-
Брой отговори
1905 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля
-
7) Dalmatia, Delmatia. Поморье отъ Истріи къ берегамъ Албаніи называется Далматіею. Слово это происходитъ отъ имени города Delminum, коего жители, какъ можно заключать, искони, съ зависящею отъ нихъ областію, составляли политическое общество. Dalmata значитъ Делминецъ, и по окончанію на tа образовалось по свойствамъ Греческаго языка, сообразно со словами Асгopolita, Metropolita, Suliota, Speciota и проч. Разница только въ томъ, что вмѣсто Delminiota или Dalminiota вошло въ обыкновеніе Delmata, Dalmata. За аmо сокращеніе мы обязаны Римлянамъ, какъ и за Sarmata изъ Sauromates (которое впрочемъ составилось изъ другихъ словъ, какъ мы видѣли на стр. 41.) Изъ Dalmata образовалось уже Dalmatia. Имя Делминцевъ увѣковѣчилось въ словѣ Dalmatae единственно отъ мѣстнаго положенія; ибо море и горы позволяли Делминцамъ дѣлать безнаказанно морскіе и сухопутные разбои. Такъ какъ имя Dalmatae не было племенное, по такъ называемыхъ древнихъ Далматинцевъ должно отнести къ Словенамъ, а не къ зашедшимъ къ нимъ въ послѣдствіи Сербамъ и Кроатамъ. Нынѣ впрочемъ нарѣчіе есть нѣкоторый отпечатокъ Сербскаго и Кроатскаго; не смотря на это Дубровничане (Рагузинцы) и теперь любятъ свой языкъ называть Slovinski-мъ. Филологи еще замѣчают, что въ Кроатскомъ, преимущественно пограничномъ съ Краинцами, есть много Словенизма. Какъ бы то ни было нынѣ, но древиѣйшихъ Делминцевъ или Далматинцевъ отдѣляю ошъ всѣхъ прочихъ Славянскихъ племенъ и причисляю къ Словенамъ.
-
§ 6. Peтia, Rhetia, Rhaetia, Остается Реція или Ремія (Bhetia). Выпишемъ о слѣдахв сего имени въ Царствѣ Надписей мѣсто изъ Катанчича: 1) „Хотя имя Ретовъ (Rhaetorum) славится у древнихъ, однако OHO въ надписяхъ не встрѣчается до временъ Октавіана" (разумѣется, ибо только съ сего времени завоеваны) „даже и на Друзовомъ профеѣ, на которомъ од нако Vindelici выставлены. Аніанъ, Лазій, и Грутеръ представляютъ Каетанскую надпись о Мунатів Планкѣ (Миnatius Plancus), который совершалъ тріумфъ о побѣжденій Рентовъ; только разнятся они въ правописаніи; первый сшавить EX RHETIS, второй EX RHOETIS, послѣдній ЕX RAETIS по примѣру другихъ надписей. Трудно спорить о дастоинствѣ надписи. Въ древнихъ Фастахъ (in Fastis antiquis) тріумфъ Мунатія EX GALLIA упоминается подъ 710 годомъ отъ Постр. Рима" (т. е. подъ 41 г. до Р. Х.) „Реты или Ретійцы, по свидѣтельству Діона Кассія, до завоеванія ихъ Римлянами, дѣлали частые набѣги на Италію и Галлію, коихъ Планкъ, находясь въ Раврикѣ, дѣйствительно могъ поразить. Но въ этомъ дѣлѣ я болѣе послѣдую Фастамъ, нежели камню, воздвигнутому, какъ мнѣ кажется, Мунашіевыми потомками. Ибо въ то время Реты, принадлежа къ числу горскихъ жителей, не были еще извѣстными подъ симъ особеннымъ названіемъ ; къ Галламъ же, о коихъ значится въ Фастахъ тріумфъ Планка, никто Ретовъ не причислялъ." Посмотримъ о правописаніи сего имени. „Должно думать, что слово Rhaetus произошло изъ Грёческаго языка. Въ надписяхъ, на паши Римскихъ памяшникахъ, находится RHAETVS. На Паннонскомъ: C. Dignius Secundinus natione RAEЕТ. На Мессинскомъ: Praefectus Cohor tis RAETORUM. На Мизійскомъ: C. Marius Sabinus, praef. coh. I, RAETORVM. Въ Римѣ: T. Aurelio Secundo NAT. RAITO. Hа Маянскомъ: miles cohortis RAITORVM." ,,Названіе страны употребилъ Патеркулъ, послѣ Пли ній, Тацитъ, Светоній, Евтропій и другіе. На камнѣ Цилійскомъ (Celeiano): T. Varius Clemens Proc. Aug. provinciae RAETIAE; шо же на Грецкомъ и Пешавскомъ. Въ Бѣлгородѣ Трансилванскомъ (Albae Carolinae): Leg. Aug. Pr. Pr. RAEΤΙΑΕ. Βο Φіоранѣ, по Греческому правописанію: Prolegatus PROVINCIAI RAITIAI. У Мураторія на одномъ Шширійскомъ камнѣ, коего мѣсто не означено: Flamen Dialis AVG. RHAET. MVN. Прилагательное представляетъ мраморъ Грандулфскій, на которомъ : Fl. Quirinus, lectus ex exercitu RAETICO. Въ Римѣ: Praef. Coh. I. RAETICAE. Въ Курій, на памятникѣ VI вѣка: RHAETICA tellus, если только Н находится на мраморѣ, о чемъ однако сомнѣваюсь" (За чѣмъ сомиѣваться?). „Въ Штерцингенѣ, по свидѣтельству Апіана, существовалъ камень, на коемъ въ пямять Tib. Clau dio RAETICIANO была вырѣзана надпись. Cie имя представляетъ прозвище лица по названію страны." Отвѣтимъ : 1) Слово Rhaetus или Rhetus точно Греческаго происхожденія, что доказываетъ воздыхательное, которое послѣ г свойственно только Греческому языку. 2) По тому-mo именно это слово и не встрѣчается въ подробномъ исчисленіи разныхъ общинъ на Друзовомъ трофее, что имъ не называла сама себя ни одна изъ побѣжденныхъ общин. Латинскій переводчикъ справедливо переводитъ Rhaeti et Vindelici вм. Kerheti et Vindologi; ибо въ другихъ мѣсшахъ эти два имена вмѣстѣ встрѣчаются въ печатномъ Страбонѣ наὶ ̔Ῥαιτοὶ καὶ Ουινδελικοὶ. Въ другомъ мѣстѣ: Ὑπέρκεινται δὲ τοῦ Κώμου πρός τῇ ῥίζῃ των Αλπεων ἱδρυμένου, τῇ μὲν ̔Ραιτοι καὶ Ὀυενονες ἐπὶ τὴν ἕω κεκλιμένοι, т. е. „Повысше города Кома, лежащаго у подошвы Альповъ, живутъ къ Востоку Реты и Веноны." „А оттуда далѣе все гористыя мѣста, лежащія къ востоку и югу, населяютъ Реты и Винделики, по предѣлы Гелветовъ и Бойевъ (Bojorum), съ землею коихъ они граничат. Реты простираются въ Италію до самой Вероны и Кома; у подошвы горъ, гдѣ они живуть, растеть Ретское вино, которое не уступаетъ лучшимъ Италіанскимъ. Реты тоже съ другой стороны простираются до (береговъ Рейна) тѣхъ мѣстъ, чрезъ которыя протекаетъ Рейнъ. Этого довольно, чтобы показать : 1) Что имя Реты было обще - употребительное какъ между Римлянами, такъ и между Греками, и не только во время ихъ паденія подъ иго Римское но и гораздо прежде до Р. Х.; ибо Страбонъ если ссылаетъ ихъ ко времени Сципіона и отца Помпеева, то это онъ дѣлаешъ по Римскимъ документамъ, по которымъ онъ описывалъ и многое другое. 2) Поелику Страбонъ полагаетъ предѣлы Ретамъ Верону и Рейнъ, то племя это было многочисленно. Равнымъ образомъ и Діонъ Кассій, который Ретовъ зналъ довольно коротко, свидѣтельствуешъ объ ихъ многочисленносmи (ἐπειδήτε ἐπολυανδρουν, καὶ ἐδόκουν τὶ νεωτεριειν η проч.) Посему Rhaeti употреблялось древними въ значеніи нарицательномъ цѣлаго народа. Разумѣется, что это Греческое имя не шло въ изчисленіе Друзова трофея, въ которомъ нужно было обозначить не имя цѣлаго народа, но только природныя названія взятыхь имъ мѣстъ. Слѣдственно, изъ отсутствія этого имени на памятникѣ вовсе нельзя было заключать о его новости. Теперь обозримъ всѣ слова одного корня съ ̔Ρητοὶ : ригоѵ рѣчь, выраженіе, слово; ῥητορεία (пиши rhetoria) рѣчь, слово; Oratio, словесность; ῥητορὲυω, быть словесникомъ, словесничать; ῥητὴρ или ῥήτωρ (rhetor) словесникъ, Ораторъ; ῥητορικός (rhetoricus) словесническій, принадлежащій къ словесности; ῥητορική (rhetorica) словесная наука, Решорика; ῥητος (rhetus) сказанный, словный, словесный, СЛОВЕНЕЦЬ, СЛОВЕнинъ. Во множ. Рητοι. Такимъ-то образомъ Словене или Реты и нынѣ еще населяющь Решію или Рецію Словенію:),
-
