая в ладоши, заставляют рассказать о причине опоздания. Виновница должна спеть четверостишия на различные мелодии. Часто ее песни — это импровизация. Девушки и оставшиеся сидеть юноши знают, что "солнце" и "луна" где-то встретились и наговорились всласть о своих чувствах, но поскольку она вернулась раньше, считают, что ушедший никак не может ее разыскать. Этим объясняется тот факт, что луна всегда блуждает одна среди звезд (в лесу), а солнце, появляясь вслед за нею на востоке, устремляется на запад. Так поочередно происходит смена дня и ночи.

    В другой игре луна является братом солнца. Обидевшись на сестру, он убегает из дому, а сестра, раскаявшись, устремляется вслед за ним, желая вымолить у него прощение.

    Добрыми богами являются Тар (бог изобилия и плодородия), излучающий яркое сияние; символом его считаются Т1арат1ар — разноцветные лоскутки материи (знак святости), развешиваемые на священных деревьях, охраняемых пирами — святили-зами, и Тавар — богиня воды, одетая в убор из цветов. В атропонимии лезгин есть соответственное женское имя Тавар — "красавица". Слово тав по-лезгински — период гасцвета, созревания. От этого же корня образуется женское имя Тават.

    Своенравным и капризным богом земли считается Ген. В порыве гнева он может так ясти землю, что ничего живого на ней не останется. Представления об этом боге распространены на территории, сейсмически опасной. Ему приносили особо обильные жертвы. Этимологически теоним Ген, возможно, восходит к лезгинским словам "ген" — послед и "ген" — подол. Первоначально данное слово несло в себе значение "нижний, находящийся внизу". Примечательно, что лезгинское слово пен" означает "земля, двор".

    Опасным богом является и Алапех — бог мрака. Он вечно преследует Атара и Мен, поэтому затмения луны и солнца объясняются кознями Алапеха. Алапех больше всего боится Алпана, остерегается и Гена. Алапех — антипод Алпана. Даже в их именах содержится аналогичный компонент "ал-" — ала-". Вторая часть слова, а именно "пехъ" имеет в лезгинском языке значение "ворон", 'ворона". Слово "пехъи" значит "бешеный, гростный, злобный, гневный". Оно и является вторым компонентом теонима Алапехъ. Первоначально Алпан олицетворял свет, добро, а Алапехъ — мрак, зло.

    Помощниками злого бога Алапехъа является божества Алпаб, К1ет1ин, Бистан, Ардавул, Гуру, Шармуну, Инкир и др.

    ...

    Инкир — бог зла, воплощение всех неблаговидных дел человека. Существует поверье, что после смерти человек должен предстать на том свете перед божьим судом. Если чаши весов (мизан) перетянут на сторону Инкира, то дух умершего поступает в мрачные владения Алпаха: он осужден на вечные страдания. На могилах людей, преступивших божью волю, в старину ставили камни с несколькими прямыми линиями — знаками Инкира. Теперь такие камни стали называть инкирами. Этим богам помогают кустафтары — злые духи, исполняющие волю Алапеха. Теоним состоит из двух частей: кус по лезгински внешность", "внешний вид", кафтар — "злобный, ведьма". Кустафтар значит "похожий на ведьму". К кустафарам близки Хъварц и Пили — домовые.

    Из богов, относимых к окружению Алпана, можно назвать еще Щегьа, Минкира, Хидира и др.

    Щегь — защитник смелых, храбрых людей. У лезгин существует обычай, по которому в жертву приносят любое животное, кроме козла. В народе говорят: козлы — животные с холодными губами, боги не примут такую жертву. Овцы, наоборот, теплогубые животные, и в жертву рекомендуется приносить их. Козел же считается животным священным. Отсюда и название божества — Щегь. В традиционном лезгинском театре есть представление "Щегь къугъурун — "Разыгрывать козла". Во время представления канатоходцев кто-нибудь, надев маску козла, смешит и пугает толпу, отвлекая внимание людей от канатоходцев. Считается, что мертвая тишина при исполнении опасных трюков особо благоприятствует козням Алапеха.

