
nik1
Потребители-
Брой отговори
15096 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
273
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ nik1
-
Не те разбирам ...Нали ти направиха замервания -тези които показа в началото на темата? Имаш ли оричини да се съмняваш в резултатите, а и защо си толкова убеден, че деструкцията на стъкловидното тяло е причинена от ЕМП? Да не те плаши дано това,, ама мен ме изплаши: http://www.puls.bg/forum/viewtopic.php?t=25459
-
How the USAF X-51A Scramjet Works
-
Как работи полевия трансзистор (FET, MOSFET) https://en.wikipedia.org/wiki/Field-effect_transistor https://en.wikipedia.org/wiki/MOSFET Как работи биполярния транзистор https://en.wikipedia.org/wiki/Bipolar_junction_transistor Как работи диодът на Шотки
-
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Idrisi/text1.phtml?id=9228 АЛ-ИДРИСИ РАЗВЛЕЧЕНИЕ ИСТОМЛЕННОГО В СТРАНСТВИИ ПО ОБЛАСТЯМ НУЗХАТ АЛ-МУШТАХ ФИ-ХТИРАК АЛ-АФАК 1154 г. 1 Предисловие к сочинению (Изложение замысла сочинения и хода работы над ним, краткая характеристика Земли, описание морей) Море Нитас 2 простирается на восток 3, омывая с южной стороны [берега] земли Хараклийа (Гераклея Понтийская 4), земли Аструбули (Синоп 5), Атрабзунда (Трапезунд), земли Ашкала 6, земли Ланийа (Алания 7), а крайний предел этого залива достигает [земли] ал-Хазарийа (Хазария 8). Оттуда море поворачивает к Матрахе (Тмутаракань), граничит со страной ар-Русийа (Русь) 9 и страной бурджан (Дунайская Болгария 10) — а это от реки Данабрис (Днепр) до реки Дану (Дунай), идет к началу пролива ал-Кустантини 11 и приходит к [городу] ал-Кустантинийа (Константинополь), [затем] омывает с востока страну Маказунийа 12 и доходит до того места, где начинается. Длина моря Нитас от начала пролива до крайнего предела [на востоке] тысяча триста миль. В нем [есть] шесть островов 13. Шестой климат 14 Четвертая секция Воистину то, что содержится в этой четвертой секции шестого климата, — это область Руманийа 15 земля Маказунийа и некоторые из наиболее отдаленных городов [страны] ар-Русийа. (Следует описание маршрутов по западной и северо-западной частям Балканского полуострова) Описание пути [идущего] вдоль побережья от города ал-Кустантина (Константинополь) до устья реки Дану (Дунай), где [находится] город Мирис 16. Кто желает [проделать] этот путь, идет от ал-Кустантина до города Айлугис (Логи 17) двадцать пять миль. От Айлугиса до города Аймидийа (Мидье) двадцать пять миль. Оттуда до города Агасубулис (Ахтопол) двадцать пять миль. От него до Басилику (Василико) по берегу моря двадцать пять миль. От Басилику до города Сузубули [203](Созопол), [расположенного] на берегу моря, двадцать пять миль. От него до города Ахилу (Анхиало) также двадцать пять миль ... Между ними находится морской залив шириной двенадцать миль, а длина этого залива — двадцать миль. От Ахилу до города Айман (Емона), [расположенного] на берегу моря, двадцать пять миль. От Айман до Барнас (Варна) пятьдесят миль ... От Барнас до города Армукастру (Енисала 18) двадцать пять миль. А теперь вернемся назад и скажем: От города Афранисуфа (Браничево), спускаясь вниз по реке Дану, до города Нукастру (Кладово) два с половиной дня [пути]. Город Нукастру расположен на берегу реки Дану, которая подходит к нему с юга, а близ города находится устье реки Мурафа (Морава). Это красивый город, славящийся низкими ценами [на товары], ухоженными полями, многочисленными виноградниками и садами. От него, вниз по реке, до города Бидуни (Видин), расположенного поблизости от упомянутой реки, один с половиной день быстрой езды. Также от города Бидуни до города Субаст Кастру (Свищов) на восток один с половиной день пути. Этот красивый, многолюдный, цветущий город стоит на реке. От него до города Диристра (Силистра) на восток один с половиной день пути. Это город с обширной округой, с многолюдными и изобильными базарами, великолепными постройками и удобными жилищами. От Диристры по степи до города Барасклафиса (Преславец) на восток четыре дня пути. Этот город расположен на одной реке, близ брода (хавз). От [города] Барасклафисы (Преславец) до города Дисина 19 четыре дня [пути] на восток. Дисина — цветущий город, обширный по площади, окруженный многочисленными полями; цены на зерно там низки. От него до города Армукастру два дня [пути] на юг 20. (Описание пути от Варны до Константинополя по суше) А теперь вернемся назад и скажем: От города Субаст Кастру до города Агризинус (Разград) семьдесят миль, или два дня [пути]. От города Агризинус в восточном направлении до города Масийунус (Шумен) сорок миль, или один день пути. Масийунус — многолюдный город. Там находится русская управа (маслаха ли-р-русийа). Это процветающий город с многолюдными базарами и изобильными природными богатствами. Расположен он на горе 21. (Описание маршрутов по Болгарии, Германии, Польше, Юго-Западной Руси) Шестой климат Пятая секция Воистину то, что содержит эта пятая секция шестого климата, — это [описание] части моря ан-Нитаси, даже большей его части, вместе с [204] расположенными вдоль его берегов цветущими городами, известными крепостями, надежными пристанями, населенными и пустынными островами. Также она содержит [описание] части земли бурджан и такой же части земли ар-Русийа, большей части земли ал-Куманийа 22 и ее городов и окраины страны Маказунийа. Мы хотим рассказать обо всем этом в ясных словах и кратких выражениях. Скажем: воистину, это море ан-Нитаси подобно большому заливу. Его длина с запада на восток — тринадцать дней морского плавания; что касается его ширины, то она различна, а самое широкое место в нем [составляет] шесть дней плавания. На южном берегу этого моря, там, где он соприкасается с западным, лежит страна Хараклийа (Гераклея Понтийская), затем [следуют] страна ал-Калат (Галатия 23), страна ал-Бунтим (Понт 24), страна ал-Хазарийа, страна ал-Куманийа, [страна] ар-Русийа и земля бурджан 25. ...Между городом Барнас (Варна) и Армукастру (Енисала) двадцать пять миль. От Армукастру до реки Дану (Дунай) три мили. От реки до [города] Аклиба один день морского плавания (маджран). От Аклибы до устья реки Данаст (Днестр) один день плавания 26. (Описание реки Русийа и островов Черного моря) А теперь вернемся к сказанному нами ранее о городах [земли] бурджан и скажем: (Следует описание сухопутных маршрутов по Болгарии, заканчивающихся в городе Ахтополе) ...