Отиди на
Форум "Наука"

AnnieM

Потребител
  • Брой отговори

    147
  • Регистрация

  • Последен вход

ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ AnnieM

  1. Наистина отвратително! Тези хора трябва да бъдат хванати и пребити. Даже да не се отрови дете, смъртта на животно е достатъчно мъчителна. Гнусно, подло и най-вече нехуманно.
  2. Всъщност това е цялата средна колона - Имената на синовете на Сем, първородния син на Ной, племена ХХV, които обитават срещу изтока. 49. Nomina filiorum Sem primogeniti Noe: tribus XXV: hi habitaverunt contra orientem. 50. filii autem Sem. 51. Helam, ex quo Helamite 52. Asyr, ex quo Asyrii. 53. Arfaxat, ex quo Chaldei. 54. Luth, ex quo Lazici. 55. Haram, ex quo Iturei. 56. ze Bul ex quo Lidii. 57.Gathera, ex quo Gasfeni. 58. Arfaxat ex quo Sala. 59. Sala, ex quo Heber. 60. Heber. 61. ex quo Falecg. 62. et Iectan. 63. Iectan genuit Helmodat, ex quo Indii. 64. Sala, ex quo Betrii. 65. Aram, ex quo Arabes. 66. Hiduram, ex quo Gamer. 67. Oderba, ex quo Mardii. 68. Lezel, ex quo Partii. 69. Dehelam, ex quo Zedirusii. 70. Asal, ex quo Hiscite. 71. Asal autem genuit Melchi. 72. Melchi genuit duos filios, id est Melchi et Melchisedech. 89. Hiscitopolim quae est in terra Salem Chanaan in regione Sichem iuxta civitatem Salem, ubi regnavit Melchisedech sacerdos altissimi 73. Abimelech, ex quo Hircani. 74. Sabebi ex quo Arabes. 76. Eiulat ex quo Grymnosophiste. 75. Mamsuir, ex quo Armenii. 77. (Ziezi ex quo Vulgares.)
  3. Аз все си мисля, че го има преведен някъде, той е толкова цитиран. Ще проверя и ще дам линк. Иначе няма бог знае колко за превод - списъци на имена, от които произхождат народностите. Например Ziezi ex quo Vulgaris - Зиези, от когото са българите.
  4. Малко е студеничко на Албиона, та така четем тези дни:
  5. Това безспорно е така, но също така не може да на се спомене и отговорността на общинарите. Защо се издават разрешителни за хиляди сгради, в чиито план не е включен подземен паркинг? Защо строителните фирми не са обвързани с договори, които да ги задължават да си оправят разбитата инфраструктура, унищожена от тежките машини? Защо в София можеш да видиш циганки с метли, които само мажат, но боклуците си стоят? Защо няма достатъчно кошчета за боклук, а хората си хвърлят фасовете и опаковките на улицата? Защо в Англия, където постоянно вали не можеш да видиш и една локва, а тук дупките, разбитите и липсващи плочки формират блата и езера? Газим кал дори в същинския център, да не говорим какво е по кварталите, и за това ли отговорността е на гражданите? Защо нямаме работеща икономика, която да осигури поминък на хората по райони, а не да ги принуждава да се местят в София, която всъщност е проектирана за половин милионно население, но в момента сме към 2 милиона и градът просто издиша?
  6. Точно това щях да кажа и аз. Методът на датиране с С14 може да се прилага само към органична материя и само при наличие на овъгляване, т.е. дава добра основа само при наличие на останки от овъглено дърво. В допълнение, налага се и калиброване на датите, с цел получаване на по-точна датировка, тъй като С14 дава отклонения до 500, а понякога и до 1000 години. За да се калиброват датите обаче е необходим друг материал с уточнена датировка. Прочетох в първия пост твърдението, че статуята е датирана с радиовъглероден анализ и повече не четох. Просто методът не е приложим при метали, оттам каквото и да се твърди, то тежестта на твърдението е компрометирана.
  7. Всъщност не става ясно за каква фибула става въпрос в запитването. За конкретна находка, за фибулата по принцип в Античността или за предмети от гледна точка на ювелирното изкуство? В нашите земи са намирани различни - тракийски, келтски, по-късни... Благодаря на Емилия за посочената литература - " Развитие и класификация на фибулите от ранножелязната епоха " на Петър Илиев Иванов.
  8. С този пост искам да помоля argo, ако все още влиза и чете тук да прикачи наново картинките. Повечето са с променена директория и не могат да се видят