    Минкир — помощник Алпана. Он олицетворяет добро. Минкир, как и Инкир, опрашивает людей после их смерти, и если чаша весов перетянет на его сторону, то душа человека будет перенесена им к Алпану, в мир света. На могилах людей иногда устанавливали камни с солярным знаком, присущим Минкиру. Такие камни называются ныне минкирами. Это значит, что под камнем находится прах человека, к которому боги благоволят.

    ...

    К домусульманским представлениям народностей лезгинской группы относятся обычаи и обряды, связанные с вызовом дождя во время засухи и с избавленем от половодья. Интересен обряд вызывания дождя у лезгин. Выбирали одного-двух человек, обвязывали их ветками. Ряженого ("пешепай") водили по селению, и каждая хозяйка поливала его водой, а вокруг били в бубен и пели:

    Эй, пешепай, пешепай,

    Пешепаю дождь нужен,

    Нет, нет, не нужен нам дождь,

    Везде пусть прольется дождь.

    ...

    Каждая хозяйка после этого давала сопровождающему "пешепая" угощение, деньги. На собранные деньги устраивалось коллективное угощение. На этот обычай некоторое влияние оказала мусульманская религия. Вождение "пешепая" сопровождалось молитвой. Участники процессии, обойдя селение, подходили к берегу реки, каждый мужчина брал камень и, подув на него, произнося молитву, бросал в реку. Затем все расходились по домам, а на следующий день устраивалось коллективное угощение.

    Во время непрерывных дождей агулы так же, как лезгины, наряжали куклу-идола, с которой дети ходили по аулу и просили у божества, чтобы появилось солнце и стало сухо. Продолжительные дожди приносят посевам не меньший вред, чем засуха. В обряде, связанном с просьбой о прекращении дождя, принимали участие только женщины и девушки и не достигшие совершеннолетия мальчики. Они делали из граблей куклу, одевали ее в женскую одежду, ходили толпой по домам и пели:

    Кукла, кукла, кукла,

    Кукла села, приди теплое солнце,

    Солнце, месяцы — сюда,

    Тучи, морозы — туда

    Нашу просьбу пусть примет Гьуцар (божество).

    Г.А.Абдурагимов. Кавказкая Албания- Лезгистан.история и современость

  11. В работата на същия този автор,който причислява мизите към лезгинските племена,прочетох едно изречение.И въпреки,че автора иначе не звучи много убедително, даже на моменти фантастично :biggrin: ,но реших все пак да го запиша тук:

    "В Азербайджане остались названия, образованные от этнонима кар: в Нахичеване – Каракала (Кар+ан+кала) в смысле «Крепость кара» и топоним Карачик (Кар+ан+чик), где чик – «у воды»."

    Бабаев Р.Р.ДРЕВНИЕ ЛЕЗГИНЫ-ИСТОРИЯ. ТОПОНИМИЯ. ПЛЕМЕНА. ГЕОГРАФИЯ РАССЕЛЕНИЯ.

  12. Не знам защо,но съм останала с впечатление,че англичаните не се възприемат като европейци и почти винаги изтъкват разликите между тях и континента.Може би поради по-слабото римо-латинско влияние.

    • Upvote 1
  13. Въпросът е в това,че в Зографската история се упоменава Болг като един от владетелите на тази земя,както в някои истории се изброяват и византийските императори владели българите .Разбира се преди прабългарите,но пък паралелите с "вълците" си е интересен :)

  14. Е, добре де, ами ние мангалите, какво да правим?

