Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

Геннадий Воля

Потребител
  • Брой отговори

    1881
  • Регистрация

  • Последен вход

ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля

  1. Приложение I [Ошибки перевода текста] 1 www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_II/pril1.phtml?id=9636 "Нет никакого смысла давать много примеров неточности перевода Сокровенного Сказания, ибо почти в каждом параграфе имеются как просто вольности обращения с терминами и текстом, так и грубейшие ошибки. Дальше в этом же параграфе, цз. II, 6а1 § 74 брала с собой лыковое лукошко, копала коренья судуна и кичигинэ и кормила. На самом деле: взяв можжевеловый колышек, копала коренья судун и чичигинэ и кормила. /л. 26/ Чигэрсун по-монгольски никогда не было лыко (и в Монголии лыка никогда не драли), а это просто название можжевельника." - ГВ, я уже давно толкую ЯрЛык - как руское слово Ярое лыко - то письмо на лыке, бересте! Спасибо Панкратову! "Широ никогда не было лукошком, а всегда только колышком. /л. 27/ Кичигинэ никогда и никем в пищу не употреблялся. Это (Echinops) мордовник. На самом же деле в тексте чичигинэ — растение, корни которого до сих пор весною употребляются в пищу. /л. 28/ Если бы С. А. посмотрел в китайский перевод, то опять бы такой ошибки не произошло. Перевод § 106 (1) Приладил я свои дикого персика стрелы. Надо: Уже наготове мои стрелы, обвитые корой персикового дерева (дословно: наложены на тетиву) (стрелы никогда не делались из персикового дерева, кроме как разве исключение). /л. 40/ Перевод § 106 (2) ...приладил я свои стрелы с зарубинами. Надо: Наготове мои стрелы с ушками (дословно: мои стрелы с ушками наложены на тетиву). /л. 41/ Перевод § 115, цз. 3, 24b1 ...у Меркитов ...Клином сшибли замки у юрт, красавиц для себя забрали знаменитых (иначе: снесли их в крутоверхие юрты). /л. 42/ Надо: Меркитские юрты повергли. Женщин забрали в полон. Опять китайский перевод дает точный, определенный смысл, не требующий вариантов перевода. /л. 43/ Перевод § 170 (2) Люди — с малых лет привычные к мечу да копью. Знамена у них — черно-пестрые. Этих, пожалуй, не взять врасплох: осторожны. Надо: Люди, сызмальства привыкшие к мечу и копью, имеющие черные и пестрые бунчуки, народ, которого следует остерегаться. /л. 46/" Упс! и опять джурджени -манджуры! Перевод § 195. Будем биться, хотя бы пришлось пролезать по тропам через заросли дикой акации — харагана; хотя бы пришлось строиться среди озера; хотя бы пришлось наносить удары долотом. Надо: Пойдем сомкнутыми рядами (походным порядком, подобно зарослям трав, пойдем). Встанем развернутым строем (строем, как море, выстроимся). Ударим сокрушительным ударом (битву «долотa» будем биться). Здесь надо не забывать о военном искусстве джурдженей, учениками которых были монголы, и джурджене-китайской военной терминологии. Промежуточный критический вывод Панкратова о переводе Козина: Я сомневаюсь в возможности лингвистического исследования языка ЮЧМШ при помощи изданного текста и перевода. Если транскрипция сомнительна, а перевод во многих случаях весьма далек от истины, то при множестве старомонгольских слов, совершенно неизвестных монголистам, довольно трудно производить лингвистические изыскания без того, чтобы не впасть в ошибки и в вопросах фонетики, и семасиологии, и этимологии, и даже морфологии. /л. 66/ Доказательств этому можно привести какое угодно количество. и опять мы видим неверное понимание и отнощений пары: Чингизхан и Золотой династии Юаней джурдженей-манджур Перевод для историков § 266, цз. Сюй II, 8b. пропуск [фразы в переводе]. Ведь Харакиданьские Чжуинцы были излюбленными и доверенными людьми у Китадского Алтан-хана. Ну, а у меня излюбленными и доверенными людьми состоите вы, Боорчу с Мухалием! Надо: Близкими и доверенными людьми китайского Алтан хана были... /конв.11, л.1/ www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_II/pril2.phtml?id=9637 Словарь. Для каждого, внимательно просмотревшего словарь, [и] для меня, собственно говоря, не совсем ясно, какая цель преследовалась приложением этого словаря в конце работы. Совсем непонятны исправления С. А., которые он вносит в подстрочный перевод Палладия и иллюстрирует это как его собственное достижение на стр. 12. /л. 2/ Судя по этим словам, С. А. проделал адский труд, но совершенно бесполезный. Вместо того, чтобы дать словарь по китайскому тексту с переводом последнего, он дал нам, и притом выборочно, те значения слов, которые Палладий наспех записал в своей рукописи. В чем заключаются поправки и дополнения перечисленных выше словарей, мне совершенно неясно. /л. 3/ А между тем, текст С. А. если и уступает в точности тексту Haenisch'a, то все же является вполне понятным для монголиста и дает в большинстве случаев чтение китайских иероглифов минского времени. Чем же объяснить такое несоответствие между теоретическими положениями С. А. и его практическим выполнением работы? Мне кажется, что этих примеров вполне достаточно, чтобы показать бесцельность словаря в таком виде, как он издан. [101] Не проще ли было переиздать Палладия как он есть, а современнее, все-таки, было бы дать полный /л. 29/ словарь к ЮЧМШ, лучший чем дал Haenisch. На этом я и кончаю свои замечания.
  2. Следует отметить, что существует много критических замечаний перевода Козина! Критика перевода С. А. Козина Предисловие Текст Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Литература www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/mongol.html «ЮАНЬ-ЧАО МИ-ШИ» И ПЕРВОЕ ПОЛНОЕ РУССКОЕ ИЗДАНИЕ ТЕКСТА И ПЕРЕВОДА ЭТОГО ПАМЯТНИКА www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_II/vved.phtml?id=9634 (Рецензия Б. И. Панкратова на «Сокровенное сказание» С. А. Козина) Поскольку замечания разные по важности, то наверное дам на мой взгляд самые важные: "Основное расхождение между С. А. Козиным и его оппонентами заключалось в оценке «Сокровенного сказания». С. А. Козин считал свой перевод научно-филологическим, а его коллеги — «вольным, художественно обработанным»" "Н. Н. Поппе вместе с тем указал на ряд недочетов работы. Во-первых, восстановленный текст не везде соответствовал исторической фонетике, не соблюдалась гармония гласных. Во-вторых, было много ошибок в переводе. Выступавшие предложили: «Омонголить еще больше фонетику, заключить договор на транскрипцию, дать не интерпретированную транскрипцию, а буквальную транслитерацию иероглифов, заключить договор на филологический перевод, а этот печатать как вольную переработку последнего»." Вот эта бюрократическая советская тактика, метода мне вполне знакома, когда составленный секретариатом Протокол не совсем точно отражает дискуссию, высказанные мнения и решения Совещания! "С. А. Козин согласился с большинством замечаний и заявил, что «рассматривает свой труд как работу целого коллектива и заранее предполагает, что один ее выполнить не может» [ПФА, ф. 820, оп. 3, ед. хр. 124, л. 39; AB, ф. 152, оп. 1а, ед. хр. 532, л. 40]. К сожалению, деловая дискуссия имела далеко не научную концовку. В протоколе обсуждения «Сокровенного сказания» не упоминалось ни об отзыве В. М. Алексеева, ни о его присутствии на первом заседании. Секретарь кабинета В. А. Казакевич предъявил С. А. Козину перередактированную копию протокола через три месяца. Согласно новой редакции, С. А. Козин должен был обсуждать все вносимые им поправки на заседании кабинета." "Б. И. Панкратов выступил с критикой работы С. А. Козина в целом. Основное внимание он сосредоточил на ошибках в двух первых разделах введения, погрешностях в восстановленном монгольском тексте и неточностях в словаре. Б. И. Панкратов не согласился с негативной оценкой С. А. Козиным транскрипции Палладия. Другое принципиальное замечание Б. И. Панкратова связано с недостаточным знанием С. А. Козиным истории «Юань-чао би-ши». Б. И. Панкратов указал на промах оппонента, утверждавшего, что опубликованный в 1908 г. в Китае текст «Юань-чао би-ши» сделан по рукописному экземпляру юаньского периода. Перетранскрибированный по императорскому указанию китайскими иероглифами, текст монгольского оригинала был опубликован Хо Юаньцзе и Маша Ихэ (Masaih). Фрагмент этого первого издания «Юань-чао би-ши», хранившийся в Пекинской национальной библиотеке, С. А. Козин и принял за юаньский текст. Что же касается самого монгольского первоисточника, [69] то, по сообщению Хо Юаньцзе, он был написан уйгурским алфавитом. Однако Б. И. Панкратов более доверял версии «Юаньши», согласно которой первоначальная запись «Секретной истории монголов» делалась квадратным письмом [AB, ф. 145, ед. хр. 213, конв. 3, л. 4-6]. Оба ученых не согласились друг с другом и по поводу диалекта, на котором написана «Секретная история монголов». С. А. Козин считал его близким современному монгорскому (сту) [8, с. 663], а Б. И. Панкратов — диалекту дагурского языка бассейна реки Нонни. Вывод Б. И. Панкратова был сделан на основании составленного им дагурского словаря." Панкратов считал заблуждением идею "монгольско-китайского письма"!!! и следовательно перевод с монгольского! "Важное теоретическое значение имела критика Б. И. Панкратовым гипотезы С. А. Козина о монголо-китайском письме. Тогда же Б. И. Панкратов первым проанализировал причины подобного заблуждения. Его истоки следовало, по мнению Б. И. Панкратова, искать в высказываниях А. М. Позднеева, полагавшего, что, поскольку квадратное письмо появилось у монголов в 1269 г., то памятник 1240 г. мог быть написан либо уйгурским алфавитом, либо китайскими иероглифами К трем видам монгольского письма, упоминаемым Лауфером (уйгурское, квадратное, уйгурско-монгольское) [7, с. 20] С. А. Козин добавил четвертую разновидность — китайско-монгольское. Мысль о существовании монголо-китайского письма настолько овладела С. А. Козиным, что он даже назвал имя его изобретателя — потомка киданьского императорского рода, видного монгольского сановника Елюй Чуцая [AB, ф. 145, оп. 1, ед. хр. 114, лл. 100, 104, 106], [2, с. 184], [4, 10]. Ни одно из своих положений С. А. Козин не мог убедительно аргументировать. Отсюда вывод Б. И. Панкратова: «Гипотеза о китайско-монгольском письме не удалась» [AB, ф. 145, оп. 1, ед. хр. 213, конв. 3, л. 5]. Исходя из своего положения о монголо-китайском письме, С. А. Козин пришел к выводу о существовании варварского монголо-китайского жаргона, на котором была написана «Секретная история монголов». На этом же варварском языке монголы якобы сочиняли свои декреты для побежденных китайцев. Б. И. Панкратов подчеркивал, что никакого мифического, варварского жаргона не существовало Другим следствием ошибочного положения о монголо-китайском письме явился и подход С. А Козина к транскрипции памятника. Китайские знаки монгольского языка, по мнению С. А. Козина, не транскрипция, а само монголо-китайское письмо. Критикуя С. А. Козина за подобный подход к транскрипции памятника, Б. И. Панкратов выдвинул следующие требования: соблюдать единую транскрипцию, одни и те же иероглифы должны читаться одинаково, уточнить произношение иероглифов XIV в., придерживаться системы диакритики, примененной Хо Юань-Цзе в «Хуа-и и-юй» и в «Юань-чао би-ши». Только «в таком случае, — писал Б. И. Панкратов, — мы будем иметь восстановленный текст, приближающийся к [70] оригиналу настолько, насколько вообще всякая транскрипция в состоянии передать звуки языка» В своем выступлении Б. И. Панкратов упрекнул С. А. Козина в том, что тот не сослался на монгольскую транскрипцию памятника, сделанную Цэндэ-гуном со специально присланного из Пекина в Ургу экземпляра «Юань-чао би-ши» с историческими и географическими комментариями Ли Вэньтяня Б. И. Панкратов требовал высокой точности перевода («не допускать никаких поэтических вольностей, не делать никаких художественных шалостей»). Он указал на ошибки в сорока параграфах перевода и семнадцати — словаря. Б. И. Панкратов счел его работу шагом назад в развитии востоковедения. Большой ошибкой С[ергея] А[ндреевича] явилось то, что он как для перевода, так и для издания текста хотел как будто использовать оригинальный китайский текст, но на самом деле его не использовал. Поэтому я считаю, что работа ценна в своей литературной части, но в исторической и лингвистической не оправдала надежд, на нее возлагавшихся» В. М. Алексеев разделял концепцию С. А. Козина о монголо-китайском письме в XIII—XIV вв. и писал о возможной письменности у киданей, чжурчжэней, тангутов, о том, что «у нас кидане- и чжурчжене- и тангутоведение получают в книге С. А. Козина и метод, и идеи, и материал, позволяющий им и теперь идти к своей цели». Вместе с тем В. М. Алексеев сделал ряд замечаний. С. А. Козин недостаточно знаком с современными китайскими данными о «Юань-чао би-ши». Допущены ошибки в переводе. Есть пропуски в стихотворном тексте. Зачастую перевод далек от оригинала, слишком вольный, изобилует славянизмами, «провинциальными виршами», а иногда — курьезами. Например: «Голод десной промеж зуб унимал» (§ 254), «Кудрей твоих встречный ветер никогда не развивал» (§ 56). В. М. Алексеев насчитал 27 погрешностей в переводе С. А. Козина. А. М. Позднеев и В. Л. Котвич считали, что монголы в древности, еще до Чингиса, пользовались китайским письмом."
