-
Брой отговори
1481 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля
-
176. О ВЗЯТИИ ДВУХ ЗАМКОВ ЗЕМЛИ НАДРОВИИ В ВОЛОСТИ РЕТОВЫ [1274 г.] Брат Конрад из Тирберга 67 . магистр, учитывая благоразумие и верность этих надровитов и то, что из-за их ухода земля Надровии потеряла значительные силы, послал брата Теодорика, фогта земли Самбийской 68 , и войско с ними в упомянутую землю Надровии. Они, войдя, разорили волость Ретовы огнем и мечом и, пройдя дальше, к двум замкам упомянутой волости, после долгого сражения, разгоревшегося [72] между ними, наконец, с божьей помощью взяли их оба и, убив и взяв в плен многих людей, замки вместе с предместьями предали огню; и они захватили столько добычи из коней, скота и прочего добра, что едва могли все увести. 177. О ВЗЯТИИ ЗАМКА ОТОЛИХИИ 69 [1274 г.] Вскоре после тот же брат Теодорик, фогт, по повелению магистра, вместе со многими братьями и 150 всадниками, со многими пехотинцами, идущими на судах, прибыл в волость Надровии, называемую Каттов, и, расставив, где надо, лучников и приставив к стенам лестницы, они приступили к штурму замка Отолихии. Но поскольку обитатели замка слышали, что братья раньше столь мощным натиском взяли два других замка, то в отчаянии и страхе они не могли долго оказывать сопротивление, но после недолгого штурма, в котором многие из замка были смертельно ранены, а прочие пали, братья стремительно вторглись в замок и, убив мужчин и взяв в плен женщин и детей, сожгли его дотла. 178. О ВЗЯТИИ ЗАМКА КАМЕНИСВИКЕ 70 [1274 г.] Затем магистр с большим войском прошел по земле Надровии с огнем и мечом и, придя к замку Каменисвике, стоящему на реке Арсе, разместив, как полагается, все необходимое для штурма, он пошел на замок, и с обеих сторон многие были ранены, а так как в вышеупомянутом замке было 200 храбрых воинов, наконец, после долгого и очень тяжелого сражения братья стремительно ворвались и, убив всех вышеупомянутых мужчин, взяв в плен женщин и детей и захватив огромную добычу, самый замок целиком сожгли.
-
75. О ЗАХВАТЕ ДРУГИХ ЗАМКОВ И ПОКОРЕНИИ ЗЕМЛИ ВОХЕНСТОРФ 51 На будущий год (1256. — В. М. ) тот комтур Кунигсберга 52 снова собрал сильное войско и выступил на упомянутую землю Вохенсторф, и оми встали лагерем для осады замка Охтолиты 53 и, вышеупомянутым способом 54 взяв его, захватив там и на прилежащих землях в плен и убив многих людей, сожгли его дотла. 76. О РАЗОРЕНИИ ОДНОЙ ЧАСТИ НАТАНГИИ [1256 г.] Из этих мужей из Вохенсторфа и прочих, оказавшихся в распоряжении этого комтура, он собрал войско и напал на один рубеж земли Натангии, который не желал признавать наконец установленный с остальными мир, и разорил его огнем и мечом. Вождя упомянутого рубежа по имени Годукке с двумя сыновьями и многими другими людьми он убил, жену его и всю челядь с женщинами и детьми и прочей добычей увел. 171. О ПОКОРЕНИИ ПОГЕЗАН И О ВЕЛИЧАЙШЕМ ИЗБИЕНИИ ИХ И О МИРЕ, ВОЗВРАЩЕННОМ ХРИСТИАНАМ [1273 г.] Итак, магистр и братья, встревоженные таким скорбным событием 65 , собрали всю силу войска своего, чтобы отомстить за поругание убиенных, и, войдя в землю Погезании, опустошая ее огнем и мечом от края и до края, убили мужчин, а женщин и детей, взятых в плен, увели с собой. Кроме того, они захватили и замок Хельсберг, бывший тогда в руках погезан, всех взяв в плен или убив, и с тех пор земля Прусская упокоилась в мире. 175. О ВОЙНЕ С НАДРОВИТАМИ И КРЕЩЕНИИ МНОГИХ ИЗ ЭТОЙ ЗЕМЛИ [1274 г.] В год от рождества господня 1274, когда погезаны, вармийцы, натанги, барты и самбиты вернулись к единой святой матери церкви и дали, как водится, заложников, чтобы впредь не предпринимать ничего противозаконного, но смиренно подчиниться вере и власти братьев, магистр и братья, радеющие о расширении пределов христианских, вооружились против племени надровитов. Ведь после того, как Тирско, отец Маудело, возглавлявший замок в Вилове 66 , [...] со всеми примкнувшими к нему подчинился вере и братьям, многие властительные и знатные люди из Надровии пришли постепенно к братьям со всей челядью своей и, возродившись в источнике крещения, оставив идолов, служили живому богу Иисусу Христу.
