Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

Геннадий Воля

Потребител
  • Брой отговори

    1965
  • Регистрация

  • Последен вход

ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля

  1. Отряд А су в ханской гвардии нередко упоминается вместе с Кипчаками и Русскими, с которыми они служили иногда под одним знаменем. [49] Замечательно географически и лингвистическое ценное описание и толкование названия Роуси - России и руких на Востоке! Россия и Русские известны были в монголо-китайской истории под именем О ло сы (иногда А ло сы, У ло сы и У лу сы); на карте XIV столетия Россия названа Алосы. Это есть китайское переложение слова Урус; Монголы могли заимствовать это название России в магометанских странах, где она так именовалась, тем более, что в монгольском языке нет слов, начинающихся с буквы р. О времени переселения Русских в Пекин нет указаний. Они являются особым отрядом Пекинской гвардии в 1330 году (Юань ши 34, 11.), когда взошел на престол хан Тутемур, известный в истории под посмертным именем Чжаяду. Он первый устроил русский полк, или поставил темника 3-ей степени над русским отрядом, который носил наименование Сюань чжун Улосы Ху вэй цинь цзюнь, т. е. охранный полк из Русских, прославляющий верность (отличающийся верностию - ГВ право-славные, право-верные - вера руская христианская так называлась!); Монголы приняли от Китайцев давать всему знаменательные названия. Полк подчинен был главному заведыванию высшего военного совета. Тогда же устроен был (Там же 34, 24.), для русского полка лагерь, или поселение, на север от столицы; правительство откупило, для него, у крестьян более 30 цинов земли. Русские солдаты снабжены были (Там же 34, 27.) земледельческими орудиями, для обработывания земли, и постановлено, что в тех местах, где они будут стоять лагерем, в горах, лесах при реках и озерах, все местные произведения, птицы, звери и рыбы должны быть доставляемы ко двору. «Кто не будет охотиться и доставлять дичину, тот будет повинен суду». Где были места, отведенные русскому отряду для квартирования, по — неопределенному выражению на север от Пекина, трудно решить; можно только догадываться, из дарования им пахатной земли и из обязанности их охотиться, [50] что они были на окраине собственного Китая, или в горной меже, которая разделяет Китай от Монголии.
  2. Заключим настоящую статью краткими сведениями о колониях из христианских владений, существовавших в Китае при Монголах. Монголы имели обыкновение, из покоренных ими народов, избирать молодых людей и составлять из них дружины для ханской гвардии. Таким образом, в истории упоминаются Бо лан ги (Франки), составлявшие компанию сокольников при ханах; отряды из Кипчаков (Киньча), Азов (Асу) и О ло сы (Русских). Ограничимся указаниями о двух последних. А су, называемые иногда А сы, и часто А лань асы, на рукописной карте XIV-го века, помечены на юго-восток от России и Кипчаков, под соединенным названием А лань асы; очевидно, что это то же племя, которое известно в нашей истории под именем Аланов и Азов. Первое упоминание о них относится ко временам Огодая. Когда войска этого хана, раскалывается в истории (Юань ши, 132, 1.), достигли страны А су, владетель ее, Хан хусы (по другим Ан хэсы) добровольно п и утвержден был на владение сим народом, с золотой дщицей. Вскоре приказано было составить отряд из А су в 1000 человек (для ханской гвардии). У Хан хусы было два сына, Атачи и Ань фапу; первый поступил в гвардию. Хан хусы, возвращаясь в свое владение, был убит в битве с бунтовщиками. Жене его, Вай масы повелено было стать во главе [48] войска и охранять это владение; она, облекшись в латы, усмирила бунт и после передала власть младшему сыну своему, Ань фапу; сын его был Ботар; у этого сын Олосы, а у последнего Дудань и Фудин. Упоминается также Юй ваши, которого отец, Е ле бадур, последовал за Хан хусы в подданство Огодаю. При Мункэхане, упоминается (Там же 123, 18.) Арсылань; когда войска Мункэ осаждали город его, Арсылань, с сыном своим, Асаньчжинь, явился в Мункэ; хан даровал ему грамоту на управление А су; половину их (из подвластных Арсыланю) он оставил при себе в гвардии; других отпустил для управления страною.
  3. В 1332 г. князь Джанг-ги представил сто семьдесят русских пленников и получил денежную награду. На той же странице находим, что одежда и хлеб были отпущены тысяче русских. В том же году князь Иен-те-мур представил императору тысячу пятьсот русских пленников, а другой князь А-р-дже ши-ли представил тридцать человек. Наконец в жизнеописании Бояна (Bo-yen) глава CXXXVIII, говорится про него, что он был назначен в 1334 г. начальником лейб-гвардии, состоявшей из Монголов, Киньча (Kin-ch’а) (Кинчаков, т. е. Половцев) и Русских. Мы узнаем из Юан-ши (Yüan-shi), что в Монгольский период Аланы были не только известны в Китае, но представили не мало способных людей Монголо-Китайской Империи. Многие из них занимали высокие должности или отличились, как доблестные полководцы. В жизнеописаниях у Юан-ши прославлены более двадцати заслуженных Алан, иные из них царской крови, и сверх того приводятся еще имена многих других. Они обыкновенно прозываются А-су, A-su, а иногда A-sze, Имя Алан – Alan встречается только однажды, см. в Си-пей-ши, где это имя обыкновенно сочетается с А-се (A-sze), также как и на карте. В первый раз Юан-ши упоминает A-su, А-су под 1223 г. Из имен некоторых Алан, упоминаемых у Юанши можно заключать, что они были христиане. (Notic., стр. 184–189). Заметка архим. Руварца об Ясах на Балканском полуострове и в придунайских землях В так называемой Копривницкой Летописи (Шафар. 53. срв. Arkiv III, 12) читаем: «В лето 6838–(1330) изиде начельник скифскыи глаголемыи Михаиль царь, сь силою многою, и сь нимь окрьстныи єзыци, глаголю же Татари, Басараби с прочими» и т. д. И так 6-м союзником Михаила в войне против Сербов был Александр, зять Иванка Басарабы, воеводы волошского и царь пограничных черных Татар. Татары тогда еще господствовали в Молдавии, она уже позже получила особого волошского воеводу. Что же касается самого имени этого царя татарского, т. е. имени христианского, то напомним, что венгерский король Людовик в грамоте 1368 г. говорит о торговцах и о стране domini Demetrii principis Tartarorum (Fejer, IX, 4 vol. р. 129). Известно, что прежде Татар в нынешней Румынии господствовали Куманы (Половцы), коих победили Татары, и от коих одна часть бежала в Венгрию, где их потомки и теперь называются Палоци, т. е. Половцы, как Куманы назывались у Русских. Быть может, что тогда же с Половцами или Куманами пришла и толпа Ясов из Молдавии в Венгрию, и что от них происходят те, которые называются в грамотах и законах венгерских Jassones или Jazyges в почти всегда упоминаются заодно с Куманами».7 (Заметки Редактора о Руси и Ясах будут помещены в 3 кн. Жив. Стар.).
  4. Русь и Асы на военной службе в Китае Д-ра Бретшнейдера К этой заметке Палладия прибавляем замечания и извлечения Д. Чл. нашего Общества доктора Бретшнейдера о Русских и Аланах или Асах в Китае XIV в, В замечательном труде своем («Notices of the Mediaeval Geography and History of Central and Western Asia drawn from Chinese and Mongol writings, and compared with the observations of western authors in the Middle ages, accompanied with four maps». London. 1876. IV+233 in 8°) г. Бретшнейдер говорит несколько подробнее об этих важных свидетельствах Юанши о Русских в Китае. Заметив, что мы, Русские, с XIII в. слывем у Монголов под именем Орос; а у Китайцев – А-ло-се, упомянув о древнейших упоминаниях Руси у Византийцев и Арабов... «Юан-ши приводит интересное свидетельство о том, что в начале 14-го столетия находилось Русское поселение близь Пекина. Мы читаем в его летописях под 1330, глава XXXIV, что император Вен-цун (Wen-tsung) – Gob-Gimur) – 1329–1332, правнук Кубилая) образовал полк из У-ло-се или Русских (U-lo-sze or «Russians»). Этот полк, состоявший под начальством темника wan-hu (начальника десяти тысяч третьей степени), назывался Сюан-хун У-ло-се ка-ху-вей цинкюи «вечно верная русская лейб-гвардия» и находился под непосредственным надзором военного совета. Далее в той же главе (у Юан-ши) сказано, что сто тридцать Да-дуцинов земли, на север от Та-ту (Пекин) были куплены у крестьян и поделены этим Русским для устройства лагеря и образования военной колонии. Далее мы читаем в той же главе: «Они (т. е. Русские) были снабжены земледельческими орудиями и обязаны доставлять к императорскому столу всякого рода дичь, рыбу и проч., находящуюся в лесах, реках и озерах страны, где находился их лагерь». Русский полк снова упоминается в главе XXXV. В главе XXXVI у Юан-ши есть троякое упоминание о русских пленниках, присланных к Китайскому императору.
