
Кухулин
Потребител-
Брой отговори
4940 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
15
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Кухулин
-
Това не е изключено и може би няма да е за пръв път, но си има ред. Някой лингвист трябва да драсне една статия, в която да каже "тези и тези реконструкции в прабългарския език са грешни, съответно унгарските етимологии са грешни, а ето и правилните...". След това друга група лингвисти ще направят ревю на статията и ще я включват в съответните етимологични речници. Иначе няма как да стане. Не съм много сигурен, че това има отношение към етимологията. Напълно допускам, че по ония времена и земи са се претопявали различни племена, но за нуждите на дискусията значение има крайния езиков резултат - чувашкия език. Досега не съм срещнал нито едно изследване, което да го определя друго яче, освен като най-древния тюркски език.
-
Напоследък изследванията клонят все повече към Алтайски езиков съюз и все по-рядко се говори за езиково семейство. Затова пък в дендрограмата на Тюркското езиково семейство като че ли ще настъпят някои промени, но май още не са публикувани официално. Изобщо, интересни времена ни чакат.
-
Разликата е горе-долу като при "славяни" и "словенци"
-
Професоре, аз съм прост историк и нямам никакви претенции да правя генерални оценки на каквото и да е, най-малко пък в областта на лингвистиката. Все пак съм чел достатъчно първокласни изследвания, за да имам представа що е то "високо изискване" и какво е нужно, за да се задоволи то. В прабългарската проблематика очевидно няма достатъчно лексикален материал, за да се търсят някакви бетонни закономерности от типа "закони на Грим", затова лично аз съм доволен на всяка информация, дори и доказателствената и сила да не е максимална. Това имам предвид, като казвам "без да отговаря на кой знае какви високи изисквания" - самият материал не може да покрие високите изисквания, а не че анализът е лош или нещо такова. Извинявам се, ако съм ви обидил по някакъв начин.
-
По принцип би било хубаво да се даде аналогия с вътрешен звук /i/, но например в кипчакските езици преходът е универсален, струва ми се: прототюрк. *beŋ "бенка" > татар. biŋ, но и прототюрк. *eŋ "много" > татар. iŋ (по Старостин) В този смисъл аналогията с имената на мен ми звучи приемливо, без да отговаря на кой знае какви високи изисквания. Разбира се, и аз ще се радвам на пример с вътрешна гласна.
-
Напоследък все по-често се срещат публикации, използващи авангардни лексикостатистически методи. Пример за това е филогенетичния модел, взаимстван от еволюционната биология и приложен чрез Бейсовия подход. В резултат се получава нещо, наречено Бейсов филогенетичен анализ и изглеждащо твърде мощно като инструментариум. Дотук съм видял три изследвания, изграждащи глотохронология на тази основа: 2009, Bayesian phylogenetic analysis of Semitic languages identifies an Early Bronze Age origin of Semitic in the Near East 2010, Missing data in a stochastic Dollo model for binary trait data, and its application to the dating of Proto-Indo-European 2011, Bayesian phylogenetic analysis supports an agricultural origin of Japonic languages И трите използват като изходни данни списъка на Свадеш, но получават доста различни от обичайните резултати. Как мислите, има ли бъдеще тая работа? P.S. Ето и малко картинки от трите публикации:
-
Аз малко като лудите - сам си питам и сам си отговарям, ама няма значение Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера: При това положение прабълг. *b -> чув. p звучи доста убедително, поне за лаик като мен.
-
Благодаря. А в такъв случай преходът *bek > bik среща ли се при други думи от прототюркски в прабългарски? P.S. Предполагам, че следващият преход е прабълг. bik > чув. pik. При него дали има аналогии?
-
Нямам представа, но поне половин век може би. Това обаче няма толкова голямо значение, защото езиково влияние може да се види и при единични контакти. Например полинезийските заемки в езика на северноамериканските индианци.
-
А защо е нужна власт? Понякога не е ли достатъчен контакта?
-
Спор няма по това. Според мен титулатурата на основа таркан при всички случаи е заемка от старотюркски в прабългарски, дори и в контекста на "тюркския произход". Глотохронологията показва отделяне от пратюркския на толкова ранен етап, че никаква сложна титулатура не би могла да се наследи по генетичен път.