От города Агасубулис (Ахтопол) до города Сармисийа 27 один день [пути]. От [города] Сармисийа до Дисины один день [пути] на восток. Между городом Дисина и морем сорок миль, а с восточной стороны к Дисине приближается река Дану (Дунай) 28. (Описание городов Руси) Комментарии 1. Ал-Идриси (1100-1165) — арабский географ, работавший при дворе норманнского короля Сицилии Рожера II (1130-1154), автор географического сочинения энциклопедического характера Нузхат ал-муштак фи-хтирак ал-афак ("Развлечение истомленного в странствии по областям"), которое также известно под названием Китаб Руджжар или ал-Китаб ар-Руджжари ("Книга Рожера"), по имени короля-мецената. Об ал-Идриси и его сочинении см.: Крачковский И.Ю. Арабская географическая литература // Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. М.; Л., 1957. Т. IV. С. 281-299; Oman G. Al-Idrisi // EI2. (Encyclopaedia of Islam. New ed. Leiden; London) Т. III. P. 1032-1035. Перевод фрагментов сделан по изданию: Al-Idrisi. Opus geographicum sive "Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare studeant" / Consilio et auctoritate E. Cerulli, F. Gabrieli, G. Levi Della Vida, L. Petech, G. Tucci. Una cum aliis ed. A. Bombaci, U. Rizzitano, R. Rubinacci, L. Veccia Vaglieri. Neapoli; Romae, 1970. Fasc. I; 1978. Fasc. VIII. 2. Нитас (или Ниташ) — частое у арабских авторов обозначение Черного моря. Название произошло от неверной постановки диакритических знаков в арабской передаче греческого наименования Черного моря Бунтус (PontoV, Понт). Арабо-персидские авторы ІХ-ХІ вв. употребляли обе формы — правильную Бунтус и искаженную Нитас (см.: Недков Б. България и съседните й земи през XII век според "Географията" на Идриси. София, 1960. С. 144. Коммент. 281; Бейлис В.М. Сведения о Черном море в сочинениях арабских географов ІХ-Х вв. // Ближний и Средний Восток. М., 1962. С. 23-24; Dunlop D. M. Bahr Buntus // EI 2.(Encyclopaedia of Islam. New ed. Leiden; London) Т. I. P. 927). В рукописях сочинения ал-Идриси фигурирует исключительно написание Нитас (или ан-Нитаси). В издании же арабского текста "Нузхат ал-муштак" форма названия Черного моря, использовавшаяся ал-Идриси, оставлена лишь в предисловии к сочинению (Al-Idrisi. Opus geographicum. Fasc. I. P. 12), а в остальных случаях издатели ввели в текст конъектуру *Бунтус (Ibid. Neapoli; Romae, 1977. Fasc. VII. P. 804, 812. 816, 825, 831, 832, 835; Fasc. VIII. P. 899, 905, 906, 914, 920, 921). В нашем переводе везде сохранено наименование, принадлежащее самому ал-Идриси, — море Нитас. 3. Пространственным центром, из которого ведется описание Черного моря, является Константинополь. 4. Гераклея (совр. Эрегли) — портовый город и крепость на южном берегу Черного моря, в 200 км к востоку от Константинополя. 5. Судя по описанию, это населенный пункт на южном побережье Черного моря, расположенный между Гераклеей и Трапезундом. Этот пункт дважды упоминается в 5 секции VI климата Нузхат ал-муштак как небольшой укрепленный городок (Al-Idrisi. Opus geographicum. Neapoli; Romae, 1976. Fasc. VI. P. 643, 648). В то же время в рассматриваемом отрывке говорится не о маленьком городке, а о целой области. Поэтому не исключено, что в данном случае речь может идти, как это предположил П.А. Жобер (La Geographie d'Edrisi traduite de l'arabe en francais d'apres deux manuscrits de la bibliotheque du roi et accompagnee de notes par P. A. Jaubert. P., 1836. Т. I. P. 7), о Синопе (араб. Синубули), крупном портовом городе, лежащем на пути между Гераклеей и Трапезундом и неоднократно упоминаемом в труде ал-Идриси (Al-Idrisi. Opus geographicum. Fasc. VIII. P. 907, 908, 912, 957). 6. Один из принадлежавших аланам городов на северо-восточном побережье Черного моря (Подробнее см.: Коновалова И. Г.Восточная Европа в сочинении ал-Идриси. М, 1999. С. 172, 177). 7. Об описании Алании у ал-Идриси см.: Коновалова И. Г. Восточная Европа. С. 171-172, 176-178. 8. Ал-Идриси описывает Хазарию как современное ему государство (см.: Коновалова И. Г. Восточная Европа. С. 189-191). 9. П.А. Жобер переводил это место иначе: "море поворачивает к Матрахе, относящейся к стране русов" (La Geographie d'Edrisi. Т. I. P. 7), между тем как стоящий в тексте глагол иттасала, означающий не принадлежность, а связь, сопредельность, относится не к слову "Матраха", а к слову "море". 10. Бурджан — традиционное обозначение дунайских болгар у арабо-персидских авторов (см.: Lewicki Т. Znajomosc krajow i ludow Europy u pisarzy arabskich IX i X w. // Slavia antiqua. 1961. Т. VIII. P. 96; Кендерова С., Бешевлиев Б. Балканският полуостров изобразен в картите на ал-Идриси: Палеографско и историко-географско изследване. София, 1990. Ч. 1. С. 110, 112). 11. Ал-Кустантина — один из вариантов арабской передачи наименования византийской столицы у ал-Идриси. Под "проливом ал-Кустантини" (т.е. "Константинопольским проливом") подразумевались пролив Дарданеллы, Мраморное море и пролив Босфор. 12. Этот хороним (варианты написания: Джатулийа, Джалулийа, Джасулина) рассматривается некоторыми востоковедами как искаженное название исторической области на Балканском полуострове — Македонии, в связи с чем издатели арабского текста сочинения ал-Идриси предложили конъектуру *Маказунийа (Al-Idrisi Opus geographicum. Fasc. I. P. 12; Fasc. VIII. P. 888, 892, 893. 905, 920). 13. Al-Idrisi Opus geographicum. Fasc. I. P. 12. 14. Согласно традиции, идущей от античных географов, ал-Идриси разделил всю обитаемую землю на семь широтных зон-климатов (иклим), а каждый климат, в свою очередь — на десять поперечных частей-секций (джуз). Описание ойкумены в сочинении ал-Идриси ведется по климатам, с юга на север, а внутри климатов — по секциям, с запада на восток. Описанию каждой секции соответствует карта. Сведения о Нижнем Подунавье содержатся в 4 и 5 секциях VI климата "Нузхат ал-муштак". 15. *Ар-Руманийа — издательская конъектура; во всех рукописях фигурирует хороним Джурманийа. Из описания следует, что этим хоронимом ал-Идриси обозначал византийские подунайские провинции (Недков Б. България. С. 130; Кендерова С., Бешевлиев Б. Картите. С. 56). 16. Известный по античным источникам Алмирис (’AlmuriV) на северо-западном берегу оз. Разельм, отождествляемый с совр. Енисала (см.: Коновалова И. Г. Восточная Европа. С. 154-155). 17. Здесь и далее идентификация балканских населенных пунктов дана по изданию Б. Недкова (подробнее см.: Недков Б.България. С. 77, 79). 18. Локализацию см.: Коновалова И. Г. Восточная Европа. С. 154-155. 19. Локализацию см.: Там же. С. 159-160. 20. Al-Idrisi. Opus geographicum. Fasc. VIII. P. 896-897. 21. Ibid. P. 899. 22. Ал-Куманийа — обозначение Половецкой степи у ал-Идриси (подробнее см.: Коновалова И. Г. Восточная Европа. С. 179-189). 23. Галатия — малоазийская область, лежавшая по соседству с Гераклеей. 24. Понт — область в Малой Азии, расположенная к востоку от Галатии. 25. Al-Idrisi. Opus geographicum. Fasc. VIII. P. 905. 26. Ibid. P. 908-909. 27. Неидентифицированный город. 28. Al-Idrisi. Opus geographicum. Fasc. VIII. P. 911-912.