§ 5. Норикъ. Noricum. Noricum, какъ и Pannonia, не есть одно изъ древиѣйшихъ названій. Только Страбонъ упоминаетъ объ ономъ по Поливію, что золото добываешся ἐν τοῖς Ταυρίσκοις τοῖς Νωρικοῖς, III. е. въ Норическихъ Таврискахъ, или Таврискахъ именуемыхъ Норскими, Норичанами. Цесарь, въ 55 году до Р. Х., говоришъ, что Бои, жившіе за Рейномъ, и перешедшіе in agrum Noricum, (на землю Норійскую), и осаждавшіе Noreiam (городъ Норею), отозваны были Гелтенами а). Страбонъ утверждаетъ в), что-де еще до Юлія Цесаря консулъ Карбонъ сражался съ Кимврами при Нореѣ. Сей городъ Плиній называетъ Таврійскимъ, прибавляя, что Норійцами прослыли шѣ , которые прежде назывались Таврійскими (Taurisci) c). И такъ всякія догадки о происхожденіи слова Norici излишни, ибо оно опредѣлительно объяснено древними, именно отъ города Noreia. Было ли это Норва, Нарва, Нарова, Норова, все равно; покрайней мѣрѣ Можно отыскать въ Географическихъ словаряхъ Славянскихъ странъ множество мѣстъ и рѣкъ подобнаго корня. Дѣло въ томъ, что оштимени сего образовалось прилагательное на icus, (какъ мы видѣли и при словѣ Vindelicus) Noricus, a, ит, что буквально значитъ Норійскій, ая, ое, или Норіецъ, ка, или можетъ быть Норовець. и т. д. Вообще имя сіе у древнихъ и употребляется въ смыслѣ прилагательномъ; такъ въ надписяхъ напр. Ulpius Augulatus Natione NORICVS; или Q. Corn. Flacco NORICO; или Q. Paetus Memmius Apollinaris Procurator PROV. NORICAE; или Tib. Claudius conductor ferri NOR. (Norici). и пр. Цесарь землю, или область зависѣвшую ошъ города Noreia, называетъ ager Noricus; жену Аріовиста (Ariovisti), съ коимъ велъ войну, называетъ по происхожденію Норійскою уроженкою (Uxorem Noricam); владѣтеля сей области Норійскимъ (Rex Noricus); у Виргилія Castella Norica. и проч. Наконецъ то, что имя сей страны вошло въ употребленіе въ среднемъ родѣ, безъ существительнаго, объяснить тѣмъ, что, какъ изъ Цесаря видно, въ его время, вся Горская часть Словеніи имѣла своего владѣтеля, (regem), коего власть, можетъ быть, простиралась и на такъ называемую Паннонію; и какъ Римляне начали завоеваніе Словеніи съ Панноніи, какъ болѣе открытой части оной, а въ горы, въ управительцомъ отношеніи, проникали только постепенно; то они и болѣе щадили сію гористую страну, и оставили временно за нею нѣкоторыя домашнія ея права и названіе Королевства (regnum). Кашанчичь приводишъ надпись: Bassaeus Rufus, Procurator REG. NORIC. (Regni Norici): у Мураторія (въ Каринтін): Diadumenus, Dispensator REGN. NORIC. Paterculus, писатель може употребляетъ Regnum Noricum (Lib. II. c. 109); Светоній въ Тиберіи (с. 19) ставишъ Иллирикъ между Италіей Regnum Noricum. Во время Константина вошло въ обыкновеніе употреблять одно прилич. Noricum). Конечно, жители этой части Словеніи у древнихъ встрѣчаются подъ именемъ Νωρικοὶ, Norici (подразу. populi); но какъ это имя происходитъ отъ названія мѣста, то толки о Норикѣ, и о народѣ Норикахъ ни къ чему не ведутъ, развѣ къ замѣшательству; ибо по прекращеніи политическихъ отношеній сего города, и его владѣтеля и его жителей, имя въ послѣдующія столѣшія должно было непремѣнно выдши изъ употребленія, такъ что это могло бы подашь поводъ охотникамъ до переселеній народовъ къ вычурнымъ резоннементамъ о выходѣ, Богъ вѣсшь - куда, господъ Нориковъ, и о пришесшвіи въ ихъ мѣсша въ VI вѣкѣ, Словенъ, Богъ-вѣсть-откуда!
-
§4) Pannonia, Pannones, Жупаны, Паны, Жупаній, Панства, Жупанства. Часть Словеніи, ошъ предѣловъ Истріи, чрезъ рѣки Саву, Драву къ Сѣверу между Дунаемъ и Штирійскими горами, называлась Панноніею. Знаменитый Катанчичь подробно толковалъ о происхожденіи этого имени въ своемъ Specimen Philologiae, гдѣ приводитъ изъ временъ - Римскихъ Словенскія надписи, изъ коихъ одна заключаешъ въ себѣ собственное названіе народа, т. е. на Словенскомъ языкѣ : KRANSI PANIARI, что по Латыни онъ цереводишь Confines Pannonii, пограничными Паннонцами. Слова сіи находятся въ слѣдующей Вѣнской надписи на золотой дощечкѣ: DAOV CVAME NEV A BRATA IVAZKA A KRANDI PANIARI. Кашанчичь переводитъ. „Предѣлы между вами и нами должны быть Юліевы враma (Portam Juliam) и по граничные (confines) Паннонцы." ) есть оборотное С, и чит. за S.; V и за U, и за V *). Подъ именемъ Юліевыхъ вратъ хотѣлъ сей ученый мужъ подразумѣвашь Тріумфальную арку Тиберія въ Карнунтѣ, неподалеку отъ вѣны: или же, указываепъ онъ, должно отнести къ Scarbantia Julia, другому ближнему городу въ Сѣверной Панноніи. Kransi, или Kranci въ этомъ выраженіи принялъ онъ въ значеніи прилагательнаго Пограничный, a Paniari за имя народа, и вмѣстѣ можественное съ Pannonli (confines, limitrophi Pannonii **), которое производить отъ слова Панъ (Pan), что въ Славянскихъ нарѣчіяхъ значит Господинь. Изъ всего впрочемъ видно, что слово Панъ есть сокращенное Жупанъ или Шпанъ ; и нынѣ еще, какъ и прежде, выражаетъ идею власти, начальства, управленія. Слово это принадлежитъ однимъ западнымъ Слав, нарѣчіямъ, и въ Южно-Русское вошло только отъ Поляковъ : корень же его слово Жупа. И такъ, если спросишь отъ котораго племени собственно переняли это слово Римляне, то древнѣйшій слѣдъ этого имени сосредоточивается именно у Словенъ, Римскихъ сосѣдей, ибо : 1) Въ Басарабъ и въ Молдавію слово это вошло въ слѣдствіе вліянія канцелярій Сербской, Кроатской, и Венгерской. 2) Мадяры сохранили это названіе власти шакъ, какъ они его нашли у Славянскихъ жителей во время своего (около 890 г.) прибыщія въ тѣ страны (образовавшія въ послѣдспівіи Венгрію, которой задунайская часть принадлежала прежде къ Словеніи ). 3) Сербы, Босняки, Далматскіе и Славонскіе Кроашы прибыли въ тѣ страны полько при паденіи Рииской Имперіи, слѣдственно слово Жупанъ, или Шпанъ не отъ нихъ перенеслось въ Римскую канцелярію. 4) Равнымъ образомъ и Чехи и Ляхи не могушъ быть приняты въ соображеніе касательно слова, ибо не были жителями Панноніи. Такимъ образомъ, если искать древнѣйшій слѣдъ (ш.. е. у Греч. и Римск. Писателей), имени Жупанъ, и Панъ, то останутся одни Словене, жители Бенешской, Истрій» ской и по-Дунайской страны, у коихъ, какъ жителей Панноніи и должно искать слова, Жупа, Жупанъ, Панъ." И такъ послушаемъ объ этомъ предметѣ весьма любопытное извѣсшіе писателя, жившаго въ Словеніи правителемъ области, съ 227 по 229 годъ, говоритъ Діонъ Кассій (кн. 49): „Обитаютъ же Паннонцы отъ Норика по Дунаю (между Норикомъ и Дунаемъ) къ Югу по границѣ Далмаціи и Мизіи Европейской 1). Живутъ весьма скудно; не имѣя ни плодородной земли, ни благораствореннаго воздуха, они не воздѣлываютъ ни оливковыхъ деревъ, ни винограда, кромѣ самаео малаго количества, поелику значительную часть года занимаетъ у нихъ жестокая зима 2); и пищу и напитки приготовляютъ изъ ячменя и проса 3). Впрочемъ они мужественнѣе всѣхъ извѣстныхъ мнѣ народовъ, и, какъ незнаютъ еще пріятностей хорошей жизни, то весьма вспылчивы и скоры къ убійствамъ. Это я говорю не по наслышкѣ, или по описанію, но пишу по собственному опыту, бывши ихъ правителемъ. Ибо послѣ моего управленія Африкою, я былъ назначенъ начальникомъ Далмаціи (которою нѣкогда и мой отецъ управлялъ) и верхней Панноніи: посему все пишу точно, и по собственнымъ свѣдѣніямъ. “ „Панноны получили названіе отъ того, что, по обычаю той страны, выкраивая изъ полотнищъ, щьютъ себѣ верхнюю одежду съ рукавами, которую называютъ Панномъ. Впрочемъ отъ этого ли они прозвались, или отъ чего другаго; но нѣкоторые изъ Грековъ, не зная настоящаго имени, называютъ ихъ Пеонами. Но это названіе есть древнее и принадлежить не сей странѣ, морской Македоніи. По сему и я Родопу и пристану сихъ послѣднихъ называть Пеонами, а первыхъ Паннонами, доелику такъ, и они сами себя, и Римляне ихъ называютъ.“ Какъ бы то ни было, но все остановливается нерушимо на слѣдующемъ : 1) Источникъ слова Pannones и по этимологіи, и по свидѣтельству очевидца, есть домашній Словенскій; 2) Panones не есть названіе этнографически или народно - племенное, (Veneti). - Нынѣ Жупанію называютъ Унгрією потому, что ее населяютъ Венгры.
