-
Брой отговори
8208 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
57
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ ISTORIK
-
Е, не всички могат да са магьосници...
-
Да, така е. Или дете - деЦА прасе - прасеТА време времеНА, знаме - знамеНА (а не - знамета) жена - женИ, филм - филмИ (не - филмове) град - градОВЕ, яд - ядОВЕ Окончания за мн. ч. на съществ. имена в съвр. бълг. кн. ез. -ОВЕ градове, принцове, хлябове, векове, врагове, синове, столове, слонове, трупове; НО! огньове, ветрове -ЕВЕ боеве, броеве -Е мъже, коне, царе, крале, князе -ТА момчета, момичета, менюта, таксита, врабчета -ЦА деца -А крака, рога, кина, слова, села, крака, петна, дърва, лица, училища -Я братя, копия, въстания, известия, цветя, лозя, -ИЩА краища, пътища, сънища, кърища, но - кървища -И моливи, молитви, буквари, музеи, герои, рими, гардероби, зъби, танци, тръни, бащи, майки, жени, стаи, писатели, родители, завои, герои, войни, воини, магии, инженери, маси, чапки, прилепи, истории, романи, приятели, но - българи, петли Във връзка с палатализацията (К, Г, Х -> Ц, З, С, или Ч, Ж, Ш) -ЦИ, -СИ, -ЗИ, -ГИ, -КИ, -ХИ ученици, внуци, евнуси, работници, химици, кожуси, власи, диалози, биолози, болшевики, меншевики, митинги, чехи, турци -ОВЦИ дядовци -ИНИ героини, влахини, монахини -ИИ станции, гаранции, концепции -ИЯ очаквания -Е нозе, овце, люде -ЕТА морета, петлета, дървета -НА времена, племена, знамена, имена, рамена, -ЕСА чудеса, небеса, дървеса, -СТВО монашество, студентство, учителство, селячество, множество, мнозинство, малцинство
-
Странен изказ... "На мен ми е интересно." или "Интересно ми е." е граматически издържано. "Мен ме боли главата." - също. "Мен ми е интересно" обаче е груба грешка, липсва предлог (на).
-
Това е вярно, но не е точно така... Има общо количество на холестерола. Има добър холестерол (HDL) и лош холестерол (LDL). Съответно и стойностите им са различни. Според Уикипедия... (http://bg.wikipedia....%80%D0%BE%D0%BB): Нормалното съдържание на общ холестерол в човешката кръв е около 3,36 - 7,76 mmol/L (около 1,3 - 3,0 g/L). Здрав възрастен човек има около 5 литра кръв и 6,5 - 15,0 грама холестерол в нея. В целия човешки организъм се съдържат около 250 грама холестерол. Когато съотношението , холестеролът не може да се отложи по стените на кръвоносните съдове. Съдържание на холестерол в кръвния серум, mmol/l показател желателно гранично болестно Общ холестерол < 5,2 5,2 - 6,5 > 6,5 LDL-C < 4,0 4,0 - 5,0 > 5,0 HDL-C > 1,0 1,0 - 0,9 < 0,9 LDL-C/HDL-C < 4,0 4,0 - 5,0 > 5,0
-
Явно оттогава битува казармения лаф, че старите войници изпиват мозъка на новобранците със сламка...
-
Да, плюс различните диалектни наслоения, навлязли и бетонирали се в книжовния език.
-
Ами езикът ни има богати възможности за създаване на словоформи. Въпросът е защо е така (защо има поливариантност на словообразуването)?
-
Не става ли да се напръска с полипропиленова (така ли се казва) пяна или с пяна за бръснене? А защо трябва да го хващаш с голи ръце? Ползвай метличка и лопатка или някакви ръкавици (медицински или други).