-
http://annales.info/blacksea/small/beylis88.htm В. М. Бейлис. Ал-Идриси о портах черноморского побережья и связях между ними Разделы сочинения арабского географа и путешественника Абу Абдаллаха Мухаммада ал-Идриси (ок. 1100—1165) «Нузхат ал-муштак фихтирак ал-афак» («Развлечение страстно желающего странствовать по землям»), посвященные описанию Балканского полуострова и соседних стран, получили в целом высокую оценку специалистов по средневековой арабской географии.1) Отмечаются обстоятельность и относительная полнота информации и ее связь с торговыми путями. До сих пор сведения о плаваниях по Черному морю и городах-портах черноморского побережья, сосредоточенные в секции (джуз') 4 пятого климата, а также в секциях 4, 5 и 6 шестого климата,2) исследовались лишь в связи с изучением сообщений ал-Идриси об отдельных странах, в частности обо всем Балканском полуострове, Болгарии и соседних с ней странах, а также Таврике.3) Эта статья является попыткой анализа представлений ал-Идриси об основных направлениях плаваний по Черному морю и сведений о роли отдельных портов. Основной линией изложения в «Нузхат ал-муштак...» является упоминание названий населенных пунктов и расстояний между ними по суше, либо же по реке или морю. Описательные данные у ал-Идриси очень кратки и однообразны, эпитеты, употребляемые по отношению к тому или иному городу, нередко даются в виде стилистического украшения в рифмованной прозе (садже). И все же в описаниях маршрутов присутствует оценка значения отдельных центров: иногда она дана прямо в кратком рассказе о городе, а порою упоминание названия города в нескольких местах текста, в связи с разными путями, позволяет судить о значении этого пункта. Сведения о населенных пунктах и расстояниях между ними ал-Идриси получал от своих информаторов — купцов, путешественников, в том числе специально посланных для разузнавания и проверки имеющихся сведений. Таких информаторов рассылал в различные страны покровитель ал-Идриси сицилийский король Роджер II (1130—1154). Арабская передача названий, относящихся к Причерноморью, свидетельствует, что эти наименования были восприняты от греков, порою и славянские названия приходили к ал-Идриси в греческой передаче.4) Лишь [68] топонимы Приднепровья и русских земель часто передавались по-славянски.5) Описание Черного моря помещено ал-Идриси в секции шестого климата: в самом начале текста этой секции географ как обычно и в других секциях, перечисляет страны и области которые он намерен здесь описать. Ниже следует перевод извлечений из текста «Нузхат ал-муштак...», содержащих описание моря ал-Бунтуси6) и маршрутов по этому морю и его берегам.7) «Поистине то, что содержит этот пятый джуз шестого климата — это часть моря ал-Бунтуси, даже большая его часть вместе с находящимися на обоих его берегах8) благоустроенными городами, известными крепостями, местами причала, с населенными и пустынными островами. И еще содержит этот джуз часть страны бурджан9) и такую же часть Русской земли (ард ар-Русийа) и большую часть земли Кумании и ее городов, <а также> окраину земли Макадунийи...10) Море ал-Бунтуси — это большое море, подобное заливу, <самая> большая его длина с запада на восток — 13 дней морского плавания. Что касается его ширины, то она различна, а самое широкое место в ней <составляет> 6 дней плавания. На южном берегу этого моря, там, где он достигает запада, лежит страна Хараклийа (Гераклея Понтийская), за нею <следуют> страна ал-Калат (Галатия)11) и страна ал-Бунтим (Понтум), страна Хазарийа, страна ал-Куманийа и ар-Русийа и земля бурджан (дунайских болгар). Начало же <моря> со стороны ал-Кустантинийи (Константинополя) из протока, ведущего к <ал-Кустантинийи> от моря аш-Шам (Сирийского)...»12) Таким образом ясно, что ал-Идриси были известны страны на всем протяжении побережья Черного моря. Однако из перечня стран видно, что о восточном береге информаторы географа располагали сведениями в меньшем объеме: это подтверждается анализом полного описания этого региона в секции 6 шестого климата.13) В секции 4 шестого климата описан маршрут от Константинополя до устья Дуная по берегу моря. К этому же маршруту ал-Идриси возвращается в секции 5 шестого климата, но продолжает его, именуя «Путь от ал-Кустантинийи до города Матраха на северном берегу», и в той же секции описан маршрут «от ал-Кустантинийи по берегу моря до прибрежного города Атрабзунда». Во всех этих описаниях расстояния указаны либо в милях (миля, по исчислениям, у ал-Идриси — 1555 м, т. е. около 1,6 км), либо же в днях плавания по морю (арабск. маджран равен по исчислениям около 100 миль), расстояния по [69] суше иногда указаны в «днях пути» (арабск. мархала составляет от 25 до 35 миль).14) Маршрут от Константинополя до устья Дуная описан так: «Кто хочет <следовать> этим <путем>, выходит из ал-Кустантинийи в город Айлугис (визант. Логой)15) — это <составляет> 25 миль. Этот город на высокой горе в 12 милях от моря, и владыка один раз в год отдыхает здесь и охотится на диких ослов много дней. От Айлугис до города Аймидийа (визант. Медейа) — 25 миль. Это красивый и многолюдный город поблизости от моря, от него до города Агатубулис (Агатополис, ныне Ахтопол) — 25 миль. От последнего до Басилику (Басиликон, ныне г. Мичурин) на берегу моря — 25 миль; от Басилику до города Сузубули (Созополис, ныне Созопол) на <берегу> моря — 25 миль. Также от него до города Ахилу (визант. Анхиал, ныне Поморие) 25 миль. Между ними (Сузубулис и Ахилу) — морской залив шириной в 12 миль, а длина этого залива — 20 миль. От Ахилу до города Айман (визант. Аймос, ныне селение Эмине близ одноименного мыса) на море — 25 миль. От Аймана до <города> Барнас (визант. Варнас, ныне Варна) 50 миль. Барнас <расположен> вблизи моря. От Барнаса до города Армукастру (? Эрмукастрон — «пустая крепость»)».16) Далее ал-Идриси переходит к описанию маршрута вверх по Дунаю, так и не упомянув названного выше города Мирис, который, как полагал Б. X. Недков, во времена ал-Идриси уже носил новое название Армукастро.17) Тот же самый маршрут ал-Идриси повторяет и в описании «Пути от ал-Кустантинийи до города Матраха на северном берегу <моря>», а его продолжение от устья Дуная обрисовано так: «От Армукастру до реки Дану (Дунай) 3 мили, а от реки до Аклийа (Килия) один день плавания. От Аклийи до устья реки Данаст (Днестр) день плавания, а от реки Данаст до Кувла (Куала?)18) 50 миль, затем до Мулса — 50 миль. Мулса19) — в устье реки Данабрис (Днепр). От устья до Улиски (Олешье?) одна миля, а затем до Карсуны (Херсонес) без малого день морского плавания, что составляет 80 миль. От Карсуны до <города> Джалита (Ялта) — 30 миль. Этот город из числа городов куманов. От Джалиты до города Гурзуби (Гурзуф) 12 миль. Это населенный