Отиди на
Форум "Наука"

Полските думи Włoch и Wołoch


Recommended Posts

  • Потребител


https://en.wiktionary.org/wiki/Włoch
https://en.wiktionary.org/wiki/Wołoch

https://pl.wikipedia.org/wiki/Włochy

https://pl.wikipedia.org/wiki/Wołoszczyzna
Вуох означава италианец, ВОуох означава влах, румънец (може би, в миналото, и далматинец, носител на далматинския език)
Воуох е вторична дума, вуох е първоначалната.
Например "млад" се казва młody/"муоды", а не mołody.

Това означава че полско име за румънци е по ново в сравнение с онова за италианци, въпреки че географски поляците живеят много по-близо до румънците, отколкото до италианците. В Средновековието даже имаше румънско присъствие в част от Полша, ако не сгреша. Това е причината в полски език, или, поне в някои полски говори, да има румънски думи (предимно терминология на пастирство и производство на сирене).
Италия се казва Włochy/Вуохы и е съществително име в множествено число (означава ли то "италианци"?) докато италианци се казва Włosi/вуоси а румънци/власи се казва

Wołosi/воуоси.
Румъния/Влашко се казва Wołoszczyzna/Воуошчызна, а не *Wołochy/Воуохы, както беше очаквано по името на Италия, Włochy. Тоест, според мене, става дума за по-ново име за Влашко в сравнение с името за Италия, което изглежда да е разновидност на "вуоси" (=италианци, "власи").
Ако същите изводи важат и за чешки, словашки и, особено, за унгарски език, където също има думи двойки за италианци и румънци, то заключението би било че всичките тези 4 "вишеградски" народа са познавали първо италианците и, само после, румънците, тоест румънците са дошли от другаде за да се заселят в непосредствена близост на унгарците и посредствена близост на чехите, словаците и поляците.

http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=vlach&sti=EMPTY&where=hesla&hsubstr=no

http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=valach&sti=EMPTY&where=hesla&hsubstr=no

http://slovniky.korpus.sk/?w=Vlach&s=exact&c=217f&d=kssj4&d=psp&d=sssj&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ma&d=hssjV&d=bernolak&d=obce&d=priezviska&d=un&d=locutio&d=pskcs&d=psken&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#

http://slovniky.juls.savba.sk/?w=valach&s=exact&c=i3ca&d=kssj4&d=psp&d=sssj&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ma&d=hssjV&d=bernolak&d=obce&d=priezviska&d=un&d=locutio&d=pskcs&d=psken&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#

унгарски olasz = италианец (множествено число olaszok), oláh (със знак на ударение върху "а" и с "h" вместо "sz"; множествено число oláhok) = влах/румънец.

WaLLach на немски е кастриран жребец 😭, значение което имат съответните преводни думи и в чешки и/или словашки и/или полски.

WaLachE на немски е влах/румънец.

 

   

 

Редактирано от Иван Тодоров
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Славяните,  а и германите в ранното средновековие наричат латиноговорящите по този начин. По-късно при славяните волохи е синоним на езичници.

Редактирано от Last roman
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Интересно е че словашки език е по-верен към южно-славянските и в тази точка: множествените числа са vlasi, valasi на словашки и vlaši, valaši (произношение: влаши, валаши) на чешки. Vlach изглежда че на чешки означава "хърватска (обидна?) дума за (православен) сърбин", valach изглежда че означава на чешки 1. пастир на овце; 2. кастриран жребец; 3. ленив човек

vlach на словашки означава: 1. италианец; 2. наименование което обитателите на приморска, тоест долна Далмация дадоха на онези които обитаваха горната
valach на словашки означава пастир на овце, а с обикновено множествено число (тоест valachy) означава кастриран жребец

 

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...