-
След демократичните промени от ноември 1989 г. в България започна да се говори отново за нуждата от познаването на чужди езици, предимно - говорените в Западна Европа. По време на тоталитарния режим в България на чуждите езици е отделяно съвсем малко внимание, а фокусът е бил поставен върху официалния език в СССР – руския. В много малко градове (предимно - в по-големите) съществуват английски, немски или френски езикови гимназии; липсват дори паралелки с обучение на тези езици. В началото на последното десетилетие на ХХ в. четирите часа седмично руски език са изместени от английски, немски или френски с решение на Министерството на образованието и науката. Почти няма училище, където да не се учи някакъв западен език, като най-често това е английски. Въпреки слабото обучение по чужди езици в България, преподавателите от онези времена са хора с ценз и, не на последно място - те са способни педагози. След 1989 г. обаче много от тези филолози са застигнати от възрастта за пенсиониране и не само от това. В началото на 90-те години на ХХ в. една учителска заплата варира между 350 и 450 лв. Затова много от учителите се възползват от възможността да станат гастарбайтери в Гърция, Испания, Италия или някъде другаде, където си мислят, че ще получават повече пари, и зарязват младежта, която има нужда от просвещаване. На други пък е предлагано да започнат работа в току-що навлезлите чужди компании, които предоставят наистина по-добри условия и качество на труда за хора, владеещи чужд език или чужди езици. А кой идва на мястото на квалифицираните филолози? Над 50% от учителите по чужд език в училищата са хора, които имат съвсем бегла представа за съответния език и, които преди са работели нещо съвсем различно. Из примерите за предишните им професии се срещат такива, които са работели като телефонисти, секретари, а в едно столично училище като преподавател по английски език на работа постъпва една бивша манекенка! По този начин качеството на предлаганото чуждоезиково обучение в училище рязко спада. Част от родителите и учениците осъзнават това и, разбира се, търсят алтернативи. Това усеща и група предприемчиви бизнесмени, които основават школи по чуждоезиково обучение. По данни на просветното министерство, само през 2004 г. на територията на страната действат между 1000 и 2000 хиляди подобни школи, някои от тях - замаскирани като обикновени търговски фирми, които не могат да отговорят дори и на един от критериите, въз основа на които се вади разрешително за такава дейност. А на работа са приемани и хора с минимални познания по съответния език; известни са и случаи, в които завършили дадено ниво курсисти преподават на току-що записалите се желаещи да се образоват. Многобройни са и предлагащите частни уроци по чужд език. Това се оказва най-качественият вариант, защото преподавателите са предимно препоръчани и реномирани бивши или настоящи специалисти (някои от тях - пенсионери), които имат ясно изразена методическа схема на преподаване и създават индивидуален подход към всеки един свой ученик, макар понякога това да става на доволно високи (или ниски) цени. Тъй като тези доходи не се декларират и, следователно, не се облагат с данък, иначе способните учители се превръщат в строители на сивата икономика на България, наред с най-различните амбулантни търговци по улиците и пазарите, а също - и с разните майстори – шивачи, обущари, строители и прочие. Образованието на роден език е слабо. България, както всяка държава с разнообразно етническо население, има нуждата и задължението да предоставя на онази част от гражданите, които считат за майчин език, различен от официалния, обучение на съответната реч. В тази страна обаче образованието на роден език е слабо – съществуват такива паралелки, но там се преподава под формата на свободноизбираем предмет (СИП). СИП-овете се водят след редовните часове, само в началния и прогимназиалния курс, а всеки, който е бил ученик някога, знае, че след пет или шест астрономически часа престой в училище е трудно да се съсредоточиш и да приемеш знанията, които се дават от учителите. Също така няма ясно изразена схема за преподаване на турски, цигански, арменски, иврит или какъвто и да е малцинствен език. Няма учебници на български език, а и тук не всички преподаватели имат нужното образование. В случая с турския език има учители, които учат децата на диалект, и когато някой ученик иска да следва в Турция, то той установява, че не може да води диалог с разбиране, защото не говори на разбираем (литературен или съвременен) език. Една от целите на ограмотяването по майчин език е в случай на пребиваване по каквато и да е причина в държавата на народа-носител да се осъществи свобода на разговора и разбираемостта, да няма езикова или диалектична бариера. Но на тези неща явно е трудно да бъде обърнато достатъчно внимание, защото на дневен ред са количеството дни на ваканциите и безспорно големият проблем с безпричинните отсъствия на една голяма част от българските ученици. В същото време учителите в училище са засипани с бумащина и излишни дейности и това убива желанието им да се занимават с преподаване. Момчил Шопов в-к Zaman (Утро) http://zaman.bg/bg/k...si-v-balgariya/
-
Както казва бай Ганьо: "Ваша воля, господине!..."
