Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

Eньо

Потребител
  • Брой отговори

    2116
  • Регистрация

  • Последен вход

  • Days Won

    95

ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Eньо

  1. Кое е противоконституционното - събиране на подписи ли? Ако започне да се съблюдава действащата в момента конституция трябва да се сменят имената на много партии заради наличие на етноним в абревиатурите и името. Имената на всяка четвърта политическа партия в България съдържа в името си етническа компонента, което е нарушение на Конституцията. Примери: Българска социалистическа партия Вътрешно-Македонска Революционна Организация-Българско Национално Движение Български Земеделски Народен Съюз (БЗНС-Георги Пинчев) Българска евролевица Българска нова демокрация Българска комунистическа партия Владимир Спасов Българска комунистическа партия Родина Българска национално-патриотична партия Българска национално-радикална партия Българска партия на справедливостта Българска работническо-селска партия Българска средна класа Българска християнска коалиция Български демократически форум Български народен пенсионерски съюз Български социалдемократи Българска социалдемокрация Български социалдемократически съюз Български бизнес блок Обединение на българските патриоти Обединение на българските националисти Целокупна България Партия на българските жени Партия на българските комунисти
  2. Професоре! Няма народ, който да изстави бащиния си език, именната си традиция току така. Запитвал ли се се някога защо ние, наследниците на господарския народ на Кубрат, Аспарух, Омортаг и Крум сме принудени днес да фъфлим на славянски - езика на довчерашните ни слуги, мекушавите и угоднически водещи покорно в нашите шатри своите дъщерите славяни? Същите тези славяни, които всяка пролет разселвахме в отдалечени гранични области на канството, или пък ги карахме да пият вино от чаши черепите на техните покръстители - византийците, ритуално обковани със злато и сребро . Става въпрос, професоре за загуба на изконна българска идентичност, загуба на език, загубата на именната система и традиции на българите. И този процес стартира с влизането в сила на договора за капитулация на канство България наречен "дълбок мир". Изпратените от лишения от владетелската си канска титла Борис пратеници да получат договора "дълбок мир" в комплект с указания на патриарх Фотий какво да се прави със великитe боили са безпардонно кръстени още с пристигането си в Константинопол. Процеса на дебългаризиране стартира със кланетата над българските боили, и двадесет годишния преходен период към налагане на славянския език за официален по внушения на стратега и идеолога на първия в световната история планиран и осъществен процес на етническо прочистване с геостратегическа цел. А тя е била създаване на мястото на капитулиралото канство България на марионетен режим, който безпрекословно да изпълнява препоръките на изпращаните от Фотий съветници. Плана за създаване във Великоморавия (на основата на кръщението от Константинопол плюс донесена от мисионерите писменост) база за изнасяне разпростиране на ориенталско-константинополско влияние към великата Киевска Рус претърпява пълен неуспех. Кирил е отровен във Рим, Методий умира след поредица преследвания и унижения. Помощник мисионерите - (специално подбрани великоморавски младежи изпратени и обучени за мисията заедно със Кирил и Методий във Византия) са заловени, съдени и закарани за продан на пазарите за роби във Венеция. Оттам са откупени от византийски пратеници и докарани до границата и предадени на задължения да ги приеме архонт Борис Михаил. Нататък нещата ги знаем...
  3. Кликваш на страницата, която искаш да прелистваш, задържаш и влачиш наляво.
  4. Не се прави на форумен клоун когато нямаш аргументи. Скити не е племе, нито народ, а условно понятие, като днешното "източноевропеец".
  5. Обяснявам как се е образувал новобългарския език. Понеже все още има хора, които не знаят че е имало и такъв процес. Много българи смятат, че езика на който говорим днес е просто даденост от миналото, и не могат да повярват, че е измислен и еволюирал на базата на руския език. Пример за първичен новобългарски език на базата на руския език: Сава Вълчовъ ФИЛАРЕТОВЪ Служба Преподобнымъ Отцемъ нашимъ равноапостольнымъ Методiю и Константину, нареченному Кириллу Епископомъ Моравскимъ, оучителемъ словенскимъ. Месяца маiя въ 11 день. В Цареграде. Типографiя Ц. Вестника и содружiя 1862 Букваръ или началное учение съ разни и полезни наставлениями за человеческий животъ. Сочиненъ и собранъ от Теодора Теодоровича (Хрулювский), лясковчанина, взаимноучителя свищовскаго и напечатанъ съ иждивението на г. Д. Начовича, свищовца и дава ся въ даръ отъ сущаго на сиромашките дечица. Въ Будине, писмени Крал. типогр. универ., 1850. ХІ, 12 - 68 с. 8”. Посвещение : Дим. Начовичъ. С. 6 : с. 62 – 65 : “Стихове свищовскаго учителя покойнаго Христакя Павловича Македонца, сочинени отъ ученика егоТеод. Хрулювскаго лясковчанина Часословъ во оупотребленiе святыя православныя церкве восточнаго вероисповеданiя. Книжарница на Христо Г. Данов в Пловдив…, Виена, 1875. 108 с. 8”. Църк.-слав. букви