    Дойдохме тук, от Памир, Хиндукуш, Индия, Пакистан и Бангладеш и си помислихме, че сме българи?!? Сега разбираме, че не сме? :tooth: :tooth: :tooth:

    Нищо подобно - никакви мангали от Пакистан... Ето тук един лезгински учен обяснява :

    "

    На Черноморском побережье Румынии находится город Мангалия исконное лезгинское название которого Мангел (=Ман+гел), где Ман- теоним, гел - этноним. В тех местах, согласно некоторым авторам, находилась историческая область Мезия - созданная древним лезгинским племенем мазы. "

    "Названия Мизия, Мёзия, Миссия образовались от имени древнелезгинского племени маз. В Южном Дагестане село Маза (по-лезгински Маца), в Азербайжане Хачмаз и Масаллы, в Иране историческая область Мазандаран носят имя племени мазов. В I-III вв н.э. когда Римская империя шла к своему неизбежному закату, мазы жили в Верхней Мёзии и Нижней Мёзии на берегу Дуная, через которую они граничались с Дакией Нижней.

    Там же в Румынии на устье реки Дунай находится город Тулча - древний Эгис, построенный по свидетельству римского поэта Публия Овидия, находившийся в тех местах в изгнании, каспием Эгисом:

    Город старый вблизи двуименного Истра

    Грозной стеной защищен и положением своим.

    Каспий Эгис, коль веришь рассказам, тот город построил

    И, по преданию, дал детищу имя свое.

    («Письма из Понта» Книга I. 8, Северу)"

    Така че ,траките,мизите и всички за които се сетите и най-вече пелазгите са лезги ... :post-20645-1121105496::biggrin:

  15. На мен пък ми идват други мисли - може и да са малко фантастични.В раздела "Художници" има постнати картини на Георги Юдин и на един легендарен руски персонаж Вольга Всеславьевич,нарисуван с вълча глава и който имал магически умения,разбирал езика на животните и се превръщал в различни животни и най-вече във вълк.Този мотив с превръщане на хора във вълци съществува и в ирландските приказки и в други навярно.Не намирам нищо необичайно в това име Болг в различни варианти да бъде пренесено на запад повреме на общо индоевропейско разселване.Звучи ми даже логично.

  16. Е, може би, може би, като догадка само, ако става дума за келтски племена, може да се търси някаква далечна връзка от времето, когато келтите са обитавали източна Европа или по-източни райони? Във всеки случай, колкото далечна, толкова и евентуална връзка..

    Може би са само догадки,но аз съм останала с впечатлението/и от разни филми/ ,че ирланците вярват,че се преселват хора от Балканите например

    http://www.shee-eire.com/Magic&Mythology/Kings&Queens/Nemed-Third-Wave/Page1.htm

    Ето ви един Умор:

    http://www.shee-eire.com/Magic&Mythology/Myths/TheLeborGabala/Firbolg/Page1.htm

  17. Ако намекваш, че Мавър може да е превод на истинското му българско име, то може да е съдържало въпросния корен. Имаме и късен пример:

    Каро, син на Мартин (Село Ч-а-р-ч-н-а, може да се чете като Царичино или Саричино, Леринско, 1481 г.).

    Смил, син на Каран (Село Извор, с друго име Шестубен, спадащо към казата Нийболу, тоест Никопол, местоположението му не може да се установи, 1542 г.).

    Може обаче и истинското му име да е било Шав (от иранския корен със значение "черен"). И в този случай имаме късен пример:bigwink.gif

    Лагатор Шав (Село Кюлефча,Шуменско, 1548 г.).

    Това име има пряк паралел например на едно глинено вретено от II век,открито в Одеска област, на което се чете следното: "Æз Хъал мæ лæвар Виссæн [кондтон] ай уæфæн ъл мæ съхаг Шав фъм[ста]". Георгий Турчанинов разчита текста на базатана осетинския език по следния начин: "Аз Хал [направих] подарък на Виссе. Това вретено [надписах] на моя съсед Шав".