  5. PS. вызывает недоумение дата 1330 год в Юаньши, поскольку в переводе Паладия (Кафарова) История династии Юань заканчивается 1240 годом Сия книга, в большом собрании 659, в год. мыши 660, в седьмой луне, во время пребывания на реке Кэрулянь, в урочище Кодеэарал, писанием кончена. Текст воспроизведен по изданию: Старинное монгольское сказание о Чингисхане // Труды членов российской духовной миссии в Пекине, Том 4. 1866 660. В 1240 году. См. стр. 16 предисловия. https://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_III/frametext2.htm В переводе Якинфа (Бичурина) последний год истории 1259 1259. Девятое лето, Сы-вэй. Весною, в первый месяц, в первый день И-сы, Хан имел пребывание на северной стороне горы Чжун-гуй-шань. В день Гуй-хай (в 13-й) Хан преставился у Дяо-юй-шань, на 52 году от рождения, на 9 году царствования. По смерти назван Хуань-су Хуан-ди; в Храме предков наименован Сян-цзун. Из Ган-му. Осенью, в 7-й месяц, Монгольский Государь Мункэ скончался под стенами города Хэ-чжеу (столица уйгуров). Генералы, прекративши обложение, возвратились на север. (У Абулгази сия осада описана Ч. IV. в гл. 4-й на стр. 479, где он губернию Сы-чуань назвал Чинумачин, вероятно Чен-ду-чен, главный в губернии город; а город Хэ-чжеу назвал Чин, т. е. Чен, что на Кит. языке значит: город). Объяснение. В сие время Мункэ учинил нападение на Южный Китай со всеми силами своего государства. Разделивши полководцев по разным пунктам, он решительно предположил уничтожишь царство Сун; и если бы Небо продолжило жизнь его годом, то бы Цзянь-нань превратилась в левополую. По долговременном обложении города Хэ-чжу, скончался под стенами оного. Из сего видно, что Небу еще неугодно было прекратить царствование дома Сун. Если бы Мункэ неумер, то неизвестно, что последовало бы с страною Цзян-нань. Посему написанное: скончался и возвратились на север, означает, что сие обратилось к ея счастию. Конец. Текст воспроизведен по изданию: История первых четырех ханов из рода Чингизова. СПб. 1829
  6. Из всех этих отрывочных сведений нельзя составить отчетливого понятия о положении и судьбе Русской дружины в ханской службе, о числе Русских, затерявшихся на отдаленном востоке. Тем не менее замечателен факт, что Русские православные колонии еще в первой половине XIV в. пребывали в Китае, а быть может и в Маньчжурии (вместе с Азами), в странах, где, чрез несколько столетий после того суждено было снова повеять русскому духу, но уже с иными правами и с надеждой на плодотворную будущность.2 2 «В 1368 или в 34 г. от последнего указа о Русских в Пекине Монголы были изгнаны из Китая. Надобно думать, что и русский полк разделил судьбу павшей династии и по удалении из Китая поселился где-нибудь на окраине Монгольской степи, или в Маньчжурии». – В одном из примечаний к переводу своему – «Старинное Монгольское сказание о Чингис-хане» (Труды членов Росс. дух. миссии в Пекине. СПБ. 1866. Т. IV. с. 247) преосв. Палладий говорит: «Алосы» и «Асу» (Русские и Алане) чаще других упоминаются в истории; о них будет речь в статье «Новые следы христианства в Китае». – Не знаю, была ли эта статья напечатана или сохранилась в бумагах Пр. Палладия? (Из журн. Духовная Беседа 1863, т. XVIII, № 27, стр. 368–370).
  7. В следующем 1331 г. отменено темничество русского полка и учреждено командирство с пожалованием серебряной печати. По тогдашнему военному устройству, эта перемена в управлении присоединяла русский отряд к ближайшим ханским. В то же время приписано было к полку 600 новых солдат (неизвестно откуда явившихся), которые отправлены были по домам (?), с тем чтобы, к 1-му числу 7 луны (т. е. по минованию летних жаров) они вернулись в лагерь. К тому же времени относится распоряжение о выдаче земледельческих орудий и хлеба вновь поступившим на пограничную стражу (?) солдатам из Асу и Русских. Под 1332 г. три раза упоминается о доставлении Русских в Пекин. В 1 луне этого года князь Джанчи представил 170 человек Русских; его отдарили за то 72 динами (фунтами) серебра и 5,000 динов ассигнациями. Тогда 1,000 Русских снабжены были платьем и хлебом. В 7 луне Яньтемур препроводил в Пекин 2,500 Русских. В 8 луне князь Аргиянили доставил 30 человек с 103 подростками. Какие князья, откуда и как Русских доставляли в Пекин, по китайской истории не возможно добраться. Наконец в 1334 г. знаменитый временщик Баян назначен был командиром гвардии, состоявшей из Монголов, Кипчаков и Русских. Это есть последнее указание о Русских в Пекине, в истории дома Юань.
  8. В следующем 1331 г. отменено темничество русского полка и учреждено командирство с пожалованием серебряной печати. По тогдашнему военному устройству, эта перемена в управлении присоединяла русский отряд к ближайшим ханским. В то же время приписано было к полку 600 новых солдат (неизвестно откуда явившихся), которые отправлены были по домам (?), с тем чтобы, к 1-му числу 7 луны (т. е. по минованию летних жаров) они вернулись в лагерь. К тому же времени относится распоряжение о выдаче земледельческих орудий и хлеба вновь поступившим на пограничную стражу (?) солдатам из Асу и Русских. Под 1332 г. три раза упоминается о доставлении Русских в Пекин. В 1 луне этого года князь Джанчи представил 170 человек Русских; его отдарили за то 72 динами (фунтами) серебра и 5,000 динов ассигнациями. Тогда 1,000 Русских снабжены были платьем и хлебом. В 7 луне Яньтемур препроводил в Пекин 2,500 Русских. В 8 луне князь Аргиянили доставил 30 человек с 103 подростками. Какие князья, откуда и как Русских доставляли в Пекин, по китайской истории не возможно добраться. Наконец в 1334 г. знаменитый временщик Баян назначен был командиром гвардии, состоявшей из Монголов, Кипчаков и Русских. Это есть последнее указание о Русских в Пекине, в истории дома Юань.
  9. По свидетельству этой истории (Юаньши, или история дома чингисханидов в Китае), имя русских появилось в Китае в тяжкую для нас эпоху монгольского владычества. Россия и русские известны в китайских памятниках монгольского периода, под именем Олосы, Алосы, Улосы, иногда Улусу. На рукописной карте XIV в., хранящейся в библиотеке Пекинской Академии, Алосы, как государство, поставлены в северо-западной оконечности Монгольской Империи, после Алань-Асы (Аланы-Азы) и Киньча (Кинчак). Олосы, как и ныне Китайцы называют русских, очевидно есть китайское переложение слова Урус; Монголы могли заимствовать его в покоренных ими магометанских странах, где, как известно, Русь носила название Урус, тем более, что в монгольском языке нет слов, начинающихся с буквы Р. В ту пору появление Русских в Пекине было следствием обычая монгольских ханов набирать в покоренных ими владениях дружины и включать их в свою пекинскую гвардию. Таким образом составились в Пекине полки: Кинчакский, Асу (из Асов) и Русский. Каждый полк имел отдельное управление и особые записи. Мимоходом замечу, что многие Асы, служившие в рядах Пекинской гвардии сохранили христианские имена: Негулай (Николай), Елия (Илия), Коурги (Георгий), Димидир (Димитрий). Это обстоятельство подтверждает сказание об обращении Асов в христианство. О Русском полке в Пекинской гвардии упоминается в истории впервые под 1330 г., когда взошел на ханский престол Тутемур, известный больше под посмертным названием Джаяду. Он первый устроил Русский полк или поставил особого темника 3-й степени над Русским отрядом, который почтил наименованием Сеань-Джу-улосы-хувэй-цинь-цзюнь, т. е. охранного полка из Русских, прославляющего (в смысле доказывающа всему свету) верноподданность. Монголы заняли от Китайцев обычай давать войскам пышные и знаменательные титулы. Русский полк, подчинен был главному заведованию высшего военного совета в Пекине. Тогда же для него устроен был лагерь или поселение на север от столицы; правительство откупило для него у крестьян участок земли, в 130 больш. кит. десятин. Русским военнопоселенцам даны были земледельческие орудия, для возделывания земли, и, кроме того, постановлено было, чтобы в тех местах, где они будут стоять лагерем (кочевать), в горах, лесах, при реках и озерах, они занимались охотой и всю добычу: птиц, зверей и рыбу доставляли ко двору, причем сказано, что кто из них не будет охотиться, тот подвергается суду. Где было место поселения Русских – по неопределенным выражениям – на север от столицы, трудно определить; можно только предполагать из дарования им пахотной земли, что оно находится между Великой Стеной и Пекинской равниной. Из этих поселений они вероятно отправлялись на охоту и облавы.
