Отиди на
Форум "Наука"

Tomata

Потребител
  • Брой отговори

    949
  • Регистрация

  • Последен вход

  • Days Won

    1

ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Tomata

  1. Не мисля, коренът е ИЕ, а чувашите в хунската империя са контактували предълго с германски племена.
  2. Не мисля, че ще съм разочарован, защо както и на всички останали, на мен не ми е известен произхода на българите. Не е грешно да разглеждаме аргументи за и против различните днешни теории, колкото и аматьорски да изглеждат на пръв поглед. Напр. неточностите в год. на управление на владетелите и някои липсващи уточнения, науката допуска с възможноста календарът да е бил лунен, а не слънчев. И в деиствителност, асир. календар се оказва лунен. Освен това ето, че и сериозните учени са допуснали нещо, което дори на мен ми е направило впечатление, а именно грешен или неточен превод на част от тайнствените думи в именника. „Според нашите изчисления Винех се е покачил през 1-вия месец на 79 лунна година от Б. Е., която дава циклова година 7 [79: 12 = 6 + 7], т. е. „кон”, а според обясненията на Микола година „кон” се означава с монгол. морин (рус. мерин = „скопен жребец”), следователно за цикловата година на Винех в оригинала ще е стояло морин-алем или мерин-алем; в такъв случай лесно може 28. А. Куник и В. Розен, Известия Ал Бекри и других авторов о Руси и славянах, Петрроград, I, стр. 136. да се обясни как от тоя израз е произлязло http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_467a.jpg: преписвачът е почнал да пише морин и, след като написал първата сричка http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468a2.jpg, той е погрешно погледнал на реда на предния княз, дето стои http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468i.jpg, а понеже тия думи са били за него непонятни, то той безсъзнателно продължил с написването на тая последната дума и по тоя начин се получило http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468b.jpg; по-сетнешните преписвани, за да осмислят колко-годе тоя израз, прибавили http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468g.jpg отпред, а http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468h.jpg изменили на http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468d.jpg и на http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468e.jpg и се получило според Москов — синодален препис — http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468c.jpg, а според Погодиновския ръкопис http://promacedonia.org/vz1a/vz1a_468f.jpg. От добитите по тоя начин от нас резулати става ясно, че не се явява никаква нужда (па и безполезно ще бъде) предположението, че Винех е едно и също лице, що и Сабин у византийските хронисти, нито да се поставя Винех след Телец, както това прави Маркварт и Бьори го последва, нито да се прехвърля цикловата година на Винех към Телец и обратно или пък да се отнема от сомор сричката со и да се придава към името на Винех, както се опита Микола да направи, защото нито за Телец ще получим шегор алем, нито за Умор — дилом тутом. За Севар е дадена циклова година тох алтом, или той се е покачил в 6-ия месец на 10-а циклова година която може да даде или 58 лунна година, или 46 лунна година от Б. Е., обаче първата година не може да се приеме, защото Севар е управлявал повече от 12 лунни години, остава следователно 46 лунна година, или Севар се е покачил на престола в 6-ия месец на 46 лунна година от Б. Е., оттука Севаровото управление е продължавало 16 лунни години и 3 месеца [= 9-и месец 62 лунна година — 6-и месец 46 лунна година] срещу показаните в текста 15 години.“ Същото ми направи впечатление и на мен, виждаики думата „елемму". Преписвачът лесно би помислил, че това е съкратено „а лет ему“, т.е преписвал е машинално без да разбира изцяло значението на текста... И накрая, окончанията на месеците в асир. календар доста добре наподобяват тези от именника. Според мен, този календар има поне същата вероятност да е пренесен от мала Азия, през Персия и Хотан и от там да се е върнал обратно в Европа, колкото и китайският животински календар, но само при условие, че българите наистина идват от там.