-
§ 2. Carnia, Carni, Краина, Краинцы. Дальнѣйшихъ жителей Словенскаго Поморья, жившихъ сплошь по нынѣшней Краинѣ называли собственнымъ ихъ именемъ Carni, Karni (Краинцы), Carnia. Со среднихъ временъ Нѣмцы Краину называюшъ Kärnten, а изъ этого нѣмецкаго выговора образовалось Ново-Латинское Carinthia : Малая Краина уменьшительно названа Carniola, и Carniolia. § 3. Istri, Istria. Истряне. Третье областное названіе Поморской Словенской области, выдавшейся угломъ въ море между Фіумомъ и Тріестомъ, есть Истрія. Трудно опредѣлить происхожденіе и значеніе сего слова. Нѣкоторые думали, что имя это взято ошъ имени рѣки Истры, которой однако нынѣ не находимъ въ Истрій. Впрочемъ названіе рѣки Дуная отъ Бѣлграда до Чернаго моря у Грековъ есть Истръ; названіе одной рѣчки впадающей въ Москву рѣку есть Истра. Но я не знаю можно ли чпо изъ эшаго вывести. — Знаменитый Кашанчичь думаетъ, чипо сей полуостровъ названъ Истрією отъ слова Ostrov, или Oistrov. Но за это я не ручаюсь. Какъ бы то ни было, это названіе упомянутаго полуострова встрѣчаешся у древнѣйшихъ Грековъ, какъ на пр. начиная съ Перипла Скилаксова, и Римскихъ Фастовъ, и слово Ібгροι, Istri, Истрійцы, было употребляемо очевидно не какъ племенное, а мѣстописное.
-
СЛОВЕНЕ ПОДЪ ВЛАДЫЧЕСТВОМЪ РИМЛЯНъ (Италіянцевъ). Завоеваніе всей Словеніи произошло въ царствованіе Имп. Августа. Римляне ее раздѣлили на Noricum, (Сѣверная гористая Словенія прилежащая къ Дунаю); Раппопіа (вся плоская восточная часть Словеніи, отъ горъ къ Востоку по Дунай; сюда принадлежала отчасти и Кроація); и Rhetia (Сѣверо-Западная часть гористой Словеніи, и Тироль). Наконецъ въ Словенской Украинѣ, или Поморской части Словеніи Venetia, Carnia, Istria; а въ Баваріи Vindelicia. 1. Venetiae, Venetae, Венеты, Бенетяне. Объяснимъ эши названія областей Словеніи : Юго Западная, прилегающая къ Италіанцамъ, часть Словеніи, называлась Venetia, а чаще во множ. Venetiae. Это была западная часть поморской Словеніи. Изыскащели ломали себѣ голову надъ значеніемъ и происхожденіемъ сего имени: бросались въ Лексиконы, и нашли, чшо Heneti (?) значитъ по Гречески славные, и тотчасъ отыскали переводъ этому въ словѣ новѣйшей фабрики Славяне. Другіе находили Генетовъ въ Пафлагоніи; • Венетахъ Адріатическихъ упоминаетъ даже Геродошъ и другіе писатели древности; къ большей бѣдѣ нашли еще Венетовъ у южныхъ береговъ Балтійскаго моря; даже Венетовъ отыскали въ Сѣверной Галліи, гдѣ съ ними воевалъ на морѣ Цезарь. Тутъ-то пошли мнѣнія и догадки объ отношеніяхъ между Венетами Адріатическими, Балтійскими и Галлійскими ! Къ тому на бѣду присоединилось еще и то, что Нѣмцы Балтійскихъ Славянъ называютъ Wenden, Словенъ Winden. Тогда пошли догадки о тожествахъ, переселеніяхъ! Мы знаемъ, что жители весьма часто получали названіе отъ имени мѣстности; такое Географическое названіе не должно ставишь наравнѣ съ племеннымъ, собственнымъ, именемъ народа, ибо Географическое названіе всегда касается только одной небольшой части племени, и никакъ не можетъ быть принято въ соображенія объ участи всего народа: въ прошивномъ случаѣ оно отвлечетъ изыскателя съ настоящаго пуши. Это имя Венетовъ къ имени Словенъ находится въ такомъ отношеніи, въ какомъ на примѣръ имя Костромичей къ имени Россіяне. Если же именемъ Veneti не обнимается даже вся масса Словенскаго племени, то вообразите себѣ оплошность такихъ изыскателей, которые въ имени Veneti стараются отыскивать не только всѣхъ Словенъ, но и всѣ прочія Славянскія племена! Каковы же могушъ быть изысканія на подобномъ основаніи ! Мы должны незабыть, что Veneti, у Древнихъ, говорится только въ смыслѣ Греческомъ и Латинскомъ, и что это имя сдѣлалось нарицательнымъ только части Словенскаго племени; и что Нѣмцы, которые жили на СѣвероЗападѣ Словенъ, не могли свое Winden или Wenden образовать изъ Veneti, т. е. называть Словенъ Бенетянами въ смыслѣ Греч. и Италіанскомъ, ибо не жили на ихъ мѣстѣ.
-
Краткая Исторія Словенъ. Исторически извѣстно, что вся Штирія, Каринтія, Южная часть Австрійскаго Герцогства по самый Дунай, часть Тироля, и вся за-Дунайская Венгрія, еще въ ІХ вѣкѣ были населены Словенами. Такимъ образомъ границы Словеніи были съ Сѣвера Дунай; съ Востока Дунай и Кроашы; съ Юга Адріатическое море отъ Фіуме по Венецію; граница съ Запада отъ Венеціи прямо къ Сѣверу чрезъ Тироль, и Баварію по рѣкѣ Изарѣ до Дуная. Участь сего племени Славянскаго, большею частію сокрытаго въ горахъ, была постоянное иго. Ее раздѣлить можно на 4 эпохи, смотря по народамъ, коихъ вліянію оно подвергалось. Первая эпоха Кельтская, т. е. въ которой они покрываются Кельтскимъ мракомъ, или молчаніемъ. Вторая Римская, т. е. подъ владычествомъ Римлянъ отъ Августа по Аттиллу, т. е. съ Р. Х. по 450 г. Третья Русская, съ Аттилы по Карла В., п. е. съ 450 по 800 годъ, въ коей подвергались владычеству такъ называемыхъ Гунновъ, или Аваровъ (Болгаръ), собственно жителей Руси. Четвертая Франкская, а вскорѣ Нѣмецкая отъ Карла В. до нынѣшнихъ временъ.
-
Т.2. Древние и нынешние Словене, в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к Россиянам. Ю.А. ВЕНЕЛИН НЫНЪШНІЕ СЛОВЕНЕ. Нынѣ занимаютъ они нижнюю часть. Штиріи (Untersteiermarck), числомъ болѣе 300,000 ; нижнюю часть Каринтій (Unterkärnten) въ 100,000 (верхнія части сихъ областей заселены Нѣмецкими колоніями, а отчасти онѣмѣчены); въ Краинѣ ( Krain) болѣе 350,000; а въ западныхъ смежныхъ Графствахъ Бенгріи (Салійскомъ и Vas-Vár-скомъ) болѣе 50,000: всего болѣе 800,000. - Словенами (Slowentzi) называютъ себя жители Штиріи, Каринтіи, и Венгріи; Краинцами (Kraintzi) жители Краины; языкъ и пѣхъ и другихъ составляетъ одно и тоже нарѣчіе. Вторую отрасль Словенъ составляютъ Словаки, въ Сѣверо-Западной Венгріи всплошь, а въ нѣкоторыхъ Жупанствахъ колоніями, до 1,000,000. Языкъ ихъ составляетъ второе Словенское нарѣчіе, къ Чешскому и Польскому. Нѣмцы первыхъ называютъ нарицательно Winden, а послѣднихъ собственнымъ ихъ именемъ Slowaken. По тожеству имени и Словенъ и Словаковъ я причисляю ихъ къ одному племени Словень... Имя Краинцевъ, которое приняла часть Словенъ, не есть племенное, а мѣстное, географическое и совершенно въ томъ же смыслѣ, въ копоромъ и не одинъ Русинъ называетъ себя Украинцемъ. Иные производять слово это отъ край, т. е. страна, другіе напротивъ отъ крайній; Русь и Польша называли тѣ только области Украиною, которыми оканчивалось отечество со стороны иноплеменниковъ, Татаръ и Турковъ. Точно также и Южные Словене, примыкая съ одной стороны къ Италғанцамъ, асъ другой къ Арнаутамъ, назвали свою пограничную страну Краиною о, или Украиною. Имя Краины столь давнее, сколь давно у Словенъ и самопознаніе, III. е. древнѣйшее. Римляне өту самую Краину Словенскую называли Карнісю (Carnia, а жителей Carni, Carnos).
-
Въ Венгріи Православное Греко-Славянское Богослуженіе было господствующимъ до XIV столѣтія, т. е., пока продолжался царствующій домъ Арпада, твердо послѣдовавшій ученію Восточной Церкви. Въ ХІ столѣтіи вкрались было въ Королевство нѣкоторые Латинцы, коихъ, однако, Король, Св. Владиславъ, изданнымъ имъ указомъ изгналъ изъ Государства. Но болѣе успѣвали Латинскіе монахи въ Моравіи и Богеміи: укрѣпясь сямъ и тамъ въ сихъ странахъ, и учреждая монастыри, мало по малу умножали они своихъ прозелитовъ. Въ покровительствѣ не терпѣли недостатка; ибо тамошніе Короли и Князья женились весьма часто на сосѣдственныхъ Латинкахъ, Нѣмкахъ ли, или Западныхъ Славянкахъ (Поморянкахъ), все равно. Такія матери, при содѣйствіи монаховъ своей Вѣры, весьма легко могли вскружить головы своимъ дѣтямъ; эти и подобныя другія обстоятельства постепенно причинили то, что Латинцы усилились до равновѣсія съ Греко-Славянами; надлежало только склонить Государя на свою сторону, и вотъ Латынь стала уже господствующая. Не смотря на сіе, однако, Славянское Богослуженіе не вдругъ можно было истребить, но постепенно, пока послѣдній лучь онаго угасъ. Когда Латынь взяла верхъ надъ Грецизмомъ, и до какихъ поръ тлѣло въ Богеміи и Моравіи Греко-Славянское Богослуженіе, теперь еще утвердительно сказать нельзя; ибо сего никто еще не изслѣдовалъ, чего, впрочемъ, нельзя было и ожидать, тѣмъ паче, что нынѣшніе Чехи и Моравяне, будучи Католиками, производять все изъ Рима, и неохотно признаютъ истину въ пользу Грековъ, коихъ, они остаются всегдашними врагами. По крайней мѣрѣ съ достовѣрностію можно полагать, что Славянское Богослуженіе продолжалось, хотя при постепенномъ ослабленіи, въ сихъ странахъ до XIV столѣтія. Какія мѣры могли употребить Латинцы при истребленіи Восточной Церкви въ Богеміи и Моравіи, они не замѣчали, ибо это не послужило бы къ ихъ чести; впрочемъ, это легко можно себѣ вообразить, если хорошенько разберете церковную исторію Венгріи съ XVI столѣтія: угнетенія всякаго роду, ругательства, хулы на ученіе Восточной Церкви и проч. Развѣ не извѣстно, что дѣлали Поляки съ доставшимися имъ Русскими областями? Латинцамъ нужно было представить съ благовидной стороны новое свое ученіе и свои доказательства въ пользу Рима; и, кажется, тамошній необразованный народъ легко можно было переувѣрить. Для сего надлежало унизить всѣ заслуги и достоинства Востока, чтобы возбудить высокое понятіе о Римѣ, т. е., надлежало прибѣгнуть къ выдумкамъ, лжи и обманамъ; этого требовали успѣхи въ предпріятіи.