    Ами ,да.Ако ромеите са превели името му - възможни са всякакви варианти :)

  18. По мое скромно мнение, до 1941 г. малките кавказки народи, напр. чеченци и ингуши, не са имали особен повод за недоволство по отношение на "Сталин и неговите предшественици". В тази връзка един любопитен текст за тези, които владеят руски език:

    "Весной 1920 года «член РВС Кафронта тов. Орджоникидзе приказал: первое — станицу Калиновскую сжечь; второе — станицы Ермоловская, Закан-Юртовская, Самашкинская, Михайловская — отдать: всегда бывшими подданными Советской власти нагорным чеченцам. Для чего все мужское население вышеозначенных станиц от 18 до 50 лет погрузить в эшелоны и под конвоем отправить на Север для тяжких принудительных работ, стариков, женщин и детей выселить из станиц, разрешив им переселиться в хутора и станицы на Север». «Мы определенно решили выселить 18 станиц с 60-тысячным населением по ту сторону Терека»,— сообщал позднее сам Орджоникидзе. Он уточнял: «станицы Сунженская, Тарская, Фельдмаршальская, Романовская, Ермоловская и другие были освобождены от казаков и переданы: горцам — ингушам и чеченцам».

    Преди това обаче Руската империя присвоява голяма част от земята на кавказците.И до ден днешен има сблъсъци между казаците и местните етноси по селата,защото казаците са заселвани разпръстнато между тях.Що се отнася до лоялността,стотици кавказци загиват по фронтовете през всички войни ,които води Русия.

  19. В политиката няма "горско гостоприемство" ;) има дива омраза към Сталин и към руснаците и съвсем основателна.

    Шегувах се :biggrin:

    То с това, което Сталин и неговите предшественици са правили, руснаците общо нямат, но малките народи в империята ги асоциират тях с това.

    Да ,за съжаление,но нали са болшинство и управляващия етнос - всички негативи са за тях

  20. post-549-019865200 1283538845_thumb.jpg

    Не се карайте - Мавър сигурно си се казвал Кара... :bigwink: А според мен е твърде вероятно в тази епоха хората да са имали и християнско и национално езическо име.Християнското име се дава за да бъде човека покоровителстван от някой светия.Един карачаевец/мюсюлманин/ обясняваше/в един форум/,че като станал на 13г муллата го накарал да си избере от двете имена-Давид или Юсуп и едното станало новото му име,но никой,нито той нито някой друг го наричат така.

    Ето и един откъс:

    "На сем празднестве [527] народ веселится три ночи и все время это проводит в пляске, еде и попойке. После празднества в честь Лаша Георгия отправляются к тому месту, где, по преданиям, жила царица Тамара, и там снова пируют двое суток. Кроме того Туши, Пшавы и Хевсуры празднуют в честь древних Распятий, хранящихся у деканосов, или священников, в селениях Удзилаурта, Шуопхови, Гудапи и Хахмати. Только одним деканосам известно место их хранения. Хотя при крещении Туши, Пшавы и Хевсуры получают имена христианские, но в домашнем быту редко ими зовутся. Христианские имена чаще встречаются между Тушами Цовского общества, издавна принявшими христианскую веру. Христианские имена большею частью следующие: Иване (Иоанн) Георгий, Мариама, Елена, Тамара, и т. д."

    Русский Вестник, 1841

    Д. Зубарев

    Поездка в Кахетию, Тушетию, Пшавию, Хевсурию и Джаро-Белоканскую область

  21. Ами никак не сме учудени, че и кавказците приемат немците като стари приятели. А клипчето е много добро, като научно популярен филм от 1942 :)

    Аз пък си мисля ,че това е обикновенно горско гостоприемство :) Интересно все пак за какво им е притрябвало на немците да изкачват Елбрус? :Oo:

  22. Не съм специалист по ВСВ пък и да си призная не ми е била много интересна поне до сега.Но реших да покажа тук едни филмчета.

    Това е немско - Немска експедиция за изкачване на Елбрус 1942г

    http://www.youtube.com/watch?v=BWcwgr2paWU

    А това са два руски на същата тема

    http://www.ntv.ru/novosti/108892/

    Какво мислите за това ?

  23. Намерих едно описание на кавказка фолклорна музика,по- точно карачаево-балкарска,но аз съм музикален инвалид и нищо не разбирам,а пък от специфични термини съвсем.Дали някой специалист не би се заинтересувал да го коментира :)

    Вестник Европы, № 1, том I, январь, 1886.