  10. Е.Н.Шуршиков История стеклянных зеркал. На примере стеклянных зеркал рассмотрена история возникновения производства стекла и совершенствование технологии его производства в XV– XVII веках. Для тех, кому влом читать много букв, приведу краткую хронологическую канву развития производства стеклянных зеркал. На заре появления современной научно-технологической цивилизации, человек научился получать железо. Как, где и когда можно только предполагать. Я придерживаюсь гипотезы, что это произошло в самом начале XIV века, возможно и ранее, но не намного. Практически одновременно, в процессе получения железа, было, получено стекло, сначала в виде разноцветных камешков в шлаковых отходах. Дальнейшее наблюдения, вероятно, привели к использованию сначала железного стержня, а затем и железной трубки для получения стекла. После появления железной трубки пути-дороги производства железа и стекла расходятся. Начинается отдельная история стеклоделия. И здесь, на примере стеклянных зеркал, уже можно четко проследить процесс усовершенствования производства стекла. Вот так я думал совсем недавно. Но, дальнейшие исследования показали, что первое стекло, наиболее вероятно, было получено в двух разных центрах и как бы на разной химической основе. В районе Эльзас-Лотарингия, как побочный продукт солеварен, было получено, так называемое поташное стекло. Но здесь обязательна добавка к растительной золе, содержащей поташ, простой поваренной соли! Второй центр, вероятно приморский, возник с использованием золы приморских растений, содержащей соду. Это известное плиниевское открытие стекла. И здесь также для понижения температуры получения расплава должны присутствовать хлориды. В случае с содой это использование морской воды. Первое удивительное изобретение это выпуклые стеклянные зеркала, которые появились в районе 1430 годов в районе Эльзас-Лотарингия, зарождение данного производства будет показано на примере зеркал Гутенберга (такие зеркала, получаются, если зеркальный пузырь разбивается на мелкие части). Сами большие зеркальные пузыри можно назвать зеркалами Вергилия. Выпуклые зеркала наравне с металлическими зеркалами, выпускались в больших количествах, до середины XVII века.Где-то с 1550 года, плюс – минус пять лет, в Венеции появляются первые плоские стеклянные зеркала, смотри раздел зеркала Венеции. Середина XVII века, появление новой технологии производства стекла во Франции, и появление зеркал размером чуть более 80 х 60 см. Раздел зеркала Франции. Проблемы литья стекол и зеркал больших размеров, в основном, рассмотрены на примере России, это уже XVIIIв. Некоторые проблемы со стальными зеркалами в России. http://history-fiction.ru/books/all/book_6429/
  11. Оглавление. Предисловие. 1. Зеркала Бургундии. Зеркала Вергилия. Зеркала Гутенберга. Глава 2. Зеркала Венеции. Глава 3. Зеркала Франции. Глава 4. Зеркала России. 4.1. Зеркала Ярославля. 4.2. Зеркала России. Воробьевский завод. 4.3. Зеркала России. Заводы князя А. Д. Меншикова. Приложение 1. Описание заводов князя А. Д. Меншикова. Приложение 2. Жабинские заводы. Приложение 3. Статья о зеркалах. Словарь коммерческий. Перевод В. Левшина. 1787-1792. 4.4 Зеркала России. XVIII век. После 1730 года. Глава 5. Зеркала Востока. Индия.
  12. Везувийские ворота Помпеи. Май 2006. VG5. Циппус (Cippus) Тита Сведия Клеменса. Подобный Циппус был найден у Геркуланских, Морских и Нуцерийских ворот. Формулировка «rei publicae Pompeianorum» на одном из них, rei publicae Pompeianorum» на одном из них, обнаруженном в 1763 году, была первой положительной идентификацией, что место было Помпеи. До этой находки мнение ученых о названии города, погребенном под Чивитой разделились. Многие, в том числе первые официальные археологи, думали, что это был древний город Стабия. Смотри - Conticello, B., Ed, 1990. Rediscovering Pompeii. Rome: L’Erma di Bretschneider. (p. 225). Помпеи Нуцерийские ворота. Май 2012 года. Южная сторона циппуса Тита Сведия Клеменса. Фото предоставлено Buzz Ferebee. Смотри - Conticello, B., Ed, 1990. Rediscovering Pompeii. Rome: L’Erma di Bretschneider. (p. 225). Евгений Николаевич Шуршиков (+). (Редакция 11.09.2018)
  13. Если теперь вспомним, что Дж. Фиорелли <2> приводит вот такую запись о посещении Помпеи императором Иосифом II: « 8 апреля <1769>. Приезд Императора Иосифа II. Он посещает Район солдат. Он проходил смотреть дом к западу, раскопки которого осуществлены в его присутствии, потом дом получил имя Иосифа II. Раскопки осуществлялись в его присутствии. Он посещает Театр. Он проходил смотреть храм Изиды. Он отметился землей, оставленный у двери храма Изиды. После того он осмотрел Ворота города. Надпись, найденная в 1763 году вблизи Ворот, с уверенностью гарантировала существование и месторасположение этого города: Смотри отчет Вебера от 20 августа 1763». И учтем замечание И. Цветаева <14> о методах раскопок для коронованных лиц: «Археологи сознали свою ошибку в определении раскапываемого города только к 27 ноября 1756 г., когда имя Помпеи в первый раз является в журнале раскопок, где читаем: Entre los edi) заканчивалось переулком, который шел ffi) заканчивалось переулком, который шел ci) заканчивалось переулком, который шел os arruynados de la Pompeana. С 1764 г. дирекция раскопок переходит в итальянские руки, впрочем, еще надолго без особенной пользы для самого дела. Раскопки все еще ведутся без определенного плана, без научного метода, преследуя одну только цель – отыскание предметов искусства, чтобы после ими украшать королевские дворцы. Так ведется дело в течение всего конца XVIII ст., и раскопки этого времени скорее походят на разорение Помпей, чем на открытие древнего города для науки. Разрытые части закапывались снова, находки или увозились в Портичи, в основанный там Геркуланский музей, или же зарывались вновь, чтобы вторично «найти» их в присутствии каких-нибудь высокопоставленных посетителей, при торжественной обстановке. Из журнала от 7 апреля 1769 г. мы видим, что уже тогда в Помпеях практиковалась та наивная мистификация, которой здесь подвергались коронованные особы, по слухам, до последних десятилетий. В этом журнале значится, что, при осмотре Помпей австрийским императором Иосифом II, лишь только появился высокий гость, сопровождаемый неаполитанским королем, королевой и блестящим двором, как в раскапываемом доме посыпались одна находка за другой; найдены серебряный лист с фигурами в рельефе, бронзовые сосуды, форма для печенья, пять навесок для дверей, замок, десять монет, ключ, кусок свинцовой трубки, стеклянный сосуд, две стеклянные пуговицы, пять костяных шарнеров, пластинка слоновой кости с разными украшениями, два глиняных блюда, лампа, голова Юпитера из терракоты и много других предметов, занесенных в инвентарь того дня. Император усомнился и заподозрил, что этот сюрприз был подготовлен ему нарочно, и потому попросил начать раскопки в другом месте. Его желание исполнили, но здесь не могли найти ничего, кроме скелета и двух монет. Страница 91. До него (Фиорелли) везувианский пепел складывали возле Помпей, невдалеке от места раскопок, вследствие чего образовались целые горы, которые должны будут создать новые затруднения, когда перенесутся раскопки из внутренних частей города на его края и ближайшие окрестности». Таким образом, становится понятно время и место появления первого материального носителя надписи от имени Клеменса Сведия. Вот такая запутанная детективная история случилась с широко рекламируемой надписью, из которой весь ученый мир узнал название и время гибели Помпеи. Сначала Винкельман озвучил циркулировавшие слухи. Затем археологи реализовали идею в камне, первый вариант пластины для туристов то ли не очень понравился, то ли по другим причинам, потерялся, затем в какой-то момент 19-ого века появилась копия в виде пьедестала, затем и она исчезла, но в 1905 году появился столбик у Везувианских ворот. Ну а потом для любимых туристов нашли еще два идентичных столбика. И в настоящее время любой турист может в любой точке Помпеи полюбоваться столбиками с надписью от имени Клеменса Сведия. Такова история фальшивки создавшей миф об античных Помпеях. И в дальнейшем, что бы, не искали специалисты в Помпеи, они могли найти (создать!) только вещи, относящиеся к первому веку. И даже вещи, конкретно принадлежащие средним векам (стекла, кирпичные колоны…) специалисты вынуждены отправлять в античность. В заключении о современном состоянии и носителях рассматриваемой надписи, в основном материал с сайта «Помпеи в изображения» (http://www.pompeiiinpictures.eu/R0/search%20page.htm ).