-
Въ Венгріи Православное Греко-Славянское Богослуженіе было господствующимъ до XIV столѣтія, т. е., пока продолжался царствующій домъ Арпада, твердо послѣдовавшій ученію Восточной Церкви. Въ ХІ столѣтіи вкрались было въ Королевство нѣкоторые Латинцы, коихъ, однако, Король, Св. Владиславъ, изданнымъ имъ указомъ изгналъ изъ Государства. Но болѣе успѣвали Латинскіе монахи въ Моравіи и Богеміи: укрѣпясь сямъ и тамъ въ сихъ странахъ, и учреждая монастыри, мало по малу умножали они своихъ прозелитовъ. Въ покровительствѣ не терпѣли недостатка; ибо тамошніе Короли и Князья женились весьма часто на сосѣдственныхъ Латинкахъ, Нѣмкахъ ли, или Западныхъ Славянкахъ (Поморянкахъ), все равно. Такія матери, при содѣйствіи монаховъ своей Вѣры, весьма легко могли вскружить головы своимъ дѣтямъ; эти и подобныя другія обстоятельства постепенно причинили то, что Латинцы усилились до равновѣсія съ Греко-Славянами; надлежало только склонить Государя на свою сторону, и вотъ Латынь стала уже господствующая. Не смотря на сіе, однако, Славянское Богослуженіе не вдругъ можно было истребить, но постепенно, пока послѣдній лучь онаго угасъ. Когда Латынь взяла верхъ надъ Грецизмомъ, и до какихъ поръ тлѣло въ Богеміи и Моравіи Греко-Славянское Богослуженіе, теперь еще утвердительно сказать нельзя; ибо сего никто еще не изслѣдовалъ, чего, впрочемъ, нельзя было и ожидать, тѣмъ паче, что нынѣшніе Чехи и Моравяне, будучи Католиками, производять все изъ Рима, и неохотно признаютъ истину въ пользу Грековъ, коихъ, они остаются всегдашними врагами. По крайней мѣрѣ съ достовѣрностію можно полагать, что Славянское Богослуженіе продолжалось, хотя при постепенномъ ослабленіи, въ сихъ странахъ до XIV столѣтія. Какія мѣры могли употребить Латинцы при истребленіи Восточной Церкви въ Богеміи и Моравіи, они не замѣчали, ибо это не послужило бы къ ихъ чести; впрочемъ, это легко можно себѣ вообразить, если хорошенько разберете церковную исторію Венгріи съ XVI столѣтія: угнетенія всякаго роду, ругательства, хулы на ученіе Восточной Церкви и проч. Развѣ не извѣстно, что дѣлали Поляки съ доставшимися имъ Русскими областями? Латинцамъ нужно было представить съ благовидной стороны новое свое ученіе и свои доказательства въ пользу Рима; и, кажется, тамошній необразованный народъ легко можно было переувѣрить. Для сего надлежало унизить всѣ заслуги и достоинства Востока, чтобы возбудить высокое понятіе о Римѣ, т. е., надлежало прибѣгнуть къ выдумкамъ, лжи и обманамъ; этого требовали успѣхи въ предпріятіи.
-
Довольно: Латинамъ удалось отнять у Сарациновъ Перусалимъ и Антіохію, а Папамъ поставить въ нихъ Патріарховъ изъ среды Латинскихъ монаховъ, не смотря на то, что тамошніе Христіане имѣли собственныхъ Патріарховъ и совсѣмъ не нуждались въ Латинскихъ: отсюда произошло то, что въ обоихъ сихъ городахъ находились по два Патріарха. Но этимъ не довольствовались Папы: оставался еще патріархать Византійскій; его падлежало болѣе всего усмирить. Всякому извѣстно, сколь подлымъ и измѣнническимъ образомъ, въ 1204 году, Латинцы, взявъ видъ диверсіи, на пути въ Палестину, вдругъ обратились къ Константинополю для взятія онаго, безъ всякой политической причины со стороны Грековъ, безъ всякихъ переговоровъ; взяли столицу, провозгласили Императоромъ Балдуина, одного изъ начальниковъ сей Латинской банды, и, на мѣсто выгнаннаго Греческаго Патріарха, посадили" Латинскаго монаха. Вотъ то-то торжество Папъ! Западный и Восточный Императоры, Западные и Восточные Короли, и три Патріарха, ими поставленные, у подножія ихъ каөедры. Папы обратили вниманіе на независимыя Государства на Востокъ Европы, въ коихъ господствовала Церковь Славянская: это были Болгарія, Венгрія, Моравія, Богемія и Польша. Государи сихъ странъ наслаждались совершенною независимостію, и были въ точномъ смыслѣ государями, межь тѣмъ какъ Западные не могли выпутаться изъ подъ вліянія и диктатуры Папъ, а Государства ихъ должны были платить дань (десятинные дохолы, decimas et annatas) Римскому престолу. Таже участь угрожала и Славянскимъ Государствамъ. Произвесть сіе войною было весьма трудно и неудобоисполнимо; ибо ни Нѣмцы, ни Италіянцы небыли въ состояніи завоевать сіи Государства, а принудить ихъ къ сему Папы не возмогли. За то у нихъ были многочисленныя монашескія полчища, которыхъ употребленіе тѣмъ паче было необходимо, что средства приведенія сихъ Государствъ къ повиновенію должны были быть тѣ же, которыми Римскій Дворъ привелъ въ зависимость и Западныя, т. е., надлежало навѣсить имъ на шею догматы Латинской Церкви, Латинское Богослуженіе, Латинское суевѣріе и выгнать Славянское Богопочтеніе; и вотъ завоеваніе готово! И такъ, нападеніе Латинцевъ на Славянскую Церковь произошло по всей линіи ихъ соприкосновенія съ нею: но сильнѣе сей напоръ былъ на Богемію и Моравію, гораздо слабъе на Венгрію, какъ болѣе могущественную; Болгарія же оставалась почти неприкосновенною.
-
Непреоборимая ненависть Латиновъ къ Восточной Церкви обнаруживалась не только въ словахъ, но еще сильнѣе въ дѣлахъ. Сего рода нападенія Латинцевъ на Восточныхъ начались съ ХІ столѣтія. Григорій VII, чтобы на дѣлѣ доказать, что Папа есть глава Церкви, желалъ было привести въ повиновение себѣ и Восточныхъ Христіанъ и ихъ Патріарховь; это была самая лестная мысль для властолюбивой его души. Сіе ихъ намѣреніе поддерживалось постепеннымъ упадкомъ Византійской Имперіи и покореніемь трехъ восточныхъ Патріаршествъ: Антіохійскаго, Іерусалимскаго и Александрійскаго, подъ иго Сарациновъ. Сіи области, потерянныя Греками, захотѣлось Папамъ отнять у Сарациновъ, разумѣется, что не для Грековъ, а для себя; и тогда не было бы ничего легче, какъ надѣлать изъ своихъ послѣдователей покорныхъ себѣ Патріарховъ. Но Григорій занять былъ особыми распрями Гвелфовъ и Жибеллиновъ, и утвержденіемъ своей власти по Западу; умирая послѣ 10-лѣтняго папствованія, онъ оставилъ свою мысль въ наслѣдство своимъ преемникамъ, которые не преминули исполнить сіе знаменитое предпріятіе. * Вотъ почему предприняты Крестовые походы: на Западѣ трубили въ походъ для освобожденія Святой земли и Христіанъ изъ-подъ ига Арабовъ, которые, впрочемъ, были гораздо просвѣщеннѣе и человѣколюбивѣе, нежели сіи Западные варвары; они позволили Христіанамъ свободное отправленіе Богослуженія, Св. Гробъ и каөедры оставили въ цѣлюсти и въ ихъ рукахъ; а Патріархи и Епископы, завися отъ нихъ, управляли, впрочемъ, своими паствами по прежнему. Посему Крестовые походы для жителей Востока приносили еще большее несчастіе; ибо, кромѣ того, что отечество ихъ должно было остаться въ рукахъ чужестранцевъ же, чуждыхъ образованности, и обычаями и языкомъ болѣе отдаленныхъ, чѣмъ самые Арабы, имъ угрожала еще особая власть Папы и новые догматы. Довольно: безчисленная, оборванная и развратная сволочь Запада, подъ предводительствомъ пустынника Петра, устремилась, подобно саранчѣ, чрезъ Венгрію въ Греческую Имперію, не щадя на пути, въ надеждѣ на силу даннаго Папою отпущенія грѣховъ, ни собственности, ни жизни, дѣвственной невинности жителей. Венгерскій Король принужденъ былъ обуздывать набожные порывы сихъ героевъ сильными конными отрядами и очистить отъ нихъ Королевство, перегнавъ ихъ за Дунай, гдѣ они, почти всѣ, исчезли подъ ударами Болгарскихъ мечей. Не смирнѣе сего были переходы и послѣдующихъ экспедицій Императоровъ, Королей. Князей и проч. Греки, замѣтя цѣль Папъ и испытавъ неистовство первыхъ Крестоносцевъ, не могли не принять мѣръ предосторожности. Несмотря на это, они дѣлали имъ всякое снисхождение; однако, Латинцы каждый разъ не могли обойтись безъ безчинствъ. И за сіе перенесеніе Греками оскорбленій въ самой ихъ Имперіи, Латинскіе писатели, съ крайнимъ безстыдствомъ, не усомнились обвинять Грековъ же въ коварствѣ и подлости, между тѣмъ какъ пользы ихъ отечества были для нихъ достаточнымъ основаніемъ къ тому, чтобы даже и не позволить ни одному Крестоносцу вступить въ предѣлы Имперіи.