-
70. О ПОКОРЕНИИ САМБИТОВ [1254 г.] Когда вышеупомянутые язычники вернулись к единству серы, то оставались все еще самбиты, для покорения которых Христос в год от воплощения своего 1254 послал Отакара, короля Богемии 48 , мужа, как преданного богу, так и закаленного в сражениях, Оттона маркграфа Бранденбургского, бывшего маршалом в этом паломничестве, герцога Австрии, маркграфа Моравии, Генриха епископа кульмского, Ансельма епископа вармийского и епископа оломоуцкого с великим множеством паломников, а из Саксонии, Тюрингии, Мейсена, Австрии, Рейнской области и других частей Алемании — баронов, воинов и знать, чьи души воспламенились жаждой мщения за поругание распятого господа. Таково было множество этого войска, что насчитывало оно более 60 тысяч воинов; о числе телег и повозок с оружием и провизией я не слышал. Итак, это войско пришло зимой в Эльбинг 49 [...] король Богемии повел войско свое до самого замка Балги, где, как устроили братья, он встретил одного старика по имени Гедуне, отца Виссегауда из Меденова, из рода тех, кто называется Кандейм, досконально знавшего всю силу воинов из Самбии. Когда король спросил у него при появлении первой небольшой части войска, можно ли воевать со столькими воинами, он ответил, что нет. Затем войско стало вдвое больше, увидев которое, он ответил, как и прежде; далее войско увеличилось втрое, но и этого еще было ему недостаточно; наконец подоспела вся остальная часть войска, которое покрыло лед, как саранча покрывает землю, и когда король спросил, можно ли воевать в земле Самбии с таким войском, он ответил: "Достаточно. Иди, куда тебе угодно, и ты добьешься, чего пожелаешь". После этого король дал ему знаки свои, чтобы он укрепил их на своих владениях и домах своих подданных и чтобы при виде королевских знаков никто не причинил бы ему вреда. А он слишком мешкал, не зная, как стремительны тевтонцы в войне, вот почему, когда он воротился восвояси, то обнаружил, что его дом и дома его [людей] сожжены. Челядь его и его люди и брат его по имени Рингел и все единокровные убиты. Итак, король вошел в Самбию с войском своим близ волости, называемой Меденов, и, спалив все, что могло быть взято огнем, и захватив в плен и убив многих людей, там же заночевал. На следующий день он пришел в волость Рудовию и там мощным ударом взял замок, и такое было содеяно там избиение народа самбитского, что нобили предложили королю заложников, прося, чтобы он оказал им честь милостиво принять их и не уничтожил весь народ. После этого он пришел в волости Кведенов, Вальдов, Кайм и Тапиов, и, чтобы он не учинил им такое же побоище, как и другим, все они отдали сыновей своих в заложники, обязуясь под страхом [70] смертной казни смиренно повиноваться требованиям веры и братьям. Когда все это было должным образом совершено, король передал вышеупомянутых заложников братьям и прошел до горы, на которой ныне стоит замок Кунигсберг 50 , задумав с братьями воздвигнуть там замок для защиты веры [и] оставив им чудесные королевские дары как помощь для сооружения его. Когда же труд паломничества его был совершен, король вернулся в королевство, не понеся больших потерь.