  6. Сериозно? То и от Паисий няма "веществени доказателства"за съществуването му, и от Левски няма "веществени доказателства"за съществуването му, и от Ботев тоже, но значи ли това че не са съществували?
  7. Излизат от кризата, за сметка на страните от третия свят, смучейки техните "бюджетни излишъци". НЗОК имаше в резерв 860 милиона лева на здравноосигурените. Бюджетът за 2010 година е приет с излишък от 829 милиона лева. Вместо да се отблокират 300 милиона от резерва и пак да останат 560 милиона в него премиерът на една бананова република обявява вдигане на здравните вноски. Парите в резерва просто ги няма и са се превърнали във виртуални божидарнаневки. Къде са парите на здравната каса на банановата република? На 31 август 2009 година Министерският съвет на кабибета Борисов е взел решение да закупи от Международния валутен фонд „Специални права на тираж“? И по правилата на банановата република сметката и във МВФ се е изменяла така: Bulgaria: Financial Position in the Fund (в американски долари) На 31.07.2009 г. България има сметка от 4,247,105 (СПТ) На 31.08.2009 г. България има вече на сметката си 478,845,705 (СПТ) На 30.09.2009 г. България има вече на сметката си 615,134,807 (СПТ) Това по 1.38 курс долар/лев прави 848,886,033.66, колкото е резерва на НЗОК(860 милиона в края на 2009). За целта, като гарантиран залог, кабинета на Борисов си е послужил парите от резерва на НЗОК. Правителството е заложило пред МВФ резерва на касата и затова НЗОК не можа да плати за ноември и декември. Така в продължение на повече от 6 месеца близо 1 милиард лева са извадени от оборота на страната и с тях се инжектират чужди икономики и то в момент, когато държавата ни на практика е в ликвидна криза. Откъде накъде, Министерският съвет се разпорежда с парите на независимия здравноосигурителен фонд НЗОК? Защо България, която по думите на Премиера, се намира в най-дълбоката си криза от войната насам, е станала донор на Международния валутен фонд?
  8. НОВОБЪЛГАРСКИЯ ПРЕВОД НА БИБЛИЯТА (ПРЕВОДАЧЕСКИТЕ БЕЛЕЖКИ НА НЕОФИТ РИЛСКИ) Преводът на Светото писание е една от водещите стъпки при утвърждаването на новобългарския книжовен език в средата на ХІХ век. Той има съществена роля както при оформянето на официалния книжовен език. Преводът на Неофит Рилски е първият успешен, общоприет превод на целия Нов завет на новобългарски език2. Той е отпечатан за първи път в Смирна през 1840 г. и до 1859 г., и претърпява шест издания. Този превод има голямо значение за утвърждаването на новобългарския език в богослужебната практика на Българската църква. Почти до Освобождението той е в църковна употреба и по него се четат откъси от Евангелието и Апостола. Същевременно се използва и като учебно помагало в българското училище. Преводът на Новия завет е извършен по време на учителстването на Неофит Рилски в Габрово, и то само за две години - от 1835 до 1837 г. През 1835 г. Търновският митрополит Иларион се обръща към Неофит като към един от най-образованите българи по това време, способни да извършат това свято дело, по поръчение на агента на Британското и чуждестранно библейско дружество в България, отговарящ за Източна Европа, Бенджамин Баркер. В писмо от 16.11.1835 г. от Търновския митрополит Иларион до Неофит Рилски стават ясни условията, на които трябва да отговаря превода. Това трябва да бъде превод, стриктно следващ оригинала, без парафрази. Затова той му и изпраща един от своите преводи от елински на гръцки език на Новия завет (издаден в Лондон 1828 г.), за да може Неофит да се упътва в начина на превеждане. Обръща внимание и на факта, че българският език е лишен от много думи, нужни, за да бъдат изразени високите мисли на Светото писание. Неофит съответно е призован да не включва чужда, варварска дума, а да остави първообразната, славянска или гръцка, като направи и лексикон, който ще се постави в края на книгата. Според замисъла той трябва да спазва език, съгласен с граматиката му, та да може преводът да се използва за преподаване в училищата, за да могат учениците чрез текста на Светото писание да научат и правилата на българската граматика. За цялостната стойност и специфика на творческата