  3. Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongrol-un Niruca tobciyan. Юань Чао Би Ши Итак, изначально исходная История называлась совсем не монгольской, но Золотой Династии - Юань по-китайски, Алтын - по-тюркски, но лишь в переводах Козина в сер. 20 века Историю Золотой династии - Юань окончательно исправили на историю монголов. "Серге́й Андре́евич Ко́зин (7 (19) октября 1879, Туапсе — 16 октября 1956, Ленинград) — советский монголовед, академик АН СССР с 1943." "С XIII века появилась обширная литература, посвященная биографии Чингисхана и монгольским завоеваниям. Но важнейшим источником остается "Сокровенное сказание" (или "Тайная история"), написанное в 1240 г., вскоре после смерти полководца. Эта древняя хроника известна в России еще с XIX века, когда глава Русской духовной миссии в Пекине Палладий Кафаров впервые транскрибировал русскими буквами монгольский текст, написанный китайскими иероглифами и перевел китайский текст на русский язык, а также опубликовал перевод в 1866 г. Второй, более точный и комментированный перевод с монгольского с транскрипцией оригинала издал один из ведущих советских ориенталистов С.А. Козин (1879 - 1956). Первый том (Козин С.А. Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongrol-un Niruca tobciyan. Юань Чао Би Ши. Монгольский обыденный изборник. М.-Л., 1941), содержащий введение, перевод, тексты и глоссарии, вышел мизерным тиражом в 1000 экз. Планы выпуска второго тома с текстологическими и филологическими комментариями и общими замечаниями по сравнительной морфологии и синтаксису монгольского письменного языка древнего, среднего и нового переводов монгольской литературы и с алфавитным указателем, а также третьего тома — исследований о принципах китайско-монгольского письма, текста памятника в китайско-монгольском письме, комментариями, словарями и указателем, так и остались неосуществленными. Перевод С.А. Козина недавно был переиздан (Сокровенное сказание монголов. Улан-Удэ, 1990)" "В 1962 г. было опубликовано факсимильное издание китайской рукописи памятника с ее описанием и некоторыми историческими, источниковедческими и лингвистическими соображениями (Панкратов Б.И. (издание и предисловие). Юань-чао би-ши (Секретная история монголов), т. 1. М., 1962)." ЮАНЬ-ЧАО МИ-ШИ» И ПЕРВОЕ ПОЛНОЕ РУССКОЕ ИЗДАНИЕ ТЕКСТА И ПЕРЕВОДА ЭТОГО ПАМЯТНИКА www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_II/text.phtml?id=9635 "/л. 1/ Что такое ЮЧМШ? ЮЧМШ — это полуэпическое, полулегендарное, полуисторическое повествование о предках монгольского царского рода, о племенных взаимоотношениях, существовавших в период, предшествовавший объединению под властью Чингиса, о жизни и деятельности самого Чингиса и о царствовании Угэдея, не захватывая смерти последнего. В основном ЮЧМШ является хроникой деятельности Чингиса, ибо из 282 параграфов, на которые делится книга, первые 68 отведены событиям предшествующей эпохи, следующие 200 Чингис-хану и 14 Угэдею или из 12 цзюаней (глав из 50 листов каждая) 10 посвящены Чингису, а 2 всему остальному." Вот это по-моему, если говорить вежливо интеллигентно, главная ошибка Козина, гипотеза без каких-либо позитивных доказательств! В каком виде дошел до нас этот памятник? "Монгольский текст ЮЧМШ дошел до нас транскрибированным при помощи китайских иероглифов с подстрочным переводом текста на китайский язык и дополнительным связным, местами несколько сокращенным китайским переводом каждого параграфа, на которые разбит текст. /л. 2/" Посему и получаются вот такие фантазии: "И вот в 15 году правления Хун У (1382) император отдал распоряжение членам Хань-линь-юаня (китайская Академия Наук) Хо Юаньцзе и Ма-ша И-хэ составить учебник монгольского языка для китайцев и перетранскрибировать ЮЧМШ китайскими иероглифами. Учебник был готов и напечатан в 22 году правления Хун У (1389) и состоял из словаря в 844 слова и текстов для чтения, составленных из образцов официальной переписки китайского императора с монголами и различных монгольских предводителей с китайским императором в количестве 12 документов. Весь текст учебника был напечатан в китайской транскрипции. Точно так же был напечатан и текст ЮЧМШ, но в то время, как учебник дошел до наших дней в количестве 7 точно датированных экземпляров оригинального минского издания, хранящегося в Пекинской Национальной Библиотеке, от печатного ЮЧМШ сохранился лишь фрагмент в 45 листов, и потому мы лишены возможности точно установить дату его напечатания." Версия, гипотеза Козина не находит подтверждений и доказательства, даже аналогий исторических: "С. А. во введении к своему труду строит гипотезу о существовании в начале XIII в. «китайско-монгольского письма, как национального письма монголов». Иными словами, С. А. желает убедить читателя его труда в том, что монголы были грамотны еще до принятия уйгурского алфавита и что для изображения звуков своей речи они пользовались китайскими иероглифами в качестве знаков. Если бы эта гипотеза имела хотя бы одно или два подтверждения, это представляло бы большой интерес для науки, т. к. нам до сих пор [было известно, что все народы, соприкасавшиеся с китайской культурой, принимали от китайцев письменность в неизменном виде, т. е. образование проникло при помощи китайских книг, написанных иероглифами и изучавшимися всеми, желавшими принять китайскую культуру на китайском языке. Это мы видим на примере Японии, Кореи, Аннама 4.Даже те народы, которые приняли китайскую культуру и образование, потом из националистических соображений решившие изобрести свои собственные письменные знаки, и те все же оставались под влиянием китайского иероглифа-идеограммы и создавали свои собственные иероглифы по образцу китайских, но не пользовались китайскими иероглифами в качестве фонетических знаков, т. е. не делали азбуки из иероглифов (тангуты, кидани, джурджени)." "Гипотеза С. А. Козина может базироваться лишь на следующих словах Позднеева: «Какими буквами был начертан этот первоначальный текст, на это в нем самом не находится никаких указаний; но принимая во внимание, что в показанный период монголы не имели еще у себя своего собственного алфавита и что их квадратная письменность была изобретена только в 1269 г., т. е. двадцатью девятью годами позже этой первоначальной редакции ЮЧМШ, необходимо пред/л. 13/положить, что для изображения его монголы могли воспользоваться только двумя родами письма, бывшими в то время, по свидетельству Мэн Хуна, у них в употреблении, и именно {так. OCR}, или алфавитом уйгурским, или китайским. К тому же заключению приводит нас и манифест Хубилай хана, изданный в 1269 году, текст которого находим мы целиком в переводе г. Потье» (цитир. статья, стр. 253) [20] 5. /л. 14/"
  4. Чтобы получить правильный ответ, нужно задать правильный вопрос! Список предстоятелей Ассирийской церкви Востока: Резиденция перенесена в Багдад (853—1265) ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8...8853%E2%80%941265%29 Итак, мы имеем Иоанна - главу Ассирийской церкви Востока в 11 веке Мар Йоханнан VII бар Таргала (1049—1057) После этого других Иоаннов во главе церкви Востока не находим! Смотрим этого на английской странице википедии: Yohannan VII Йоханнан VII бар Таргал был патриархом Церкви Востока с 1049 по 1057 год. Он жил в последние годы правления династии Буйидов и присутствовал в Багдаде, когда Тогрул Бег, первый султан из династии Сельджуков, вступил в город в декабре 1055 года. https://dzen.ru/a/X_cRff5OaG9qDZ-A?referrer_clid=1400& Источники Краткие сведения о патриархате Йоханнана даны в Церковной хронике якобитского писателя Бар Гебрея (1280фл.) и в церковных историях несторианских писателей Мари (XII век), Амра ибн Матты и Шалибы ибн Юданны,, (XIV век).