-
... изъ числа ихъ одинъ молодой человѣкъ, именемъ Василій, вступившій въ службу при одномъ сенаторѣ и достигшій важиѣйшей должности при Дворѣ, наконецъ, въ 867 году, возшелъ на престолъ Имперіи, и извѣстенъ подъ именемъ Василія Македонскаго. Сыновья его, Леонъ Философъ, Александръ, внукъ Константинь Багрянородный, прочіе потомки: Романъ II, Василій П и Константинъ царствовали со славою. Это была вторая Славянская династія, изъ коей Имперія имѣла лучшихъ своихъ Государей. ...Константинъ В. Отець его Χλορος, Грекъ, женатый на Гречанкѣ Еленѣ, родомъ изъ Виөиніи, въ службѣ Имперіи принялъ имя Constantinus. Онъ былъ военнымъ Губернаторомъ страны Славянской, жилъ на берегахъ рѣки Нишавы, въ городкѣ сего же имени, который Греки называли Ναϊσσος или Ναϊσσα, α Латины Nissa (тамъ родился Константинъ). Константинъ, сдѣлавшись Самодержцемъ, перенесъ столицу Имперіи въ страну родную, и Римъ, повелитель міра, сталъ слушаться съ покорностію повельний Византіи. Исчезна послѣдняя тѣнь владычества Рима, отъ коего остался на родамъ въ наслѣдство мертвый судебный Латинскій языкъ, коему долженъ былъ обучаться не только Грекъ, или Славянинъ, но и самъ Италіянецъ. Ѳеодосій І раздѣлилъ Имперію на двое: Западная часть оной наводнена Слявянами и Готами, и Римъ занятъ Варварами; Восточная же, болѣе уцѣлѣвшая отъ ударовъ, осталась населенною Славянами Греками, Армянами, Сирійцами, Коптами. Восточные народы, состоя большею частію подъ общимъ правленіемъ и не имѣя, такъ сказать, права назвать все Государство своимъ именемъ, удержали за собою старинное, уже ничего не значащее, имя Римлянъ. Но какъ столица находилась между Греками и Славянами, то они вмѣстѣ хозяйничали въ оставшемся послѣ Римлянъ ихъ отечествѣ, и Греки и Славяне восходили на престолъ. По прибытіи Болгаръ, и въ царствованіе Iустина и Iустиніана Великаго, Славяне стали брать верхъ надъ Греками. Армія, высылаемая въ Африку и Италію противъ Готовъ, состояла большею частію изъ Славянъ; безсмертный ея начальникъ былъ такой же Славянинъ, какъ и Императоръ, коего гвардія въ столицѣ состояла исключительно изъ однихъ Славянъ. И все, что сіи люди сдѣлали добраго, или злаго, слыветъ подъ именемъ Римлянъ!! сіи самые Латинцы провозгласили Грековъ, своихъ учителей, и Славянъ, и всѣхъ принявшихъ ученіе Церкви Восточной, за то, что они не хотятъ признать Папу непогрѣшительнымъ и главою Церкви, раскольниками, (шизматиками, schismatici) и даже еретиками! Прошу только прочесть тѣ пасквили и гнусныя выходки противъ Церкви Восточной, которыя себѣ позволяли въ своихъ сочиненіяхъ Латинскіе монахи, преимущественно же езуиты, въ среднія и даже въ новѣйшія времена.
-
Получившая свою политическую независимость, Нѣмечина сдѣлалась, однако, зависимою отъ папъ, и служила орудіемъ пропаганды въ ея интересахъ; мѣсто Франковъ въ Германіи заступила образовавшаяся Нѣмецкая Имперія. Между тѣмъ Римская Консисторія не теряла охоты обратить Славянскія Государства; не умѣя владѣтъ языкомъ, надобно было схватиться за мечъ, чтобы заставить жителей Лабы и Оддоры повѣрить тому, что говорили имъ Римскіе и Нѣмецкіе монахи изломаннымъ Славянскимъ языкомъ объ истинъ Христіанской Религіи и о достоинствахъ папы. Нѣмцы, съ своей стороны, щелкали зубами, смотря на Балтійскую Славонію, изобилующую дарами природы, сокровищами всего Сѣвера, стройнымъ, красивымъ народомъ и богатыми городами. Коротко: дѣло Апостольства у Германскихъ Славянъ предоставлено имъ; двинулись Крестовые походы противъ Эльбы. Борьба между Нѣмцами и Славянами въ Германіи была продолжительная; ни какой народъ въ мірѣ не принималъ Христіанской Релгіи такъ тяжко, такъ медленно, какъ Балтійскіе Славяне. Въ продолженіе ІХ, Х, ХІ и ХІІ столѣтій защищались они съ отчаянностію. Наконецъ, Нѣмцы, въ послѣдній разъ перешедъ Эльбу, заняли У– крайну, Сербію и нѣкоторыя другія области, и истребивъ жителей сей страны, какъ говоритъ Шлецеръ, до корня, ввели въ развалины ея Христіанскую Религію не иначе, какъ вмѣстѣ съ Нѣмецкими колоніями. Когда Балтійцы и Сербы приняли Христіанскую Вѣру, прочіе Славянскіе народы давно уже были Христіанами; а сіе потому, что между тѣмъ, какъ Западная Церковь употребляла мечь и лила кровь, Восточная, своею кротостію и терпимостью, силою слова Божія, а не оружія, покорила сильныхъ государей и подымала на нихъ руки только для благословенія. Примѣру монарха Болгаріи послѣдовали князья Словенъ Паннонскихъ, господари Моравіи и Чеховъ, а послѣ нихъ, въ одно почти время, Стефань, Король Венгерскій, и Владиміръ Великій Россійскій.
-
Въ сіе время Болгарія, послѣ раздѣленія Франкской Монархіи, была однимъ изъ первостепенныхъ государствъ Европы; въ пространство ея владычества входили лежащія вокругъ ея о бласти, въ послѣдствіи сдѣлавшіяся извѣстными подъ именемъ Валахіи, Венгріи, Сербіи, Босніи, Кроаціи, Славоніи; а по силъ послѣдняго мира съ Греками, въ Имперіи остались за Болгаріею область Берегова и Загорское княжество. Словене въ Крайнѣ и Сѣверной Италіи были Христіанами уже издавна и принадлежали къ Медіоланской (Миланской) епархіи; въ послѣдствіи же учреждено было для нихъ епископство въ Лавреакѣ (Laureacum) или Лархѣ, послѣ перенесенное въ Пассавъ, и Франки нашли ихъ уже Христіанами или, если находились между ними еще язычники, довершили ихъ обращеніе. Однако, Паннонскіе или Блатенскіе Словене, Кроаты и Сербы, принадлежавшіе Болгаріи, были еще язычниками. И такъ до сего времени изъ всѣхъ, такъ называемыхъ, Славянскихъ народовъ, были Христіанами: 1-е Болгаре, живущіе во Өракіи, а преимущественно въ Македоніи; 2-е Словене, отчасти въ Сѣверной Италіи, а отчасти въ Украйнѣ; первые были подвластны Грекамъ, а послѣдніе - господствовавшимъ поперемѣнно въ Италіи Христіанскимъ властямъ. Первые принадлежали къ Патріаршеству Константинопольскому; по правиламъ Восточной Церкви, они могли молиться Богу, читать изложенія истинъ Христіанской Вѣры и слушать Божественную Литургію на своемъ языкѣ; между тѣмъ какъ послѣдніе должны были довольствоваться обветшалымъ и непонятнымъ языкомъ Латиновъ. Сіе обращеніе пріостановилось на предѣлахъ его завоеваній, на границахъ или длинной линіи Славянскихъ Государствъ. Самое Сѣверное изъ нихъ было: 1-е царство Вандальское, или Балтійской Славоніи, къ западу простиравшееся до рѣки Везера; 2-е, Сорабія или Сорбія, къ югу отъ Вандаловъ: это нынѣшняя Саксонія, которая по рѣкѣ Салѣ простиралась до Турингіи; далѣе: 3-е, Чехи и Великая Моравія, которая къ югу граничила съ Дунаемъ и Болгарскими владѣніями въ Венгріи, и наконепъ 4-е, Болгарія. И такъ въ обращеніи Славянъ были большія затрудненія. Однако же обращены. Да: съ двухъ сторонъ возсіялъ имъ свѣтъ Евангелія и на двое распался міръ Славянскихъ племенъ; одни отошли къ Царюграду, а другіе къ Риму; одни послѣдовали Болгарамъ, а другіе Словенамъ подъ сладкое иго ученія Христова; но съ какою противоположною охотою!!