-
През месец февруари 2011 г. се провежда 17-то поред преброяване на населението и жилищния фонд в Република България. Информацията, събирана с Преброителната карта, ще бъде използвана само за статистически цели. Данните, подадени от Вас, ще бъдат обработени при пълно запазване на тяхната конфиденциалност. На основание чл. 3 и чл.17 от Закона за защита на личните данни НСИ е администратор на лични данни и е вписан в Регистъра на администраторите на лични данни. Тайната на Вашите отговори е гарантирана съгласно чл. 25, 26 и 27 от Закона за статистиката и чл. 29, 30 и 31 от Закона за преброяване на населението и жилищния фонд в Република България през 2011 година. --- А какво се крие зад цитираните членове, параграфи и алинеи? --- Ако имате въпроси, отнасящи се към преброяването, можете да се свържете с НСИ всеки ден от 8 до 22 часа, включително - в почивните и празничните дни: • на телефон 0700 16 310: – на цената на един градски разговор за абонати на Виваком; – обажданията от мобилни телефони се заплащат по стандартната услуга за съответния мобилен оператор. • на следните мобилни номера, които се таксуват по стандартната услуга за съответния мобилен оператор: 0882 606 606 – за абонати на МTел; 0898 148 206 – за абонати на Глобул; 0879 888 096 – за абонати на Виваком. или да зададете своя въпрос: • на e-mail адрес: support@nsi.bg
-
Сбирките на 17 световни галерии вече са достъпни онлайн
темата публикува ISTORIK в Изобразително изкуство
Световната търсачка Google направи всеобщо достояние шедьоврите на 17 световни галерии. "Посетителите" на сайта http://www.googleartproject.com/ могат да "се разходят" из залите на Музея на модерното изкуство и "Метрополитън" в Ню Йорк, "Смитсониън" във Вашингтон, Националната галерия и галерията "Тейт" в Лондон, Центъра по изкуства на кралица София в Мадрид, музея на Ван Гог и "Риксмузеум" в Амстердам, двореца Версай, "Ермитажа" в Санкт Петербург, Третяковската галерия в Москва, "Уфици" във Флоренция, Националната галерия в Берлин. Освен виртуалния тур из общо 385 галерийни зали, може да бъдат разгледани в детайли поотделно и платната на 486 велики художници. Творбите са заснети с висока резолюция с камерите от Street View cars, които за пръв път са внесени в помещенията. Всеки от музеите е избрал по една картина, която да бъде заснета с "гигапикселова" технология. Изображението, съставено от по около 7 млрд. пискела, позволява да се разгледат дори докосванията на четката на художника и "следите на времето" върху платното. Проектът е отворен и за други музеи по света. http://www.horemag.bg/ -
К'во, к'во? Що рече?!
-
Какво значи "по-криви" писатели и журналисти? Ако кажеш: "колегата Иванова", показваш познаване на латинския език. Там думата колега е в мъжки род. Ако кажеш "колежката Иванова" показваш познаване на (словообразуването на) българския език. Тук думата колега е в мъжки род, а за женския се използва думата колежка. К -> Ж (палатализация). Същото е и с евро и евра - ако ползваш евро в мн. число, показваш познаване на френския език (там крайният S, бележещ употребата на думата в множествено число, не се произнася, подразбира се), а ако употребиш евра, показваш познаване на българския език. "Това е толкоз просто и логично.", както беше казал поетът... (Български поет имам предвид, а не - френски!)
-
Да, би трябвало в българския език думата премине в мн. ч.. Трябва да мине известно време и думата ще бъде побългарена. 1 euro - 50 euros 1 евро - 50 евра. В компютърните зали можеш да чуеш от децата побългарени английски думи като: уейтвай (чакай) малко, утрепах два мейджа (2 мага, 2-ма магове), даунлоудвам (свалям) програми/мадами и така нататък. Та едно никакво евро ли ще се опре на нашите млади лингвисти?
