Отиди на
Форум "Наука"

Загива ли българският език?


ISTORIK

Recommended Posts

  • Глобален Модератор

http://www.capital.bg/interaktiv/anketi/?guid=2624

Интересна анкета с интересни коментари под нея.

Погледнете я, а ако решите - гласувайте или напишете своето мнение по въпроса.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 седмици по-късно...
  • Модератор Военно дело

На тези които се безпокоят от навлизането англицизми, бих препоръчал да видят на какво прилича възрожденския български език. Сигурно една трета думи са турски. Но това не е смущавало нашите революционери да се борят за свободата на народа. Така и днес използването на англицизми не може да не попречи да се гордеем че сме българи и да работим за величието на България. Мале как патриотарско го казах).

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Англицизмите се дължат не на това, че са по-кратки и по-лесни, а на популярността на едно или друго софтуерно приложение, залегнало в телекомуникационните технолгии и устройства. А както знаем, интерфейса (?!) на такива приложения е предимно на английски език и конкретни негови команди се асоциират предимно с английския им вид. Пример: like (да го лайкна) - кажеш ли така, всеки те разбира, че имаш предвид някое фейсбук-действие. Така дори цели изрази минават за "стандартни", общоразпространени. Особено пък в средите на онлайн-услугите (банкиране, пазаруване и прочие все ежечасни дейности дори на българите в последните 5-10 г.), определени популярни технологии и т.н..

Естествено, че тук има важна роля държавата, но поради факта, че сме нищожен пазар за каквито и да са стоки, никой не си прави труда да превежда интерфейса на приложения на български. Виж на руски е друга работа.

До колкото знам домейните (?!) са все още само на латиница... англисйки в частност. Фейсбук е Лексикон (поне така, както го знаем тия дето сме раждани преди '85та година). Друг е въпроса колко българска е и думата лексикон.

Лайквам, хейтвам, форкаствам, форуърдвам, кътвам, пействам, копвам... импортвам, експортвам... шитвам, факам. всеки човек сам си решава да ги ползва или не. Според мен повечето хора използват тоя тип англицизми точно, за да стане ясно на слушателя, че става дума за конкретно софтуерно (?!) приложение или интерфейс (?!) на програма, скрипт (?!).

Интересно ще е да се видят удачни предложения за кратки и ясно преводи на соътветните такива думи на български. Напрмер как ще преведете: software, interface, plug-in, port, e-mail, account, log-in log-out. Не, че не може. Въпрос е да го направите популярно и използваемо. То колко страхотни идеи никога не получават популярност, та нещо толкова незначително ли ще?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Българският език с няколко десетилетия ще надживее българският етнос - той ще служи за комуникация между жителите на тази територия - цигани, турци, араби, китайци, .. и останките от българите :help: . (Всичките жители на територията ще ги наричат българи, а останките от истинските българи - прабългари ;) ).

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

Ад хок, и си прав и не си прав. По скоро подръжателстваме на новия ни голям брат. По същия начин преди 1989 в българския имаше много съветски думи).

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 15 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

 

За контакти:

×
×
  • Create New...