город на берегу моря. От него до города Бартанити (Партенит) 10 миль. Это небольшой, <но> оживленный город, в нем есть верфь. От Бартанити до города Лабада (Ламбат) — 8 миль. Это красивый город, от которого до Шалусты (Алушта) — 10 миль. И этот город красивый, большой, <он> находится у моря. От него до города Султатийа (Судак), <расположенного> у моря, — 20 миль. От города Султатийа [70] до Бутара20) (Феодосии?) — 20 миль, а от Бутара до устья реки Русийа21) <также> 20 миль. От устья реки Русийа до Матрахи22) — 20 миль. Матраха — это вечный город, существует с древних времен, и неизвестно, кто его построил. Здесь есть виноградники и поля. Его владыки мужественны, благоразумны и решительны. Их почитают по причине их отваги и власти над теми, кто соседствует с ними. Это большой город с множеством жителей, с процветающими округами, в нем имеются рынки, и <собираются> ярмарки, посещаемые людьми из самых дальних соседних стран и из ближайших округов».23) Можно с известным основанием считать путь из Константинополя до Матрахи наиболее важным и освоенным торговым маршрутом: в пользу этого говорит относительная точность и полнота информации ал-Идриси. Вторым подробно описанным маршрутом является «Путь от города ал-Кустантинийа по берегу моря до прибрежного города Атрабзунда (Трапезунд), соседящего с землей Арминийа (Арменией)»: «От ал-Кустантинийи до города Мусанна24) (визант. Иерон), расположенного в устье пролива <Босфор>, а оттуда следуют на восток вдоль южного берега до острова Дафнисийа (небольшой остров Дафнусия или Феносия). Это малый и необитаемый остров, между ним и сушей 1 миля. От этого острова <следуют> до устья реки Загара (Сангарий, ныне Сакарья). Это большая река, текущая из страны ал-Калат25) (Галатия), по ней проходят большие корабли, и ее устье при впадении в море очень широкое. От устья этой реки до города Хараклийа (Гераклея Понтийская, ныне Эрегли) — 60 миль. А путь от <города> Мусанна до Хараклийи по суше — восемь <дневных> переходов. Здесь по всему берегу — заливы, остроконечные скалы и труднопроходимые горы. От Хараклийи до устья реки Бартану (визант. Партениос, ныне Бартын-чай) — 85 миль, а от него до Самастру (визант. Амастрида, турец. Амасра) — 15 миль. Это небольшой город, в котором преобладает образ жизни кочевников,26)<однако> у него крепкие стены, нависающие над берегом... От города Самастру до города Шикутри (визант. Куторос, турец. Кидрос) — 150 миль. Это небольшой город у берега соленого моря, расположенный на склоне горы ... От Шикутри до города Синубули (Синоп) — 100 миль. Это небольшой, но благоустроенный город... От города Синубули до устья реки Али (Галис) — 100 миль. Это большая река, в нее заходят корабли. От нее до города ал-Аниу (визант. Энеон) — 150 миль. Это большой населенный город, с ним связана область, и эта земля называется землей ал-Лан (алан), а это — племя из числа <племен> ар-Рума,27) несторианское <по исповеданию>.28) В этом городе корабли и склады <припасов> [71] для военных набегов, <здесь же> действует верфь. От этого <города> до города Фатиса (визант. Фадисса) 40 миль, он на берегу соленого моря, а отсюда до города Буна (визант. Вона) на берегу <моря> 50 миль. Это город средних размеров, изобилующий благами, к нему прилегают большие округа и непрерывно возделанные земли. От него вдоль берега до города Хирсунда (древний Керасус, ныне Гиресун). Хирсунда — город большой, красивый, многолюдный, объединяющий <всю округу>, в нем есть рынки и <разнообразные> товары и <бывают> путешественники. От него до города Атрабзуни (Трапезунд) — 130 миль.29) Ныне его название в реестрах <пишется> Атрабзунда. Он на самом берегу соленого моря, это красивый город, и во времена халифов и после них там было место торговли между ар-Румом (Византией) и <странами> ислама, и он был желанной целью <для них>. Жители его — богатые торговцы. Расстояние между ним и Константинополем — 9 с половиной дней морского плавания. И <точно> также от этого города до устья реки Дану (Дуная), если пересечь море на лодке (кариб), 9 дней плавания, а если пересечь море от Атрабзунда до моря ар-Русийа (Керченский пролив?) — 5 дней плавания».30) Далее у ал-Идриси описаны сухопутные маршруты от Трапезунда до различных пунктов. Что касается пути от Трапезунда к восточному побережью Черного моря, то он был известен географу меньше: его описание дано в секции 6 шестого климата. Названия прибрежных городов, а также расположенных поблизости от моря (Ашкала, Ашкасийа, Астабрийа, ал-Ланийа, Хазарийа и др.) не поддаются уверенной идентификации.31) Тем не менее и в этом описании в качестве торгового центра первостепенного значения выступает Матраха, связанная с городами алан, куманов-половцев и хазар, но преимущественно сухопутными и речными путями. Можно предположить, что связь между Трапезундом и Матрахой осуществлялась главным образом прямым морским путем: недаром ал-Идриси сообщает о пути от Трапезунда до моря ар-Русийа. Плавания от Трапезунда к устью реки Дуная, если и совершались, то, по-видимому, редко: судя по описанию прибрежных городов, основными маршрутами были плавания от города к городу. В пользу такого предположения говорит и общее представление о размерах и очертаниях Черного моря. На картах, сопровождающих рукописи ал-Идриси, море ал-Бунтуси (ан-Нитаси) изображено в виде бассейна, вытянутого с запада на восток,32) что явно не согласуется с текстом описания моря. Если в тексте длина моря указана в 13 дней плавания с запада на восток, а ширина в 6 дней плавания с севера на юг33) в самом [72] широком месте), то соотношение длины и ширины моря здесь равно примерно 2:1. На картах же это соотношение оказывается равным 5: 1 или более. Изучив взаимосвязь карт и текстов секций 4 и 5 шестого климата, советская исследовательница И. Г. Коновалова пришла к заключению, что карта этих секций подготовлена позже текста и представляет собой его картографический перевод.34) Действительно, на карте секций 4-5 мы не встречаем названий, отсутствующих в тексте, и расположение городов на ней соответствует тексту. Однако на соотношение длины и ширины моря ал-Бунтуси составитель карты не обратил внимания. Трудно установить, из какого источника почерпнул ал-Идриси сведения об обитаемых островах на Черном море. Он сообщает о них следующее: «В этом море, <в части>, которую охватывает этот пятый джуз, из числа обитаемых островов есть остров Андисира. Это населенный остров, здесь много овец и верховых животных. Он простирается в длину с запада на восток и расположен напротив прибрежного города Шийуша,35)расстояние между ними — половина дня плавания по морю. И от этого острова два дня морского плавания в направлении на восток до острова С.р.н.