  5. И тут мы подходим к самому настоящему научному нонсенсу, поскольку историки переместили путешествия западных послов от мугулов (mughuls) в Иране к монголам в Монголию, то не только сарацины и Иерусалим, которые были к югу от Ирана, переместились на юг от Монголии, но и племена христианские Ирана переместились в Монголию, и Монголия стала такой себе вполне христианской страной! Упс! Смотрим: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B0#%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BA Церковь Востока в период расцвета в Средние века Монгольские племена, принявшие христианство И похоже, никого из историков не волнует такое противоречие и тот факт, что все современники, писатели, летописцы не называли татар и монгол христианами, но безбожниками, бесерменами и прочими ругательными словами! А так у нас появилось даже несколько научных монографий о христианах в Монголии, при том, что никаких следов христианства в 17-19 веках у монгол никто не нашёл! И вот как-то так нынче пишут о монголах-христианах: "Вследствие ранних успехов несторианских миссионеров христианство имело большое влияние в Монгольской империи [103] . Около 1007 года христианство принимают монголоязычные кочевые племена кереиты . В XII веке процесс христианизации тюркских народов продолжается — христианство принимают онгуты , гузы , чигили [104] . Сыновья Чингисхана имели христианских жён из племён кереитов и христианских учителей. Известно, что каган Гуюк (1241—1248) получил христианское воспитание, а у его шатра находилась переносная церковь [105] . Значительному оживлению христианство в Китае подверглось во времена империи Юань , созданной после того, как монголы завоевали Китай в XIII веке. Марко Поло и другие средневековые западные современники упоминали много несторианских общин, оставшихся в Китае и Монголии. Однако они явно не были такими многочисленными, как во времена империи Тан. Во время правления внука Чингисхана, хана Мунке (1251—1260), несторианское христианство было основной конфессией в Монгольской империи. Имеются упоминания многочисленных связей монгольских правителей с христианством. Так к примеру, у Хулагу-хана (1260—1294), завоевавшего Иран мать и жена были христианками, а при взятии монголами Багдада (1258 год) все христианское население пощадили [106] . Церковь Востока переживала последний период экспансии во времена существования Монгольской империи. Именно в этот момент, в конце XIII века, Церковь Востока достигла своего наибольшего географического охвата." Далее предлагаю поискать и найти ответы на следующие вопросы: 1. Список глав Ассирийской церкви Востока в 12-13 веке? 2. Христианские племена - народы в Иране в 13-14 веке по Карпини: найманы, кереиты, меркиты. Кстати, вот перевод на русский персидской страницы из википедии: کلیسای مشرق по моему второму вопросу про племена и народы христианские смотри карту Выше про Восточную церковь, там есть следующие города в Иране: Похожи? город Майперкит - меркиты город Наамания - найманы
  6. Я полагаю, что всё-таки ещё одного прототипа царя-попа Иоанна 13 века следует искать в Иране, тем более, что в Иране издавна было много христиан и разных христианских церквей "Основными христианскими церквями являются: Армянская апостольская церковь в Иране (между 110 000 [3] , 250 000 [4] , и 300 000 [5] приверженцев) имеется 3 епархии; Ассирийская церковь Востока в Иране (около 11 000–20 000 приверженцев) [1] [6] . Сегодня в Иране действует отдельная епархия принадлежащая Ассирийской церкви Востока ; Католическая церковь в Иране представлена в трёх различных направлениях [6] . Численность католиков в Иране составляет около 21 400 человек (латинского обряда — около 10.000 человек, армянского обряда — около 8.000 человек и халдейского обряда — около 3.400 человек [7] ). В стране проживают также индийские католики из Гоа и Мангалора, которые не имеют собственных церковных структур. В настоящее время в Иране существуют 4 архиепархии и 2 епархии различных католических церквей. (см. Католицизм в Иране Халдейская католическая церковь (3900 приверженцев по состоянию на 2014 год) [8] имеется 4 диоцеза Халдейской католической церкви ; Армянская католическая церковь и Римско-католическая церковь Православная церковь в Иране насчитывает около 60 000 прихожан, в основном грузин , практически все из них являются членами Грузинской православной церкви [9] . (см. Православие в Иране ) Другие различные христианские конфессии, например: Пресвитерианство , включая Ассирийскую евангелическую церковь Пятидесятники , включая Ассирийскую пятидесятническую церковь Джамаат-э Раббани (иранские Ассамблеи церквей Бога) Англиканский диоцез Ирана." Поскольку пресвитерианскую церковь мы исключили из 13 века, то лучше всего подходит: "Ассирийская Церковь Востока или Сиро-Персидская Церковь (Официальное название: Святая Апостольская Соборная Ассирийская Церковь Востока арам. ܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܫܠܝܚܝܬܐ ܩܬܘܠܝܩܝ ܕܡܕܢܚܐ ܕܐܬܘܪ̈ܝܐ) — христианская церковь восточно-сирийского обряда , одна из доэфесских церквей , возникшая среди арамеоязычного населения Месопотамии в I веке ." https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B0
  7. Раз коснулись пресвитера Иоанна и "христианства монгол", то дам некоторые общие сведения исторические обще известные для оценки и понимания этой легенды, учитывая тот факт, что у данного легендарного героя было, по всей видимости, несколько исторических прототипов: Поскольку первые легенды появились в 12 веке и связаны они были с крестовыми походами, то получается, что напрямую с татаро-монголами и их империей данная легенда не связана, но появилась она ранее Тэмуджина и его государства: "Легенда о пресвитере Иоанне распространилась с середины XII века, между китайцами , монголами , индийцами , персами , армянами , турками , арабами , византийцами и всеми европейскими народами, участвовавшими в крестовых походах . Период развития легенды занимает около 400 лет. В русскую древнюю письменность легенда проникла под именем «Сказания об Индейском царстве»" Баталин Н. Н. «Сказание об Индейском царстве» // « Филологические записки », Воронеж, 1874. https://web.archive.org/web/20131111103925/http://vrn-id.ru/filzaps74.htm Баталин датирует появление этой легенды на Руси концом 15 века. Следует также отметить, что сначала Иоанн имел титул царь, а не пресвитер! "Первое известие о пресвитере Иоанне находится в летописи Оттона Фрейзингского от 1145 года, откуда оно переходит в другие хроники. Изначально считалось, что государство пресвитера Иоанна находится в Индии . С 1165 года в Европе стало распространяться письмо от пресвитера Иоанна — царя Индии императору Византии Мануилу I Комнину . В письме упоминалось, что царство несторианских христиан до сих пор существует. Письмо было переведено на несколько языков, включая иврит . Сохранилось несколько сотен копий письма. Среди рыцарей-крестоносцев во время второго крестового похода было распространено верование, что пресвитер Иоанн окажет поддержку крестоносцам и поможет отвоевать Палестину у мусульман." "Разочаровавшись в «Монгольской теории», в 1487 году португальский король Жуан II командировал Педро да Ковильяна (Петра Ковиллания) и Альфонса Паиву в путешествие по Африке, в надежде найти государство Пресвитера там. Экспедиция прибыла в Абиссинию ," Империю пресвитера Иоанна поместили в Абиссинии. Карта из "Зрелища круга земного" Абрахама Ортелиуса 1573 г. "Для «Большого Атласа» Иоганна Блау эта карта была перегравирована снова с титулом AETHIOPIA ... vulgo ABISSINORVM sive PRESBITERI IOANNIS IMPERIVM. Она была включена в X том двенадцатитомного издания на французском языке 1663 г." А вот эти сведения могли иметь под собой исторические обстоятельства в том смысле, что мамелюки , которые были черкасы-казаки на службе в Мисре, скорее всего дошли и до Эфиопии, и судя по эфиопским иконам принесли туда христианство. И какой-нибудь царь мамелюков мог вполне стать прообразом Царя Иоанна, тем более, что первый царь мамелюков звался Моисей, то вполне мог быть также и царь Давид и царь Иоанн! К тому же мамелюки были также и в Индии, а из этого факт также могли пойти легенды об их владениях в Индии! Следует также отметить обще известный факт, что царь-поп Иоанн не мог иметь титул пресвитера в 12-14 веках, поскольку пресвитерианство, как учение и церковь появились только в 16 веке: "Основоположником пресвитерианства является ученик Кальвина Джон Нокс , который возглавил Реформацию в Шотландии в 1560 году , когда шотландский парламент принял «пресвитерианский символ веры ». В основу новой церковной организации были положены автономные церковные приходы («конгрегации»), подчиняющиеся десяти назначаемым государством суперинтендантам . Верховным органом пресвитерианской церкви стала генеральная ассамблея шотландского духовенства и мирян. Дальнейшее развитие пресвитерианства связано с именем Эндрю Мелвилла (1545—1622), который отстаивал позицию полной независимости церкви от государства и усиления автономии приходских церквей. В Англии первым пресвитерианином считается Томас Картрайт , который начал проповедовать пресвитерианскую форму организации церкви с 1570 года . Это вызвало негативную реакцию со стороны властей. В 1582 году в Англии был собран первый пресвитерианский синод."
  8. "В «Хронике» Альбрика о татарах упоминается еще трижды. Под 1237 г. появляется запись: «В это самое время татары, некий народ варварский, находились под властью пресвитера Иоанна. И вот когда пресвитер Иоанн во время войны, которую он вел с персами и мидянами, призвал их к себе на помощь и разместил их в своих замках и укреплениях, они, понимая свое превосходство в военной силе, умертвили пресвитера Иоанна и захватили большую часть его земель. Затем они поставили над собою общего царя, который как бы и занял место пресвитера Иоанна. С тех пор они совершили по всему миру множество злодеяний и только в этом году истребили в Великой Армении сорок два архиепископа. Также пронесся слух, что этот народ собирается напасть на Венгрию и Команию. Поэтому, чтобы проверить, насколько подобные вести соответствуют истине, из Венгрии были посланы четверо братьев-проповедников, которые за сто дней сумели добраться до границ Древней Венгрии. И, возвратившись назад, они сообщили, что татары уже захватили Древнюю Венгрию и распространили над ней свою власть»." "Как сообщает энциклопедист-доминиканец Винсент из Бове (Историческое зерцало, кн. XXXI, гл. 137): «Старец-Царь послал во Францию ассасинов (assassin - фр. убийца (прим. ГВ.)), повелев им убить короля Людовика, но Бог изменил его намерения и направил его мысли к миру, а не к убийству. Поэтому вслед за первыми он как можно скорее отправил других посланцев, приказав ему, чтобы он как можно тщательнее охранял себя от посланцев первых. Король с этих пор приказал, чтобы его самым прилежным образом сторожили телохранители, постоянно носящие медные ключи. Между тем вторые послы заботливо принялись разыскивать первых и, найдя, привели их к королю Людовику. На радостях король наградил и тех, и других, а Горному Старцу в знак мира и дружбы направил королевские дары и драгоценные подарки»." "... несколькими годами позднее Матвей Парижский уже писал: «Как раз в это самое время парод варварский, бесчеловечный и жестокий, не имеющий своей веры и неукротимый, который называется татарами, произвел ужасное опустошение, совершив набег на северные христианские земли и страны, и поверг все Христианство в пучину страха и трепета. Вот уже Фризию, Готию, Польшу, Богемию и большую часть обеих Венгрии они превратили почти что в пустыню: князья, прелаты, горожане и крестьяне либо спаслись бегством, либо погибли от их неслыханной жестокости», зачисляя Фризию и Готию в список арап, пострадавших от нашествия."