  14. Таким образом, в начале 70 годов XVIII века, академики еще не знали, что в 1763 году получено наглядное подтверждение о существовании Помпеи. А вот в седьмом томе, изданном в 1779 году, с самого начала все находки подписаны таким образом «Fu trovate nelle scavazioni di Pompei» (найдено при раскопках Помпеи). И есть одно замечательное свидетельство, которое вносит понимание, почему именно в данный промежуток времени академики изменили свои взгляды на название раскопанного города. В книге «Письма из Италии описывающие манеры, обычаи, древности, живопись и т.д. этой страны, в 1770 и 1771 годах» <13> второе издание 1777 год, том второй. Автор в письме, датированном 9 февраля 1771 года, описывает свои впечатления от посещения Помпеи. «Одни из ворот и улица города в настоящее время полностью очищены; ворота построены в большей степени в той же самой манере, как обычные ворота провинциальных городов Англии; широкая арка в середине, с маленьким арками на каждой стороне для пешеходов. Здесь я должна сделать отступление, чтобы ознакомить Вас, что к тому времени, когда мы достигли этой части города, наши шпионы так устали от нас, и им пришло время обедать, так что, они оставили нас на попечение только одного человека, который, когда они повернулись к нам спинами, пожалуй несколько смягчился по отношению к нам и разрешил делать работу и наблюдения, которые мы хотели. Однако, он очень опасался, что его самого увидят, и часто поворачивался во все стороны, рассматривая, не появится ли кто-либо в его поле зрения; тем временем М. - скопировал в свою записную книгу следующую надпись, которая вставлена в стену прямо за воротами, пока наш гид избегал видеть его: EX. AUCTORITATE. IMP. CÆSARIS. VESPASIANI. AUG. LOCA. PUBLICA A PRIVATIS POSSESSA. T. SUEDIUS. CLEMENS. TRIBUNUS. CAUSIS. CONGNITIS. ET. MENSURIS. FACTIS. REIPUBLICÆ. POMPEIANORUM. RESTITUIT». Таким образом, в 1771 году, в стене вблизи Геркуланских ворот была вставленная надпись, как видим ни о каком пьедестале здесь речи не идет. Вероятно данная, недавно вставленная табличка и послужила поводом для Геркуланских академиков окончательно утвердиться, что Чивита это древние Помпеи. Однако дальнейших следов надписи вставленной в стену, в настоящее время, найти, пока не удается.
  15. На самом деле реальность существования копии подтверждается и сообщениями русских ученых. В. Классовский в своей книге «Помпея и открытыя в ней древности, с очерком Везувия и Геркуланума» <9>, первое издание 1848 год, утверждает: «Из жилища Цицерона или вернее Фругиева, к прежнему взморью вел переулок, на углу которого стоит низенький пьедестал для статуи, и на нем следующая надпись: Трибун Т. Сведий Климент, произведя по повелению императора Кесаря Веспасиана следствие, и вымерев городскую землю, захваченную частными людьми, возвратил ее общине Помпеицев». Сама латинская надпись воспроизведена автором в тексте. А в книге А. Левшина «Прогулки русского по Помпеи» <10> изданной в 1843 году, приводится сама латинская надпись и сообщается, где она расположена: «Против того же дома <Цицероновой виллы> на улице на пьедестале». То есть в сороковые годы XIX века просматривается реальное существование пьедестала с надписью стоявшего вблизи Геркуланских ворот. Такая копия реально существовала, остается открытым вопрос, куда данная копия подевалась? В настоящее время у Геркуланских ворот такого пьедестала нет. Возможно, данный пьедестал перекочевал в Неаполитанский музей, а на замену ему была найден и оставлен на месте, у Везувианских ворот, столбик с соответствующей надписью. В 1868 году Дж. Фиорелли выпустил книгу «Каталог Национального музея Неаполя» и в ней приведена рассматриваемая нами надпись. Вполне, вероятно, что в это время надпись уже перекочевала от Геркуланских ворот, та самая надпись, которая якобы копия чего-то, в музей Неаполя. И эту надпись воспроизводит Дж. Фиорелли. Причем в комментарии он говорит: «Основа из травертина, обнаруженная вблизи места Мамии 16 августа 1763 года, высота 835 мм, ширина 570 мм.». Здесь приведен размер пластины, на которой нанесена надпись, однако сравним ее размер с приведенным Дж. Фиорелли в книге 1860 года «Истории помпейских древностей» <2>. В отчете за 16 августа 1763 года имеем: «высота 5 пальм и ширина 2 и 2/12 пальм». Здесь имеем любопытнейшую ситуацию, мы можем перевести длину в неаполитанских пальмах в современные единицы абсолютно точно. В книге И. Винкельмана <6> есть вот такое замечание: «Во-первых, читатель должен обратить внимание на связь неаполитанской пальмы с римской. Неаполитанская пальма равняется четырнадцать римских дюймов и, таким образом, на два дюйма больше, чем римская ладонь (пальма). Римская пальма равна восьми и четверть дюйма парижского фута и восьми и трех четвертей дюймов английского фута». Таким образом: неаполитанская пальма приблизительно равна: 1 Н.п. = 14/12 Р. п. = 25.9 см (25,5 см) И тогда высота самой старой пластины была приблизительно 127,5 см (более 1 метра!), а ширина 55,2 см. И если ширина близка по размеру к пластине 1868 года, то различие в высоте очень существенно! Наиболее вероятно, что пластина 1868 года, не имеет ни какого отношения к пластине, найденной в 1763 году. Когда впервые появляется копия надписи на пьедестале у Геркуланских ворот, пока выяснить не удается. Но можно проследить немного другой вариант связанный с материальным носителем данной надписи. В 1755 году была основана Геркуланская Академия одной из задач, которой, была систематизация и публикация материалов раскопок. Давайте посмотрим, когда Геркуланские академики узнали и приняли, что Чивита в древности носила название Помпеи. Для этого надо взглянуть на их фундаментальный труд «Описание древностей Геркуланума» <12> изданный в восьми томах за период времени 1757-1792 годы. Отрезок времени, когда переменились взгляды академиков на название раскопанного города, определяется достаточно просто. В шестом томе трудов, изданном в 1771 году, в самом конце книги на странице 345 читаем «Furono trovate in Civita la anno 1769», то есть, найдено в Чивите в 1769 году, а на 355 странице «Fu trovato in Chivita nel Luglio del 1767», то есть, найдено в Чивите в июле 1767 года.