    У подошвы Эльборуса.Очерк И. Иванюкова и М. Ковалевского.

    «Материалами для настоящей заметки послужили:

    1) Музыка, сопровождавшая танцы, виденные нами в Хассауте и Урусбиевском ауле, 2) старинные песни горских татар, петые князем Урусбиевым.

    Танцы сопровождались пением мужского хора и игрой на дудке; хор пел унисоном, повторяя по нескольку раз одну и ту же двухтактную фразу, иногда с буквальной точностью, иногда с небольшими вариантами.

    Эта унисонная фраза, имевшая резкий, определенный ритм и вращавшаяся в объеме терции или кварты, реже квинты или сексты, представляла собою как бы повторяющийся бас (basso ostinato), служивший основанием для вариаций, которые один из музыкантов исполнял на дудке. Вариации состояли из быстрых пассажей, часто изменялись и, по-видимому, зависели от произвола играющего. Дудка называется «сыбысхе». Длиною она около аршина и сделана из ружейного ствола, в котором просверлено шесть отверстий. Звук необыкновенно резкий. Объем [96] около децимы, приблизительно от а до е. Эти дудки делаются также из тростника. Участвующие в хоре и слушатели отбивали такт, хлопая в ладоши. Хлопанье это соединялось с щелканьем ударного инструмента, называемого «харс» и состоящего из деревянных дощечек, надетых на веревку. По-видимому, хлопаньем в ладоши выражается особое внимание к танцующим. Когда мы смотрели танцы в Хассауте, то кн. Урусбиев, обращаясь к нам, сказал: «теперь нужно всем хлопать в ладоши, потому что будет танцевать хозяйская дочь».

    Князь сообщил мне сведения о горских танцах. По его словам горские татары имеют один свой танец: «аяк бюкент тепсеу». Прочие танцы заимствованы ими у кабардинцев и называются: «каффа», «сандрак» и «абезех». Последний танец, по мнению князя, есть остаток старинного священного танца: «тегерек тепсеу», который в языческие времена исполнялся народом на курганах во время жертвоприношений. Его кабардинское название: «тхашхо хажуит». Наряду с этим у осетин сохранился до сих пор танец «лоппа», существовавший у горских татар и кабардинцев ранее принятия ими магометанства. Этот танец исполнялся с целью умилостивить бога грома, в тех случаях, когда гром убивал человека или животное.

    У горских татар есть люди специально занимающиеся игрой на инструментах и пением и живущие своим искусством. Они называются «гегуако». На свадьбах и праздниках они получают весьма щедрое вознаграждение. Жених дарит им часто лошадь или деньги. От гостей гегуако также получают подарки.

    Незадолго до нашего путешествия, мы были на празднике Байрама в кабардинском ауле, около Кисловодска. Для музыканта, игравшего на дудке, собирались деньги. Присутствующие объяснили нам, что ему деньги необходимы. У него только что умерла жена и деньги были нужны для того, чтобы приобрести себе новую.

    Кроме упомянутых инструментов, сыбысхе и харса, у горских татар и кабардинцев есть еще два струнные; один в роде арфы, деревянный, длиной в 3/4 арш. с 12 струнами из конских волос. Он называется у горцев: «каныр кобуз», и встречается также у осетин и сванетов. У последних он имеет только шесть струн и называется «чанг». Другой инструмент — смычковый кобуз в роде скрипки с 2-мя струнами, состоящими каждая из 10–12 конских волос, настроенных в чистую квинту в одночертной октаве. В [96] прежнее время строй инструмента был в кварту. Резонатор узкий, оканчивающийся острым концом. Верхняя доска его делалась прежде из бараньей кожи, теперь из дерева. Объем кобуза приблизительно в 11/2 октавы от e до h. Смычком служит небольшой, согнутый в виде лука, прут с натянутыми конскими волосами. Смычок натирается варом, которым с одной стороны обмазан и сам инструмент. Звук кобуза слабый, жалобный, напоминающий скрипку с сурдиною. У меня до сих пор не изгладилось чрезвычайно поэтическое впечатление той ночи, когда мы, перед перевалом через Донгузорун, расположились на ночлег у костра, на горе Тхотитау, и засыпали под жалобные звуки кобуза, на котором старый князь учил своего сына горским песням.

