Отиди на
Форум "Наука"
Иван Тодоров

Полските думи Włoch и Wołoch

Recommended Posts


https://en.wiktionary.org/wiki/Włoch
https://en.wiktionary.org/wiki/Wołoch

https://pl.wikipedia.org/wiki/Włochy

https://pl.wikipedia.org/wiki/Wołoszczyzna
Вуох означава италианец, ВОуох означава влах, румънец (може би, в миналото, и далматинец, носител на далматинския език)
Воуох е вторична дума, вуох е първоначалната.
Например "млад" се казва młody/"муоды", а не mołody.

Това означава че полско име за румънци е по ново в сравнение с онова за италианци, въпреки че географски поляците живеят много по-близо до румънците, отколкото до италианците. В Средновековието даже имаше румънско присъствие в част от Полша, ако не сгреша. Това е причината в полски език, или, поне в някои полски говори, да има румънски думи (предимно терминология на пастирство и производство на сирене).
Италия се казва Włochy/Вуохы и е съществително име в множествено число (означава ли то "италианци"?) докато италианци се казва Włosi/вуоси а румънци/власи се казва

Wołosi/воуоси.
Румъния/Влашко се казва Wołoszczyzna/Воуошчызна, а не *Wołochy/Воуохы, както беше очаквано по името на Италия, Włochy. Тоест, според мене, става дума за по-ново име за Влашко в сравнение с името за Италия, което изглежда да е разновидност на "вуоси" (=италианци, "власи").
Ако същите изводи важат и за чешки, словашки и, особено, за унгарски език, където също има думи двойки за италианци и румънци, то заключението би било че всичките тези 4 "вишеградски" народа са познавали първо италианците и, само после, румънците, тоест румънците са дошли от другаде за да се заселят в непосредствена близост на унгарците и посредствена близост на чехите, словаците и поляците.

http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=vlach&sti=EMPTY&where=hesla&hsubstr=no

http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=valach&sti=EMPTY&where=hesla&hsubstr=no

http://slovniky.korpus.sk/?w=Vlach&s=exact&c=217f&d=kssj4&d=psp&d=sssj&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ma&d=hssjV&d=bernolak&d=obce&d=priezviska&d=un&d=locutio&d=pskcs&d=psken&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#

http://slovniky.juls.savba.sk/?w=valach&s=exact&c=i3ca&d=kssj4&d=psp&d=sssj&d=scs&d=sss&d=peciar&d=ma&d=hssjV&d=bernolak&d=obce&d=priezviska&d=un&d=locutio&d=pskcs&d=psken&d=noundb&ie=utf-8&oe=utf-8#

унгарски olasz = италианец (множествено число olaszok), oláh (със знак на ударение върху "а" и с "h" вместо "sz"; множествено число oláhok) = влах/румънец.

WaLLach на немски е кастриран жребец 😭, значение което имат съответните преводни думи и в чешки и/или словашки и/или полски.

WaLachE на немски е влах/румънец.

 

   

 

Редактирано от Иван Тодоров

Share this post


Link to post
Share on other sites

Славяните,  а и германите в ранното средновековие наричат латиноговорящите по този начин. По-късно при славяните волохи е синоним на езичници.

Редактирано от Last roman

Share this post


Link to post
Share on other sites

Интересно е че словашки език е по-верен към южно-славянските и в тази точка: множествените числа са vlasi, valasi на словашки и vlaši, valaši (произношение: влаши, валаши) на чешки. Vlach изглежда че на чешки означава "хърватска (обидна?) дума за (православен) сърбин", valach изглежда че означава на чешки 1. пастир на овце; 2. кастриран жребец; 3. ленив човек

vlach на словашки означава: 1. италианец; 2. наименование което обитателите на приморска, тоест долна Далмация дадоха на онези които обитаваха горната
valach на словашки означава пастир на овце, а с обикновено множествено число (тоест valachy) означава кастриран жребец

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Всяка помощ за нас е ценна и се надяваме с общи усилия да успеем да поддържаме това място на научни дискусии живо. Форум "Наука" е сред малкото активни форуми в България, изключително полезно и нужно място за свободна обмяна на мисли и знания.

baner_event_marco

За контакти:

×
×
  • Create New...