  16. Все переиздания проследить пока нет реальной возможности, но вот доступное 4-ое издание 1884 года: Как видим в музее статуя Клеменса Сведия, но из Геркуланума! А в 5ом издание за 1890 год уже содержится следующая любопытная информация: «6235. Сведиус Клеменс. В левой руке он сжимает свиток папируса. Жест другой руки показывает, что он обращается с речью. Статуэтка. (Геркуланум)». То есть в данном издании дан один из характерных признаков статуи Сведия Клеменса, статуя вроде получается с руками, то есть целая. Но отмечается, что данная статуя из Геркуланума. А в 11-ом издании за 1908 год уже появляется и наличие самой надписи, однако, все это вроде как из Геркуланума: «Левой рукой он сжимает свернутый папирус. Жест другой руки убеждает, что он слушает людей. Согласно латинской надписи, выгравированной на плинтусе, можно узнать, что под властью Веспасиана Трибун Сведий Клеменс восстановил в республике владение землями, узурпированное частными лицами. Статуя. (Г.)». Вот так к началу 20-ого века в Неаполитанском музее начинает появляться статуя Клеменса Сведия из Помпеи и соответствующая надпись! Далее полезно вспомнить, что Эрнест Бретон в первом издании 1855 года своей книге «Помпеи описания и изображения» < 8> отметил еще одну странность, связанную со статуей Клеменса Сведия: «В том же углу возвышался пьедестал, на котором стояла статуя трибуна Тита Сведия Клеменса, а также надпись, находящаяся сейчас в музее, но заменённая в Помпеях копией». То есть где-то в середине XIX века, у Геркуланских ворот реально находилась пьедестал с надписью, который Э. Бретон называет копией и, по его мнению, в музее должен был находиться оригинал.
  17. «16 августа 1763. Много выше древнего пола найдена консульская статуя из мрамора со свитком в левой руке, и кольцом на одном из пальцев той же руки, без головы, руки находились отдельно. Возможно, эта статуя упала с пьедестала из травертина, который остался на собственном месте и который имел высоту 5 пальм и ширину 2 и 2/12 пальм с надписью: Статуя отправлена в Королевский Музей так же, как и надпись». (Дополнение III. Журнал раскопок Помпеи Франческо Ла Вега (1763-1790)) «20 августа<1763>. Архитектурные остатки разрушенных гробниц, почти напротив кругового места Маммии. Надпись, которая подтвердила предположение, что Чивита является древними Помпеями». ( Дополнение IV. Краткое изложение ежедневных записей из рукописи Алоиза Рибау.) «8 апреля <1769>. Приезд Императора Иосифа II. Он посещает Район солдат. Он проходил смотреть дом к западу, раскопки которого осуществлены в его присутствии, потом дом получил имя Иосифа II. Раскопки осуществлялись в его присутствии. Он посещает Театр. Он проходил смотреть храм Изиды. Он отметился землей, оставленный у двери храма Изиды. После того он осмотрел Ворота города. Надпись, найденная в 1763 вблизи Ворот, с уверенностью гарантировала существование и месторасположение этого города. Смотри отчет Вебер от 20 августа 1763». (Дополнение IV. Краткое изложение ежедневных записей из рукописи Алоиза Рибау.) Из приведенных Дж. Фиорелли ежедневных записей, журнал Франческо Ла Веги был обнаружен более ранними исследователями. В работе Каноника Иорио <4> опубликованной в 1828 находим следующее замечание, относящееся к статуе и соответствующей надписи. «В 1763 году, возле стены, которая образует угол улицы, обнаружили мраморную статуя одетого в тогу, которая находилась на уровне гораздо выше, чем старый пол. Она имела рулон (свиток) в левой руке и кольцо на пальце той же руки. На пьедестале, служившем для устойчивости статуи, располагалась надпись, что трибун Т. Клеменс Сведий по приказу императора Цезаря Веспасиана Августа, проведя расследования и проверив размеры, вернул городу Помпеям общественную землю, занятую частными лицами». В примечании относительно надписи утверждается: «В Королевском музее Бурбонов в галереи надписей», то есть вроде надпись имелась в то время в музее Неаполя, кроме того о статуе говориться, как о совершенно целой. В книге Каноника Иорио нет ссылок, откуда данная информация у него появилась, наиболее вероятно, что появилась она из работы Карло Бонуччи. В 1827 году вышло третье издание книги Карло Бонуччи «Описании Помпеи Карло Бонуччи архитектора» <5> в этой книге, вероятно, впервые идут ссылки на отчеты раскопок XVIII века. Отметим, что второе издание, датированное 1826 годом, еще не содержит, нижеприведенной информации. Бонуччи приводит следующую информацию по интересующему нас вопросу. «Жилище Фругиев (Frugi) заканчивалось переулком, который шел ) заканчивалось переулком, который шел вдоль берега, в сторону берега моря. В углу, располагался пьедестал, на котором была размещена консульская статуя, (в настоящее время в Королевском Музее). Она принадлежала трибуну Т. Сведию….» Данное сообщение характерно тем, что автор дает ссылку откуда пришла соответствующая информация, и он конкретно ссылается на запись в журнале раскопок Фр. Ла Вега от 16 августа 1763 года. Ни о каких отличительных признаках найденной статуи Бонуччи не упоминает, но латинскую надпись воспроизводит полностью. Таким образом запись воспроизведенная Дж.Фиорелли в некотором смысле вобрала в себя объединенную информацию и К. Бонуччи и Каноника Иорио. Видим, что, фиксируется время появления информации о статуе Клеменса Сведия и о пьедестале с надписью - это 1827 год, то есть через 64-е года после якобы обнаружения данных артефактов. Бытованию самой надписи без относительного упоминания материального носителя мы обязаны И. Винкельману. В своей работе «Сообщение о последних открытиях в Геркулануме» <6> изданной впервые в 1764 году он приводит надпись Клемента Сведия и дает только следующее пояснение: «Истинное местоположение Помпеи, наконец-то определяется по следующей надписи, найденной в августе 1763 года. До тех пор, совсем не было никаких указаний, кроме амфитеатра имевшего вид овальной впадины. До раскопок месторасположение (Помпеи) было сомнительным, и то, что вначале там не было обнаружено никаких доказательств это определенно; но эта надпись, и новые открытия, которые там были сделаны, и о которых я буду здесь говорить, наконец-то рассеяли любые сомнения по данному вопросу». Никаких упоминаний о статуе и на чем была написана данная надпись, И. Винкельман не упоминает. Далее полезно посмотреть, может правда в Неаполитанском музее реально завалялась статуя Клеменса Сведия и соответствующий пьедестал. Смотрим путеводители по Неаполитанскому музею 2-ой половины 19 и начала 20 веков <7>, под редакцией Доменико Монако хранителя древностей данного музея. И видим. В изданиях путеводителя на итальянском языке, то есть родном языке автора, за 1874 и 1876 годы никаких сведений о статуе Клеменса Сведия и соответствующей надписи не упоминается. И только в издании за 1901 год имеем, под номером 6235 имеется статуя Клеменса Сведия из Геркуланума (но не из Помпеи, и никаких отличительных признаков для данной статуи не сообщается, о наличии соответствующей надписи так же сведений не дается). Немного отличную картину наблюдаем в издания путеводителя на английском языке, под редакцией того же автора, но с соответствующей редакцией переводчика. Доступные издания, начиная с 3-его, то есть с 1883 года. Имеем в 3-ем, 4-ом, 5–ом изданиях одну простую фразу, под номером 6235 в музее расположена небольшая статуя Клеменса Сведия из Геркуланума. А начиная с 6-ого издания 1893 года, начинаются уточнения. В самом 6-ом издании уже написано, под тем же самым номером 6235 небольшая статуя Титуса Сведия Клеменса из Помпеи! И приводится следующее пояснение. «Эта статуя была найдена на пьедестале на улице Гробниц в Помпеи. Внизу статуи была следующая надпись…» и приведен английский перевод стандартной латинской надписи. В данном издании впервые статую квалифицируют, как появившуюся из Помпеи. В 10-ом издании 1905 года под номером 6235 уже пишут: «Сведиус Клеменс. Небольшая статуя. На пьедестале написано …» воспроизводится стандартная латинская надпись и ее перевод на английский. То есть вроде в музее реально появляется и статуя, и пьедестал с надписью. Стоит еще отметить путеводитель, изданный на французском языке, то есть с соответствующей редакцией переводчика.