    Я записал двадцать песен, продиктованных мне князем Урусбиевым. По словам горцев, он один из немногих знатоков старых кавказских песен, мало по малу исчезающих из памяти народа. Теперь почти не существует людей, которые могли бы петь их со словами. Мелодии этих песен князь играл на кобузе, подпевая при этом, без слов, лишь второй, сопровождавший их, голос. Вообще двухголосный склад составляет характеристичную особенность горской музыки. Каждый из двух голосов имеет свое название. Главный голос называется «башчилик» (у кабардинцев — «урэд»), сопровождающий голос — «ежу». Новейшие песни поются со словами; мне случилось два раза слышать их в хоре. При этом главную мелодию (со словами) пел только один человек, часто без определенной высоты звука, как бы декламируя; остальные пели без слов второй голос, двигавшийся сравнительно медленными нотами и имевший несложный ритм.

    Князь Урусбиев сообщил мне свои предположения о времени происхождения горских песен. Он делит их на четыре группы.

    Первую группу составляют самые древние песни. Сюда относятся: — «овсаты джир», которая поется при отправлении на охоту и заключает в себе обращение к богу зверей с просьбой сделать охоту успешною; «долай», которую поют, когда сбивают масло; «фирей», когда молотят хлеб; и «инай», которая поется женщинами во время тканья.

    К второй группе относятся песни нартские и, воспевающие подвиги старинных богатырей — нартов. Имена этих богатырей: Урызмек, Шауай, Созоруко, Сибильши, Гильхсетан, Пук, Пугалу-Батырмарза, Хамиц, Рачкау и Ачемис. [97]

    Третью группу составляют, так наз., старые песни, «эскиджир», исторического содержания. В них описываются войны, воспеваются герои. Князь полагает, что они сочинены за 300 или 400 лет тому назад.

    К последней группе принадлежат новейшие песни: «джианги джир». Некоторые из этих песен описывают войну с русскими, другие имеют любовное содержание.

    Песни, петые кн. Урусбиевым, я записывал, за немногими исключениями, на оба голоса. В контрапунктическом отношении соединение мелодии двух голосов часто представляется весьма неизящным. Встречаются неприготовленные диссонансы, прямое движение к приме и октаве, параллельные квинты. В гармоническом же отношении двухголосный склад этих песен представляет большой интерес, ибо он дает нам понятие о той гармонизации, которая для горских татар является наиболее естественной. Несомненно, что второй голос, петый Урусбиевым, составляет необходимую принадлежность каждой данной песни. Когда присутствовавшие при пении князя начинали подтягивать ему, они пели тот же второй голос без всяких изменений. В большинстве случаев этот голос не имеет самостоятельного мелодического значения и только обрисовывает общую гармонию. Ритм его всегда менее сложен, чем ритм главного голоса, и он движется нотами большей длительности, образуя иногда педали (выдержанные ноты) в несколько тактов. В некоторых песнях второй голос имеет мелодическое значение и представляет собою как бы повторяющийся бас (basso ostinato), на котором верхний голос строит вариации. Верхний голос, исполнявшийся князем Урусбиевым на кобузе, отличается большой подвижностью. В нем встречаются быстрые последования звуков, скачки на большие интервалы, трели и другие украшения. Ритмические рисунки необыкновенно разнообразны и причудливы. Встречаются синкопы, триоли, смена длинных нот короткими, остановки и акценты на слабых частях такта. В одной и той же песне попадаются полуноты, четверти, восьмые и триоли. Ритмическая конструкция также очень сложная; часто сопоставляются фразы из различного числа тактов, встречаются отделы в 5, 7 и 9 тактов. Все это придает горским мелодиям своеобразный и непривычный для нашего слуха характер.