  3. Tantine, попадението е отлично, но провери дали не е от немски нпр. Tor,- портал, врата, а tun, ПИЕ, dwo- правя, върша. в старо време туна е значело и град -tun - Wiktionary, the free dictionary Ако думите бяха чувашки по произход, то целият надпис би могъл да се чете свободно. Ето ти пример за някои от многото думи в надписа, които ги има и в асир. East: ܗܵܠܩܵܢܬܵܐ(hal ' qan ta:) Definition: looping , forming an eye or a ring , curling , coiling East: ܬܵܘܩܵܐ(' to: qa:) Definition: 1) Maclean : a necklace 2) Oraham : a collar , a ring for the neck , any band around the neck 3 East: ܓܲܝܸܡܟ̰ܵܪܵܐ(ga yim ' tsha: ra:) Definition: an armour / armor , a coat of mail / chainmail , a cuirass , a breastplate East: ܟ̰ܵܘܦܵܢ(' tsho: pa:n)Definition: a thong / leather band on a wagon or plough , a strap и т.н. Пс. избирал съм само думи в контекста на сегашното значение, а не само фонетични съвпадения
  4. Ето за това харесвам дискусиите, водят до нови идеи и т.н. Та, какво мислиш за тази хипотеза,- who was known as the Limmu,- в превода от оригинала да е объркано „Лимму“,-година на асир. с „лет ему“, което за наш късмет не променя много смисъла на текста, а останалите думи не са му били познати изглежда или умишлено не са преведени? Четох някде, че гърците по това време нямат месеци в календара си и нашите са си запазили своя, който както изглежда е бил по-съвършен..
  5. Ми, говори се от първо лице, ......дойде Аспарух и така е до сега. Аз така го разбирам. То един хронист едва ли е живял толкова дълго. Всеки следващ е дописвал новите владетели. Интересно на какъв носител е било писано и дали поне за първите 5 владетеля не са само устни предания. Дали са били изцяло на български, кой знае.. Но, пак по темата защо е в „царства“... може би, понеже в друга хроника се споменава период от 7000год... Битката при Черномен (1371 г.) и нейните последици (istorianasveta.eu) Ето тук малко оригинални асир. месеци. Като че ли има извесни прилики. Old Assyrian Calendar – Oxford Studies 1800 BC replica Stone-cast disc, brown-ochre hydrostone, 120 mm (4.75 inches), 10 mm thickness (approx half inch) with parchment description. Reproduction of an Assyrian calendar tablet discovered in 1910 by Walter Andrae, who led the 1908 German expedition on the ancient site of Ashur. Originally a colony of Assyria, the city of Ashur on the Tigris became the first capitol of Assyria, to which it gave it's name. To date, approximately 25,000 tablets have been excavated from this site. Calendar tablets like this and others discovered at Mari in Syria, make it clear that the Semitic Assyrians possessed a highly developed calendar by 1800 BC, with allocations based on a 29 and 30 day lunar month. In the city of Ashur, the years bore the name of the official elected for the year, who was known as the Limmu. Along with the regent's name seal, the Assyrian months are inscribed upon the tablet in Assyrian Cuneiform and named as, Sipim, Qarratim, Kanwarta, Telnatim, Kuzali, Allanatim, Bel-Tiekallim, Sa Sarratim, Marmak Assur Sa Kinatim, Mahhurili, Ab Sarrani and Hubur.
  6. Извинявам се, но превода може да е църква, не манастир,-biserica. manastirii в днешният превод е църква , тогава не знам как е било. Така стават грешки като карам по инерция..
  7. Едва ли, ако не е придобита от мурфатларските монаси и то ако са били покръстени преди Борис. Въпросът е в автентичноста и датировката.
  8. Съжалявам, нямам ФБ. Ако е така е както казват е доста необяснимо. В Румъния м/у др. има доста фалшификати, като синайските оловни плочи написани на „дако-тракийски“ Като спомена, ми идва нещо на ум във връзка с календара.. Един от текстовете казва,- „и до сега“ и е намек за датировка по времето на Аспарух. При Муртаг, който вече не е в именника все още се говори български и гръцки според паметниците. Пита се, кой е превел именника на славянски език и защо в него след Умор няма по-късни владетели? Доста въпроси витаят на около..
  9. Ако съм прочел правилно, примерно „Въ Тъ(а) ижде манастирила“,- „в този и манастир“ или нещо подобно. Вероятно е румънско или молдовско, съдейки по окончанието- societatea actuală română, monastirila.