-
Ако не сте сигурни дали часовникът ви е показва точния час, можете да проверите тук: http://13.interpres.org/tochno-vreme-chasut-e-tochno/ или тук: http://www.timeanddate.com/worldclock/
-
Интересна гледна точка. Любопитно четиво е...
-
Че българите са индианци, колонизирали Балканския полуостров. .
-
Малко по-нагледно: http://chessfish.com/chessdata/chessrules/
-
Китайската година на заека (февруари 2011 г. – януари 2012 г.) настъпи вчера Лунната Нова година датира от 2600 пр. н. е., когато император Хуан Tи въвежда в употреба китайския зодиак. Поради цикличността на лунния календар, първият ден на годината може да попадне някъде между края на януари и средата на февруари. Според китайския календар, 2011 г. сл. Р. Хр. е китайската лунна година 4709. Началото на новата китайска година се пада в четвъртък, 3-ти Февруари 2011 и завършва на 22 януари 2012. Това е годината на заека. И по-точно – година на белия метален заек. Белият метален заек се пада на всеки 60 години. Ако годината завършва с 0, е Ян метал Ако годината завършва в 1, е Ин метал Ако годината завършва в 2, е Ян вода. Ако годината завършва в 3, е Ин вода Ако годината завършва в 4, е Ян дърво Ако годината завършва в 5, е Ин дърво Ако годината завършва в 6, е Ян огън Ако годината завършва в 7, е Ин огън Ако годината завършва в 8, е Ян земя Ако годината завършва в 9, е Ин земя Любопитна подробност е, че на китайски „заек" се произнася като „мео", „мао", или „мау". Когато виетнамците възприели китайския зодиак, те си превели китайската думата за „заек" като „котка", понеже „мео" на виетнамски значи „котка". Така във виетнамския зодиак мястото на заека е заето от котката. Според една легенда, в древността Буда поканил всички животни при себе си, за да отпразнуват заедно настъпването на новата година. Само дванадесет животни уважили поканата му и дошли на празника. За да им се отблагодари, Буда кръстил по една година на всяко от животните, които го почели. Подредил ги по реда, в който пристигнали, отзовавайки се на поканата му. След това той нарекъл всеки човек, роден в годината на определено животно, да притежава някои от чертите на неговия характер. Ако сте родени през 1915, 1927, 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1999 или 2011 г., вие сте родени под знака на заека. Във всяка къща трябва да има фигурка на заек – символ на благополучие, хармония, романтика и плодородие. Заекът е един от най-симпатичните персонажи в китайския зодиак. Въпреки, че е смятан за страхлив, заекът е динамичен, мъдър, внимателен, предпазлив, тактичен и популярен сред широк кръг от приятели. Чувствителен, скромен, паметлив, романтичен и с чувство за хумор. Самопожертвователен, талантлив и амбициозен. Късметът е на негова страна. Обича дома. За родените под знака на заека тази година ще донесе, финансови, лични и професионални успехи. Известни хора, родени под знака на заека, са: Алберт Айнщайн, Франк Синатра, папа Бенедикт XVI, Анджелина Джоли, Брад Пит, Джони Деп, и Дейвид Бекъм. Годината ще бъде добра за приятелски срещи, за тиймбилдинги, за почивка и за общуване. За водене на преговори и за сключване на сделки, но трябва да сте по-дипломатични и по-тактични. Подходяща е за встъпване в брак, който ще гарантира щастлив семеен живот. Заешката година ще премине под знака на любовта, романтиката и предаността. През тази година на преден план ще излязат науката, културата и изкуството. Честита Нова Година! Чун дзие хао! 新年快樂! Китайската Нова година (Чун дзие) - често наричана китайска лунна нова година, въпреки че всъщност е лунно-соларна - е най-важният от традиционните китайски празници. Китайската Нова година е най-дългият и най-важен празник в китайския празничен календар. Въпреки, че се пада през зимата, това събитие в Китай е известно като "Празник на пролетта". Новогодишните празненства традиционно започват в първия ден от месеца и продължават до петнадесетия, когато луната е най-ярка. Някои китайци излизат в дълъг отпуск, за да се подготвят за пищните тържества по случай празника Чун дзие. На този ден членовете на