  9. "5. Рассказ об индийских владениях пресвитера полном чудес царстве — приводится в его «Хронике» под 1165 г., a пятью годами позже Альбрик упоминает, что «послание пресвитера Иоанна было доставлено Папе Александру III неким Филиппом, которого этот Папа сделал епископом, наставил в римских обрядах и вероучении. А направлен был этот самый Филипп к Папе пресвитером Иоанном»." "Обратимся к сообщению другого хрониста, Рихарда из Санкто-Германо, описывающего события, происходившие во владениях императора Фридриха II, и в первую очередь в Сицилийском королевстве. Под 1223 г. он помещает в своей хронике следующее известие: «Король Венгрии[6] сообщил господину Папе[7] через своих посланцев, что индийский царь, которого в народе называют пресвитером Иоанном, с огромным множеством народа пришел на Русь. Прошло уже семь лет с тех пор, как они покинули Индию, унеся с собою тело святого апостола Фомы. За один день они убили двести тысяч русских и плавтов[8]. Их лагерь простирается на два дня в длину, они передвигаются только два месяца в году: в августе и сентябре. В положенное время сеют и собирают урожай, а затем отправляются в путь. Они соблюдают обряды крещения и обрезания, осеняют себя одним пальцем. У них сорок крестов, и за каждым следует сорок тысяч всадников. От изобилия презирают золото и драгоценные камни. Доспехи у них из кожи — никаким оружием не пробить. Когда достигают какой-нибудь области, требуют от правителей изложить свою веру. Если те придерживаются веры христианской, то оставляют, а всех остальных убивают и их страну обращают в рабство. Какие у них цели — о том неведомо»." "Примечательно, что этот фрагмент присутствует только в первой редакции «Хроники», завершающейся событиями 1226 г., в то время как поздняя версия, останавливающаяся на прибытии в 1243 г. Папы Иннокентия IV в Рим, ничего не сообщает о событии, в котором легко увидеть битву на реке Калке. К тому времени Рихард уже хорошо знал, кто такие татары, ибо в записи, относящейся к июню 1241 г., говорится: «В этом самом месяце слуха императора достигла молва о татарах, так, по словам короля Венгрии, они уже находятся на подступах к Алемании, да и сам король Венгрии через своего посланца, епископа Вацского[9], и в своем послании пообещал, что как сам лично, так и все Венгерское королевство подчинится власти императора, коли тот сможет предоставить им надежную защиту против татар. Поэтому император, испугавшись истребления христиан, стал стремиться прийти к согласию с Папой Григорием и отправил своих вестовых в [Вечный] Город, а также разослал письма всем западным правителям»."
  10. Второе открытие, стало наконец-то понятно, зачем татаро-монголы совершали поход на Запад, ведь историки так и не смогли придумать цели разумные походов Чингизхана и его потомков. А тут стало понятно, что западные державы, христианские ордена рыцарей искали союзников против арабов-сарацин мусульман и нашли в виде христианского царя - пресвитера Иоанна, и послали послов для заключения союза военного христианского против мусульман! "Царь Давид — самодержец, чьи владения на востоке граничат с Персией, под этим псевдонимом Чингис-хан впервые появился в европейской литературе. В далеких степях Средней Азии войско царя Давида совершало свой победоносный поход. Упоминаемая Оливером де Падерборном книжица, написанная по-арабски, сохранилась, а заодно с нею и два других сочинения: «Пророчество сына Агапа» и «Повесть о царе Давиде» — архиепископ Акры, Яков де Витри (ум. в 1240 г.), разослал латинский перевод «Повести» по всей Европе[1]. Перечень покоренных царем Давидом городов (названия которых удается опознать) однозначно свидетельствует о том, что слухи о идущем на Запад царе были отголосками известий о военных успехах Чингис-хана." "Появление предполагаемого союзника европейские правители, и в первую очередь Папа Гонорий III[2], поначалу восприняли с воодушевлением. Так, в «Хронике» Альбрика из монастыря Трех источников[3] говорилось: «Год 1221. Верховный понтифик Гонорий в своем послании ко всем французским архиепископам поведал, что согласно сообщению, присланному кардиналом Пелагием, царь Давид, именуемый пресвитером Иоанном, — муж, живущий в страхе перед Богом, — с большим войском напал на Персию и, разбив Персидского султана на поле брани, за двадцать четыре дня обошел все его владения и занял их, взяв многие укрепленные города и замки. А затем он выступил дальше и подошел не более чем на десять дней пути к Багдаду, огромному и прославленному городу, где расположена резиденция халифа, то есть того самого человека, которого сарацины считают своим первосвященником. И вот в страхе перед надвигающимися событиями султан Алеппо, родственник султанов Дамаска и Вавилонии, приходящихся друг другу братьями, вынужден был свое войско, предназначенное для нападения на христиан, занявших Дамиету, направить против вышеупомянутого царя. А еще в письме господина Папы сообщается, что легат Пелагий отправил своих послов в Абхазию, в земли грузин, — людей католической веры, наделенных военным могуществом, — умоляя их и заклиная начать со своей стороны войну против сарацин. Также в послании тамплиеров сообщается, что царь Давид распространил свою власть над одним царством, расположенным на Востоке и примыкающим к пределам Персии, а в царстве этом только городов, не считая замков и крепостей, более трехсот; а также над другим царством, где городов вместе с крепостями около трехсот, и по землям этого царства протекает 66 рек. А еще сообщается, что разделил он свое войско на сорок отрядов, и в каждом отряде оказалось согласно его приказу сто тысяч воинов. И все, о чем они пишут, совершил царь Давид именно и ном году, а остальное — в прошлом. В этом году во Франции стало известно: то ли сам царь Давид, то ли, как утверждают некоторые, его сын вторгся в пределы Комании, расположенной на дальних подступах к Венгрии, и в земли Руссии. И вот, храбро сражаясь в этих местах в течение пяти месяцев, он перебил там язычников, а в особенности команов. К тому же он уничтожил много тысяч тех самых русских, которые осмелились оказать ему сопротивление, а также бесчисленное количество каких-то прутенов, по вероисповеданию — язычников. Среди прочего утверждают, будто он уничтожил великий город Торнакс, или Орнас[4], куда съезжались купцы из самых дальних стран, а также держит в своем войске сорок королей и шестьдесят прелатов епископского и архиепископского сана. И пребывал царь Давид в этих землях около двух лет. Еще много самого невероятного сообщается о нем и его спутниках, но здесь будет достаточно и того немногого, что уже изложено, следует добавить только, что некоторые утверждают, что сии люди не являются ни сарацинами, ни христианами… О потере Дамиеты я охотнее бы умолчал, чем поведал что-либо… Год 1222. Вышеупомянутый царь Давид вместе со своим войском, которых венгры и команы называют татарами, — а отсюда все его подданные в заморских странах именуются татар, — узнав о падении Дамиеты, по морским островам, над которыми было надежно их господство, возвратились в свои родные пределы. А молва о них, pacпpocтpaнявшаяся повсюду, внезапно утихла». Итак, Альбрик выстроил цепь событий: царь Давид, именуемый пресвитером Иоанном[5], завоевал восточные страны, покорил Орнас, однако, узнав о потере Дамиеты, решил не продолжать свой поход и вернулся назад. Более того, войско царя Давида — это татары." - Не к стати, согласно Истории Золотой династии от Якинфа (Бичурина) Тэмуджин в 1221 году не нападал на Персию и не захватывал все персидские владения, не подходил к Дамаску и не оставался 2 года в тех местах! В истории согласно Летописей Рашид-ад-Дина было много Чингизханов у многих народов!
  11. Итак, первое замечание, новое для меня, оказывается Чингизхан изображался и назывался в средние века Царём Давидом!!!??? Упс! А это не только удар по истории татаро-монгол и империи татаро-монгольской, но и удар по библейской истории и географии! "Откуда они вообще взялись, эти татары? Первые сведения о продвижении монголов на Запад были связаны с событиями Пятого крестового похода, когда в руки кардинала Пелагия и архиепископа Якова де Витри попало «Послание о царе Давиде», которое они поторопились перевести на латинский язык. В этом послании рассказывалось о некоем христианском царе Востока, сироте, который смог спастись от коварного персидского царя, а затем покорить пределы Азии. Непосредственный участник Пятого крестового похода, Оливер де Падерборн, автор «Истории Дамиеты» (гл. 55–56), писал: «"Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его" (Пс. 88, 21) на царство Индийское и повелел ему отомстить за нанесенный Мне ущерб, восстать против многоголового чудища. И Я даровал ему победу над царем Персии и распростер перед ним большую часть Азии. Ведь царь персидский, преисполнившись гордыни, пожелал стать единоличным Азии повелителем. Вот тогда-то царь Давид, которого называют сыном пресвитера Иоанна, одержал сначала победу над ним, а потом и покорил себе других царей и их владения. И повсюду разносится молва: столь велико его могущество на земле, что никто ему противостоять не в силах. Его считают исполнителем божественного отмщения, молотом Азии. Сразу после взятия Дамиеты легат Апостольского престола повелел при большом стечении народа прочитать вслух через переводчика отрывки из книжки, написанной по-арабски. И те, кому удалось рассмотреть и изучить пергамент и переплет, могли судить о том, что [рукопись] сия весьма древняя. Озаглавлена она была "Книга Климента", написана, как говорят, со слов первого из апостолов самим Климентом и повествовала об откровениях, дарованных Петру после Воскресения и вплоть до того дня, как он вознесся к Господу. Начиналась эта книга от сотворения мира, а завершалась концом света, и в ней были изложены наставления и советы о том, как обрести спасение. Кроме того, содержались в ней и пророчества, причем одни уже исполнились, в том нет сомнений, а другие относились к будущему. В числе прочего там говорилось, что водный город заодно с градом египетским будет силой взят христианами. К этому было прибавлено о взятии Александрии, не умалчивалось и о Дамаске, что распинал и распинает рабов Божьих. А еще говорилось о двух царях — одном с Запада, другом с Востока, которые, как утверждалось, придут в Иерусалим в год, когда Пасха выпадет на третье апреля… В пользу пророчества свидетельствовали как многочисленные письма, так и молва, распространившаяся среди христиан и сарацин о победе, одержанной царем Давидом. Мы даже видели еще одно тому подтверждение, пленных христиан, освобожденных в Багдаде посланниками царя Давида, — это были те самые пленники, которых во время осады Дамиеты царь Вавилонии в подарок отправил халифу»."
  12. Искал я тут средневековую Книгу странствий, а попалась книга современная Книга странствий (серия "Библиотека Средневековья") Сборник работ средневековых авторов в переводе В. Горелова Год издания: 2006 Кол-во страниц: 320 Издательство: М. "Азбука" history-fiction.ru/books/all/book_5114_1/#comments или он-лайн djvu.online/file/h43MjelJB7kcF Хоть и названа книга Литературно-художественное издание, но огромное количество использованных источников исторических см Библиография 310 Источники переводов 311 Цитируемые источники 313 делает эту книгу чрезвычайно интересной и любопытной. Огромное спасибо г-ну В. Горелову Описание "Сборник отражает важную страницу истории отношений между Западом и Востоком. Европа, прослышав, что пределы обитаемого мира простираются куда дальше Земного Рая, постаралась трудами путешественников и миссионеров XIII-XIV вв. узнать, чем живут таинственные, загадочные и ранее неведомые страны. Читатель познакомится с рассказом о том, как монах-доминиканец Юлиан искал Великую Венгрию, а также с вымышленной историей правления Чингисхана - какой она виделась автору "Цветника историй Востока", выходцу из Армении монаху Гайотону, - малоизвестными деталями путешествия Марка Поло и описанием Срединной империи под властью династии Юань - "Книгой о государстве Великого хана"."