  10. Всъщност, имам нови предположения.. „Вар“ е бял цвят, „ал“,- червен. Бяло-червен. При кой владетел по тази логика хората си завързват за първи път мартенички?,- Мега въпрос за „стани богат“
  11. Макето не е сигурен за алема, та за това му предложих някаква следа. Щом знаеш какво е алем кажи му го да не се хаби човека..
  12. Пробвай да го разделиш. „Al“ е червено в доста езици, а имаме и „shegor“, което доста напомня на „чекор“> „çakir”- небесносин, гълъбов, синкав; Хем цвят, хем животно..
  13. Ясно, благодаря. Аз реших да се помайтапя с нашите преводи, че колегите намекнаха за пилешка супа, та и аз така..
  14. Зитко(и) и черку булех.. Второто „и“ са го набили погрешка или „Зиткой (в падежна форма) черку булеху“ Туртуна пиле джопан.. (пуешки бутчета, „туртуна“ а е заемка он анг.Turtle-dove is attested from c. 1300.)
  15. Проблемът е, че нашите учени нямат представителност в международен план. Едно е по форумите и съвсем друго в научните среди.. Bulgar (n.) 1759, "inhabitant of Bulgaria; member of an ancient Finnich people which settled in what is now Bulgaria" (Bulgarian is attested from 1550s), from Medieval Latin Bulgarus (see Bulgaria). bulgar | Search Online Etymology Dictionary (etymonline.com) Времената бяха други, преди угрофините да станат тюрки..
  16. Е, с този календар до никъде няма да се стигне. Нищо не пречи ако изобщо има оригинал той да е бил фалшициран по някакви причини. Преписи от ср. на 16 век биха послужили на пример на царска Русия. Да предположим у тях е попаднал оригинал със свидетелства за българите които са им били неудобни. Точно по това време там вървят дълбоки промени, първият цар, църковна реформа и т.н. Вкарват тези меко казано странни думи в текста за да се акцентира върху произхода на царете ни. Какво би им попречило? България от 2 века не съществува. Така, че докато няма открит никъде по света подобен аналог на календара няма как да се твърди нещо подобно със сигурност. Остават ни само каменните надписи. Ето парадокс, българите владеят астрономията, говорят на неизвестен език, а доколкото знам досега няма намерена дори една монета сечена в ПБЦ.. Може би някога, ако се открие изобщо, на нея да открием някой надпис, който би осветил малко вечният проблем с произхода.
  17. Ето още две предложения East: ܟ̰ܵܪܓܘܼܫܵܐ (tsha:r ' gu: ša:)Definition: 1) Maclean : square , four-rooted mathematics : ܥܸܩܪܵܐ ܟ̰ܵܪܓܘܼܫܵܐ <> : a square root 2)Oraham : Category: adjective East: ܩܘܼܦܣܵܐ(' qu:p sa:)Definition: 1) a checker , a small square , a cube , a square tablet 2) on a checker/ draftboard ... : a piec Category: noun
  18. Остана „кюпето“. Дали не е мерна единица, купчина н.пр.?
  19. Аз предлагам за дискусия от доста време асирийски паралели.. Даже и в именника си го пише в прав тест. Дай твоето предложение за да има какво да обсъждаме.
  20. С едно „кюпе“ и „сарак“ трудно се доказва каквото и да е.. Сира търси някакви „научни“ методи от нас, ама като тръгнеш да гледаш как тюрколозите си ги изсмукват от пръстите „доказателствата“, това с албанската следа направо ми се струва логично. Остава да разберем как албанците са си запазили езика, а ние не.
  21. Панславизмът не е нищо порочно в същноста си, точно като пантюркизма, между впрочем. Лошото е, че и едните и другите се опитват да се самоутвърдят в ранната си история на наш гръб, така да се каже. Примери колкото щеш..
  22. Излекуването :: Етруските са говорили и пишели на чувашки език, а чувашите са българи. (blog.bg)
  23. Тука само ще предложа хипотеза,- „клуп“, „клопка“. За „с-ловен“ ще добавя малко аматьорски доказателства в полза на хипотезата ми. East: ܨܠܵܒ݂ܵܐ(' ṣla: va:),- въже Definition: a rope (especially made of plants or inner bark of trees) East: ܠܵܒ݂ܸܟ݂(' la: wikh),- ловя Definition: 1) Classical Syriac : to hold , to catch , to grasp , to seize to take possession 2) to catch East: ܐܵܘ(' o: / ' aw),- ловя Definition: 1) to hunt , hunting , the act or practice of one who pursues game 2) Yoab Benjamin, Lishani : co East: ܨܘܕ(ṣ-w-d),- въдица?, извадя риба, развъдя? Definition: to hunt , to fish , to catch East: ܩܲܦܝܵܢܵܐ(qap ' ia: na:),- капан? Definition: a grabber , one / what grabs / catches / collects / gathers / rifles (?) , a catcher ,money, taxes East: ܩܵܛܸܪ(' qa: ṭir),-катинар?, като венец, халка Definition: 1) to tie in a knot , to wreathe / to make a wreath of flowers / laurels ... (?) /foliage ... : to East: ܥܘܼܪܙܵܠܵܐ(u:r ' za: la:),-върза, връзка Definition: 1) Oraham : a tangle , a knot united confusedly , an entanglement , an intricacy of connections , a Думите за слово и слава в асир., както и за пленник и роб са фонетично доста далече, което ме навява на мисълта, че думата „слав“ си е чисто „славянска“. „Сакалиб“ може да има ИЕ произход, н.