-
Фока, похититель престола, чтобы на немъ укрѣпиться, прекратилъ войну, подписавъ требованія Бояна, который и самъ желалъ уже дать отдохновеніе народу. Въ сей войнѣ отличились со стороны Византійцевъ преимущественно генералы: Коменціолъ и Прискъ, а со сгороны Болгаръ, ихъ повелитель Боянъ и Радогастъ, князь союзныхъ ему Словенъ. Императоръ Ираклій, начиная войну съ Персами (619), желалъ обезпечить отъ Болгаръ Европейскія свои владѣнія; почему и пригласилъ преемника Бояна, для личнаго свиданія, въ городъ Ираклею. Условія, однако, не нравились Болгарину, и переговоры кончены ссорою, въ слѣдствіе которой изрублена свита императора, едва успѣвшаго избѣгнуть плѣну. Болгаре, награбившись, съ множествомъ плѣнныхъ отошли во свояси. Но немного спустя опять опустошили имперію, осадили, какъ союзники Персовъ, Константинополь, и не могши взять его, удовольствовались тѣмъ, что съ богатою добычею возвратились домой (626). Императоръ Ираклій, воспользовавшись симъ случаемъ, склонилъ Кобрата, сдѣлавшагося независимымъ повелителемъ Болгаръ въ Валахіи, на свою сторону, и заключилъ съ нимъ дружеской договоръ (636), который сохранилъ Кобрать во всю жизнь свою. Аспарухъ, преемникъ Кобрата, наконецъ довершилъ переселеніе въ Мизію, въ которой отнялъ остальныя мѣста у Грековъ. Безуспѣшный противъ него походъ императора Константина Погоната и пораженіе Греческой арміи утвердило за нимъ навсегда сію страну (679), которая, съ сихъ поръ, по имени новыхъ владѣтелей, стала именоваться Болгаріею. Молодой, но безпокойный, наслѣдникъ Константина Погоната, Іустиніанъ II, въ началѣ своего царствованія, въ надеждѣ возвратить Мизію имперіи, напалъ на Болгаръ войною (687). Дѣло хорошо началъ императоръ, но худо кончилъ, и самъ спасся бѣгствомъ. Онъ заключилъ миръ, по коему призналъ Болгаръ господами занимаемыхъ ими мѣстъ. Iустиніанъ II, низверженный съ престола полководцемъ Леонтіемъ (въ 695 году) и прожившій 10 лѣтъ въ Херсонѣ, гдѣ нашель убѣжище подъ покровительствомъ Кагана Казарскаго, боясь преслѣдованій императора Тиберія, отнявшаго царскую власть у Леонтія, или въ надеждѣ еще возсѣсть на престолъ, бѣжалъ на кораблѣ въ Болгарію (705), для испрошенія помощи отъ повелителя оной, Требеля. Болгаринъ, принявъ его сторону, собралъ значительное войско, отправился съ нимъ въ Царьградъ, взялъ городь, низложилъ Тиберія съ престола и возвелъ на оный Пустиніана. Императоръ не преминулъ возблагодарить Требеля за столь важныя оказанныя ему услуги. Сверхъ значительной суммы денегъ, уступилъ ему въ Македоніи область Загорье и провозгласилъ его цесаремъ (царемъ) Болгаріи,
-
Боянъ, преемникъ Заберегана, перешедъ чрезъ рѣку Саву въ Далмацію съ 12,000, завладѣвъ нѣсколькими городами имперіи въ Иллирикѣ, и поразивъ войско Римлянъ подъ командою Тиберія, зятя Іустина ІІ-го, вынудилъ отъ императора 80,00 червонныхъ (574), въ видѣ ежегодныхъ подарковъ (подати), въ уплату за возвращеніе взятыхъ имъ мѣстъ и въ залогъ мирнаго пребыванія, которое онъ и наблюдалъ до восшествія на престолъ Императора Маврикія (583), отъ коего требовалъ возвышенія подати до 100,000 червонныхъ. Переговоры были безуспѣшны, и началась между Болгарами и Византійцами 18-ти лѣтняя война. Войну сію началъ Боянъ взятіемъ имперскихъ городовъ: Сингидуна, Августы и Виминіація. Союзниками Болгаръ въ сей войнѣ были Словене, жители Крайны и Панноніи, и Болгаре Мизійскіе Борьба сія, во все ея продолженіе, была кровопролитная и съ поперемѣннымъ для обѣихъ сторонъ счастьемъ. Боянъ начальствовалъ своими почти всегда лично; не однажды опустошалъ Иллирикъ, Македонію, Оракію до самой столицы, бралъ города и терялъ ихъ, поражалъ и былѣ поражаемъ. Византійцы, не могши взять верхъ надъ нимъ, обратились къ Франкамъ, коихъ послы, въ 591 г., прибыли въ Константинополь. Заключенъ союзъ противъ Болгаръ, которые съ сего времени должны были держаться съ двухъ сторонъ, противъ Франковъ въ Германіи и противъ Грековъ. Воеводы Бояна не безуспѣшно сражались съ Франками (596), коихъ побили въ Турингіи; и только за значительную сумму денегъ возвратились въ Венгрію. Самъ же повелитель продолжалъ войну съ Греками, кои, наконецъ, взяли надъ нимъ верхъ на сраженіяхъ въ Темешскомъ Банатѣ; въ послѣднемъ изъ нихъ (600) потерялъ Боянъ до 11,000 убитыми и ранеными, и трехъ сыновей. Не смотря на сіе война не кончилась; Боянъ съ новыми силами переправился въ Мизію, и опустошивъ оную, возвратился въ Валахію.
-
Жилища Болгаръ, въ историческомъ отношеніи, можно раздѣлить: 1-е на древнія, то есть, при Волгѣ; 2-e Pocсійскія, когда Болгаре, во время перехода изъ Волжской въ Дунайскую Болгарію находились нѣсколько вр времени юго-восточной или Черноморской части Россіи, и 3-е Дунайскія, въ которыхъ поселились они по выходѣ изъ Россіи. Первое нападеніе на Имперію Болгаре произвели въ исходѣ Ѵ столѣтія (498), въ царствованіе императора Анастасія. Вскорѣ открылся имъ благопріятный случай утвердиться въ предѣлахъ Греческой Имперіи. Виталіанъ, родомъ Славянинъ, одинъ изъ первыхъ генераловъ имперіи, возмутившись противъ Анастасія и чувствуя недостаточность взбунтованныхъ имъ войскъ, пригласилъ Болгаръ къ себѣ на помощь. Выигравъ сраженіе, подступилъ онъ къ осадѣ Константинополя. Анастасій, не будучи въ состояніи отразить силу силою (514), склонилъ Виталіана къ покорности не иначе, какъ новыми милостями, и подписавъ предложенныя имъ условія, между коими было и всепрощеніе всѣмъ послѣдовавшимъ ему войскамъ, коихъ большая часть состояла изъ Болгаръ, которые болѣе не возвращались въ Валахію, но подъ покровительствомъ Виталіана, сдѣланнаго генералъгубернаторомъ Оракіи, поселились въ Мизіи, которую не задолго предъ тѣмъ оставили Готы, ушедшіе въ Италію, подъ предводительствомъ Ѳеодорика. Восшедшіе, послѣ смерти Анастасія, на престолъ Славяне, Iустинъ І, Iустиніанъ Великій, Iустинъ II, старались привлечь ихъ къ себѣ деньгами, подарками, привиллегіями, а наипаче чинами и титлами, предлагаемыми ихъ начальникамъ, чтобы хотя нѣсколько обезопасить жителей равнинъ отъ ихъ набѣговъ. Императоръ Iустиніанъ успѣлъ привязать къ себѣ большую часть сихъ Мизійскихъ Болгаръ, коимъ даны земли въ Оракіи и Македоніи для поселеній, и которые по сему сдѣлались подданными имперіи. Какъ тѣ, такъ и другіе служили имперіи цѣлыми полками. Iустиніанъ съ пользою употреблялъ ихъ корпусъ въ войнахъ противъ Готовъ въ Италіи, противъ Вандаловъ въ Африкѣ и Персовъ, въ Азіи. Они защитили Словенъ Крайнѣ и Сѣверной Италіи противъ Готовъ. Германія была раздираема съ востока Болгарами, а съ запада Франками; оба сіи народа привлекали къ себѣ вассаловъ; не долго удерживались Болгаре и отъ нападеній на Византійскую Имперію. Забереганъ, ихъ повелитель, съ великимъ войска переправившись чрезъ Дунай, вступилъ въ предѣлы имперіи; раздѣливъ свои полчища на трое и отрядивъ два отдѣленія для опустошенія Греціи, самъ онъ съ 7,000 человѣкъ подступилъ къ Константинополю. Спустя нѣсколько лѣтъ Болгаре обратились въ Германію (571); въ Турингіи поразили Франковъ.
-
Теореманы приняли себе за правило : другое имя, следовательно другой народ. Но въ такомъ случае они не в состоянии понять Византийскихъ Историков с II по XV столетие потому, что у всех этих писателей нет постоянной народописной номенклатуры. Так, напр . современники Нестора Анна Комнина, Киннам, и Кедрин Христіанскую Россію, Россію 1090-1120 годовъ, называют: первая Скифиею, Скифами ( Exv9ae), второй упоминая о сношеніях Императора Мануила с Ростиславом Галицкимъ, и другими Червенскими Князьями, называет их Тавроскифами ( г эv Tavgo6хѵуш») . Кедрин Россами. Что скажут Теореманы на то, что Халкокондила, писавшій (после взятия Цариграда в 1453 ) Исторію Турецкую вкратце описывает и Россію, подраздѣляет ее на μεγαλη Σαρματία, ασπρη Σαρματια μαυρη Σαρ матıа т: е: на Велико-Россію, Бѣло- Руссію, и Чорную Русь. Упоминает о Москве, Новгороде, Твери, утверждает, что Saquaта к Северу граничат с Пермью, на Юго-Западе граничат с Пoлovo Польшею, к Крыму и за Волгою с ExvFai т: e: с Татарами. Мы видели уже разныя слова, под которыми Нѣмецкій народ слывет на разных Европейских языках: собственное Дейтеры; нарицательныя Тедески, Аллеманды, Джермены, Нѣмцы. Этими разными названіями прекрасно можно пояснить умозаключенія Теореманов относительно разныхъ названій , под которыми слыли жители Руси, с тою только разницею, что туже силлогистику выражу другими словами или цыфрами. Итакъ полагают Теореманы: , « Германію искони населяли Германы, вытеснившие изъ нея Кельтов в послѣдствіи времени «Аллеманды, жившіе у Рейна, уничтожили владычество Германов: но нѣсколько времени спустя « сдѣлали нашествіе на Аллемандов Тедески, обиитавшие в горах Гелвеціи и Піемонта а с «другой стороны Нѣмцы, обитавшіе у устья Вислы, « так что Юго-Западная часть Аллемандовъ приняла названіе от завоевателей gli Tedeschi , a Сѣверо-Восточная названіе Нѣмцы. Наконец из « гор Даціи и сосѣдней с нею Мизіи и Македоніи « переселились в Германію Дайтеры, что доказывает сходство их имени, и поработили какъ Тедесков так и Нѣмцев, и сплылись с НИМИ в один народ; вѣроятно, что те приняли их имя, « а эти их язык. » ! Вот характеристика логики Теореманов в их выводах из Византійских писателей. Точно почти по этой же самой их теории Сарматы завоевали· Скифов, Аланы Сарматов, Гунны Аланов, Обры или Авары Гуннов, Болгаре Обров, Словенцы Болгар, и наконец Русскіе, которых Байеры и Шлецеры выдают за Лапонцев или Шведов, порабощают Слованцев!!!