  13. Обращаю внимание, что указанные катастрофические условия для Монголии: снежный покров 60-100 см и температура до - 40 град. С. - это для климатических условий России достаточно обычные средние условия, которые случаются чуть ли не каждый год зимой в январе - феврале в районах Рязани - Владимира и Поволжья! https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B7%D1%83%D0%B4 "Дзуд или зуд (монг. зуд), также бескормица — стихийное бедствие в скотоводческих регионах, в первую очередь в Монголии, при котором домашний скот не способен найти корм под снежным покровом, и большое количество животных погибает от голода и холода. Местные жители иногда различают чёрный, белый и железный (ледяной) дзуды. Чёрный дзуд возникает в результате недостаточного количества корма летом и в холодную зиму, когда многие животные умирают от голода. Белый дзуд возникает из-за очень обильного снегопада, который делает подножный корм недоступным для домашнего скота, что также является причиной сильнейшего голодания последнего. Железный дзуд, называемый также ледяным, случается после дождя, который замерзает, покрывая землю льдом, который закрывает животным доступ к подножному корму. В результате дзуда нередко погибает более миллиона голов домашнего скота. К примеру, рекорд 1944 года (7 млн голов) был побит в XXI веке." а вот так описывают монголы: " Зуд делится на белый зуд, черный зуд, штормовой зуд, холодный зуд, комбинированный или копытный зуд. Цагаан зуд - Осенью, зимой и весной выпадает много снега и пастбища засыпаны снегом, поэтому животные не могут найти траву на пастбищах. В обычный летний год средняя толщина снега, покрывающего господствующие пастбища, в степной зоне составляет 12-15 см, в степной зоне - 8-10 см, в зоне Гоби - 5-6 см, и животным становится трудно найти траву на пастбище. Хары зуд - В холодное время года долго не лежит снег, а большинство озер, рек и родников замерзают, поэтому воды в колодцах не хватает, а домашний скот и стада гибнут в больших количествах. Такие условия редко случаются в нашей стране и охватывают небольшую территорию, а в холодное время года снег не лежит несколько месяцев. Грозовая лихорадка – В холодное время года длительно продолжается гроза и скот не может пастись из-за недостатка корма, голода и холода. В холодное время года, если ветер скоростью 10 м/с будет дуть непрерывно в течение 5 дней в районе Ханги, 4 дней в степном районе и 3 дней в районе Гоби, этого будет достаточно, чтобы пасущиеся животные не могли использовать пастбище. Холодный налет . Холодный налет возникает, когда животным в холодное время года слишком холодно в течение нескольких дней, пока они не смогут пастись. Если среднесуточная температура на 10 градусов и более среднемесячной температуры в горах 10 дней подряд, 7 дней в поле и 5 дней в долине, если нет укрытия, забора и запасного корма, животные умрут, потому что они не смогут использовать пастбище." https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D1%83%D0%B4 Обратите внимание, что обычным снежным покровом считается высота снега в 10-15 см., а в Гоби даже 5-6 см., и при таком снеге уже животным трудно найти корм, а в России это называется бесснежная зима! И снег в Монголии обычно не лежит всю зиму, несколько месяцев - это норма! И понижение температуры одну две недели на 10 градусов от обычной - это уже смерть для животных! "Температура воздуха зимой в Монголии в среднем -15°C. Cредняя минимальная температура составляет -29°C. Cредняя максимальная температура держится на отметке -6°C." world-weather.ru
  14. 2. Критики татаро-монгольского ига полагают, что монгольская конница не могла успешно преодолеть степи Азии и вести военную завоевательскую компанию в зимних условиях Руси, а именно в районе Рязани - Володимера. Сторонники ТМИ утверждают, что монгольская лошадка - супер-пупер мороза не боится, под снегом корм добывает и может преодолеть огромные расстояния без еды и питья! Я возьму и просто приведу современные факты катастрофических потерь крупного скота в Монголии в зимних условиях в 21 веке: 20 фев 2024 Монголия стремительно теряет скот https://burunen.ru/news/society/104909-mongoliya-stremitelno-teryaet-skot/ "На сегодня более 80% территории Монголии покрыто плотным снежным покровом. Местами выпадает до 100 см снега. В Монголии это явление называется «томор дзуд», когда снег покрывается ледяной коркой. Информационное агентство Shood.mn приводит цифры ущерба, нанесенного сфере животноводства Монголии за последние 83 года. Так в результате стихийных бедствий и аномальных природных явлений больше всего скота погибло в зиму 2009-2010 гг. Падеж от общего поголовья скота тогда составил 23,4 процента или 10,3 миллиона голов. Засушливое лето на 40% территорий страны, затем снег, выпавший в октябре, последующее потепление-все это исключило возможность выпаса скота. Более того, в большинстве аймаков температура достигала 39 градусов мороза днем и 48 градусов ночью. Однако в марте на всю территорию обрушились пыльные и снежные бури, а скорость ветра достигала 16-40 м/с. В этот год пострадало 97,5% скотоводческих семей. В результате природных катаклизмов 8711 семей лишились средств к существованию, 32756 тысяч чабанов лишились более 50% поголовья, а 1400 чабанов перебрались в пригородные районы. По данным статистики с 1940 года было утеряно скота: 1944-1945 гг. - 8,2 млн голов скота. 1954-1955 гг -1,9 млн 1956-1957 гг -1,5 млн 1967-1968 гг., 2,7 млн 1976-1977 гг.- 2,0 млн 1986-1987 гг.- 0,8 млн 1993-1994 г.- 1,6 млн 1999-2000 гг- 3,5 млн 2000-2001 гг- 4.8 млн 2009-2010 гг- 10,3 млн" Таким образом, на примере второй полвины 20 века мы видим, что согласно этим данным "Великий Дзуд" случается в Монголии обычно 1-2 раза в 10 лет! 18 марта, https://tass.ru/proisshestviya/20273119 "В Монголии прогнозируют гибель 16 млн пастбищных животных от стихийного бедствия По состоянию на 15 марта число погибших сельскохозяйственных животных от необычайно холодной зимы и весны в республике достигло почти 4 млн. По состоянию на 15 марта 2024 года число погибших сельскохозяйственных животных от необычайно холодной зимы и весны в Монголии достигло почти 4 млн. Первая партия российской гуманитарной помощи монгольским животноводам прибыла 18 марта из Республики Бурятия, которая безвозмездно отправила 8,5 тыс. тонн витаминизированных кормов для животных. На конец 2023 года в Монголии с населением 3,4 млн человек насчитывалось 64,7 млн голов домашнего скота. Такой суровой зимы, как в 2023-2024 годах, в Монголии не было за последние 20 лет. При температуре от 38 до 49 градусов мороза и обильных осадках от 80 до 90% территории страны покрылось снегом глубиной от 38 см, местами - 60 см." Монголия: Суровые погодные условия провоцируют массовый падеж скота Александр Кристи-Миллер Feb 13, 2010 https://russian.eurasianet.org/node/58048 "Бедствие, известное в Монголии как "дзуд", вызвано природными факторами, которые в совокупности и вызывают падеж скота. Лето 2009 года выдалось особенно засушливым, и многие скотоводы не сумели запастись достаточным количеством фуража и сена. А нынешняя зима, с ее сильными снегопадами, пронизывающими ветрами и тридцатипятиградусными морозами, стала одной из самых суровых на памяти поколений. На настоящий момент с начала зимы в результате суровых погодных условий уже пало свыше 2 миллионов голов скота, говорит координатор ООН в Монголии Рэна Флауэрс (Rana Flowers). В целом по стране, по данным ООН, от дзуда пострадали 19 из 21 провинций. По оценкам Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО), к весне может пасть четыре из ста сорока четырех миллионов голов скота по всей стране. Лишившись своего поголовья в результате дзуда 2001 года, многие и многие скотоводы Монголии подались в Улан-Батор и другие административные центры."
  15. Edwin Johnson (1842–1901) was an English historian, best known for his radical criticisms of Christian historiography. Biography Among his works are Antiqua Mater: A Study of Christian Origins (1887, published in London anonymously) and The Pauline Epistles: Re-studied and Explained (1894). In Antiqua Mater Johnson examines a great variety of sources related to early Christianity "from outside scripture", coming to the conclusion that there was no reliable documentary evidence to prove the existence of Jesus Christ or the Apostles.[1] He asserts that Christianity had evolved from a Jewish diaspora movement, he provisionally called the Hagioi.[1] They adhered to a liberal interpretation of the Torah with simpler rites and a more spiritualized outlook. Hagioi is a Greek word meaning "saints", "holy ones", "believers", "loyal followers", or "God's people", and was usually used in reference to members of the early Christian communities. It is a term that was frequently used by Paul in the New Testament, and in a few places in Acts of the Apostles in reference to Paul's activities.[2] Both Gnosticism as well as certain Bacchic pagan cults are also mentioned as likely precursors of Christianity. In The Pauline Epistles and The Rise of English Culture Johnson made the radical claim that the whole of the so-called Dark Ages between 700 and 1400 A. D. had never occurred, but had been invented by Christian writers who created imaginary characters and events. The Church Fathers, the Gospels, St. Paul, the early Christian texts as well as Christianity in general are identified as mere literary creations and attributed to monks (chiefly Benedictines) who drew up the entire Christian mythos in the early 16th century. As one reviewer said, Johnson "undertakes to abolish all English history before the end of the fifteenth century."[3] Johnson contends that before the "age of publication" and the "revival of letters" there are no reliable registers and logs, and there is a lack of records and documents with verifiable dates. Publications The Mouth of Gold: A Series of Dramatic Sketches Illustrating the Life and Times of Chrysostom (1873) Antiqua Mater: A Study of Christian Origins (1887) The Rise of Christendom (1890) The Pauline Epistles: Re-studied and Explained (1894) The Quest of Mr. East (as "John Soane") (1900) The Rise of English Culture (1904) The Prolegomena of Jean Hardouin (translator, 1909) https://en.wikipedia.org/wiki/Edwin_Johnson_(historian)
  16. May 14, 1904 The New York Times Archives https://www.nytimes.com/1904/05/14/archives/abolition-of-history.html Generations of English schoolboys yet unborn will rise up and call blessed Edwin Johnson, if the contentions of his posthumous book just published here by the Putnams are successfully established. "The Rise of English Culture," which appears three years after the author's death, undertakes to abolish all English history before the end of the fifteenth century. Thanks to ivan zlax zlax@ussr.win https://ussr.win/channel/zlax?mid=c763bbb0-0d27-4d32-a7f1-6b567d5dd912
  17. Также в историческом плане интересно посмотреть этнический состав Монголии: "Монголия является моноэтническим государством. Наиболее многочисленной частью населения (95 %) являются представители монгольской группы." "В X веке нашей эры значительная часть этой территории была местом обитания монголоязычных киданей. "К доминирующей этнической группе из проживающих в стране монголов относятся халха-монголы (халх), численностью в 2 659 985 человек, составляющие 83,8 % от всего населения страны (перепись 2020 г.). ... близких к халха: дариганга (36 419 человек, 1,1 %),... и хотогойты (8583 человека, 0,3 %). ... народы южной группы монголов — узумчины (2308 человек), хорчины (154 человека), чахары (132 человека в 2010 году, в переписи 2020 года не значатся). Субэтносы монголов-халхасцев: Элжигин (1034 человек или 0,03 %) Дархаты (24 549 чел. или 0,8 %), Хотогойты Сартулы К западной группе монголов — ойратам — относятся дэрбэты, ... вместе с родственными им хойтами и хошутами насчитывают 84 101 человека или 2,6 % от населения страны (перепись 2020 г.), захчины ..., насчитывающие в стране 37 407 чел. или 1,2 %, олёты ..., 14 666 чел. или 0,5 %) , торгуты ..., 15 596 или 0,5 %), баяты ( 63 775 чел. или 2,0 %), мянгаты ( 8125 чел. или 0,2 %). Алтайские урянхайцы (29 021 человек или 0,9 %). Буряты (43 661 человек, 1,4 %) баргуты (2832 чел. или 0,1 %) и хамниганы (384 чел.) Казахи Цаатаны (208 чел., 2020 г.), ... Тувинцы-мончак... Хотоны (12 057 человек или 0,4 %). А Вы заметили то, что я не заметил, не нашёл? В этом списке этническом нет исторических бурджигинов киятов, которые на самом деле были голубоглазые кыяны! И нет здесь также тех христианских народов, прихожан Ассирийской церкви Востока, которых западные послы нашли и описали в 13 веке в Северном Иране: меркиты, найманы, кереиты! Таким образом, не смотря на все старания и упрямство историков, нет в Монголии этих племён и народов!