пр. „Sackgasse“, нем. без изход, задънена улица, капан. Може и горните думи да са били общи с хети и др. ИЕ народи от м.Азия и да са попаднали в асир. език.
  24. Extract The Saqaliba—a term that in medieval Arabic literature denoted the Slavic populations of central and eastern Europe (and possibly some of their neighbors)—offer a particularly insightful case study of the mechanisms of the early Islamic slave trade and the nature of the Muslim demand for slaves. What makes them such an ideal case study is their high visibility in texts produced in the Islamic world between the early 9th and early 11th centuries. Arab geographers and diplomats investigated their origins, while archaeological material, primarily hundreds of thousands of dirhams found in Scandinavia and the Slavic lands, contains traces of the trade in them. By combining these strands of evidence, we can build an exceptionally detailed image of slave trade systems that supplied Saqaliba to the Islamic markets, which, in turn, can be used to illustrate more general mechanisms governing the trade in and demand for slaves in the medieval Islamic world. What Does the Slave Trade in the Saqaliba Tell Us about Early Islamic Slavery? | International Journal of Middle East Studies | Cambridge Core Склави, сакалиби и т.н. са станали синоним по някое време. Кое е първоизточника не знам, но ето още един любителски аргумент, пък всеки да си прави изводи,- East: ܨܠܵܒ݂ܵܐ(' ṣla: va:) Definition: a rope (especially made of plants or inner bark of trees) Те и римляните прав текст са го писали,- 16. След това дойдоха огромен брой народи и принцове, стичащи се на тълпи, когато чуха, че на Арахариус е било позволено да си тръгне в безопасност, умолявайки ни да изтеглим меча, който беше до гърлото им; и [Pg 150] те също получиха мира, който поискаха при подобни условия, и без никакво забавяне дадоха като заложници синовете на своите благородници, които доведоха от вътрешността на страната; и те също предадоха, както настоявахме, всички свои затворници, от които се разделиха толкова неохотно, колкото и от собствените си роднини. 17. Когато тези договорености бяха завършени, безпокойството на императора се прехвърли върху сарматите, които бяха по-скоро обект на съжаление, отколкото на гняв. Невероятно е колко просперитет им беше донесла връзката ни с техните дела, така че да даде основания наистина да вярват, както си въобразяват някои хора, че Съдбата може да бъде преодоляна или създадена по волята на императора. 18. По-рано имаше много местни жители на това царство, с висок произход и голяма сила, но таен заговор въоръжи техните роби срещу тях; и тъй като сред варварите всяко право се състои в сила, те, тъй като бяха равни на своите господари по свирепост и превъзхождащи по брой, напълно ги победиха. 19. И тези местни вождове, изгубили цялата си мъдрост в страха си, избягали при Виктохали, [84] чиито селища били на голямо разстояние, смятайки, че е по-добре в избора на злини да станат подчинени на своите защитници, отколкото роби на собствените си роби. Но след това, когато получиха прошка от нас и бяха приети като верни съюзници, те съжаляваха за тежката си съдба и се позоваха на нашата пряка защита. Трогнат от незаслужената трудност на съдбата им, императорът, когато се събраха пред него, се обърна към тях с мили думи в присъствието на своята армия и им заповяда за в бъдеще да нямат господар освен него и римските генерали.
  25. Наследници на венеди и сармати с готски, келтски и германски примеси.

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...