-
Карамзин говорит о нем слѣдующее : « Струбе силится доказывать , что Несторовы « Варяги-Русь были Готѳы-Роксолане, будто жившіе « между Балтійским и Ледовитым морями в земле, « которая въ Исландских сказках называется страною великанов [ Risaland ] . Струбе говорит, что « Роксолане, по Географіи Страбоновой, обитали в « самой глубине севера ! Можно ли Академику объяснятЬ таким образом Страбона , не имевшаго « идеи о сѣверной Европе? Ризаландия, земля Великанов и Иотунгейм, принадлежит к баснословію « Исландскому : там обитали не Варяги - Русь , « злые духи, оборотни, чудовища?» и проч. ( И. Г. Р. Томъ І. прим . 113 ) . Кто не знает, как поступали с древнею Исторіею Русскаго народа ! Извѣстно, что самое Несторовой лѣтописи застаёт Русскій народ в гигантском движеніи. Первая занавѣс Русской лѣтописи подымается, и вам представляются двѣ сцены: Изгнаніе иноземцев из Новагорода Великаго; и Русскій многочисленный флот на Черном море, идущий осаждать Цариград! Чья Исторія на земном шаре начинается такими величественными сценами? Начало домашней Исторіи другихънародовъоблечено вълегенду; это просто баллада поэта; но Русская лѣтопись начинаешся с положительнаго события. Уже в 862 году вся Сармация от Новгорода до Чернаго моря и до Карпатских гор, равно и сѣверо-восточная Венгрия была наполнена Русскимъ народом, усеяна городами . Это известно положительно не только из Русской лѣтописи, это известно и из свидѣтельств Араба (921) Грека ( 950 г) и Бременскаго Саксонца, современника Несторова. Какое же логическое слѣдствіе для Исторической догматики вывели Скандинавоманы и Теореманы из этих положительных лучей ?! Кажется, что 1.) Русскій народъ, огромный своею массою, не мог вдруг, в 862 г. размножиться и разлетѣться подобно саранче; что Русскіе города не могли вырастать в один год, подобно грибам после дождя . Кажется, что это смѣшно было бы доказывать потому, что это аксіома. Самъ Несторъ чувствовал ее , и когда , в своем введении, гозорит о разселении Славянских племен по рекам Бугу, Днепру, Суле, Полоте, Волхове, то подразумевает когда-то, давно. Возмем крайне недостаточное время для подобной операции, напр. 150 летъ, то мы и без лѣтописи, без буквальнаго свидѣтельсшва современных писателей уверимся в Историческом догмате, что на Руси Рускій народ обитал уже в 700 или 699 году, не смотря на то, что Приск, Иорнанд, Прокопій, Менандр , Агаѳія, Григорій Турскій и Фредегарій называют ee Гунниею, и Обриєю . Теореманы испугались этих имен , стали пожимать плечами, стали сомневаться в этом догмате Русской старины, который принял и сам Нестор, и пошли теории переселений!! Им трудно было понять, что временные прозвища Унны или Обры (Абары) падали именно на Русскій народ 800-х или 700-тых годов, хотя он тут же жил и в 600-шые и 500 - ые и въ 400-тые годы по Р. Х.
-
Итак начала Скандинавомании первый сообщил, Россиянам, на Русскомъ языке, Киріяк Кондратович ( 1767) , какъ ученик и приверженец Байера. Это был для Россіян первый образец Историко-Критической диссертации , украшенной цитатами на всех языках. Не знаю , какое впечатление мог сделать перевод Байерова разсуждения , в котором доказывали парадокс, что Русскіе не Славяне. Так как характер диссертаціи Байеровой есть исключительно патріотическій , в которой все жертвуется для того, чтобы доказать благовоспитанность рыцарства баснословной Скандинавии ( 1 ) , то и разсужденія Тредіаковскаго тоже писаны в духе патріотическом. Разсужденіе Тредіаковскаго о Варягах-Руссах на 78 страницах, заключено слѣдующим выводом: « Твердо по всему и есть непреоборимо : Варяги-Руссы, а отъ нихъ прибывшіи царствовать Государи наши в Великую Россію , были званія Славенскаго , рода Славенскаго, и Славенскаго языка. « Крепко и непреодолимо есть : все Россы , а особливее Северный , не были ни Даняне , ни Свѣи , ни « Норвежане , ни Скандинавляне, ни Германцы ; но « Россіяне собственно так нарицаемыи ныне издревле. » Между тем и Ломоносов подал свое мнение о выходе Рюрика из Пруссии , мнение , которому покровительствовал уже Іоаннъ Грозный. Академик Ф. Г. Струбе , уже в преклонных летах, принялся снова за свою диссертацию, которую он написал в 1753; Dissertation sur les anciens Russe: ; распространил, и напечаталъвъ1785 году. Говоря о Скандинавских известиях, относящихся к древнимъ Россіянам, г. Струбе между прочим говорит следующее : ( Dissert , pag. 66-7 ). « Иоганнес Магнус , Архіепископ Упсальскій, « первый оставил нам событія , которыя могут « относиться только к древним Россіянам, так « как они случились , по его мнѣнію, за нѣсколько « времени до Рождества Христова, и слѣдовательно « за нѣсколько столетий до переселенія Славянъ » ( каких Славян ? Других нельзя кроме Россіян же ) « въ области сосѣднія с Ризаландіею : Hothe-brot , говорит Іоганнес Магнус , вспомнив о « насиліяхъ, совершенных въ королевств Шведском Россіянами и Эстами , собрал войско из « Шведов и Готов, вступил въ Россію , избил « великое число Россіян, дал им законы, и заставил платить себе подати. После его смерти « Родерик , сын Готгера , снова начал войну с Россіянами, и подчинил их Швеціи. » ( sic! ) см. Ioannis Magni Gothorum Sueonumque Histor. L. II . cap. 6-7. » Все это случилось , говорит г. Струбе , за несколько времени до Р X. !! Другое извѣстіе приводит г. Струбе : « Один сильный Король Готфов Vilmer или Philimer , котораго царствованіе лучшіе сѣверные « историки полагают в начале эры христіанской,« объявил войну Королю Россіян ( fit la guerre au Roi des Russes qui s'appellait Hernith, ou Hervith. ) « именем Гернифу или Гервифу, котораго побѣдил, « и наложил дань на Русь , вручив управленіе ея « сыну своему Нордіану. » и проч. ( sic ! ) Но после Гервиф выгнал Нордіана с его Шведами: а все это, по мнѣнію г. Спрубе, случилось во время Рождества Христова !! ( au commencement de l'ère chrétienne ) . Желая еще болѣе пояснить это событие, г. Струве приводит о нем свидетельство и другаго Шведскаго писателя : « Другой Шведскій писатель ( Ericus Olaus, Decanus Eccles. Upsal . hist . Gothorum « Sveonumque. Lib. I. pag . 13-14) это событіе разсказывает нѣсколько иначе: вот его собственныя « слова : ... Hernith Ruthenorum Rex, ab eodem Philimero subactus, resumtis viribus и проч. и проч.»
-
... мы уже видѣли указаніе и опредѣленіе Нестора, и знаем теперь, что: Варяги, какъ Русскіе, так и Цареградскіе, как народ, жили в Помераніи, были Поморскіе Славяне. Также точно говорят и Греки , называя их Поморским народом. И Что же Байер ? Он поступил наоборот и навыворот : из приписанных т.е. : лже-Варяжскихъ извѣстий онъ даёт им Англійскую народность , приписывает подобное же значеніе и словамъ Нестора , который очень строго отличает Варягов от Англичан, точно как и Анна Комнина и другіе Греки. Вообще с этого времени эта сторожевая дружина Цареградских Императоров называешся про то уже по оружію Секиреносцами ( лелекифоро ). Иногда однако называют их всякій по своему. Киннам, в царствованіе Іоанна Комнина, описывая сраженіе в 1123 году с Печенѣгами , говорит, что Импер. велѣл Сѣкиреносцам ( nsh&zvyu- (OLç , стоявшим возлѣ него, рубить возы и т . д. , а в скобках прибавляет: Eirus ds ĚOTI TOVTO Bosταννικον βασιλευσι Ρωμαιων δουλευον ἀνεκαθεν, т: е : народу Бретонскому , издавна служащему Императорам. К этому месту Байер привязался : 1) хотя в нем и слова нет о Варягахъ, он однако относит к Варягам. 2) Хотя Киннам мог подразумевать, и , кажется , подразумевал Бретонцев Французских, но Байер Востаvrizo ' , вместо Бретонскій т: е: Французский , переводит : gens Britannicà т : е: Английский! Из этих извѣстій несправедливо приписанных Варягам, выводит Байер, да и то очень натянуто, Скандинавизм этого народа. Схватил он извѣстіе Киннама о Франках, отнес это к Англичанам ; а оттуда Бог знает как переводит к Шведам! Ho , предположим что какими-нибудь судьбами извѣстіе Киннама о Франкских Секиреносцах было о Варягах, а Варяги значат Англичане ; тo каким образом, и на каком основании Байер без всякой явной причины вдруг отстаёт и от Англичан , и Варягов Цареградских объявляет уже Шведами или Норвежцами! Здесь у Байера нет решительно никакой логической связи. Потолковавши о созвучиях между именами Русскими (Славянскими) и Шведскими , вдруг начинает , как мы уже видели , условіем ( стр. 355.) Итак , если Варяги были из Скандинавіи, то посмотрим, что могло значить это слово ! » Здѣсь оканчиваются соображенія Байеровы о значеніи слова Варяги; но , к несчастью ничто еще не рѣшает, от чего именно оно происходит, от Скандинавскаго-ли warga волк, или от Чухонскаго varas вор, или от Русскаго вор , или от Нѣмецкаго глагола würgen давить , или от Латинскаго fur вор, или от Франкскаго vargus изгнанник! Впрочем , что касается до Нестора , тo он называть никакой народ не позволял себе ругательнымъ словом, a называл каждаго его національнымъ, так, что встрѣчающіяся у него народныя имена, остаются такими , m : е: непроизводимыми. Если же Байеру пришла охота словопроизводствовать, то слѣдовало по крайней мере сделать хотя бы и нелепейшее заключеніе; а то никаких концов не выведешь из его этимологических цитат так, что если все дѣло зависит от одного словопроизводства, то Варяговъ на том же основаніи можно признать и Чудью , и Нѣмцами, и Русскими , и Французами. После этих разноязычных цитат , Байер делает большое отступление, на семи страницах! о разбойническом ремесле в Швеции. Что Скандинавы никогда себя Варягами не называли, тому убедительное доказательство в том , что ни малейших следов этого имени нет ни у Скандинавских, ни у Саксонских, ни у Франкских летописцев, говоривших о Швеции и Норвегии.