  18. Таким образом, следующая латинская надпись: EX AVCTORITATE IMP.CAESARIS VESPASIANI AVG. LOCA PVBLICA A PRIVATIS POSSESSA T. SVEDIVS CLEMENS CAVSIS COGNITIS ET MENSVRIS FACTIS REI PVBLICAE POMPEIANORVM RESTITVIT. В переводе на русский звучит так: «По приказу императора Цезаря Веспасиана Августа трибун Тит Сведий Клеменс, проведя расследования и проверив размеры, вернул городу Помпеям общественную землю, занятую частными лицами», и данная надпись, вроде позволила точно и однозначно установить название и время гибели города. Дата нахождения данной надписи, 20 августа 1763 года, впервые полностью отражена в работе Дж. Фиорелли «История помпейских древностей из рукописных кодексов и повседневных записей Р. Алкубиерре, К. Вебера, М. Сиксиа, И. Корколеса, И. Перец-Конде, Ф. и П. Ла Вега, Р. Амиконе, А. Рибау, М. Ардити, Д`Апруццо Сетера, которые находятся в общественных и частных библиотеках. В настоящее время впервые собранные и донесенные составителем Иос. Фиорелли» <2>, опубликовавшем в 1860 году все известные ему рукописные отчеты о раскопках Помпеи в XVIII веке. Отчет за данное число написан на испанском языке. Приведем перевод данного отрывка из опубликованной книги Андреаса Чурилова. «20 августа <1763 года> - В том же месте текущего <месяца> 16 числа встретилось туловище статуи из белого мрамора человека одетого в тогу без головы и отдельно две руки, у левой кольцо и папирус: к этой статуе принадлежащая голова, была найдена 21 мая этого же года. И нашел также другую часть статуи белого мрамора одетую в тогу, множество обломков колонн, с хорошо сохранившейся великолепной ионической капителью из известняка. Кроме того нашел пьедестал из травертина, размерами 5 пальм на 2 пальмы и 2 м. пальмы в ширину (ок. 1м х 0,4м х 0,14м – Прим. А. Чурилов), со следующей надписью».<3> Данная запись интересна тем, что несет информацию, как о статуе с характерными признаками кольцо на левой руке и папирус (вероятно, имеется в виду свиток папируса), так и о материале и размере пьедестала с надписью. В работе Дж. Фиорелли есть еще несколько записей, непосредственно относящихся к истории находки надписи от имени Клеменса Сведия, которые следует упомянуть для дальнейшего понимания, каким образом данная надпись и материал из которого она сделана, стал известен широкому кругу любителей древности.
  19. Помпея или Чивита? При обсуждении гибели Помпеи в 1631 году возникает вполне закономерный вопрос. Откуда мы знаем, что раскопанное на холме Чивита поселение, называлось Помпеи? В 2011 году, я уже приводил целый ряд фактов, противоречащих традиционным представлениям о названии города. Эту статью можно назвать редакцией 2011 года, сейчас имеется дополнительный материал, позволяющий значительно расширить ее. История раскопок в Помпеях начинается в 1748 году, в то время знали или помнили, что на холме Чивита погребен какой-то поселок, но назывался ли этот поселок, когда в нем жили люди, Чивитой или как-то по-другому, уже никто не помнил. Высказывались различные догадки, кто-то говорил, что там располагались Стабии, но большая часть любопытных склонялось к мнению, что там располагались античные Помпеи. Но все это было на уровне ничем не подтвержденных слухов. Мнение современных специалистов прекрасно сформулировано Зеноном Косидовским в его книге «Когда солнце было богом», он пишет: «Поворот наступил только 16 августа 1763 г. В Чивите откопали статую из белого мрамора, изображавшую мужчину в тоге. На ее цоколе прочли надпись следующего содержания: «Именем императора и цезаря Веспасиана Августа трибун Т. Сведий Клеменс вернул городу Помпеям общественные земли, присвоенные частными лицами». Так впервые было получено неопровержимое доказательство того, что под холмом Чивита покоятся знаменитые некогда Помпеи. Тогда же докопались до городских ворот, которые теперь называют Геркуланскими, а также до Дороги мертвых, где обнаружено несколько величественных римских гробниц, в том числе и усыпальница жрицы Маммии».
  20. Есть такая книга "История общества Иисуса" [4], автор Джулио Цезарь Кордара (Giulio Cesare Cordara dei Conti di Calamandrana), том который интересен, издан в 1854 году. И вот в этой книге на странице 450, в разделе описывающем Неаполитанское королевство в 1631 году, приведена следующая информация, со ссылкой на Юлия Цезаря Рекупито (Recupito Giulio Cesare ), о первом дне извержения Везувия (16 декабря 1631 года). "Кроме верхушек поселков и маленьких городков расположенных вокруг Везувия, до основания (полностью) разрушены Геркуланум и Помпеи, два города очень старые, по многолюдности жителей полноценно почти городам равные, на следующий день(после извержения) ничего не обнаружили кроме почвы на которой они стояли и уродливых руин, также очень высоко засыпанных." Интересно замечание, что Помпеи и Геркуланум почти, что полноценные города, хотя вероятно официально статуса города не имели. Еще одна замечательная цитата из книги Рекупито Ю.Ц. приведена на сайте итальянских вулканологов ( http://193.204.162.114/vesuvio/1631.html ) Вот перевод этого места: "Землетрясения, особенно сильные произошли в течение этой ночи (с 15 на 16 декабря), когда мы думали что сам город оторвался от своих оснований. В течение двух дней были непрерывные сотрясения и частые землетрясения: за следующие пять дней землетрясения стали менее частыми вплоть до окончания всей трагедии. В Неаполе, не упал ни один дом, но многие были повреждены. В Геркулануме, дворец Архиепископа Неаполя частично разрушился." Какой такой дворец архиепископа В Геркулануме? Говорят существует обширная литература описывающая катастрофу 1631 года, и действительно, если посмотреть на список книг находящихся только в Обсерватории Везувия, то можно насчитать 20 (двадцать) работ очевидцев опубликованных в 1632-34 годах в Неаполе, правда эта цифра вызывает некоторое удивление своей масштабностью, и вероятно надо все эти книги проверять на соответствии даты стоящей на обложке и реальным времени выход. Стоит также обратить внимание, что история книги Ю.Ц. Рекупито [5] прослеживается по ссылкам у более поздних авторов, с средины 17 века, есть ссылки различных авторов на нее. Все остальное это дело дальнейших исследований, наиболее простой способ проверки приведенной удивительной информации – это поднять документы, если они существуют, о сборе налогов, и посмотреть, какие конкретно города Неаполитанского королевства платили налоги в начале семнадцатого века. Здесь же хотелось только показать, что наше современное понимание прошлого вероятно очень далеко от реальностей этого прошлого. Есть наглядные факты, которые требуют, настоятельно требуют, более внимательного изучения истории 15-18 веков. Не поняв прошлого получаем туманное будущее! В свете выше изложенного, возникает вопрос, а на сколько реальна информация, что раскопанные у подножья Везувия города, как говорят, погибли в 79 году. Литература: 1. Misson : Misson, Maximilien Voyage d'Italie ed. augm. de remarques nouvelles et interessantes / par Maximilien Misson, Amsterdam : Clousier, 1743 2. Moussinot: Moussinot. Memoire historique et critique sur la ville souterraine decouverte au pied du Mont-Vesuve... A Avignon : chez Alexandre Giroud, 1748 3. Masculi Giovanni Battista De incendio vesuvi excitato XVLJ. Kal. Ianuar anno trigesimo saeculi decimo septimi, libri X cum chronologia superiorum incendiorum ephemeride ultimi ed. Roncagliolo Secondino, Napoli 1633. Le ultime 37 pagine trattano della cronologia delle eruzioni vesuviane, chiude il volume un dettagliato indice analitico di 9 pagine, il frontespizio e preceduto dalle due figure del Vesuvio prima e dopo l'eruzione del 1631 (книга автору не доступна, картинки из Интернета) 4. Giulio Cesare Cordara: Historie societatis Jesu, pars sexta, complectens res gestas sub mutio vitellescho. Tomus secundus ab anno Christi MDCXXV ad annum MDCXXXIII. Romae. Typus civilitatis catholicae MDCCCLIX. 5. Recupito Giulio Cesare De Vesuviano Incendio Nuntius in Lucem Iterum Editus Aegidium Longum 1632, et denuo per Octavium Beltranum 1633, Neapoli (книга автору не доступна)
  21. Рассмотрим еще одно свидетельство. Есть много подтверждений, что в 1631 г. в районе Везувия погиб целый ряд городов и поселков, интересно откапали ли археологи хотя бы один город семнадцатого века, тогда в качестве отправной точки, можно было бы сравнить находки датируемые семнадцатым веком и, те что относят к первому веку и делать какие то выводы? Есть очень интересны гравюры показывающие какие города были засыпаны во время извержения 1631 года, картинки доступны только из Интернета, хорошо бы посмотреть и саму книгу из которой они приводятся, смотрим Маскули (Masculi1633) [3] До извержения рис 2 Прекрасно видно расположение Геркуланума и Помпеи до извержения Везувия. А на втором рисунке, после извержения, показаны те же, но уже засыпанные города и даже отмечено изменение береговой линии, говорят в некоторых местах береговая линия после извержения отодвинулась на расстояние порядка четырехсот метров. После извержения. рис. 3 Ясно показаны погибшие города Геркуланум и Помпеи.