и преводаческа дейност, отразени при осъществяването на този крупен и сериозен филологически опит, може да се съди както по беглите бележки в съхранената кореспонденция между Неофит Рилски и митрополит Иларион, така и по запазения първоначален ръкописен вариант на превода, автограф на самия Неофит Рилски. Ръкописът на Неофит Рилски с първоначалния вариант на превода е открит в зимника на Светия синод. Днес той се пази под № 235 в Църковноисторическия и архивен институт към Българската патриаршия, София (ЦИАИ). В научната литература е описан първо от Сл. Вълчанов (1981). Авторът дава кратко описание на архивната единица и посочва няколко примера от Евангелието от Матей с различни уточнения, нанесени от самия Неофит. Той обръща внимание на факта, че тези уточнения съдържат редица екзегетически бележки и лексикални разночетения, които са важни не само за историята на българския език и за типа преводаческата дейност, извършена от Неофит Рилски. На два пъти на ръкописа се позовава и Д. Иванова (2002: 41; 2006). Под № 235 в ЦИАИ се пазят четири тетрадки, автограф на Неофит Рилски. Първата тетрадка (235а) съдържа българския превод на Гюлханския хатишериф, дело също на Неофит Рилски, публикуван през 1841 г. в Букурещ. Текстът на Светото писание се пази в другите три тетрадки: първата (235б) включва Евангелието от Матей и Марко; втората (235в) - Деянията и посланията на апостолите; третата (235г) - Откровението на Йоан Богослов3. Липсва текстът на Евангелията от Лука и Йоан. Те вероятно са били поместени в отделна тетрадка, която обаче не е достигнала до нас. Целта на настоящото изследване е да се обнародват преводаческите бележки, нанесени от Неофит Рилски в първоначалния ръкописен вариант на превода на Новия завет. Тези бележки не са включени в печатното издание на текста. До голяма степен те се доближават до предварителните напътствия, които Търновският митрополит Иларион дава на Неофит Рилски. Доколкото съществува обширна литература за личността на Неофит, за езиковите, лексикалните и синтактичните особености на новобългарския превод на Новия завет, отразени в неговото печатно издание, тук подобен анализ няма да бъде предложен4. В това изследване няма да бъде направен и анализ на приведените по-долу бележки към превода5. Днес тези т.нар. "бележки" биха могли да представляват интерес за широк кръг специалисти от най-различни области - филолози, историци, етнолози, богослови. Бележките на Неофит Рилски са от най-различен тип. Тук - условно - те са разделени на пет големи групи: 1. Пояснения на стари славянски и библейски лексеми; 2. Пояснения на лексеми от гръцки, еврейски, латински произход; 3. Пояснения на собствени имена; 4. Пояснения на мерни единици; 5. Пояснения към отделни стихове при превода (на отделни думи и словосъчетания и на цели изрази и стихове). Петте групи са обособени в пет таблици. В първата колона на всяка от петте таблици е означено мястото, където думата или изразът се срещат в текста на Новия завет. Когато една и съща дума или израз се поясняват на няколко места по един и същи начин, то в първата колона са изброени всички места от текста, където се срещат думата или израза, а пояснението в трета колона е само едно. Когато една и съща дума или израз се поясняват на различни места по различен начин, то те се посочват поотделно (срв. в първата таблица верига, внезап). Във втората колона се цитира кратък откъс от ръкописа на новозаветния текст на Неофит Рилски. Думата или изразът, които се поясняват, са маркирани и подчертани от автора на това изследване. В третата колона се посочват поясненията към вече маркираните и подчертани във втора колона думи или изрази. В самия ръкопис Неофит Рилски въвежда бележките си, като поставя знак - скоби и звездичка (*) - след думата или израза, които пояснява. Когато на един лист думите са повече от една, то звездичките са съответно две, три и т.н. - (**), (***). Самото пояснение към тях той помества под основния текст, отделено от него с разделителна черта, пише и с по-дребен шрифт. ПОЯСНЕНИЯ НА СТАРИ СЛАВЯНСКИ И БИБЛЕЙСКИ ЛЕКСЕМИ
  9. Ранният новобългарски период обхваща времето от 1396 до 1778, т.е. от падането на Търновград до написването на История славянобългарска от Паисий Хилендарски. През това време писмена дейност, която да покаже български език, по принцип няма. Причините са ясни: турците унищожават всичко: църкви, манастири, училища, градове, крепости... Малкото избягали навън книжовници продължават да пишат по среднобългарските норми.