-
27. О ПОКОРЕНИИ ВАРМИЙЦЕВ, НАТАНГОВ И БАРТОВ И СООРУЖЕНИИ МНОГИХ ЗАМКОВ [1241 г.] А поскольку прутены из Вармии, Натангии и Барты, по воле божией лишенные сил братьями и упомянутым герцогом, не могли более оказывать сопротивление, то превратили нужду в добродетель и, дав заложников, подчинились вере и власти братьев. А братья, дабы обезопасить себя в дальнейшем и лишить прутенов возможности возобновлять действия, построили в земле Натангии, близ реки, называемой Каустера, Круцеберг 36 , в земле бартенсов — три замка: Бартенштейн 37 , Визенбург 38 и Резель 39 . Говорят, что они со временем построили в земле Вармии Брунсберг 40 и Хелисберг 41 , а в земле Галиндии — какой-то город, разместив в них для обороны многих братьев и воинов. Многие другие замки построили нобили и феодатарии 42 , пришедшие из пределов Алемании 43 со всем домом и челядью и родственниками на помощь упомянутой земле; имена их один бог знает. 65. О ГИБЕЛИ МНОГИХ ПОМЕРАН 46 И ПРУТЕНОВ [1248 г.] Когда был возведен замок Христбург, безумцы эти, новообращенные и Святополк, встревожились и все, как одни, стали думать, как его разрушить и уничтожить, прикидывая разные способы нападения. Наконец они сговорились вместе осадить замок Христбург и не снимать осады до тех пор, пока не сровняют его с землей. Итак, прутены собрали огромное войско и выслали вперед многих оруженосцев для охраны повозок и четырехколесных телег, везущих провизию и оружие. На этих посланных вперед напали братья и в схватке всех убили, а телеги и повозки увели в свой замок. Узнав об этом, разгневанные прутены воротились восвояси. Но Святополк с войском своим пошел на замок Сантирий 47 и там встал лагерем и выслал вперед многих воинов и оруженосцев, чтобы они хорошенько разведали, можно ли осадить замок Христбург. На этих воинов также напали братья из Христбурга, и когда многие из них были убиты, прочие с громким криком бежали в войско господина своего Святополка. Это войско померан так было напугано этим, что все они обратились в бегство. Увидев это, братья погнались за ними и одних убили, других взяли в плен, остальные утонули в Висле, а князь с горсточкой людей едва спасся на судах. И вот Святополк, потерпев поражение, ибо вся сила его войска была подорвана, отныне успокоился.
-
14. О РАЗРУШЕНИИ МНОГИХ ЗАМКОВ И О ПОКОРЕНИИ ПОМЕЗАН [1234 г.] В земле Помезанской была некогда волость, называемая Рейсен, где жили славные мужи и доблестные воины, на которых упомянутый правитель 28 , идя напролом и без оглядки, храбро нападал и нередко разорял ее мечом и огнем, проливая немало крови язычников. Замок их, расположенный близ реки Мокеры, и все укрепления, бывшие у них в этом месте, называемом Стумо, близ Постелина 29 , близ Ризенбурга 30 и Ризенкирхена 31 , близ озера Друзина и Вильденберга, он разрушил мощным ударом и, обратив в пепел, сровнял с землей, а язычников убил или взял в плен. Но никто не может достойно ни словами сказать, ни каламом 32 описать, с какой силой и храбростью вышеупомянутый маркграф, словно лев, не страшащийся никаких столкновений, сражался с упомянутыми язычниками. Таким грозным был он в битве с ними, что они подчинились вере и братьям. Согласно договорам и свободам, которые им тогда давались, после направлялись прочие новообращенные. 