  22. Центральное место в истории изучения извержений Везувия (и вероятно во всей истории Мировой цивилизации) занимает катастрофа произошедшая 16 декабря 1631 года. Существует вроде бы много описаний этого извержения, однако доступность информации желает большего. Даже из того, что доступно, возникает целый ряд вопросов. Одна из удивительно интересных и необычных тайн данной истории то, что существует информация утверждающая, что Геркуланум и Помпеи, те самые античные города, которые с современной точки зрения погибли за полторы тысячи лет до рассматриваемого события и за две тысячи лет от нашего сегодня, на самом деле были разрушены при извержении Везувия в 1631 году. Все мы возможно слышали, возможно читали, что существовала Великая древняя Римская Империя. И однажды в 79 году нашей в эры, в этой Империи произошла страшная катастрофа, взорвался вулкан Везувий и засыпал античные города Геркуланум и Помпеи. ОДНАКО! Итак, имеем следующую информацию: По дороге от Неаполя на юг к Торе делла Аннунциата, в 15 километрах от Неаполя, на фасаде виллы Фараоне Меннела, можно видеть памятник, ЭПИТАФИЯ по погибшим, две каменные пластины с текстом на латинском языке. Вот перевод текстов: "Эта дорога от Неаполя до Реггио, в прошлом печально известная из-за грабежей [набегов] и трудностей проезда по обожженным камням горы Везувий, была освобождена от засад, выровнена, выправлена и расширена, на деньги Провинции. Перафан де Рибейра герцог Алкала вице – король в году 1563. " "Спустя 68 лет в 17 календы января (16 декабря 1631 года) в царствовании Филиппа IV. Дым, пламя, рев, колебания, пепел, извержение ужасно дикого в то время Везувия, очевидно вызвало страх ни у одного, а у массы людей. Раскаленный жар из отверстия огненной пещеры, неистово громко ревущий, пробил путь через сдерживающую поверхность к выходу, двинулся к Геллеспонту, яростно разрушил вершину горы, чудовищно и внезапно широко открыв зев горы, на следующий день хвост пепла тащился все заполняя подобно морю, враждебному морю. Река серы, горящего битума, зловонных квасцовых камней, различных деформированных металлических руд, смесь воды и огня, сметающая лавина, дым, пепел, гибельные сточные воды разгрузили хребет горы. Помпеи, Геркуланум, Октавианум, частично Ретина и Портичи, леса и виллы, и дома в одно мгновение разбросало, сожгло, разрушило, (потоком) неся все это перед собой, как добычу в безумном опустошающем триумфе. Исчезли фактически также мраморные памятники, глубоко похоронены, вопрошающий монумент Вице-короля действительно был разрушен. Еммануель Фонсека и Зуника. Как память о размерах людского бедствия, также и о принятых мерах по освобождению от каменного дождя и спасению полностью каждого из наших соплеменников. Год Спасения 1634. Префект дороги Антонио Суарес Мессиа. " Стоит вот такой памятник почти четыреста лет, и никто не хочет обращать на него внимания, а вроде ясно написано когда погибли Геркуланум и Помпеи. Самая интригующая тайна современной истории стоит на самом видном месте! История памятника прослеживается в 17 и 18 веках. Французский путешественник Миссон посетивший Италию в 1687-88 годах, в 1691 году издал книгу о своей поездке в Италию, в которой есть глава о его посещении Везувия. В доступном автору, Амстердамском переиздании 1743 года [1] приводится латинский текс Эпитафии без перевода. Муссинот [2] в книге "Историческое и критическое описание подземного города, обнаруженного у подножия Горы-Везувия…" изданной в Авиньоне в 1748 году на стр.19 также полностью приводит эпитафию на латинском языке без перевода. Таким образом в 17 и 18 веке об Эпитафии было известно, но никого не заинтересовало, а что же там написано. Современное состояние памятника можно увидеть на картинке: рис.1
  23. По многихъ от ъ сего запустѣнія лѣтахъ, яко свидѣтельствуетъ тотъ же Новоградскій Лѣтописецъ, воспомянули будто бы нѣкото­рые разсѣявшіеся отъ Славяно - Русскихъ ро­довъ о житіи предковъ ихъ при Волховѣ и Поруссѣ. Сіе воспоминаніе и паче утвержда­лось по преданію въ умѣ ихъ; Холмоград-скихъ вѣщуновъ обитель подвигла суевѣрі еихъ искать паки оставленныхъ праотцами ихъ градовъ въ Сѣверѣ. Толь правдоподобное побужденіе понудило ихъ , продолжаетъ Лѣтописецъ, собравшись во многолюдство, умно­женное Болгары Дунайскими и другими едино­племенными народам и, итти къ Ильменю. Пришли они, и Славянскъ и Руссу очистивъ, паки населили. По нѣсколькихъ отъ сего вторичнаго за­пустѣнія временахъ живущіе на Дунаѣ Сла­вяно-Руссы, по свидѣтельству тогожъ лѣто­писца, или за недостаткомъ земель , или отъ вшедш ихъ въ Германію подъ предводитель­ствомъ Гунновъ (* ) вытѣсненные, вознамѣри­лись паки въ прежнюю сѣверную свою страну возвратиться. Слѣдуя сему можетъ быть, пригласили они къ себѣ въ сопутствіе Болгаръ и Хвалисовъ Задунайскихъ, и пришли паки населить землю прародителей своихъ. ... избрали дру­гое выгоднѣйшее мѣстоположеніе вверхъ по рѣкѣ Волхову на два или около трехъ поприщь ближе къ озеру Ильменю, и там о основали градъ, наименовавъ его Великій Новград. Сим названіемъ восхотѣли они соединить имена древняго Славянска, великим градом звавшагося, с новымъ градом, придавъ ему имя прилагательное Великій. Сами они назы­вались просто Славянами , вЪ отличіе Пороссамъ , жившимъ по рѣкѣ Поруссѣ, во градѣ Старой Руссѣ, и Варягамъ Руссамъ, обитав­шимъ по вышереченнымъ Варяжскаго моря брегамъ. Отъ сего третичнаго Славянъ въ полу­нощныя страны пришествія и отъ созданія пресловутаго Новаграда начинается хотя не во всемъ отъ баснословія очищенное, но покрайней мѣрѣ не токмо правдоподобное, но И вѣроятное повѣствованіе любезнаго отечества нашего и преславныя предковъ наш ихъ дѣянія. " По устроеніи великаго града, создатель его Князь Славенъ умре, и по немъ начальствовали сынове его ивнуки многія столѣтія. "По семъ непосред­ственно упоминаетъ онъ нѣкоего властителя Вандала, и приписуетъ ему всѣ вышеобъявленные Славяно-Руссовъ походы и завоеванія на Сѣверѣ, Востокѣ, Югѣ и Западѣ, по морямъ окрестнымъ и по сушѣ , заключая наконецъ краткимъ изреченіемъ: " что онъ побѣдилъ и покорилъ многіе народы ."
