Отиди на
Форум "Наука"

Боляр


Recommended Posts

  • Потребител

Защо каменните надписи са на гръцки - той нали не е роден на населението тогава? За кого са пердназначени.

Не всички надписи, правени по заповед на един или друг български владетел, са на гръцки, има и на собствено български, като този:

4763682Z.jpg

Относно писането предимно на гръцки - вероятно така е било най-практично, понеже наготово са били ползвани местни гръкоезични майстори, просто е бил нужен преводач, който да диктува на майстора, ако владетелят не е говорел добре гръцки. Пък и гръцкият е бил международен език на балканите още от древността, така че всеки чужденец, минавайки примерно покрай Чаталарския надпис, е могъл да разбере за какво става въпрос.

ПП.

Споменаваш и за темата ми "Произход на старобългарската титла КЪNѦZЬ" - нека само да уточня, че тази тема стана жертва на авторитарна модерация, за да се предотврати дискредитирането на псевдонаучната теза за прагерманската етимоника на думата.

Редактирано от Зитко
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

„Boila" е в гръцките текстове. В надписа на Мостич е „Бъиля".

post-2642-040057100 1335259865_thumb.jpg

Ще внеса още един акцент. Вижте съчетанието на i и a , което е прототипа на " я " и след това обърнете внимание на съчетанието г и а, както е написано по картинките на Мадридският препис по-горе. Там също излизат някои въпроси.

От темата за Кънѧзь ми стана ясно, че е възможно думата да идва от прагермански, но не стаана дали канасубигитата не са си били кънѧзове още преди кирилицата, та и много преди това, както в именника си го пише. За какво им е да пишат и преписват, че са били князове, при положение, че могат да ги титулуват с къде къде по-сериозни-цьесѧри- или по-маловажни- жупани, патриции- титли.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

„Boila” е в гръцките текстове. В надписа на Мостич е „Бъиля”.

Според прикрепената в пост #26 картинка, обаче, в собствено българските текстове е ΒωYΛЄ, което би трябвало за звучи като "буле", така че явно имаме някакво фонетично изкривяване при транслитерацията на тази титла към гръцки и старобългарски(старославянски).

Редактирано от Зитко
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Някой може ли да постне преводите на орхонските надписи (на Айдаров), в които той е разчел/превел/извадил титлата. Така й не съм ги виждал.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Има ги в нета, в превод на руски, но само превод.

Ето още една подобна двойка : район и регион, със сигурност има и други; Не ми е останало време да се ровя.

Лека полека ще стигнем до истината. Естествено малко напън трябва.

Редактирано от БатеВаньо
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Според прикрепената в пост #26 картинка, обаче, в собствено българските текстове е ΒωYΛЄ, което би трябвало за звучи като "буле", така че явно имаме някакво фонетично изкривяване при транслитерацията на тази титла към гръцки и старобългарски(старославянски).

Този български текст създава повече въпроси отколкото отговори. Ако трябва да ги задам, казвай.biggrin.gif

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Нещо като обобщение:

Според мен боляр – болярин се е появило в следствие на техническа грешка в правописа от текстове като Мадридския препис – сигурно са били много повече. Думата си е точно българин. Получило се е от немърливост и незнание. Преди XII век, думата боляр не съществува – никъде! Няма никаква нужда от накачулване на тюркски, славянски и др. наставки за мн. ч. на думата боил, буле, биле, бъле,боле или както е там, незнам си как. Това е напълно излишно, а и не кореспондира с конюнктурата на времето – напълно излишно и лишено от смисъл.

В годините на византийско управление ( а те не ка никак малко, 170-180 години ) има голяма вероятност българските писмени традиции да са били в сериозен упадък. След отхвърляне на византийското управление на българските земи – въстанието на Асен и Петър, са се появили „ Паисий Хилендаровци „, които са били длъжни да възкресят славното минало на българите и българския език. С оглед на вековната криза в българската литературна традиция ( празния период мисля че му викахте хиатус ) е последвало грешно преписване и съответно грешно интерпретиране на старите книги.

Седял е преписвача и се е чесал по главата:

„ Защо в един и същи текст има Boulyapias и Boylгapоi??? Едните ще да сме ние българите, а другите ( защото например са с по-хубави одежди или по - малко като масовка, с блестящи щитове ) ще да са пак българи, ама по-заможни – началниците, т.е. болярите.

Другата въпросителна е при записа на „ ГА „̀Early_Cyrillic_letter_Ya.png( това изписване го има документирано като " ГА „, не като „Я", вгръцки текст и евентуалния препис, който впоследствие се е наложил като буква Я. До тогава буква Я не е имало, използвала се е буквата „ Ѧ „.

Изследване:

Между другото това е първата асоциация на много хора, които питах тези 10-тина дни, като им показах надписите. Разбира се тези хора не са фенове на Историята, но това е без значение в това мини изследване – анкета.

И така по пътя на „ славянската „ култура( в диапазона от XII до XVвек – от България, през Сърбия до руските и прибалтийските княжества, думата боляр още в Сърбия придобива вид на боjар и така чак до Финландия на паjар. Оттам през XVвек, думата е позната в западна Европа като Bojar ( небългарския вариант ) заради първостепенната роля наРусия.

ПП – Да добавя само, че и титлата на българските царе (цезари– на кирилица и кесари на гръцка и латинска азбука ), може би също поради грешно преписване и забвение, както спомена уважавания съфорумец Гербов се е трансформирала и наложила в съкратения си вариант на ЦАР – най-вероятната причина е забравянето и немърливостта.

Редактирано от БатеВаньо
Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...