  18. Как видим выше, в начале 20 века монголов было даже меньше 1 млн человек, есть ещё диаграммы, которые показывают оценку населения Монголии в средние века: Исторические оценки населения Монголии с 1000 до 2023 года, как видим в 12-14 веках наблюдается некоторый рост с 500 до 750 тысяч человек, но даже до 1 млн оценки не достигают. Max Roser - Our World in Data: https://ourworldindata.org/grapher/population Кстати, я понимаю, что вот эта пологая линия с небольшим ростом за 3000 лет - это оценка, гипотеза, которая вряд ли подкрепляется фактами, документами, но если поверить в эту гипотезу и допустить, что она верная, тогда можно сделать интересные выводы: во-первых, как видим, у кочевых народов был очень низкий прирост населения: за 2000 лет, с 1000 до н.э. по 1000 н.э. выросли в 2 раза всего! То есть кочевые народы едва выживали в диких условиях, а не бурно размножались! И только в 20 веке был значительный рост населения, очень быстро выросли с 500 000 до 1 миллиона, а потом и до 3 млн.! во-вторых, вот этот скачок 12-14 веков, он не нормальный, скорее всего его предположили и нарисовали, чтобы обосновать монгольские завоевания и создание Монгольской империи, но он может указывать гипотетически на боевые потери монголов в многочисленных походах 13 века против более многочисленных народов Азии и Европы! Ведь примерно в 14 веке численность резко упала и пришла почти к обычному росту. Даже, если действительно был такой прирост с 500 до примерно 750 тысяч в этом веке, то извините, 750 000 - это общая численность народа, включая женщин, стариков, детей, которые составляют более половины народа. А посему предположить возможность ведения войны, военного завоевания и покорения более многочисленных соседних и дальних народов: чжурдженей, корейцев, китайцев, уйгуров, народов Средней Азии, Афганистана, Персии, Руси..., с национальной монгольской армией в 350-400 тысяч воинов, - это только для кабинетных историков и блоггеров, и байка, что покорённые народы влились в эту монгольскую армию, из той же песни! в-третьих, этот график для монгол просто разбивает гипотезу Гумилева о резком росте численности кочевых народов, в частности народа сюнну-хуннов и тюрок до нашей эры и в первом тысячелетии н.э. Оказывается не всё зависит от количества выпавших летом в степи дождей, потому что после лета приходит зима, а раз-два в 10 лет приходит Великий Дзуд и кирдык!
  19. Критики Великой Монгольской империи и татаро-монгольского ига на Руси пытаются выяснить вполне конкретные и важные факты про Монголию в 13-14 веках, которые лежат в основе идеи империи и ига, а именно численность армии и населения Монголии и способность лошадей и крупного скота переносить тяжёлые зимние условия на Руси и в степи. 1. Население Монголии Монголия это очень малая по численности страна "3,296,866[1] (2020 census) Date (2020-06-12). "Mongolia National Census 2020 Results" (PDF). National Statistical Office of Mongolia. Retrieved 2020-06-12. Динамика численности 1918 год — 647,5 тыс. человек (перепись)[1]; 1935 год — 738,2 тыс. человек (перепись)[1]; 1944 год — 759,1 тыс. человек (перепись)[1]; 1956 год — 845,5 тыс. человек (перепись)[1]; 1963 год — 1071,1 тыс. человек (перепись)[1]; 1969 год — 1197,6 тыс. человек (перепись)[1]; 1979 год — 1595,0 тыс. человек (перепись)[1]; 1989 год — 2044,0 тыс. человек (перепись)[2]; 2000 год — 2373,5 тыс. человек (перепись)[2]; 2011 год — 2811,6 тыс. человек[2] 2015 год — 3057,8 тыс. человек (среднесрочная перепись)[3] Естественный прирост составляет 28 человек на 1000 в год, при рождаемости 37 и смертности 9 человек на 1000 жителей. С 1950 года по 1983 год население Монголии увеличилось в 2,3 раза, а с 1950 по 2007 год — почти в 4 раза. По прогнозам к концу XXI века население Монголии может сократиться до 1 миллиона в результате снижения рождаемости."
  20. PS Представляю, что теперь будут писать фантазёры историки и блогеры, что голодные монголы лучше воевали, чем сытые народы, а потому всех победили! Вот бы их заставить воинскую службу нести на голодный желудок! А так, конечно, бедные и голодные покорители и властители всех народов Азии! Это супер и гипер убедительно! PS Сначала вроде не хотел ничего добавлять от себя, факты в источнике настолько ясны и понятны, что и прибавить нечего, но вспомнил фантазии моих оппонентов из дипломированных историков и блогеров - поклонников ТМИ, что решил всё-таки написать несколько предложений о значении приведённых фактов в данном историческом первоисточнике: - современные историки и блогеры, выучив псевдонаучную аксиому о татаро-монголах, о великом полководце Чингизхане и его Великой монгольской империи, далее просто придумывают, как это всё должно было быть согласно их самым передовым современным знаниям: - монголы были, якобы, элитой во всех завоеванных странах почти по всей Азии, они захватили и поделили между собой огромные богатства в покоренных странах, монгольские баскаки регулярно собирали дань со всех народов Великой монгольской империи, а тут тысячи монгол у себя на родине в пограничных войсках и в гвардии - нищие, не имеют еды, зерна, одежды; детей своих вынуждены продавать, чтобы спасти от голодной смерти! И государь посылает голодным монголам продовольствие и приказывает кочевникам, пастухам ловить рыбу и заниматься земледелием, чтобы не умереть с голоду! - каждый монгол согласно историкам имел по 2-3 лошади в походе, одну под седлом и 1-2 на смену, а тут речь идёт о тысячах безлошадных воинов, которым казна централизованно закупает лошадей. Так значит не все монголы простые, кочевники могли иметь лошадь для похода и несения воинской службы! А некоторые монголы и жену и детей продавали, чтобы в поход собраться! Оказывается, и монгольская армия нуждалась в централизованном снабжении продовольствием, фуражом и лошадьми! Оказывается, что воинская служба даже просто у себя на родине и на её границах изнуряла монгольских воинов до изнеможения! - часто пишут сказки, что монгольские лошади выносливые и не нуждаются ни в фураже, ни в сене, легко выдерживают и жару, и стужу, а тут оказывается и в средние века лошади и другие животные гибли тысячами от зимней стужи. И воины укрываются от зимней стужи в крестьянских домах! Интересно, а в Южной Сибири, на Южном Урале и в Северном Казахстане были в средние века крестьянские деревянные избы в степи Дешт-и- Кипчак, чтобы укрыться зимой от стужи и буранов снежных? - кто не читал сказки историков, как монгол кладёт под седло кусок сырого мяса и скачет на своей лошадке по степи, сражается и побеждает всех врагов, а когда проголодается, то достаёт кусок вяленного мяса пожуёт его и сыт? Оказывается, факты исторических источников совсем другие!
  21. (13 апреля 325 г.) Монгольские станционные семьи в Ганьчжоу голодают. Оказано вспомоществование продовольствием на три месяца. (8 мая 1325 г.)... Монгольские войска в Шаньдуне голодают. (9 января 1328 г.). Гвардейцы из людей Та-сы Бу-хуа (Tas-buqa) голодают. Оказано вспомоществование [им] 1 тыс. ши зерна. (26 февраля 1328 г.)... Люди князя Син цзи-бань (Singgibal) голодают. (26 февраля 1328 г.)... Выдано сыновьям и дочерям монголов из цзун-жэнь вэй продовольствие на шесть месяцев. (9 апреля 1328 г.). В уездах лу Хэцзянь и Бяньлян и [среди] монгольских войск в Кайчэн и Ганьчжоу голод. (8 июля — 5 августа 1328 г.)... В эту луну в областях князей Нань-да-ши (Nomdas), Чэ-чэ-ту (Cece[k]tu), Хо-ша (Qosa[q]) и Най-ма-тай (Naima[n]tai) снежными буранами был вызван падеж скота и солдаты голодают. (8 апреля 1329 г.). Яо-ли Те-му-эр (Yoli[g]-Temur) вернулся из походной императорской ставки и объявил указ императора: « Запасы в Шанду уже израсходованы Дао-ла-ша (Dawlas-a), а дворцовые склады в Даду, как стало известно, также все пусты. (20 июня 1329 г.)... В племени князя Чжао Ма-чжа-хань (Majaqan) засуха и 55 400 едоков народа не могут существовать. Издан декрет оказать [им] помощь зерном на два месяца. (19 марта 1330 г.). Монгольские станционные семьи на западе голодают. Выданы [им] сено и зерно по-разному. (29 апреля 1330 г.)... Голодающему народу — 8200 монголам из пограничных племен выдано по 3 дин бумажных денег, 2 куска ткани и зерно на два месяца и [они] отправлены обратно в свои племена, (4 июня 1330 г.)... В вань-ху фу Ху-ли-гаи (Qurigai) лу Кайюань и цянь-ху-со Ха-чи (Qaci) лу Нинся воины голодают. Выдано всем зерна на два месяца. (12 июля [401] 1330 г.). Монгольский народ До-сы-ма (Dosma) голодает. Оказано [ему] вспомоществование зерном на один месяц. (17 июня — 15 июля 1330 г.)... В этом месяце... 3400 голодающим монголам на севере каждому выдано по 2 ши зерна и 2 куска ткани. (1 августа 1330 г.). Выдано монгольскому простому люду, пришедшему в Шанду из-за голода и нужды, дорожные харчи по едокам, чтобы вернуть [их] в племена. (4 сентября 1330 г.). Свыше 30 тыс. подчиненных князю Лу А-ла-гэ-ши-ли (Argasiri) пожаловались на голод. (29 марта 1331 г.). Так как четыре великих орду Тай-цзу (т.е. Чингисхана) остаются из поколения в поколение в северной стороне и не переселяются, то у них стало и погибло много лошадей, верблюдов и скота. (4 апреля 1331 г.). Приказано син[-чжун]-шу шэн Ляоян выдать зерно на вспомоществование 15 тыс. семьям монгольских войск и народа шести племен го-вана До-эр-чжи (Dorji), а также На-ху-да-эр (Naqudar) (14 апреля 1331 г.)... Оказано вспомоществование голодающему монгольскому народу Ча-хань-нао-эр (Caqan-naur) (25 апреля 1331 г.)... Оказана помощь 14 тыс. семей голодающего монгольского люда в пределах Ляояна. (5 мая 1331 г.)