  10. В края на 2009 година американските домакинства са били по-богати, отколкото в началото на миналата година и това нарастване на състоянието им е първото от 2007 година. Нетното богатство на американските домакинства или с други думи разликата между тяхното състояние и техните дългове е достигнало 54,2 трилиона долара в края на миналата година, което е с 5,4 на сто повече, отколкото година по-рано, сочат данните на Управлението за федерален резерв (УФР) на САЩ. Централната банка допълва, че процесът на намаляване на задълженията на домакинствата, започнал през пролетта на 2008 година, се е ускорил през 2009 година, а в същото време богатството им е нараствало.
  11. Новобългарския език е процес на формиране на нов славофонен език във връзка със плановете на Русия за експанзия към Беломорието. Започва със Кръстьо Пейкич, Партений Павлович, Христофор Жефарович, Константин Фотинов, Константин Огнянович, Христаки Павлович, Петър Берон и естествено Паисий Хилендарски, Софроний Врачански Каравелов, Ботйов и накрая се оформя с поредиците следосвобожденски езикови реформи за премахване на турцизмите.
  12. Ти отричаш "История словеноболгарская" и я наричаш размита, а източниците и поръчкови? Я раздуй какво точно те кара да разсъждаваш така?
  13. Какво не ти харесва в думата словени, та подскачаш като попарен с коприва? Славяни е на новобългарски! Я погледни в оригинала от фототипното издание Паисий как е наричал славяните.
  14. като за целта са били само добавени няколко нужни за славянската фонетика букви:
  15. Кирилометодиева е глаголицата, нали така? Тя е съставена за славяните във Великоморавия, за целта на покръстителската мисия на византийските мисионери Кирил и Методий.
  16. Естествено че има: http://img14.imageshack.us/i/hrabaronlettersl40aa.jpg/
  17. Първо, не се изказвай за граматика, която не познаваш. Не ставай за посмешище. По-добре е да се допитваш до знаещи езика, защото си преписал грешно думата. Няма такава дума - caruca в никакъв език, дори в любимия ти "скитски". Може би си искал да споменеш за латинските car/carrus/carruca (кола) като последната дума е теглена от четири коня кола. Но все пак те разбирам, търсиш под вола теле и не го откриваш... Пак те моля напиши нещо да се запозная със скитския език, ако имаш такива изследвания по въпроса. 1.Опиши скитската държава, кога и къде е съществувала. 2.Обясни що е то скитски език. 3.Изброй скитските владетели? 4.Разясни ни от кои родове произхождат те и от кога до кога са властвали? Задавам ти тези въпроси с надеждата, че ще ми отговориш и ще захраниш със факти моето любопитство.
  18. Искам да се запозная със скитския език. Искам да ми опишеш скитската държава. Искам да ми обясниш що е то скитски език. Искам да науча кои са скитските владетели? Искам да науча от кои родове произхождат и кога са властвали?
  19. Нека да изброим тези "български войводства" през въпросния период 15,16,17,18 век!
  20. Meleniko -(наричано от нас селище Мелник) е гръцка крепост издигната в началото на 6 век. Името на Меленико (Мелник) идва от гръцкия език, не от славянобългарския, нито от прабългарския.
  21. До капитулацията на канство България и приемане клаузите на "дълбокия мир" с които е отнета владетелската титла на Борис и е задължен да се покръсти от Константинопол, както и да разтрогне подписания договор за покръстване от Рим, славяните са редови покорен народ, и няма никакви славянизми в езика на българите: ZITKO I ITZIRGU BULE HUMSI KPE YNE' TULSI FM' ESTROGIN KPE YKZ' TULSI OND' PILA ZOPAN ESTRGIN KPE K'TILSHI M' ALHASI KPE A' HLUBRIN A'
  22. Ти не можеш да видиш истинските топоними поради старат българска традиция да преименува селища, местности както и фамилни имена на румъните (власите) с цел асимилация. Ако не вярваш отвори старите нотариални актове от преди 1934г. и ще се убедиш сам. cetatea -> калето unia -> фунията valea lunga -> дълги дол magura de piatra -> каменна могила dealul parului -> крушов баир итн.итн.итн.
  23. РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА НАСЕЛЕНИЕТО ПО НАРОДНОСТЪ СПОРЕДЪ ПРЕБРОЯВАНЕТО НА НАСЕЛЕНИЕТО ВЪ КНЯЖЕСТВО БЪЛГАРИЯ НА 31.XII 1905 г. Българи – 3 497 974 Турци - 465 988 Цигани - 121 573 Ромъни - 79 748 Гърци - 67 214 Евреи - 36 099 Помаци - 20 637 Татари – 18 170 Гагаузи -10 175 Цинцари - 4 220 Немци – 3 863 Руси - 3 239 Сърби - 3 218 Арменци – 1 646 Други - 2 683
  24. Kолега. Защо не вземеш да почетеш малко история по-задълбочено. За да не се излагаш после по форумите със твърдения от рода на: - "румънците от 19в, започвали да се наричат така..." Ето ти библията на румънски език печатана, през 1688г. Biblia de la Bucuresti (Biblia lui Serban Cantacuzino)

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
/* Revenue-Ads-Footer */ /* За дарение */
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.