  9. Влязох в сайта на iGenea и погледнах в техните форуми. Попаднах на следното: Т.е. - техен сътрудник твърди, че няма такова нещо като "античен македонски ген" и че могат да се проследят някои по-чести мутации, характерни за келти, илири и траки, според които пък се определяли отделни племена. ИЗлиза, че цитираният по-горе македонски източник е в противоречие с това мнение. Нещо повече, авторът си е "доразвил" собствената теория и за авторитет е "цитирал" името на лабораторията. Попрегледах и други теми, но никъде не открих запитвания от сорта на цитираните. За мен (в чисто исторически план) в древността е имало толкова размествания на население на Балканите, че не само македонците, ами и днешните гърци нямат нищо общо с древните гърци. П.П. Цените за тестове на лабораторията са между 105 и 360 евро, този, цитираният македонец дали си е правил подобно изследване или така си говори?
  10. mihai, пуснали сте тема за български и македонски. Не виждам каквито и да било "контрааргументи" в споменаването на датски, норвежки, руски, белоруски, торлашки, патагонски, диалекти на островите Тонга и др. Също така не виждам защо лингвистите ни трябва да доказват каквото и да било относно руски, украински, белоруски и т.н. Придържайте се към темата, сам сте я пуснали. Дотук не сте подкрепили тезата си и не сте ми отговорили на запитването относно твърдението, че "македонският" е по-близо до сръбски, отколкото до български. Всичките ви постове са офтопик, така че не виждам какво може и не може да ми харесва във вашите твърдения. Иначи вигингите и аз ги харесвам, ама в тема за български и македонски това се нарича флуд. Айде със здраве!
  11. 1. Изобщо не твърдя каквото и да било нито за датски, нито за норвежки. Напротив, помолих ви да ги изключим от дискусията, защото нито имат нещо общо с темата, нито могат да служат като паралел или доказателствен материал. Става въпрос за съвсем различни етноси, с местонахождение много далече от Балканите и със съответната специфика, която в случая НЕ касае балканските народи. 2. Бихте ли ми посочили къде в постовете си споменавам каквото и да било относно торлашки или горански диалект? Откъде я извадихте тази връзка? 3. И в миналото, и сега македонският е български диалект, без значение колко са го замърсили с чуждици. Това е моята позиция. Ако досега не ви се е изяснила, значи повече няма смисъл да говорим. Очевидно българският не ви е майчин език и някои нюанси ви се губят и не можем да се разберем. Аз по тази тема спирам да пиша
  12. Има такива трудове, но в момента нямам време да ровя за източници. Ако замразим спора за няколко дни, ще пусна линкове. Но за мен проблемът е възникнал като чисто политически, както посочих и по-горе. Точно това исках да подчертая - за "македонски език" започва да се говори чак през 20-те години на ХХ в. Позицията ми е, че това е изкуствен език. Иначе мненията към днешна дата клонят в две противоположни насоки: 1. Българският и "македонският" все повече ще се доближават. Аргументи - големия брой студенти, учещи в България, популярността на някои български ТВ канали в Македония, по-облекчените условия за контакти на населението от двете страни на границата и др. 2. Българският и "македонският" все повече ще се отдалечават. Аргументи - умишленото въвеждане на чуждици в езика, умишлена работа върху сърбизацията на лексиката и т.н. Позицията на българската страна е посочена безпристрастно ТУК Друг анализатор е например Пол Гард с "Балканското говорене. За думите и хората" Части от нея са публикувани ТУК Младен Сърбиновски пък е един от македонските автори, които все още смеят да се опълчат на конюнктурата, като защитава тезата за българската основа на езика, за което е възпрепятстван да се възползва от поканата за участие в научния симпозиум "Македонският въпрос....", състоял се от 26 до 28 октомври 1995 г. в Залцбург, Австрия. Негов материал е публикуван ТУК
  13. Galahad, да направим нещо в добавка - да съберем повече гласове и тогава да го изпратим пак? Как се прави петиция онлайн?
  14. mihai, да оставим настрана скандинавските езици, за които явно и двамата нямаме достатъчно знание, пък и са офтопик. Да се фокусираме на твърдението ви, че така нареченият "македонски" език е взел повече от сръбския, отколкото от българския - искам да ми приведете някакви конкретни доказателства за това. Иначе рискувате няколко поколения лингвисти да изпопадат от смях, при това с летален изход.
  15. Много хора се възмущават от неадекватното поведение по върховете. Цитат от днешния блог на Eneya, която не познавам лично, само знам, че е студентка. На това моят коментар беше цитат от комшията бай Радой Ралин - "Не ме е страх от министъра на културата, страх ме е от културата на министъра".