ба.36) Из числа прибрежных городов напротив него лежит город Карсуна, между ними по морю расстояние в половину дня плавания. От острова С.р.н.ба до прибрежного города Матраха один с лишним день морского плавания. На этом острове изобилие плодов и виноградники, там <много> вьючного и рогатого скота. И также от острова С.р.н.ба в южном направлении <есть> остров Г.р.дийа:37) между обоими островами напрямик по морю 40 миль. От острова Г.р.дийа до прибрежного города Атрабзунда три дня плавания по морю. Этот остров велик и населен. А от него до острова Азала 40 миль в направлении на восток. Этот остров <Азала> — средней величины, населенный и лежит между Атрабзундой и городом Матрахой. Через этот остров проходит путь для всякого, кто пересекает море туда или обратно <из этих двух городов>».38) Слово джазира в арабском языке обозначает и остров, и полуостров. Однако текст и в особенности карты у ал-Идриси не оставляют сомнения в том, что в представлении этого географа Андисира, Саранба, Гардийа и Азала (огласовка здесь условна) были островами. Впрочем, эти представления могли сложиться на основе искаженных сведений о каких-то прибрежных местностях, но до сих пор исследователи либо воздерживаются от попыток их отождествления, либо ограничиваются предположениями без дополнительной аргументации.39) Так обстоит дело и с названиями островов в восточной части моря ал-Бунтуси [73] (ан-Нитаси), помещенных ал-Идриси в 6-й секции шестого климата, — островом Ан.б.ла и островом Нун.шка.40) Из переведенных выше извлечений видно, что ал-Идриси получил от своих информаторов описания морских маршрутов с довольно подробным перечнем населенных пунктов на побережье Черного моря. Однако географ далеко не всегда мог определить, идет ли речь о крупном торговом центре и порте или о селении. Название мадина («город») прилагается, например, ко всем населенным пунктам западного побережья моря. Известное значение для определения роли городов имеют описательные данные о них, сообщенные в тексте. Наиболее подробные описания заслужили Атрабзунда и Матраха, как крупные населенные пункты отмечены на северном берегу моря Гурзуби и Шалуста, на южном побережье Хирсунда, на восточном — Астабрийа, на западном побережье ни один город не назван «большим и многолюдным», за исключением Аймидийи. Соответствует ли подобное описание действительной экономической роли каждого упомянутого города? В отношении роли таких центров, как Атрабзунда и Матраха, особых сомнений не возникает. Однако из текста видно, что некоторые города, не отмеченные географом как крупные, служили исходными пунктами для торговых путей. Так, на западном побережье город Барнас (Варна) и город Армукастро (Эрмукастро) были конечными (и, разумеется, исходными) пунктами маршрутов, в том числе сухопутного маршрута до Константинополя, проходившего через Провадию, Великий Преслав и другие города. На северном берегу моря город Улиски (Олешье?) в устье Днепра был, как это видно из текста той же 5-й секции41) шестого климата, началом пути по Днепру, на котором ал-Идриси упоминает Канив (Канев), Баразула (Борислав?), Баразлав (Переяславль), Кав (Киев). Точно так же к городу Астаб.рийа, о котором говорится, что «большая часть его жителей купцы», вели пути от города ал-Ланийа («Аланского»), Хазарийа («Хазарского») и далее от двух городов ал-Куманийа («Куманских»). К сожалению, отождествление всех упомянутых городов затруднительно, поскольку их названия неизвестны из других источников, однако ясно, что Астаб.рийа, как и Матраха, была торговым центром, связывавшим Западный Кавказ с морскими путями по Черному морю. Следует отметить, что у ал-Идриси были утрачены представления об Азовском море, имевшиеся в сочинениях арабских географов X в. — ал-Баттани, Ибн Русте, ал-Мас'уди и других, и название Майутис (арабская передача слова Меотида) в «Нузхат ал-муштак...» не встречается. Тем не менее ясно, что пути из Приазовья вели к Матрахе (Тмутаракани) и, по всей вероятности, к упомянутому [74] у ал-Идриси «Русскому городу» — мадинат ар-Русийа, которые обычно отождествляется с Корчевом (Керчью). Таким образом, сообщение ал-Идриси о маршрутах плаваний в море ал-Бунтуси, хотя и не дает сколько-нибудь подробных описаний ремесел и торговли в причерноморских городах, все же является убедительным свидетельством оживленности торговых путей в бассейне Черного моря, охватывавших все его побережье и в свою очередь связанных с торговыми маршрутами по восточной части Балканского полуострова, Подунавью, Приднестровью и бассейну Днепра, также по Приазовью, Северному Кавказу и внутренней части Малой Азии. Можно, не боясь впасть в преувеличение, считать, что в XII в. море ал-Бунтуси было главной артерией торговли всей Юго-Восточной Европы и в качестве таковой было хорошо известно информаторам ал-Идриси, хотя достоверность сведений о берегах моря была неодинакова: восточное побережье было известно географу хуже, чем западное и северное, но и в восточной части моря значение таких центров, как Матраха (Тмутаракань) и Атрабзунда (Трапезунд) и некоторых других ал-Идриси представлял себе вполне отчетливо. 1) Крачковский И. Ю. Арабская географическая литература // Соч. М.; Л., 1957. Т. 4. С. 289-290; Недков Б. България и съседните и земи през XII век според «Географията» на Идриси. София, 1960. С. 18. 2) Сочинение ал-Идриси делится на семь частей («климатов» — арабск. иклим) в соответствии с традицией, восходящей к Птолемею и арабским обработкам его «Географии». Ал-Идриси делит каждый климат на 10 джуз'ов (в европейской научной терминологии — секций), расположенных с запада на восток. 3) Tomaschek W. Zur Kunde der Hamus — Halbinsel. II // Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften in Wien. Phil.-hist. Cl. Wien, 1887. 113. S. 304-325; Недков Б. Указ. соч.; Гаркави А. Я. Крымский полуостров до монгольского нашествия в арабской литературе // Тр. четвертого археологического съезда в России. Казань, 1891. Т. 2. С. 244-245. 4) Недков Б. Указ. соч. С. 20. 5) Таковы, в частности, названия Баразлав (Переяславль), Канив (Канев), Кав (посильная арабская передача названия Кыевъ) и др. 6) Во всех известных рукописях ал-Идриси название Черного моря передано как ан-Нитас, бахр ан-Нитаси вместо ал-Бунтус, ал-Бунтуси (от древнегреч. Понтос). Такое искажение возникло у ал-Идриси (как и в сочинениях других арабских авторов IX—XII вв.) из-за перестановки диакритических точек. Возможно, оно имелось уже и в авторском тексте ал-Идриси. 7) Переводы извлечений из сочинения ал-Идриси «Нузхат ал-муштак...» выполнены по изданию: Al-Idrisi Opus geographicum sive «Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare studeant». Consilio et auctoritate E. Cerulli, F. Gabrieli ... una cum aliis ediderunt A. Bombaci; U. Rizzitano ... Neapoli; Romae, 1978. Fase. 8. 