26. ОБ ИЗБИЕНИИ ЯЗЫЧНИКОВ И РАЗРУШЕНИИ ЗАМКА И УКРЕПЛЕНИЯ ПАРТЕГАЛЬ 33 [1240 г.] Из упомянутых замков прутенов ежедневно выходило сражаться столько воинов, что братьям были отрезаны все пути к наступлению на врагов и совершенно исключена возможность сражаться с ними. Обеспокоенные этим братья не раз собирались на совет, ища выхода из этого положения. Наконец, сам Христос, не перестающий милосердно утешать преданных ему, находящихся в затруднении, призвал милостью духа своего некоего Поманду, знатного мужа, некогда пользовавшегося большим уважением у прутенов, но только что перешедшего в веру Христа и к братьям, чтобы таким образом приобщиться к делу веры и правоверных. Этот Поманда из замка Балга 34 отправился к своим соотечественникам прутенам, прикинувшись врагом веры и христиан; при виде его прутены возрадовались радостью великою, ибо они надеялись всю силу братьев ослаблять действиями этого человека. Итак, по совету этого Команды, все лучшие люди Вармии, Натангии и Барты и прочие, способные сражаться, собрались и встали лагерем, осаждая Балгу, но братья, которые задолго до этого предугадали такой поворот дела, уже объединившись с упомянутым правителем Брунсвика 35 и с прочими паломниками, во всеоружии вступили в сражение с ними и всех их перебили, так что не осталось ни одного, кто бы после известил об этом событии. После этого тот герцог и братья с войском своим пошли на замок Партегаль и на укрепление и захватили их, всех людей убив и взяв в плен, а замок и укрепление обратив в пепел. Тот же правитель провел много других сражений за один год, когда он находился в упомянутом замке Балга, и так часто нападал он на прутенов, что они дух перевести не могли.
-
CHRONICON TERRAE PRUSSIAE 2. ОПИСАНИЕ ЗЕМЛИ ПРУССКОЙ Земля Прусская границами своими, внутри которых она расположена, имеет Вислу, соленое море 1 , Мемелу 2 , землю Руссии, княжество Мазовское и княжество Добжиньское 3 . Висла — это река, текущая из Краковии 4 в землю Померанскую 5 , [66] впадающая в море у крепости Данцке 6 , отделяя Польшу и Померанию от Пруссии. Мемела — также река, вытекающая из королевства Руссии, впадающая в море рядом с замком и городом Мемельбургом 7 , самую Руссию, Литву и Куронию 8 , также отделяющая от Пруссии. 3. О РАЗНООБРАЗИИ И СИЛЕ ПРУТЕНОВ 9 Прусская земля делилась на 11 частей. Первая была Кольмская земля и Любовия 10 , которая до прихода братьев 11 Тевтонского ордена была почти необитаемой. Вторая — Помезания 12 , в которой живут помезаны. Третья — Погезания 13 , в которой живут погезаны. Четвертая — Вармия 14 , в которой живут вармийцы. Пятая — Натангия 15 , в которой живут натанги. Шестая — Самбия 16 , в которой живут самбиты. Седьмая — Надровия 17 , в которой живут надровиты. Восьмая — Скаловия 18 , в которой живут скаловиты. Девятая — Судовия 19 , в которой живут судовиты. Десятая — Галиндия 20 , в которой живут галиндиты. Одиннадцатая — Барта и Плика Барта 21 , которые ныне называются великой и малой Бартой, в которой живут барты, или бартенсы. Едва ли был хоть один из этих народов, у которого не было бы для сражений двух тысяч конницы и многих тысяч воинов. Богатая и многонаселенная Самбия могла иметь 4 тысячи конницы и 40 тысяч воинов 22 . Благородные судовиты как благородством нравов выделялись среди прочих, так превосходили их и богатствами и силой. Ибо было у них шесть тысяч конницы и почти бессчетное множество прочих воинов. У каждого из этих [языческих] народов было много мощных замков, которые слишком долго пришлось бы перечислять... Были у них также священные леса, поля и реки, так что они не осмеливались в них рубить деревья или пахать или ловить рыбу. Было же среди этого погрязшего в пороке народа, а именно в Надровии, одно место, называемое Ромов, ведущее название свое от Рима, в котором жил некто, по имени Криве 24 , которого они почитали, как папу, ибо как господин папа правит вселенской церковью христиан, так и по его воле или повелению управлялись не только вышеупомянутые язычники, но и литвины и прочие народы земли Ливонской. Такова была власть его, что не только он сам или кто-либо из сородичей его, но даже гонец с его посохом или с другим отличительным знаком, проходя по пределам вышеупомянутых язычников, был в великом почете у королей, нобилей 25 и простого люда. Хранил он также, по древнему обычаю, негасимый огонь. Прутены верили в воскрешение плоти, однако не так, как следовало. Ибо они верили, что если кто-то является знатным или незнатным, богатым или бедным, властительным или бесправным в этой жизни таким будет и после воскрешения в будущей жизни. Вот почему случалось, что с умершими знатными сжигались оружие, кони, слуги и служанки, одежда, охотничьи собаки и ловчие птицы и прочее, что они относили к военному делу. С незнатными сжигалось то, что относилось к их занятиям. Они верили, что все сожженное воскреснет с ними и будет служить, как и прежде 26 . Вокруг этих мертвых было такое наваждение дьявольское, что, когда умирали родители, они шли к упомянутому папе Криве, прося, чтобы в такой-то день или ночь он посмотрел перешли ли они в свой дом; этот Криве безо всякого колебания показывал и то, [67] как мертвый распоряжался одеждой, оружием, конями и челядью, и для вящей убедительности говорил, что на притолоке дома своего он (покойный. — В. М. ) оставил такой-то след копьем или другим орудием. После победы они приносили жертву своим богам и от всего того, что досталось им победой, третью часть подносили упомянутому Криве, который это сжигал. Ныне же литвины и прочие язычники этих мест сжигают упомянутую жертву в каком-то священном месте согласно их обряду, но, прежде чем сжечь коней, их загоняют настолько, что они едва могут стоять на ногах. Прутены редко приступали к какому-либо важному делу, пока не узнавали, бросив по обычаю своему жребий 27 , у богов своих, воспоследует ли им добро или зло. Они не пеклись о запасной или нарядной одежде, да и поныне не пекутся; как снял ее сегодня, так завтра и надевает, не обращая внимания, что она вывернута наизнанку. Они не пользуются мягкими ложами и тонкими яствами. В качестве напитка они пьют простую воду и мед, или брагу, и кобылье молоко; а молоко это пьют только, когда его освятят. Иных напитков они испокон веку не знали. К гостям своим они выказывают всяческое гостеприимство, на какое только способны, и не бывает в доме их такой еды или питья, которых они не разделили бы с ними. Кажется им, что они плохо принимают гостей, если те не напьются их напитка до опьянения. Есть у них в обычае, что в попойках они все участвуют равно и пьют без меры, вот почему все хозяева подносят гостю своему столько напитка, сколько они выпили сами, и такое подношение повторяется до тех пор, пока гость с хозяевами, жена с мужем, сын с дочерью все не опьянеют.