  16. Не мога да се произнеса по въпроса с датския и норвежкия. Вие владеете ли и двата езика? Ако не, Вие също не можете да правите подобен генерален извод. До 1830 г. датският е бил официален език в Норвегия, но това не означава прилика между двата езика. До ХVІІ век и в Румъния се е говорел български, но това не значи, че българския и румънския си приличат, нали?
  17. И аз така казвам, нека си я има теорията, съгласна съм с Warlord по всички точки. Искам само да добавя, че т.нар. различия навлизат в този диалект (е не мога да го нарека език и туй то) основно през ХХ в., като всички историци тук могат да посочат причините - обезбългаряване на териториите след Балканските войни и І Световна война, насилствената асимилация, на която останалото по родните си места население е подложено от сърбите и т.н. Моето семейство произхожда от гр. Прилеп, сегашна Македония и в къщи винаги се е говорило, че преди големите вълни на миграции населението е било с българско самосъзнание, а езикът си е бил официално местен български диалект. По времето на на СФР Югославия обаче цели институции работят целенасочено по подмяната на на това самосъзнание с про-сръбско, по промяна на езика и т.н., като се знае, че немалка част от населението е репресирано поради афиширане на българско самосъзнание. По това време политиката на Югославия започна да промива мозъците на македонците с тезата за "македонски" език, издаваше учебници, вкара в азбуката буквата"j", която не е кирилска. Когато баба ми посети родното си място през 1982 г., коментира, че промяната в езика е голяма. Ако изобщо има такъв език днес, то той е изкуствен език, наложен чрез целенасочена работа.
  18. Ехей, темата наистина е любопитна, а преводите от френски стоят много добре. Поздрави на Историк за положения труд и на Р. Теодосиев за прикачените картинки. Чак ми се дощя да се захвана с японски. Ако бъдем реалисти обаче, няма смисъл, защото нито има къде, нито с кого да го практикувам, освен да ида да досаждам в японското посолство, което ми е в квартала. Иначи знам да броя до около 50, знам и именатана гори долу толкова техники и кати в карате Има обаче едно универсално правило, което важи за изучаването на всякакви чужди езици. Както е казано по-горе - говорете, говорете и пак говорете! Слушането и имитирането също са съществена част.
  19. Два са форумите, в които съм се регистрирала с моето си име и единият е този. Обикновено се регистрирам с Jaguar, но тук запазих само аватара. И без друго всички ми викат ягуарче, едната причина е тази: Тя пък е следствие от приключение с магическо животно, което ми стана нещо като тотем.
  20. Много си харесах моите 美晴 Miharu (beautiful clear sky) Красиво чисто небе 猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) Маймунка на моста
  21. Чародей, омаен, властелин, обич (не славянското любов), бранник, прегръщам. Много са, но тези излязоха на прима виста.
  22. В английския език има остатъци от падежи (от падежни форми). Пример - Who - whom. Subjective case се асоциира по-скоро с подчинителното наклонение, пример: I insist that he should come. Nominative case е точно остатък от именителния падеж - пример: Peter is here. Но това, пак подчертавам, не е падеж. Друг остатък е Possesive case - Peter's book.
  23. Уточнение: приказката, постната от Историк е една от авторските приказки на Николай Райнов.
  24. Да се приема, че има "македонски език" е смешно. Това си е български диалект. Лексиката си е една и съща. Не знам за кои руски думи става въпрос, в българския книжовен език и особено във военната терминология има много русизми. Напоследък македонците са натъпкали езика с чуждици, само и само да не използват български думи. А като стана дума за македонския диалект, тези дни страшно се смях с една научна публикация. Еми не става този говор за научна работа и това си е! Ето ви и цитат от "Обредот като трансмисиjа мегу половите нагони и работата" от Никос Чаусудис. Публикацията е в МИФ 14, "Тракия и околния свят" 2, Научна конференция - Шумен 2006 (Там можете да разпознаете и чуждиците, които са вкарани, за да заместят съществуващите български думи). Забележка: Буквата "г" в "таогаме" би трябвало да е с ударение, но просто нямам такива знаци. От същата статия вадя и някои други чуждици, например "концепт", "аксиом", "паралела", чиито род е променен, "первертирана" вместо променена, "инцест" вместо кръвосмешение, "евидентирани" вместо доказани и т.н.

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...