8) В представлении ал-Идриси западный и восточный берега моря ал-Бунтуси не имели большой протяженности. На картах, сопровождающих рукописи, северный берег противостоит южному. Карты (факсимиле) Парижской и Софийской рукописей см.: Недков Б. Указ. соч. Приложение. С. XXV, XLVI. 9) Название «страна бурджан» ал-Идриси прилагает, как выяснил Б. X. Недков, к Северо-Восточной Болгарии до устья Дуная (Недков Б. Указ. соч. С. 18). 10) Во всех рукописях это название передано как Дж.сулийа. Макадунийа (Македония) — конъектура издателей текста. См.: Al-Idrisi. Op. cit. Р. 892. Примеч. к строке 2. 11) Ал-Калат — конъектура издателей текста. В рукописях — ал-Байлакан, ал-Баблакан (Пафлагония?). 12) Al-Idrisi. Op. cit. Р. 905. 13) См.: Бейлнс В. М. Ал-Идриси о Восточном Причерноморье и юго-восточной окраине русских земель // Древнейшие государства на территории СССР: Материалы и исследования. 1982 год. М., 1984. С. 209-212. 14) См.: Tomaschek W. Op. cit. S. 6; Недков Б. Указ. соч. С. 17. 15) Tomaschek W. Op. cit. S. 304. 16) Al-Idrisi. Op. cit. P. 896. 17) См.: Недков Б. Указ. соч. С. 132-133. 18) Кувла — конъектура Б. X. Недкова (в рукописях К.р.та, К.р.йа и др. чтения), допускавшего связь названия Кувла с именем реки и залива Б. Куяльник // Там же. С. 148-l49. Примеч. 312. 19) По предположению Б. А. Рыбакова, Мулса и упомянутое ниже название города Улиски соответствует одному и тому же городу Олешье в устье Днепра (Рыбаков Б. А. Русские земли по карте Идриси 1154 г. // КСИИМК. 1958. Вып. 43. С. 18). Если принять это предположение, следует допустить, что ал-Идриси использовал сведения двух информаторов. На карте Парижской рукописи Улиски и Мулса располагаются в устье Днепра, первый — на левом, второй — на правом берегу реки при ее впадении в море (Недков Б. Указ. соч. Прилож. С. XLVII). 20) Бутар (в рукописях Б.р.т.р, Бут. р) отождествляется с Феодосией (Рыбаков Б. А. Указ. соч. С. 19). Возможно, здесь искажение названия Босфор (рукописи допускают чтение Бусур, где буква с — арабск. са — звучит как англ. th). 21) В сообщении о реке Русийа отразилось, по-видимому, представление о Керченском проливе и Азовском море. 22) В 6-й секции шестого климата упоминается город ар-Русийа. См.: Бейлис В. М. Указ. соч. С. 212 и примеч. 30. 23) Al-Idrisi. Op. cit. P. 909. 24) Мусанна (арабск. «дамба», «волнолом») отождествляется с городом Иерон (латинск. Жиро) на Черном море в устье Босфора. 25) См. выше примеч. 11. 26) Возможно, в старинном городе Амастрида в это время обосновалось какое-то тюркское племя, связанное с государством Сельджукидов Малой Азии. 27) Аль-Идриси, как видно, ошибочно связал название города Энеон (ал-Аниу) с этнонимом аланов. О поселениях аланов в Малой Азии и тем более о «земле аланов» из других источников неизвестно. 28) Среди северокавказских аланов действительно было распространено христианство, но не в форме несторианства, а по византийскому исповеданию. 29) Расстояние между Хирсундой и Атрабзундой преувеличено: оно равно 110 км, т. е. около 73 миль. 30) Al-Idrisi. Op. cit. P. 907-908. 31) См.: Бейлис В. М. Указ. соч. С. 210-211. 32) Факсимиле карт Парижской и Софийской рукописей «Нузхат ал-муштак...» см.: Недков Б. Указ. соч. Прилож. С. XXV, XLVII. 33) В другом месте своего сочинения ал-Идриси приводит размеры моря ал-Бунтуси в милях: длина моря составляет 1300 миль, ширина — 300, а в самом широком месте — 400 миль (Al-Idrisi. Op. cit. Р. 921. Перевод текста см.: Бейлис В. М. Указ. соч. С. 219). 34) Коновалова И. Г. Социально-экономическая и политическая история Карпато-Днестровских земель XII—XIV вв. по данным итальянских и арабских источников: Автореф. дис. ... канд. ист. наук. М., 1984. С. 11-12. Однако болгарская арабистка С. Т. Кендерова, заново исследовавшая сведения ал-Идриси о Балканском полуострове, пришла к выводу, что «при составлении самого сочинения первичным элементом являлись карты» (Кендерова С. Т. Сведения ал-Идриси о Балканах и их источники: Автореф. дис. ... канд. ист. наук. Л., 1986. С. 5). Очевидно, вопрос о соотношении карт и текста у ал-Идриси следует рассматривать для каждого региона (секции или групп секций) отдельно. 35) Название Шийуша в дошедшем до нас тексте «Нузхат ал-муштак ...» больше не встречается, и попытки к его отождествлению не предпринимались. 36) Условная огласовка Саранба (в рукописях встречается чтение Саранийа). На карте этот остров расположен напротив городов Карсуна (Херсонес) и Шалуста (Алушта). 37) Обычное чтение названия — Гардийа. Возможно, какая-то местность на кавказском побережье Черного моря была принята информаторами ал-Идриси за остров. 38) Al-Idrisi. Op. cit. Р. 910-911. 39) См.: Недков Б. Указ. соч. С. 150 и примеч. 329-333. 40) См.: Бейлис В. М. Указ. соч. С. 218 и примеч. 78. 41) Al-Idrisi. Op. cit. Р. 912-913, где указаны расстояния от Улиски до города Канив и других городов на реке Данабрис (Днепр). Анализ текста см.: Рыбаков Б. А. Указ. соч. С. 31-32; Недков Б. Указ. соч. С. 149-151.
-
Географията на Идриси е предназначена да ориентира италианските търговци къде могат да закупят зърно и храни (от които се интересуват италианските търговци) и съответно къде търговците могат да намерят пазари (... е «многолюден пазар») за докараните от тях стоки.. ПС Каквито и да се напише за селското стопанство на Сицилия, българските земи ги превъзхождат в зърнопроизводителните си качества и потенциал, заради: а) Решително преобладаващ равнинен характер на обработваемите площи. б) Почвите: тук се намират най-качествените почви в световен мащаб - това са смолниците (Vertisol) на Тракия и чернозема в Мизия, които са и най-слабо подложените на ерозия почви. Ето една монография в тази насока: http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksBG/S_Lishev_Idrisi.pdf
-
kyrilitza=maymunitza/αλφάβητο μαϊμού
-
Там където има "политика" или в темите се "върти" политика (не визирам само за "съвременна") става мазало..Българите разбираме от всичко, най-вече от политика.. (Всъщност като маса, и култура, мнозинството не разбираме от почти нищо..И политиката (дискусиите), и икономиката ни, и историята, и футболът ни, имам превди дискусииите и разбирането ни са "гола вода", Това е така защото сме пристрастни, по балкански комлексирани, и по балкански мързеливи и безпринципни). Мислете за Алвата и Невски, как да ги върнете тук ..(има страхотни попълнения - "свеж въздух" като Киров, или "зевзеци" като Ворфакс и т.н. но вие мислете за Невски и Алвата) Невски е човек на принципите, но и на вълшебната дума "компромис", Нищо лично, смятам, (може и да греша) че си можел да направиш повече, т.е. ти си направил каквото си могъл, но не е било достатъчно, Пак казвам, нищо лично към теб, много е радостно да чуя, че си положил усилия!