-
7. О НОВОЙ ВОЙНЕ БРАТЬЕВ ДОМА ТЕВТОНСКОГО С НАРОДОМ ПРУССКИМ Многие войны издавна велись с пруссами, как повествуют старые истории: Юлием Цезарем 27 , также девятью братьями из Швеции, которые назывались Гампты 28 , также Гуго по прозвищу Потир 29 , наконец, братом Христианом, епископом прусским, и братьями рыцарями Христовыми, называемыми братьями из Добжиня. Но, улучив момент, пруссы убивали или обращали в бегство вождей и прочих, возглавлявших их, и так сбрасывали ярмо рабства с вый своих и снова впадали в прежние заблуждения. Ныне начаты новые войны с ними братьями госпиталя Святой Марии Иерусалимского Тевтонского дома. http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Dusburg/frametext2.htm
-
6. О ЗАКРЕПЛЕНИИ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО И ОБ ОБРАЩЕНИИ К БРАТЬЯМ ГОСПОДИНА ПАПЫ Когда же об этом разорении Польской земли благодаря шумному заявлению упомянутого князя дошло до сведения Римской курии, то святейший отец и владыка папа Григорий IX, сострадая ему и остерегаясь опасностей в будущем, весь порядок, с братьями дома Тевтонского установленный разумно и по принятому обряду, утвердил во имя Господа 16 , вменив упомянутым братьям во отпущение грехов отомстить за поругание распятого Господа и отвоевать землю, обетованную христианам, занятую язычниками 17 . И, вдохновляя их на битву, сказал: «Опояшьтесь и будьте мужественны и готовы сразиться с этими язычниками, которые собрались против нас, чтобы погубить нас и святыню нашу, ибо лучше нам умереть в сражении, нежели видеть бедствия нашего народа и святыни» 18 . И, укрепляя их в душевной стойкости, утешал их [20] словами Господа, сказавшего, обращаясь к детям Израиля: «Когда ты выйдешь на войну против врага твоего и увидишь коней и колесницы и народа более нежели у тебя, то не бойся их, ибо с тобою Господь, Бог твой»; 19 а несколько дальше он продолжал: «Вы сегодня вступаете в сражение с врагами вашими: да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не смущайтесь и не ужасайтесь их; ибо Господь, Бог ваш, идет с вами, чтобы сразиться за вас с врагами вашими и спасти вас 20 . Ибо не ваша война, а Божия» 21 . Эта величайшая стойкость духа была у Иуды Маккавея, который, стоя с горсточкой людей против многого множества язычников, ободряя своих, говорил: «Не бойтесь множества их, и не страшитесь нападения их. Вспомните, как спасены были отцы наши в Чермном море, когда Фараон преследовал их с войском. И ныне возопием на небо; может быть Он умилосердится над нами, воспомянув завет с отцами нашими, и сокрушит ныне это ополчение пред лицем нашим, и все язычники познают, что есть Избавляющий и Спасающий Израиля 22 . Не убойтесь слов мужа грешнаго, ибо слава его обратится в навоз и в червей. Сегодня он превозносится, а завтра не найдут его 23 . Итак, дети, возревнуйте о законе, и отдайте жизнь вашу за завет отцов наших. Вспомните о делах, которые они совершили во времена свои, и вы приобретете великую славу и вечное имя 24 . Крепитесь и мужественно стойте в законе, ибо чрез него вы прославитесь 25 . Итак, соберите к себе всех исполнителей закона, и отмщайте за обиды народа вашего и воздайте воздаяние язычникам»
-
Всем, считающим Пруссию землёй немецкой-тевтонской, чти-те историю покорения Пруссии орденом тевтонским-дайчерским! Огнём и мечом! до основания! Какие права имеют тевтонцы - дайчеры на Пруссию? Да, никаких! Они их якобы получили от польского короля и римского папы, которые не имели никаких прав на Пруссию никогда! "Итак, упомянутый магистр послал брата Конрада фон Ландсберга и еще одного брата своего ордена к этому польскому князю, чтобы они прошли по земле Кульмской и разузнали, по его ли воле прибыло посольство. вышеупомянутый господин Конрад, князь польский, по зрелом размышлении, как говорилось выше, по совету, единой воле и горячему согласию его жены Агафьи и сыновей его Болеслава, Казимира и Земовита 14 , дал упомянутым братьям дома Тевтонского, нынешним и грядущим, землю Кульмскую и Любавскую и землю, которую смогут с Божией помощью в дальнейшем отвоевать из рук язычников со всеми правами и пользованием, которые он и предки его имели в вечном владении, не оставляя себе в них никаких прав и собственности, но отказываясь словом и делом ото всего, на что мог бы претендовать он сам или жена его, или дети, или потомки. И чтобы этот дар был прочным и вечным и чтобы никем в дальнейшем он не смог бы отмениться, он дал им грамоты, скрепленные печатями своими. Произошло это около 1226 года от Рождества Христова в присутствии нижеподписавшихся свидетелей, а именно: Гунтера Мазовецкого, Михаила Куявского, Христиана, епископов прусских, настоятеля Гернульда, декана Вильгельма, старшего и младшего графов Пакослава из Дирсовии, канцлера Иоанна, вице-канцлера Григория и многих других выдающихся церковных и светских лиц