... Свыше 14 500 семей из семи племен князей Шоу То-ли-чу (Toricu), Янчжай Те-му-эр-чи (Temurci), Сипин Гуань-бу-ба (gonbuba[l]), Чан Ба-ла-ши-ли (Balasiri) и других, проживающие в Ляояне, голодают. Приказано син [чжун-шу] шэн Ляоляна выдать [им] зерно из ближайших амбаров на два месяца. (6 мая 1331 г.)... 16 тыс. с лишним семей монгольских племен Шацзин, Дэнин и в других местах голодают. Приказано сюань-вэй [сы] Хэдуна выдать для вспомоществования им 10 тыс. щи зерна из соседних хлебных амбаров. (8 апреля — 7 мая 1331 г.)... В эту луну... оказано вспомоществование более чем 1 тыс. едокам голодающего монгольского народа из племени князя Бай-янь Е-бу-гань (Bayan-Ebugen) (25 мая 1331 г.). Свыше 280 семей монгольского народа, подчиненного князю Вань-чжэ Е-бу-гань (Olje-Ebugen), голодают. Приказано сюань-вэй сы Хэдуна выдать казенное зерно для помощи им. (26 мая 1331 г.)... У 200 зависимых (бу-цюй) князя Чжэньнин Но-хай (Noqai) погиб скот от снежных буранов. Приказано син-шэн Линбэй выдать зерна на два месяца. (26 мая 1331 г.)... Приказано син [чжун-шу] шэн Ляоян выдать зерно для вспомоществования монгольскому голодающему народу из племени Бо-ло (Bolo[t]). 29 июня 1331 г.)... Выдано продовольствие на два месяца 3500 семьям голодающего народа монгольского темничества (вань-ху фу) Восточного лу Ляояна. (23 июля 1331 г.). Оказано вспомоществование 30 362 семьям голодающего монгольского народа из девяти племен го-вана До-эр-чжи (Dorji) (5 декабря 1331 г.). В более чем 11 100 семей сокольничих и монголов в лу Синхэ замерз скот [в результате] большого снегопада. (пер. Н. Ц. Мункуева) Текст воспроизведен по изданию: Новые материалы о положении монгольских аратов в XIII-XIV вв. // Татаро-монголы в Азии и Европе. М. Наука. 1970 https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/XIV/1360-1380/Yuan_si/frametext2.htm
  22. (15 сентября 1303 г.)... Выдано бедному народу, подчиненному князю Аньси, 20 тыс. ши риса. (1303 г.)] [Цянь-ну]... подал докладную записку императору: «Монгольские войска, находящиеся в Шаньдуне и Хэнани, отправляясь в Ганьсу для охраны границ, проделывают трудный путь в 10 тыс. ли; они сами добывают все средства на снаряжение и торбу, седло и коня и при каждом отправлении непременно распродают земли и имущество и даже продают жен и детей. Те, которые [в данное время] охраняют границы, еще не возвращаются [на прежние места], а те, которые сменят [их, уже] должны выступать в путь; первые и вторые так и следуют друг за другом, и [их] страдания изо дня в день увеличиваются. Ныне на границах нет происшествий, и впустую изводить военные силы поистине нерасчетливо. Прошу охранять их (т.е. границы) войсками, [расквартированными] вблизи Ганьсу, а тем [войскам] в Шаньдуне и Хэнани, которые ранее охраняли границы, казне выделить деньги и выкупить их земли и имущество, жен и детей. Все [это] немного поправит [их дела]». Был издан императорский указ последовать этому [совету]. (23 августа 1307 г.)... Монгольские солдаты в Шаньдуне и Хэбэе пожаловались на голод. (17 марта 1308 г.). С севера прибыло много каракорумского нищего люда. ...и заставить [их] обрабатывать землю на месте военными поселениями. (17 декабря 1308 г.)... Если среди голодающих, прибывших с севера, есть такие, которые продали детей, то приказано чиновникам выкупить их для них (т.е. для родителей, продавших своих детей.- Н. М.). (3 мая 1311 г.). Императорским указом объявлено сюань-*** ши И-лянь-чи (Irenci[n]) выдавать жалованье зерном всем бедным из монгольского народа для вспомоществования им. (14 января1316 г.). Выданы бумажные деньги на покупку овец и лошадей для помощи войскам на северных границах. (3 сентября 1317 г.)... Император повелел чиновникам шэн: «За последнее время слышно, что монгольские племена обнищали и часто продают сыновей и дочерей (цзы-нюй) семьям народа в рабство (бэй-пу). Так приказываем чиновникам выкупить и вернуть их в племена». Император, выехав, увидел гвардейцев в истрепанных (би) одеждах и, остановив коня, спросил их, [почему они в лохмотьях]. Они ответили ему: «[Мы] охраняем границы свыше 15 лет и по этой причине обеднели, и все!». Император сказал: «Эти [люди] долго трудились во внешней охране, а чиновники никогда не сообщали [нам] об этом. Если бы мы лично не увидели, то откуда было бы знать об этом! Когда будут такие, отныне непременно докладывайте нам!» После этого были пожалованы им деньги и шелковые ткани. (26 февраля 1318 г.)... Оказано вспомоществование бедным из племени князя Цзинь Е-сунь Те-му-эр (Yesun-Temur) и других. (8 июля 1318 г.). У воинов племен в северных землях не было продовольствия. Выдано зерно на вспомоществование им. (3 октября 1318 г.)... Племена князя [удела] Бинь Нань-ху-ли (Nomquli) 117 и других обеднели. Приказано провинции Ганьсу закупить 10 тыс. лошадей и выдать их. (21 апреля — 19 мая 1319 г.) Приказано чиновникам всех управлений (сы) столицы перевезти зерно в Шанду и Синхэ для оказания помощи голодающему монгольскому народу. (17 мая 1319 г.). Племя Бай-янь Те-му-эр (Bayan-Temur) обнищало. (14 июля 1319 г.)... Издан императорский указ раздать верблюдов, лошадей, крупный рогатый скот и овец охраняющим границы монголам северной стороны и заставить их разводить [их] для своего снабжения. (8 марта 1320 г.). Оказано вспомоществование бедному монгольскому народу Тунчжоу и Кочжоу (1 апреля 1320 г.)... Казенные овцы, лошади, крупный рогатый скот и верблюды Ляоян, Датун, Шанду и Ганьсу выданы семьям народа северной стороны. Еще отданы [им] пустующие земли для обработки военными поселениями на границах. (27 апреля 1320 г.)... [Приказано] закупить овец 500 тыс. и лошадей 100 тыс. для снабжения бедных на северных границах. (21 мая 1320 г.)... Реквизировано 30 тыс. голов лошадей и роздано монгольским беженцам (28 мая 1320 г.)... Оказано вспомоществование беженцам в Даду и Цзинчжоу. Роздано [им] зерно и лошади, и [они] отправлены обратно на северные границы. (28 мая 1320 г.). Монгольские войска в Хэцзянь, Чжэньдин, Цзинань и других местах голодают. (9 августа 1320 г.)... Закуплено лошадей 30 тыс. и овец 40 тыс. для выдачи бедным из пограничных войск. (11 сентября 1320 г.)... Племя князя Му-нань-цзи (Munamdzi) голодает. Пастухи верблюдов дворца Син-шэн-гун обнищали. (14декабря 1320 г.). На монгольских почтовых станциях в Сюаньдэ голод. (1 сентября 1321 г.). Ввиду бедности воинов послан... Бедным семьям из племени у-эр-су (ursu[d]) и хань-ха-на-сы (qamqanas) и других выданы по две кобылицы. 3 ноября 1321 г.)... Издан декрет чжун-шу шэн (чи) казне собрать и взять на содержание монгольских сынов и дочерей (цзы-нюй), проданных в рабство (ну) мусульманам и ханьцам (ханьжэнь) (18 апреля 1322 г.). Монгольские войска в Линбэй голодают. (10 мая 1323 г.). Монгольские военные и станционные семьи в Ча-хань-нао-эр (Cagab naur) голодают. (23 мая 1323 г.)... Войска на северных границах голодают. В племенах монгольских больших тысяч (да цянь-ху) за последние годы были снежные бураны и вызван падеж скота. (1 июня 1323 г.). Народ Наньфэнчжоу и монгольские войска Гун-чана голодают. (12 октября 1323 г.)... В этом году (6 февраля 1323 г. — 26 января 1324 г.) в племенах монгольских больших тысяч в Данин снежные бураны вызвали падеж скота. (3 апреля 1324 г.)... Розданы монгольским беженцам зерно
  23. (18 января 1290 г.)... Переселены бедные из семей народа вэн-цзи-ла (onggira[t]) в Люпань для пропитания. (1 февраля 1290 г.)... Приказано син [чжун-шу] шэн Ганьсу оказать вспомоществование голодающим людям тысячника Е-сянь (sen). (6 февраля 1290 г.)... Бай-янь (Bayan) прислал посла сказать, что у народа на границе не хватает продовольствия. Издан императорский указ пожаловать [рыболовные] сети [пограничникам], чтобы [они] ловили рыбу и сами себя снабжали [продовольствием]. (30 мая 1290 г.)... Отсутствует продовольствие у подчиненных тысячника Е-бу-гань (Ebugen). Издан декрет чжун-шу шэн(чи) выдать зерно для вспомоществования им. (27 января 1291 г.).... Ме-ци-ли (Mekir) , подчиненные Бу-эр Та-ши (Bur-Tas) голодают. Выдано зерно на 90 дней. (23 февраля 1291 г.). Издан декрет чжун-шу шэн (чи) лу Датун выдать рис на вспомоществование голодающему народу вэн-гу (onggu[t]). (28 мая 1291 г.). Оказано вспомоществование голодающему народу Ко-ли-цзи-сы (Korgis) рисом в 3 тыс. ши. (20 февраля 1292 г.). [Император] охотился в близком предместье [столицы]. Приказано по-прежнему ведать сюань-*** юань получением гвардией (су-вэй) месячного жалованья и получением монгольскими войсками зерна по причине трудности с продовольствием. (14 июля 1292 г.)... Народ, подчиненный Те-му-та-эр (Temuter) , Се-шэ-ту (Sese[k]tu), Не-гу-дай (Negudei), Ко-ко (koko), голодает. Издан императорский указ выдать 4 тыс. ши риса, [из них] дать 1 тыс. ши Те-му-та-эр (Temuter) и Се-шэ-ту (Sese[k]tu), а [остальное] Не-гу-дай (Negudei) и Ко-ко (Koko), чтобы тем самым оказать вспомоществование [голодающим]. (30 июля 1294 г.). Ввиду того что свыше 400 семей подчиненных князю Чу-бай (Cubei) не имеют продовольствия, эти семьи переселены во внутренние области (нэй цэюнь) для пропитания. (3 февраля 1295 г.). Князь Аньси А-нань-да (Ananda) и князь Нинъюань Ко-ко-чу (Kokocu) сказали [императору], что[их] подчиненные бедны. (27 февраля 1295 г.)... Ввиду бедности людей [племени] хун-цзи-ле (qunggire[t],), подчиненных князю Цзинин Мань-цзы-тай (Manzitai) (15 марта 1295 г.)... Ввиду бедности людей на конных и воловьих почтовых станциях из племени князя И-лянь-чжэнь (Irenjin) (18 марта 1295 г.)... Отправлен Ми-ла-чжан (Mirajang) вручить 50 тыс. дин бумажных денег командующему карательным походом на запад (чжэн-си юань-шуай) и приказано закупить [на эти деньги] 10 тыс. лошадей для пожалования бедным воинам и командирам 24 городов. (4 июля 1295 г.). Ввиду бедности племени князя А-чжи-цзи (Ajigi) (3 августа 1295 г.). В связи с тем что у жен и детей воинов, подчиненных князю Аньси, ушедших в карательный поход, не хватает продовольствия, выдано [им] 2 тыс. ши зерна. (26 ноября 1295 г.). Пожаловано различным бедным гвардейцам (9 января 1296 г.). Ввиду обнищания народа, подчиненного императорскому зятю (фу-ма) А-бу-хуа (Abuqa) (1 апреля 1296 г.)... Пожаловано князю Аньси 3 тыс. ши риса для вспомоществования голодающему народу. (5 июня 1296 г.). Князь Аньси прислал посла с жалобой на бедность. (20 апреля 1297 г.)... Народ, подчиненный Юе-му-ху-эр (Yomuqur) и У-иу-сы бу-хуа (Ulus-buqa) , голодает. Оказано ему вспомоществование коровами и кобылицами. (1 мая 1299 г.). У подчиненных императорского зятя Маньцзы-тай (Manzitai) недостаток [средств к существованию]. Оказано вспомоществование зерном (29 мая 1299 г.)... у монголов, чжурчжэней (нюй-чжи) и других людей в Ляодуне, Кайюани и Сяньпине не хватает продовольствия. Оказано им вспомоществование зерном