-
Българите пишем на "Македоница". Аргументи: Азбуката е съдадена за/на диалекта на македонските славяни Илюстрирам колко са безпредметни споровете,и колко е безпредметно фиксирането върху идеята че "азбуката е българска" или "македонска".. Утре братоведите ни от Гевгели и Скопие ще кажат че азбуката е македонска и ще имат своето право и аргументи Забележка: ние също имаме аргументи да кажем или смятаме, че азбуката е българска. В този смисъл спорът ще се превърне в политически.. За мен тя е "българска" ( а не славянска), доколкото оригинално се ползва от българите, българските славяни /В случая правя аналогия с т.н. "древноуйгурското писмо/азбука", уйгурите са са тюрки, но писмеността се нарича общоприето "уйгурска"/
-
Сложих ти плюс разбира се, но тая дискусия за мен се превърна в мъчение: Идеологеми и популизъм ала "Корнелия Нинова" (нека онзи самозваният "центрист" да обясни как той излезна в центъра; естествено е че само хората с ляво мислене са против корпорациите, и ги свързват олигарсите, а това е така защото само левите и хората с ляво мислене и нагласи не могат и не искат да си представят развод между държава/политици и икономиката), незнането на това какво е иновация и до какво водят иновациите (една организационна иновация може постигне по-висока производителност в компанията , една маркетингова да намери или разви пазар, и всичко това да води глобален план до растеж и разширяване на потребителската кошница, дори с освободените хора, които ще могат да се включат на пазара в нещо друго за което са по-полезни за себе си (и за обществото) и по-производителни отколкото са били- за либертиарианец като мен очевидно, за самозвани леви "центристи" - немислимо даже) , тотално непознаване на корпоративният икономически живот (имам претенциите да го познавам отвътре официално, а не неформално, и мога да кажа че липсата или дефицитът на иновации директно води до загуба на пазарен дял, на продажби, на приходи, и на печалби за акционерите, и обратно иновациите гарантират растежа на продажбите, на приходите, и индиректно на печалбата на акционерите) ; съчетано с удари под кръста..(нагла и безпринципна демогагогия)
-
http://www.nature.com/nphoton/journal/v5/n4/fig_tab/nphoton.2011.39_F1.html
-
Този геконче използва.... квантовите флуктуаци на вакума за да ходи по гладката отвестна стена (Вандерваалсовите сили и ефектът на Казимир са всъщност едно и също нещо) http://www.sciencemag.org/news/2002/08/how-geckos-stick-der-waals https://arxiv.org/abs/quant-ph/0302072 http://megavselena.bg/silata-na-pustotata-mozhe-znachitelno-da-se-usili/ Флуктуациите на вакуума са едно от най-противоречащите на здравомислието явления от квантовата физика. То се заключава в това, че вакуумът далеч не е толкова празен, колкото си мислим. Всъщност това „празно пространство“ представлява кипяща супа от раждащи се и загиващи различни виртуални частици и античастици. Това явление е получило названието „флуктуации на вакуума“. Терминът „флуктуация“ означава случайно отклонение от средната стойност. Ако се намирате на улицата, то едва ли пред вас от нищото ще възникне автомобил, а след това също толкова неочаквано ще изчезне. Ако вашата кола изчезне от паркинга, то няма да е поради флуктуациите на вакуума. Обектите от макрокосмоса не изчезват и не се появяват, нарушавайки закона за съхранение на енергията. В света на квантовата физика обаче всичко е малко по-сложно. В съответствие с принципа на неопределеност на Хайзенберг за много кратко време могат да се раждат частици, получили наименованието виртуални. Колкото по-висока е тяхната енергия, толкова по-бързо ще изчезнат. Обикновено такива изключително кратко живеещи частици остават напълно незабелязани, но в някои случаи породените от тях „вакуумни“ сили могат да дават забележим ефект, който да бъде измерен. Сред виртуалните частици има преносители на електромагнитното взаимодействие – фотоните. Раждането и гибелта на виртуалните фотони поражда флуктуации на електричните полета, които поляризират неутралните атоми и молекули, правейки ги електрически диполи, което може да доведе до сили на привличане между тях. Тези сили са получили името на Ван дер Ваалс, установил наличието на подобни сили в газовете. С тях често е свързана способността на гущерите да се изкачват по плоски повърхности. Два атома обменят виртуални фотони. Празното пространство около тях не е толкова празно, както може да си помислим. © TU Vienna Още един пример за „вакуумни“ сили се явява прочутият ефект на Казимир. Физикът Хендрик Казимир изчислил през 1948 година, че две успоредни огледала в празно пространство могат да се привличат взаимно благодарение на това, че влияят на вакуума около тях. Цялата работа е в това, че между повърхностите се раждат само фотони с резонансни дължини на вълните, с цяло или половин число, притиснати между повърхностите. Благодарение на това между пластините ще се раждат по-малко фотони, отколкото навън, където раждането им не е ограничено от нищо. В резултат на налягането външните виртуални фотони са повече от вътрешните и възниква сила на привличане между огледалата. Два близки атома също могат да изменят локалния вакуум около тях. Ако един от тях изпуска виртуални фотони, които почти мигновено се поглъщат от други, то това ще доведе до възникване на сили между тях. Но обикновено такива сили са непостоянни поради това, че такъв фотон може да бъде изхвърлен във всяка посока и шансовете на втория атом да бъде погълнат са много малки. Затова е много трудно те да бъдат измерени. Но ситуацията ще се измени, ако на виртуалната частица се помогне да открие необходимия път. Международен екип физици е изчислил какво ще се случи с „вакуумните“ сили между атомите, когато те се намират в непосредствена близост до стандартен електрически проводник, като например коаксиален кабел или копланарен вълновод (виж схемата), охладен до много ниски температури. Геометрия на електрическата линия на предаване. (а) – коаксиална линия от два концентрирани метални цилиндъра. (b) – копланарен вълновод от три метални ленти. Взаимодействащите атоми са изобразени с черни точки между проводниците. В този случай колебанията ефективно се ограничават в една посока. Виртуалните частици ще бъдат принудени да тръгнат в посока към другия атом. При това трябва да настъпи нарастване на величината на силата на няколко порядъка и увеличение на радиуса на нейното действие. Тя сега ще намалява с увеличаване на разстоянието между атомите (r) пропорционално на 1/r3 вместо 1/r7, както в обикновения случай. Изследователите смятат, че предложеното от тях повишение на мощността на флуктуациите на вакуума може да има трайни последици за разбирането на силите на Казимир и Ван дер Ваалс. Възможно е това явление да открие приложение в микроелектромеханичните системи, приложенията за квантова обработка на информация и други нови квантови технологии. Резултатите от изследванията на учените са публикувани в Националната академия на науките на САЩ.
-
Нещо такова?
-
Хм,може би в обяснението има нещо пропуснато..Според мен приемането, че фотонът има "инерционна маса" противоречи на стандартния модел - ако фотонът имаше "инерционна маса", неговата скорост винаги щеще да е по-малка от скоростта на светлината (така мисля, но може да греша), a във вакуум това не се наблюдава.