-
Това сравнение е хубаво и при малко задълбочаване може да ни даде някаква информация. Всички африкански, тюркски и американски генерали водят началото си от протоиндоевропейски *gen - лат. genus - лат. generalis - фр. capitaine general "командир на цялата войска". Оттам насетне англичани, африканци и германци са възприели разни сложносъставни звания - генерал-майор, армейски генерал, генерал-фелдмаршал и т.н. Какво е положението при титлата таркан? Имаме някакъв древен произход - ирански/тюркски/китайски - с някакво начално значение. Така или иначе думата се появява в тюркските езици на доста ранен етап. Колко е ранен ни казват лингвистите: След това в старотюркския език се появяват множество сложносъставни титли на основа tarqan. Около век по-късно подобни сложносъставни титли се появяват и в прабългарския език на Дунав. Е, не е ли по-логично прабългарите да са заели тази сложна титулатура от тюрките, отколкото сами да са я развили по съвсем аналогичен начин на иранска основа? Поне според бръснача на Окам втория вариант изглежда малко фантастичен. Това разбира се е мое мнение, може да греша. P.S. В тоя пост не говоря за произход на хора и езици, а за произхода на тези конкретни титли. Двете неща нямат твърда връзка, както вече уточнихте
-
Титлата, посочена от Вас като бик (от сю-биги), идентична ли е с посочената от Анна Дыбо титла *bek? Интересно, че в споменатите Кюлтегин 3 и 6 титлата е изписана beg, begler (линк) и под тази форма неведнъж се е коментирал по форумите евентуален ирански произход
-
Ето нещо интересно: Житие на равноапостолния наш отец Кирил Философ
-
ОК, да оставим встрани контекста, макар че Тонюкук изрично набляга на собствената си персона. Разделението бигле Тонюкук (и) Бага таркан противоречи на словоразделителите (двоеточие): http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=1&tid=1&oid=17&m=1 Това се вижда още по-ясно в стелата за Бигле каган, където също присъства титлата: http://irq.kaznpu.kz/index.php?lang=r&mod=1&m=1&oid=16
-
На пръв поглед преводът изглежда коректен, не знам кое те кара да се съмняваш. Teŋri bilig bertük üčün : özüm ök : qaγan qïsdïm мне Тенгри дал ум, я один поднял (поставил, объявил, признал) кагана U-Z-M [özüm] өзүм "я, сам", справка http://irq.kaznpu.kz/?l=u&wi=595&lang=r&mod=3 За всеки случай ето и друг източник - Древнетюркский словарь, Ленинград 1969: Според мен казахстанските тюрколози не си измислят в случая. Разбира се, при по-дълбок професионален анализ може да излезе проблем, но се съмнявам тезата на Дьорфер да намери потвърждение. Мда, жалко е такава хубава тема да се залее с 3-4 страници прабългаристичен спам, но пък от друга страна поне лафа е весел
-
Твърде съмнително. Контекстът на титлата почти сигурно изключва такава възможност, поне според мен: Я долго думал: «Тощему быку не соперничать с жирном быком!» Поскольку мне Тенгри дал ум, я один поднял (поставил, объявил, признал) кагана! Я, Мудрый Тоньюкук Бойла Бага Тархан, в союзе с Ильтерис каганом, поразили на юге много Табгачей (Китайцев), на востоке много Китанов, на севере Огузов. Перевод надписи памятника Тоньюкук
-
Моя е грешката, сега проверих. Името се чете от задната страна на Кюлтегиновата стела: Удур Сенгун приехал. От китайского императора, Исье Ликенг прибыл. Он привез несметное количество шелка, золота и серебра. От Тибетского кагана прибыл Булун. Инек Сенгун и Огул Таркан приехали от Согдийцев, от Персов и людей Бухары на западе. Присъства също и в първия надпис от Талас: … Мое геройское имя Удун, оставшийся без хозяина. Жена его в печали своей осталась вдовой. Его младшие братья Кара-барс и Огул-барс. Не ми звучи много вероятна подобна метатеза (огул > олгу), но това трябва някой специалист да го коментира. Там е работата, че ако съберем прекалено много "изолати", вече няма да са изолирани, каквото и да значи това... Не знам, наистина. Титлата "таркан" е засвидетелствана изключително широко в старотюркския. Може би двадесетина пъти се среща само в Орхонските надписи и в нито един от тях като "съдия" или някакво семантично подобие.
-
Мисля, че се срещаше и в Орхонските надписи, но там като че ли "Оглу" беше собственото име на таркана.
-
Не знам какво означава в случая "изолат", но в Орхонските надписи присъстват две отделни титли - както Baγa Tarqan, така и Boyla Baγa Tarqan. Т.е. вероятно имаме два "изолата".
-
Altyn Tamgan Tarhan "пазител на златния печат".
-
Още два реда за маотун: 冒頓 冒 mao "cover; covering; cap; risk; venture; claim falsley" Lexicon of reconstructed pronunciation in early Middle Chinese, late Middle Chinese, and early Mandarin, p. 209 頓 dun "pause; sudden; immediate; knock one's head on the ground; tired out, exhausted" Lexicon of reconstructed pronunciation in early Middle Chinese, late Middle Chinese, and early Mandarin, p. 84 Ако разгледаме хипотезата baγatur > mao-tun, дотук лично аз виждам: 1) необяснимо отпадане на втората гласна (според К. Бекуит реконструкцията е *baγtur); 2) липса на каквато и да е семантична връзка; 3) много подходящ историко-лингвистичен контекст (Моду шанюй е прославен воин, а Хунну принадлежат към Алтайския езиков съюз/семейство според огромното мнозинство от специалистите); Точки 1 и 2 ме карат да мисля, че хипотезата би следвало да се определи като доста съмнителна. Изглежда, че проф. Че Хан У също е на това мнение, защото в специалното си изследване за произхода на титлата baγatur никъде не се позовава на нея. Проф. Бекуит също я намира за слаба: "... It has not been identified, but as some has suggested, the Old Chinese pronunciation appears to represent a foreign *baγtur...". Разбира се, аз съм любител в тази област и може би бъркам, но засега не съм попаднал на изследване, което доказва baγatur > mao-tun и премахва евентуалните съмнения. Може би не съм търсил където трябва.
-
От доста време следя един много качествен блог, специализиран в протоегейска и конкретно в етруска лингвистика. Може за любителите на темата да представлява интерес. http://paleoglot.blogspot.com/
-
Може ли малко повече информация за този и.е. корен?
-
Полезно разяснение за дунавските диалекти, професоре, благодаря Ви. Докато разглеждах материалите за маотун, попаднах на нещо любопитно: Christopher I. Beckwith, Empires of the Silk Road: a history of Central Eurasia from the Bronze Age to the present, 2009 Реконструкцията е дадена като *baγtur, различна от старотюркската baγatur. Посочва се, че двете думи са родствени. Тъй като първата предхожда втората поне с 600 години, то би било интересно да се научи нещо повече за тяхното родство - към кой клон на Тюркското езиково семейство би могла да се причисли думата *baγtur. За съжаление интернет като че ли не дава отговор на този въпрос...