    Восемь из двадцати мелодий без модуляций; — одна из этих мелодий принадлежит нашей мажорной гамме, остальные церковным ладам. Далее, одна мелодия в эорийском ладе, две [98] в фригийском, две в микеолидийском, три в холийском. Остальные песни с модуляциями; за немногими исключениями модуляции представляются нашему слуху чрезвычайно дикими и неестественными.

    В трех песнях гармония до такой степени странна, что кажется совершенно фальшивою. В них встречаются хроматические изменения, не вполне соответствующие величине наших интервалов. Я слышал повышения и понижения менее, чем на 1/2 тона. Когда, думая что это ошибка исполнителя, я просил князя проиграть мне несколько раз эти места, то он повторял их всегда одинаково. Надо, при этом, заметить, что князь отличается замечательной верностью интонации. Таким образом, я должен был заключить, что у горских татар встречаются гаммы с интервалами, меньшими полутона. Известно, что подобные гаммы существуют у восточных народов. В данном случае особенно интересно то обстоятельство, что эти песни исполнялись в два голоса. Подобное соединение мелодий, кажущееся для нас совершенно невозможным, является для горцев естественным и вполне понятным. Есть ли возможность выработать для этой музыки систему гармонии — это вопрос, заслуживающий особенного внимания».

  24. Русский Вестник, 1841

    Д. Зубарев. Поездка в Кахетию, Тушетию, Пшавию, Хевсурию и Джаро-Белоканскую область

    В селении Марткоби 308 домов, в которых 2310 душ обоего пола Грузинов. В нем имеет пребывание архиепископ, управляющий деревнями и землями, принадлежащими Руставскому монастырю, от которого архиепископ известен в народе под именем Руставели. Но не в том примечательность Марткоби. Близ него, на вершине довольно крутой горы, покрытой густым лесом, древний монастырь во имя Успения Пресвятые Богородицы (По Грузински Гвтавба, божество.), ныне полуразрушенный. В нем ежегодно, 15-го августа, бывает значительное стечение народа. Накануне праздника множество обоего пола Грузинов, Армян и даже Русских выезжают из Тифлиса верхом, со знаменами, сделанными из шелковых материй или платков. Поезд сопровождается музыкою и пением. К вечеру приезжают в урочище Ашкирети (От Грузинского слова ашкара, явный, открытый, то есть открытое место.), верстах в пяти от селения Марткоби, и располагаются лагерем при небольшом ручейке. Всю ночь проводят в пиршестве. Азарпеши (Обыкновенный бокал Грузинский, сделанный из серебра, наподобие разливной ложки.), наполненные Кахетинским, переходят из рук в руки, сопровождаемые восклицаниями: Аллах верди [512] и Яхши иол (В пиршествах Грузинских соблюдается следующее обыкновение: один наполнив вином азарпеш, говорит которому либо из собеседников: аллаверды (правильнее аллах верди) то есть, «Бог дал»; тот отвечает: яхши иол, добрый путь. Сказавший аллах верди осушает азарпеш, потом наполняет его снова и подает отвечавшему яхши иол. Это беспрерывно повторяется.); Грузинская музыка и ружейная стрельба не умолкают; Грузинские, Армянские и Татарские ашихи (Аших собственно значит влюбленный. Это странствующее певцы, рапсодисты древних Греков.) импровизируют песни, особенно в честь побед Князя Варшавского. На утро лагерь снимается и богомольцы, с музыкою и пением, отправляются верхом к монастырю. Там взорам Европейца представляется смесь набожности с самым странным суеверием напоминающим времена язычества. Около монастыря, вне ограды, пируют богомольцы; Кахетинское льется рекою из бурдюков в азарпеши и кулы... (Кула, род бутылки с узком длинным горлом: она, большею частью, делается из дерева. Богатые имеют серебряные.)

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...