всякко китайско семейство се събират заедно и посрещат празника с обилна вечеря. Ястията трябва да са четен брой и включват: ориз, китайски (оризови) спагети, соево сирене, зеленчуци и много месо - свинско, патешко, пилешко, риби, скариди и раци, а за десерт – различни сладки специалитети. Плодовете трябва да са кръгли - ябълки, праскови, портокали, мандарини, грейпфрути. Всяка година масата трябва да е по-богато отрупана отколкото предишния път, за да може всяка нова година да бъде по-благодатна от предишната. Преди лягане семейството ще освети нощното небе с фойерверки. Рано на другата сутрин, децата ще поздравят своите родители, желаейки им здрава и щастлива нова година, а възрастните ще им се отблагодарят с малки парични суми („щастливи пари") в червени хартиени пликове. Много фирми също дават на служителите си червени пликове с пари. Традицията повелява да бъдат забравени всички ядове и искрено да се пожелае мир и щастие за всички. Подаръците, които всеки подарява на своите близки и приятели, са по-скоро символичен израз на внимание. В рамките на Китай, регионалните традиции и обичаи за честването на китайската Нова година се различават значително. Кое е общото? Всеки бърза да върне заемите си, за да не започва новата година с дългове. Китайците пръскат доста пари за подаръци, украса, цветя, храни, напитки и нови дрехи. Според традицията всяко семейство добре почиства къщата преди празника, за да помете всичко лошо, с надеждата да се даде път на доброто и на късмета. По време на празненствата по повод настъпването на новата година, от първия до петия ден, не бива къщата да се мете, за да не бъде изметено щастието. По време на празненствата китайците се обличат с червени дрехи. Прозорците и вратите се украсяват с червена хартия с изписани върху нея йероглифите, означаващи: "щастие", "богатство" и "дълголетие". В други случаи са изписани пожелания в стихотворна форма. На вратите се закачат червени фенери. Червеният цвят е цветът на огъня. Символизира уют, щастие и късмет и прогонва лошото и злите сили. Китайците палят бамбукови съчки, понеже техния пукот плаши злите духове. По площадите и улиците на градовете артисти ще изпълняват танца на лъва и танца на дракона под съпровода на барабани, гонгове и звънчета. Младите китайки хвърлят портокал в реката и си пожелават добър съпруг и деца. Точно в полунощ се отварят прозорците, за да може старата година да излезе и да влезе новата. По време на празника трябва да се избягва употребата на нецензурни и обидни думи и изрази. Петнадесетия ден е последния ден на новогодишните празници. През този ден се провежда фестивалът на фенерите. След края на празненствата китайците отново се потапят в ежедневието. Китайската Нова година се празнува в страни и територии, където има обособени групи китайско население, като например Китай, Хонг Конг, Индонезия, Макао, Малайзия, Филипините, Сингапур, Тайван, Тайланд, а също - и в Chinatowns на китайските емигранти в САЩ, Канада, Австралия и в други държави. Китайската Нова година се счита за голям празник за китайците и е повлияла върху новогодишните тържества на съседните култури и върху култури, с които китайците има продължително взаимодействие. Сред тях са корейците, тибетците, монголците, виетнамците и японците. Неделин Бояджиев
- 4 мнения
-
- 1
-
-
Да, симетрия беше. Така е, като бързам да пиша, когато трябва да съм на път за работа.
-
Жените около мен винаги са ме надвишавали по височина. В днешно време това се отнася и до учениците ми; и те са по-високи от мен. (Има една теория, според която поколенията растат и всяко следващо поколение е малко по-високо от предходното.) Но аз нямам комплекси от това. Хич не ми пука! Оти да се кОсим, като че ми мине?!
-
В този ход на мисли, струва ми се, че темата е със сгрешено заглавие и ще помоля, ако авторът й смята така, да го сподели, за да нанеса тъй необходимата корекция... Заглавието е "Защо спорТът е излишен?". Смятам, че трябва да се редактира и да стане "Защо спорът е излишен?". Просто на онова Т в средата на думата май не му е мястото там.