-
Но вы вѣрно подумаете , что Байер изложилъ свое мнѣніе в началѣ разсужденія, как тему a доводы приводит в срединѣ и концѣ? — Ах, нет— в первой половинѣ своей диссертаціи на 13-ти страницах он говорит не о Варягах , а о Русских ! - Вы опять подумаете что в этой части Байеровой диссертаціи есть вещи важныя для Исторіи Руси? Ни чуть эта часть состоит из пріискиванія в Скандинавіи имен созвучных именам Русских Великих Князей : Рюрика, Олега , Игоря, Рогволода, Святослава, Владимира, Всеволода ! Сюда не принадлежит показывать, какой большой мастер Байер на словопроизводства ( об этом упомянем вкратцѣ гдѣ будет нужно ) , и обратим только вниманіе на вторую половину его диссертаціи , в которой , на 14-ти страницах толкует о Варягах. Сущность этой половины , как и первой , состоит в одном пріискиваніи созвучій в Шведском, Датском и Исландском языках ! Кончивши рѣчь свою об Руси, Байер начинает говорить о Варягах так: « Если Варяги были из Скандинавии , то посмотрим изъ Скандинавскаго, что могло значить это слово. ... и до конца диссертаціи своей , на 14 страницах, Байер разсуждает, из корней Скандинавских слов, что могло значить слово Варяги. - все ! Итак Вы спросите : что еще ? Вот и все Русская Летопись утверждает свое , а Байер говорит свое! Байер говорит, если Варяги были из Скандинавіи , а Русская Лѣтопись говорит: нет , не из Скандинавіи : Байер начинает диссертацію так: я утверждаю, что Русскія Лѣтописи Готландцев , Шведов , Норвежцев называют Варягами » !!! И въслѣдствіе такого знанія Русскихъ Лѣтописей , Байер в одной Русской Диссертации ( о началѣ, ходѣ и успѣхах Исторической критики в Россіи. Разсужденіе г. Зиновьева на степень Магистра: 1827.) провозглашен Отцом, краеугольным камнем Исторической критики в Россіи. И это пышное зданіе основано на одном голом если! Но чего бы еще не надѣлали на бѣлом свѣтѣ, когда-бы не это вездѣшнее, всемѣшающее, всепрепятствующее если бы?
-
§ 1. 0 ВАРЯГАХ ВООБЩЕ. Ровно сто лет тому назад, как один немецкий ученый (Профессор С. Петербургской Академии Наук Теофил Сигфрид Байер) поднял вопрос о Варягах: кто такие были Варяги? Взглянем прежде на свойство вопроса. Так как слово Варяги, как названіе народа, встрѣчается, на сѣверѣ, в одних только Русских Лѣтописях, то значеніе его и слѣдует объяснять из выраженій Русской же Лѣтописи потому, что если Нестор извѣстный народ называл только по-Русски, то иностранные писатели тот же народ называли по-ихнему т. е. иначе. Следовательно вопрос : кто были Варяги и слишкомъ общій, и не прямой: собственно надлежало только спросить: кого-же Нестор из современных ему народов называет Варягами ? и опредѣлить , как Русское слово Варяги переводится по-Нѣмецки или по - Латыни у Западных писателей. Но у Байера все вышло на выворот: он погнался за созвучіями в иностранные лексиконы МИМО прямаго вопроса , И в слѣдствіе этого ложнаго , обратнаго пути, из диссертаціи его вышла странная компиляція. Вот доказательства: Нестор, послѣ исчисленія Русскихъ ( Славянскихъ) и не-Русских обитателей обширной нашей внутренней Сармаціи , наконец переходит к исчисленію жителей наших поморских или так называемых Остзейскихъ областей ; начавши с Финскаго залива , проходит к Югу и къ Западу по берегам Балтійскаго моря. Упомянувши про Чудь Эстландскую, Ливь Ливонскую, Корсь Курландскую, Летдолу и Зимголу Летскую или Латышскую и Семигальскую; наконец обращается к Западу, по морю же, к жилищамъ Ляхов, древнихъ Пруссов, и Померанцев, и говорит: (« Ляхове же, и Пруси, Чудь присѣдят к морю « Варяжскому. По сему же морю сѣдят Варязи « сѣмо ко въстоку до предѣла Симова. По тому « же морю , к западу сѣдят Варязи до земли « Агнянски и до Волощьски. » ( Несш. по Лав. Си. стр 2. ) Вот опредѣлительное указаніе Русских Лѣтописей : оно так ясно что даже и смѣшно и совѣстно пояснять его ! По смыслу Несторова исчисленія, Ляхи и Пруссы отдѣляли Русскій народ от Варяговъ; но если Ляҳи и Пруссы были между Варягов и Руси, то всякій ребенок скажеш, что Варяги были к западу, как Нестор говорит, по ту сторону Ляхов и Пруссов т.е. в Померании. Нестор дошедши до Вислы так и , машет рукою на Померанію, говоря: по тому же морю к западу. Итак , дѣло кончено потому , что легко узнать было, кого Нестор и его современная Русь называла Варягами : Нестор и его современная Русь называла Варягами Померанских Славян, как бы впрочем их ни называли другіе их сосѣди Саксонскіе, или Французскіе. Тогда оставалось только выставить слова или названіе их Нѣмецкое и Латинское. К несчастію, Байер не знал не только Несторова языка, но и обыкновеннаго Русскаго, которым впрочем и пренебрегал. По этой причинѣ он и не знал текста Русской Лѣтописи : это видно из его разсужденія, в котором он силится доказать діаметрально противное Нестору, не знавши однако того , что утверждал наш лѣтописец. Слѣдствіем этого незнанія было то, что Байеръ поступил против правила критики , что значеніе Русскаго слова слѣдовало пояснишь из текста Русскихъ же лѣтописей. Оставим здѣсь прямой вопрос о Варягахъ Несторовых , и послѣдуем за Байеромъ с этого мѣста , в котором сбился с настоящей дороги , и пустился в путь созвучій , совершенно мимо Русскихъ Лѣтописей. Обозрѣв , на трех страницах , мнѣнія других относительно Варягов , тут же объявляет свое: « А я утверждаю, что Варяги Русских Лѣтописей « были люди благороднаго происхожденія из Скандинавіи и Даніи , служили на жалованьи у Русскихъ были их сподвижниками в войн , сопровождателями их Царей, оберегателями их границ: были они тоже допущены и к гражданским « чинам и должностям и что по ним Русскія « Лѣтописи называют Варягами всѣх вообще Шведов, Готландцев, Норвежцев, Датчан (?) »
-
Семьдесят толковников священнаго писанія слова сіи пророка в главе XXXVIII. стр: 2. тако выражают: ,,Сыне человЪчь утверди лице твое на Гога князя росЪ, Мосоха и Фовеля." Здесь заметимЪ мы только слово росЪ , поелику оно нужно намЪ будетЪ вЪ последующемЪ изысканіи. И такЪ МагогЪ здЪсь переведено чрезЪ слово росЪ; и поелику росЪ есть названіе народа , которое толковникам, вЪ ихЪ время долженствовало быть известно; но они были Скифы. Но я хочу о томЪ известить предварительно , что ХодоллогоморЪ царь ЕлимскЬ или Перскій (Бытия гл: XIV.) названЬ былЪ царемЪ Скифским, следовательно ГогЪ , МагогЪ и ГіугЪ суть наименования СкифовЪ. И такЪ мы открыли наименование рисовЪ, и доказали, что рисы, росы, рейсы и рускіе суть названія тожде значущія, и знаменуютЪ народЪ Скифской. Самое слово рисЪ безЪ сумненія Скифское, и чрезЪ оное переведено название Скифа, и следовательно рейсы (россіане) наименование свое получили, какЪ и все Скифы , отЪ ихЪ храбрости и великихЪ воинскихЪ действій. Если кто похочетЪ зделать возражение, что название рисЪ есть Немецкое , тому я отвечаю, что оно можетЪ быть равнымЪ образомЪ и Скифское: ибо Немцы и Скифы многія имеютЪ общія наименования, что БузбекЪ , славный Голланский посланникЪ при ТурецкомЪ дворе , вЪ своихЬ письмахЪ доказалЪ ясно. При томЪ мы знаемЪ, что Немцы и Скифы были братия. КурдЪ, СакЪ, СкифЪ (і), ГогЪ, ГигантЪ, рейсЪ, рисЪ, РусЪ знаменуютЪ тое жде, и суть имена единаго народа. И по сему когда россіане суть рисы , рисы Гиганты , Гиганты, Скифы, Скифы Саки, Саки Курды , Курды же Араратцы : то следовательно произхожденіе россіанЬ отЪ перваго народа по потопе доказано ясно.t