  24. Выписываю только факты помощи голодающим и год, про выплаты бумажными деньгами и выделение бумажных денег из казны для закупки скота и продовольствия опускаю, поскольку не верю в такие развитые денежные отношения среди кочевников монголов в 13-14 веке, когда натуральное хозяйство и натуральный обмен сохранился у монголов вплоть до 20 века. ИСТОРИЯ ДИНАСТИИ ЮАНЬ ЮАНЬ ШИ (29 июля — 27 августа 1261 г.)... [Император Хубилай] оказал помощь голодающему народу Хэ-линь (Каракорум). (8 декабря 1261 г.)... Приказано всем лу закупить свыше 25 тыс. коней и передать безлошадным из монгольских воинов. (6 января 1262 г.). Ввиду суровых морозов приказано разрешить воинам, подчиненным (со бу) князю (чжу-ван) Хэ-би-чи (Qabici), не имеющим походных шатров (син-чжан), останавливаться на постой в крестьянских домах. (3 февраля 1262 г.)... Народ, подчиненный Ху-ла-ху-эр (Qulaqur) , голодает. (11 марта 1263 г.). Приказано сюань-вэй сы Хэдуна закупить 129 лошадей и пожаловать безлошадным из воинов князя Ба-ла (7 сентября 1263 г.)... Был издан императорский указ сюань-вэй сы Дунпин, Дамин и Хэнань закупить 1550 голов лошадей и отдать [безлошадным из] войск А-чжу (19 сентября 1263 г.). Так как подчиненные Мэн-ба-ла (Mong-Bara[q]) бедны (22 сентября 1263 г.). Так как народ племени князя Чжи-би Те-му-эр (Jibi [k] — Temur) изнурен (28 июня 1265 г.). Проверено 30 724 человека бедных и не имеющих скота из народа племени (бу минь) князя У-лу-дай (Uru[q]dai), [приказано] ежемесячно выдавать на человека 2 доу 5 шэн риса и прекратить [это] по истечении четырех месяцев. (26 июля 1265 г.)... У народа племени тысячника (цянь-ху) Ко-ко-чу (Kokocu) не хватает продовольствия. (19августа 1270г.)... Подчиненные (бу-цюй) князя Бай-да-хань (Baida-qan) начали голодать. Приказано имеющим повозки и коней переселиться на жительство в местность Хуан-ху-эр-юй-лян (Qonqur-ulen?) и [там] выдать [им] продовольствие по едокам, а не имеющим повозок и коней питаться в [лу] Сучжоу, Шачжоу и Ганьчжоу (20 июня 1273). Оказано вспомоществование голодающим из народа князя Та-ча-эр (Tacar) (30 сентября 1275 г.). Пожаловано бедному народу 5800 казенных быков в Сянъяне (21 ноября 1276 г.). Бедным из выступающих в поход воинов царевича князя Бэйпинского (Бэйпин-ван) пожалованы овцы, кони (10 августа 1284 г.)... Было пожаловано бедным воинам, подчиненным До-лу-до-хай чжа-ла-и-эр (Doldoqai-Jalayir) , лошадей 10 195 и овец 10 060. (И февраля 1286 г.)... Хань-да-сунь (Qaldasun) прислал посланца сказать [императору]: «Изнуренных воинов насчитывается свыше 800. Прошу вспомоществования и продовольствия. (28 февраля 1286 г.). Отправлен посол для оказания вспомоществования голодающему народу (3 августа 1286 г.). Народ Во-то-цзи-сы (Otogis?) голодает. Отправлен для пропитания в Бэйцзин , а тем из них, кто не едет, выдается рис на вспомоществование. (7 августа 1286 г.). 600 семей голодающего народа Ба-ду-эр (Badur) остановились в местности Ба-ла-ху-сы (Balaqus). Выдано 1 тыс. ши риса для вспомоществования им. (15 февраля 1287 г.). Народ племени вэн-гу (onggu[t]) голодает. Выдано 4 тыс. ши риса на вспомоществование ему. (21 января 1288 г.)... В местности, в которой остановился князь Се-чэ-ду (Sece[k]du) и другие, шли дожди в течение семи дней и ночей, и пало овец и скота несметное число. (3 апреля 1288 г.). Зависимые (бу-цюй) князя Чан-тун (Qangtung) голодают. Выдано зерно на три месяца. (12 апреля 1288 г.). Ввиду того, что в прошлом году на северных границах были большие снежные бураны, у подчиненных (со-бу) Ба-ту Гу-лунь (Batu-Gurun?) пало много крупного рогатого скота и лошадей. Пожаловано [им] 1 тыс. ши риса. (2 февраля 1289 г.) Ба-ду Бу-лунь (Badu-Burun?) доложил [императору], что из его народа 1158 семей обеднели. (25 мая 1289 г.). Переселен голодающий народ князя Сяо-се (Sose) в Бяньлян для пропитания (20 июля 1289 г.). Зависимые императорского зятя (фу-ма) Чжао-ху-эр (Jauqur) голодают. (2 сентября 1289 г.). Подчиненные князей Те-ши (Tesi) и Бо-ло-дай (Boro[l]dai) голодают. (21 ноября 1289 г.). Приказано син-шэн Ляоян выдать [продовольствие] семьям народа князя Най-мань-дай (Naimandai), у которых отсутствует продовольствие.
  25. Введение Новые материалы о положении монгольских аратов в XIII-XIV вв. Положение рядовых монголов, по-видимому, было тяжелым и до объединения монгольских племен, завершившегося в 1206 г. созданием государства во главе с одним из способнейших предводителей монгольских племен — Тэмуджином, хотя мы не располагаем об этой эпохе достаточно полными источниками. Ясно, что невозможно было вести стабильное хозяйство в условиях частых межплеменных войн и набегов, когда помимо истребления и порабощения люден происходил грабеж скота и имущества. Внешние войны Чингисхана (1206-1227) и его преемников едва ли способствовали улучшению положения монголов. Массе же аратов дальние походы, невидно, не приносили почти ничего, кроме дополнительных расходов на сборы в далекий путь, изнурительных тягот и лишений походной жизни, смерти на чужбине. Завоевательные войны монгольских ханов в XIII-XIV вв. явились бедствием не только для народов покоренных стран, но и для самого монгольского народа. Ниже публикуются некоторые выдержки из «Юань ши» («История [династии] Юань»), «Да Юань шэн-чжэн го-чао дянь-чжан» (приблизительный перевод — «Установления по священному управлению правящей династии Великая Юань», источник сокращенно называется «Юань дянь-чжан») и «Тун-чжи тяо-гэ» — сохранившейся части свода законов «Да Юань тун-чжи» (приблизительный перевод — «Всеобщие законы Великой [династии] Юань»), а также один документ из коллекции А. Стейна. «Юань ши», как известно, была написана в 1370 г. на основании архивов монгольского двора. «Юань дянь-чжан» состоит из двух сборников ханских указов и других официальных документов. - Два замечательных факта: История Золотой династии была написана позже Летописей Рашид-ад-Дина, то есть История Юань вторична по отношению к Летописям РаД; второй, все верящие в Великую монгольскую империю Тэмуджина, верят истово и непоколебимо в существование имперских монгольских архивов - архивов монгольского двора, но их нет! Нет документов на монгольском языке! Но на самом деле монгольские ханы иногда выделяли средства для раздачи бедным аратам, разумеется, отнюдь не из благотворительных или «гуманных» соображений. Это были меры, на которые правители бывали вынуждены пойти, чтобы в результате обнищания, разорения и гибели непосредственных производителей не лишиться объекта эксплуатации и войск. Что же касается «Юань дянь-чжана» и «Тун-чжи тяо-гэ», то в них содержатся копии подлинных документов, что говорит само за себя. У Рашид ад-дина можно найти описание тяжелого положения монгольских воинов и их страданий от невзгод дальних походов 9. Однако в китайских источниках встречается больше конкретных сообщений о бедственном положении монголов той эпохи, о тех случаях, когда ханский двор бывал вынужден оказывать помощь племенам, терпевшим крайнюю нужду. У монголов в Китае и в самой Монголии часто свирепствовал голод. Между тем в «Юань ши» попадаются записи о безлошадных монголах. Араты в степях и Китае, доведенные до отчаяния нуждой и лишениями, были вынуждены продавать своих детей в рабство. Так, по словам Рашид ад-дина, многие монголы в государстве хулагуидов продавали своих детей по причине бедности. Показательно, что Газан-хан из выкупленных им монголов — бывших пленных или проданных родителями детей — составил 10-тысячное войско 11. [385] Очевидно, примерно так же, если не хуже, обстояло дело и в Китае. О продаже монголов в рабство в Китай и даже вывозе их на иностранные невольничьи рынки можно судить по сообщениям указанных источников о мерах, принятых правителями с целью пресечения этих явлений. ... в Монголии и Китае монгольские скотоводы, они же воины, несли большие расходы на обзаведение военным снаряжением и закупку всего необходимого на случай военных походов, отрывались от хозяйства для несения гарнизонной и пограничной службы, платили натуральные подати в довольно значительных размерах в пользу ханского двора и «своих» владельцев — господ, за которыми они были закреплены. Население самой Монголии часто подвергалось ограблениям в периоды междоусобных войн между феодалами. (пер. Н. Ц. Мункуева) Текст воспроизведен по изданию: Новые материалы о положении монгольских аратов в XIII-XIV вв. // Татаро-монголы в Азии и Европе. М. Наука. 1970 https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/XIV/1360-1380/Yuan_si/pred2.htm

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.