-
Майкъл Макалош (Mike McCulloch) от Университета в Плимут, Великобритания, изложи своя хипотеза на какъв принцип работи двигателят EmDrive, който въпреки, че нарушава на пръв поглед закона за запазване на импулса, дава някаква тяга. Изследването е публикувано в arXiv.org под заглавие Testing Quantized Inertia on the EmDrive. Макалош обяснява работата на двигателя в рамките на една нова теория на инерцията, която прави изненадващи предсказания за начина, по който обектите се движат при много малки ускорения, съобщава MIT Technology Review. Инерцията е съпротивлението на всички масивни обекти при промяна на движението им, тоест ускорение. В съвременната физика инерцията се смята за основно свойство на масивните обекти, подложени на ускорение. Всъщност самата маса е мярка за инерция. Защо въобще съществува инерция бе загадка в продължение на векове. Идеята на Макалош е, че причината се крие в *ефекта на Унру, предсказан от Общата теория на относителността. -------------------------------------- *Ефектът на Унру или лъчението на Унру (Unruh effect), открит през 1976 г. от Бил Унрух, е ефектът на наблюдение на топлинно излъчване в ускоряващата се отправна система при липса на такова излъчване в инерциална отправна система. По-просто: наблюдател, който се движи ускорително ще види излъчване около себе си, а неподвижен наблюдател няма да вижда нищо. Основното квантово състояние (физическият вакуум) в неподвижно състояние е с различна от нула температура в ускоряваща се отправна система. --------------------------------------- Според ефекта на Унру, един ускоряващ се обект изпитва излъчването на черно тяло. С други думи, Вселената се затопля, когато се ускорява. Според Макалош , инерцията е просто налягането на лъчението на Унру упражнявано върху ускоряващо се тяло. Макалош въвежда собствена теория за ненулева инерционна (вследствие не на гравитацията, а на движението) маса на фотона. Идеята е, че ако фотоните имат инерционна маса, те трябва да изпитат инерция, когато се отразяват. Лъчението на Унру е в този случай е малко, но може да взаимодейства с неговото непосредствено обкръжение - в случая на EmDrive - пресечения конус. Формата на конуса позволява на лъчението на Унру в тесния край на конуса на EmDrive фотоните имат по-къса дължина на вълната, а противоположния край - по-голяма дължина. Тази разлика се дължи на разликата в ефективните маси на фотоните. Така инерцията на фотоните вътре в кухината се променя и за да се запази импулса, това трябва да се генерира тяга. Тестване на този ефект на Земята е трудно, защото участващите ускорения са много малки. Но един от начините да се направи това по-лесно е да се намали размера разрешените дължини на вълните на лъчението на Унру. "Точно това, което може би прави EmDrive ", казва Макалош. Според своята теория ученият е изчислил тягата, която може да покаже EmDrive: 3.8, 149, 7.3, 0.23, 0.57, 0.11, 0.64 и 0.02 милинютони. Те са близки до стойностите, измерени в хода на експериментите с EmDrive (16, 147, 9, 0.09, 0.05, 0.06, 0.03, и 0.02 милинютони). От голямо значение е, че теорията на Макалош прави две проверяеми предсказания. Първото е, че поставянето на диелектрик вътре в кухината трябва да подобри ефективността на двигателя. Второто е, ако дължината на оста на кухината е равна на диаметъра на по-тесния край (ляво), тягата от EmDrive ще има обратна посока. Този ефект се дължи на промяната на честотата на фотоните вътре в кухината. EmDrive представлява кухо медно тяло от цилиндър и конус, затворено отвсякъде. Устройството изисква източник на електроенергия за производство на микровълните (магнетрон) в него, но не изисква някакво реакционно вещество като гориво. Двигателят се проверява от НАСА в космическия център Джонсън в Тексас в специално създадена за тази цел лаборатория. Всички тестове досега установиха малка тяга, от порядъка на милинютони, но вече почти всички възможни външни влияния са изолирани като възможности за грешка при отчитането - ЕмДрайв вече е тестван във вакуум, с 2-ро поколение магнитен демпфер (заглушител), който намалява блуждаещите магнитните полета във вакуумната камера с поне един порядък и всякакви силови взаимодействия на Лоренц, които може да произведат. http://kolibka.com/novini/kolibkanews.php?news=654&z=УЧЕН+ОПИТА+ДА+ОБЯСНИ+НЕОБЯСНИМИЯ+ЕМ+ДРАЙВ
-
Ахтопол. Набутах се в горичката случайно, търсейки пряк път до морето и плажа.. Плажът се оказа празен и... безплатен (случаят с мутрите "концесионери", изоставили плажа, и скрили се от проверяващите, беше описал в пресата http://www.blitz.bg/obshtestvo/regioni/plen-absurd-plazht-v-akhtopol-tuka-ima-tuka-nema-sobstvenik_news420076.html )
- 42 мнения
-
- 1
-
-
- black sea
- black sea cost
-
(и 1 повече)
С тагове:
-
Силистар, ранна лятна сутрин
- 42 мнения
-
- 2
-
-
- black sea
- black sea cost
-
(и 1 повече)
С тагове:
-
Двата мегапиксела не са фотографско решение, но все пак някой би могъл да оцени и усети "красотата" на морето на юг от Сименорец
- 42 мнения
-
- 1
-
-
- black sea
- black sea cost
-
(и 1 повече)
С тагове:
-
А губиш си времето, когато не ти мълча, а когото политиката ти върви, не си губиш времето? Да, пускам списъци и каквото трябва и преценя (казах че и греша), но ти не спираш да пускаш общите и приказки, съчетани с лозунги и популизъм , и а дано да хванеш някаква риба.. Това сигурно пак пак не е правене на политика и популизъм, ами е чиста наука?
-
+ Южняк привет! Живот и здраве, ще посетя и Мидения плаж. Южното ви/ни черноморие за мен е най-прекрасното място на света..(през тази година плажовете влезнаха в топа на една европейска класация) Чудил съм се дали има нещо вярно за това, което казват за Маслен нос (Зейтин Бурун на турски)? Казват че името му идвало от дивите маслини, които растяли в тоя край?
- 42 мнения
-
- 1
-
-
- black sea
- black sea cost
-
(и 1 повече)
С тагове:
-
Не разбрах какво твърдиш: че малките компании са по иновативни от големите (това просто не е вярно фатологически),.. или не го твърдиш , а си правиш "политика" (май ти стана навик)? Ах да "революционни" и "нереволюционни иновации", типичната демагогия..(демагогията бяга от дефинициите) Ти нямаш спиране брееей, Носът ти надмина 5-те метра. 1. Не съм се "самообявил се либертарианец", тестовете ме определят за такъв, тестове в темата "политически компас", в която се тества и ти самият! 2. Не "абсолютизирам" корпорациите (що за демагогия за бога, е това), казвам че имат по-голям принос за икономическия растеж от другите комппании и това смятам е така заради доказаният им по-голям принос в иновационното развитие от този на другите компани (от средните и малките които според фактите и числата пък са " гръбнакът на икономиката", доколкото големите са нейния "мотор") ПС Аз съм човек на инженерната наука (или науки) и мисъл, и работя и си вадя хляба като такъв в частна корпорация.Твърденията ми на 95 процента от случаите са аргументирани с факти, логика, взаимовръзки и числа, това ми е професионално изкривяване както се казва (което разбира се не значи че не мога да греша или да си позволя волности); Теб не те знам с какво се занимаваш, но виждам от теб основно общи приказки, избиващи до лозунги, популизъм и демагогия..
-
Да вместна нещо за дискусията Q-драйв-а навремето го оприличвааха като тръстер, които използва за гориво виртуална плазма. Според теорията за квантовите флуктуации на вакума, авторите и изследователите приемаха съществуването на двойка виртуален позитрон и виртуален електрон. https://ntrs.nasa.gov/archive/nasa/casi.ntrs.nasa.gov/20110023492.pdf https://ru.wikipedia.org/wiki/Квантовая_флуктуация https://nplus1.ru/news/2015/10/08/direct-measures + за темата и постингите ви
-
Едно семейство сме и ще си позволя да си го кажа право: И в случая с Невски и в първия случай с Алвата историята беше подобна, някои от нашите модератори взеха по-сериозно "нещата" (хайде да не казвам "взеха се по-насериозно" и превърнаха спора в проява на лично отношение ), и доведоха до подобно развитие.. Искам да кажа, че във всеки форум има такива случай на "модериране".. Пиша в китайски и руски форуми,пишех в Абеве-то навремето, знам какво е, но в БС заради консервативния си стил и заради това че правилата се спазват по-стриктно, тези случаи са рядки, или наистина става дума за отношение към хора, които не се вписват в стила .. /КГ125 ми е приятел, и ми е помагал като юрист и човек, но ако проследиш неговия случай в БС, там го предупреждаваха многократно да се аргументира и да не прави "агитация", но той е малко по-емоционален, и не се вписа там/ Както и да е..