  24. ГЛАВА II. Начало постановленія политическаго Славяно-­Русскаго т ѣ ла. § 5 Нашъ Новогородскій Лѣтописецъ начинаетъ повѣствованіе свое за­долго до Рож. Хр. И такъ о пришествіи въ Сѣверъ Славяно-Руссовъ говоритъ: " Когда по столпотвореніи разсѣянные языки скитались по шару земному, вытѣсняя другъ друга изъ странъ изобильнѣйшихъ, тогда два брата отъ племени Скифскаго, Славянъ и Руссъ именуемые (*), изшедъ съ роды своими отъ Чер­наго моря изъ Малой Азіи, по долгомъ стран­ствованіи преходя отъ единыя пустыни въ иную, достигли до нѣкоего великаго озера, которое потомъ во имя сестры своей Ирмены Ирмеромъ проименовали, и тамо останови­лись. Здѣсь бо волхвы поселиться имъ пове­лѣли, говоритъ Лѣтописецъ. Прише­ствіе ихъ опредѣляетъ онъ отъ сотворенія міра лѣта 3199, полагая до потопа 2242 и отъ потопа до раздѣленія языковъ 530, а отъ раздѣленія до созданія Славянска или града великаго 477 лѣтъ, слѣдовательно задолго до Рождества Христова. По семъ продолж аетъ онъ: " Вскорѣ по пришествіи къ Ильменю или Ильменю озеру, поставили Славяно-Руссы градъ великій на мутной рѣкѣ, соединяющей Ильмень съ Ладожскимъ озеромъ, и назвали его Славянскъ во имя старшаго брата, а рѣку наиме­новали Волховъ , по имени Волхва, старшаго сына Славенова. " Сей-т о Славянскъ или вели­кій градъ былъ изъ первѢйшихъ во всей полу­ночной странѣ , простирающейся отъ бреговъ Балтійскаго моря даже до устья сѣверныя Двины рѣки, впадающія въ заливъ сѣвернаго Океана, Бѣлымъ моремъ зовомый. И такъ на­прасно Старую Ладогу нѣкоторые Писатели первымъ Славянскимъ Градомъ именуютъ. " Россъ же (про­должаетъ нашъ Лѣтописецъ ) или паче ска­зать, Руссы, отдалясь нѣсколько съ своимъ родомъ, создали Градъ при студенцъ Соленомъ, и по имени своемъ назвали его Руса, которой и нынѣ подъ названіемъ Старыя Русы существуетъ. Воздвигнутъ онъ при рѣкѣ Полистѣ; тогда жъ именемъ дщери Русовой Полисты нареченной, какъ и другая рѣка, въ нее впадающая, по имени жены его названа Порусьею. ибо Скифы, праотцы и хъ , какъ выше объявлено, еще пре­жде Анахарсиса отъ самыя вѣковъ ветхости письмена свои имѣли. Сію древность Скифскія истинны не токмо стихотвореніе и пѣсни, Римлянами до Юлія Кесаря у Готфскихъ Дру­идовъ открытыя, свидѣтельствуютъ; но и самыя Гетрурическія письмена едва ли не Скифскія суть. Есть ли можно сановитому Т и т у Ливію повѣрить, то изъ него видимъ точное сему удостовѣреніе. Онъ говоритъ: " яко бы Антеноръ, послѣ разоренія Трои, со множествомъ Енетовъ, изъ Пафлагоніи из­гнанныхъ , пришелъ въ заливъ Адріатическаго Моря, и оттуда обитавшихъ между моря и горъ Алпійскихъ Евганеевъ выгналъ. Земля, въ которой онъ присталъ, назвалась Троя, поселенія пришельцовъ областью Троянскою, и новый народъ Венетами. " Сіи изъ Пафлагоніи изгнанные Енеты безъ всякаго сомнѣ­нія были Скифы, и можетъ быть, по выше-реченному нашему баснословію, Хвалисы или Славяне, которые, по убіеніи при осадѣ Троян­ской, какъ Титъ Ливій повѣствуетъ, Князяи хъ Полимена, А нтенора вождемъ и избрали, и съ нимъ до пришествія въ Италію стран­ствовали. А какъ отъ Энея, Антенора и съ ними пришедшихъ Гетрурическія письмена въ извѣстности существовать стали, то равноудобь возможно полагать, что письмо Скифское и Славяно- Руссами, яко единоплемен­ными Скифамъ, въ Сѣверъ принесено. ЛѣтописецъНовоградскій, въ утвержденіе всему вышереченному, описываетъ намъ при томъ, какова бы­ла и храбрость нашихъ предковъ. "Сынове и внуки Славяно - Русскіе, говоритъ онъ, великою храбростію своею пріобрѣли себѣ богат­ство. Они мечемъ своимъ и лукомъ разно­родныхъ Сѣверныхъ покорили народовъ. Предѣлъ свой въ финской землѣ простерли они до рѣки Кимени, въ финской заливъ впадающей; завоевали народы, подъ общимъ Варягъ именемъ, по обѣимъ странамъ Ильменя и Варяжскаго залива, Нево называющагося, и разпространили оные до предѣловъ Ледовитаго Океана и устья рѣки Бѣлой, впадающей въ великую рѣку Пинегу, и далѣе, гдѣ имаются другіе звѣрки, называемые дынки или соболи. Они жъ, продолжаетъ Лѣтописецъ, отличались и въ самой древно­сти въ походахъ противъ Египтянъ на Во­стокѣ и противъ многихъ народовъ на рѣкахъ Донѣ, Дунаѣ и Днѣпрѣ. Притомъ сказываетъ онъ, что будто бы Славяне - Руссы еще за 310 лѣтъ До Рож. Хр. спомоществовали филиппу и сыну его, Царямъ Македонскимъ , и отъ послѣдня­го за преизящную храбрость имѣли Новоградцы похвальную грамоту, златыми буквами пи­санную. Я ни утверждать, ни отрицать сего не могу, понеже объявляю вѣщаніе времени баснословнаго. Чехи, древній Славянскій, нынѣ Богемскій народъ , такою жъ отъ Александра грамотою похваляются, и можетъ быть съ подобною нашей вѣроятностію.
  25. §3. Показавъ жилище Россовъ или Роксоланъ на брегахъ Чернаго и Азовскаго морей и рѣкъ Дона и Днѣпра , обращаюсь къ нынѣшней Вол­гѣ , или къ тогдаш ней, по Птоломею, рѣкѣ Ра. Выше сказалъ я , что кочевавшіе отъ Хвалынскаго моря Россы, по изгнаніи Болгаровъ, наи х ъ жилищахъ остановясь, со Хвалисами соединились. Хвалисы есть, кажется, самый тотъ народъ, которой потом ъ подъ именемъ Славянъ прославился, какъ ежели настоящее его имя примемъ по свойству нынѣшняго Рус­скаго языка на оборотъ, и вмѣсто Хвалисовъ назовемъ ихъ самохвалы. Правдоподобное сіе мнѣніе вывожу я изъ слѣдующаго разсужденія. До сего обстоятельства никто и зъ ветхихъ Писателей не оставилъ намъ ни единаго ко­лѣна Скифскаго подъ и менемъ Славянъ; а по­тому можетъ быть предъ многими вѣками обитая въ Большой и Малой Азіи нѣкая Скиф­скаго корени вѣтьвь называлась по первона­чальному вождю своему какъ нибудь инако, и то древнѣйшее его названіе или во глубинѣ временъ изтребилось, или въ прехожденіи посмѣшенію съ другими сосѣдственными наро­дами стало иное, яко то Хвалисами придано. Въ такомъ баснословномъ понятіи нахожу я при Днѣпрѣ и Донѣ Рокселановъ, а на брегахъ Волжскихъ Славяно-Руссовъ, и обо­ихъ потомъ признаю основателями Россіии праотцами нашими. Въ Птоломеевомъ землеопи­саніи нахожу я Баруссовъ при вершинѣ тоя жъ рѣки Волги (* ) или Р а , и на чертежахъ Целларіевыхъ сихъ Баруссовъ вижу; а изъ того заключаю, что они также Славяно - Руссы, прародители наши, и коренные въ Сѣверѣ градовъ Славянскихъ основатели. Мнѣніе сіе по­кажется вѣроятія достойнымъ, когда при­помнимъ себѣ вышереченное изъ Шедгенія вѣ­щаніе, открывшее намъ, „ что не пребык­шіе къ единомѣстному пребыванію Славяно-Руссы въ разныя отъ Волги пошли страны; единые направили стопы свои на Западъ, и между Дона , Днѣпра и Дуная остановились на Волгѣ въ жилищахъ Болгарскихъ; а дру­гіе подвигнулнсь къ полунощи вверхъ по те­ченію рѣки Волги. ,, Сіи послѣдніе названы Птоломеемъ Поруссами; ибо они держались Волги, тогда называемой Ра, что и учинитъ по Pacѣ или по Русѣ до ея вершины, по нынѣш­нему землеописанію, въ Новогородскомъ На­мѣстничествѣ находящейся. Первые, поселясь въ югозападной сторонѣ, по мѣстоположенiямъ прозвались Поляне, Лютиги, Радимичи, Древляне , Дряговичи , Сѣверяне и прочіе; а по­слѣдніе, живъ на Волгѣ подъ именемъ Баруссовъ, глубокаго достигли Сѣвера , и не прежде ста­ли называться Славяно-Руссами, какъ по при­шествіи къ озеру Ильменю и по созданіи двухъвеликихъ городовъ, Славянска и Руссы.

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.