-
PS Закон - премудрость Чингизхана из Летописей Рашид-ад-Дина! ну, ясно, что не для мусульман, и не для буддистов, и не для монгол, и не для тюрок! но для русских! ДЖАМИ АТ-ТАВАРИХ Его назидательный рассказ. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Еще он сказал: «Когда человек, пьющий вино и водку, напьется, он становится слеп, – ничего не в состоянии видеть; он становится глух – не слышит, когда его зовут; он становится нем, – когда с ним говорят, – не в состоянии ответить. Когда он напьется, то похож на человека при смерти: если он захочет сесть прямо, то не будет в состоянии <этого сделать>, точно так, как оцепенел бы и обалдел человек, которого хватили по голове. В вине и водке нет ни пользы, ни разума, ни доблестей, и нет также доброго поведения и доброго нрава: <в хмелю люди> совершают дурные дела, убивают и ссорятся. <Вино> удерживает человека от того, что он знает, и от искусств, которыми он обладает, оно становится завесою <или преградою> на его пути и для его дела. И он бывает таким, что теряет определенный путь и, <как помешаный>, внеся пищу и скатерть 1517 в огонь, <потом погружает> их в воду. Государь, который пристрастен к вину и водке, не в состоянии вершить 1518 великих дел и издавать билики и <устанавливать> важные обычаи <йусун>; эмир, пристрастный к вину и водке, не в состоянии держать в порядке ни дела тысячи, ни сотни, ни десятка <своего войска> и не в состоянии завершить их <благополучно>. Телохранителю, который пристрастен к вину, строжайше воздастся, его постигнет великая кара. 1519 |A 98б, S 251| «Люди карачу, иначе говоря, простонародье <‘аммэ>, пристрастные к хмельным напиткам, пропивают полностью коня, стадо и все, что <263> у них есть, и становятся нищими; служилых людей <хидматкар>, пристрастных к винопитию, судьба непрерывно мучает и тревожит. Эти хмельные напитки не смотрят на лицо и на сердце: они <одинаково> дурманят и добрых и злых и не спрашивают: плох <человек> или хорош. Они дурманят руки, так что те лишаются способности схватить и искусности <в своих действиях>; они дурманят ноги, и те перестают двигаться и ходить; они дурманят сердце, и оно не в состоянии здраво мыслить, они выводят из строя все чувства и орудия мышления. «Если уж нет средства против питья, то человеку нужно напиться три раза в месяц. Как только <он> перейдет за три раза, – совершит <наказуемый> проступок. Если же в течение месяца он напьется <только> дважды, – это лучше, а если один раз, – еще похвальнее, если же он совсем не будет пить, что может быть лучше этого?! Но где же найти такого человека, который <совсем> бы не пил, а если уж таковой найдется, то он должен быть ценим!».
-
http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext5.html После того как мы нашли у Рашид-ад-Дина Игоря, Ольгу и Святослава, находим теперь ещё и Олега из Рюриковичей и Рюрика: Рассказ о начальном периоде дружбы Чингиз-хана с Он-ханом. 673 Дело обстояло так: между отцом Чингиз-хана, Есугэй-бахадуром, и Он-ханом вследствие близкого соседства с давних пор царила полная дружба и согласие. Есугэй-бахадур неоднократно оказывал помощь Он-хану в напастях бедствий и вызволял <его> из недоступных пропастей. Они называли друг друга побратимами <андэ>. Чингиз-хан в силу того, что <как говорят по-арабски> «любовь наследственна», следовал по пути любви и называл его «амада». 674 Он-хан был государем кераитов, конкаитов и других племен, которые входили <в состав> кераитов. Они были славны многочисленным племенем, войсками и древними государями, имели сходство с монгольскими племенами, и их обычаи, нравы, наречия и словарный состав <лугат> – близки друг к другу. Вначале у Он-хана имя было Тогорил, 675 на тюркском языке и <языке> племени кераит Тогорил – есть Тунгрул. 676 Этим <именем> они называют 677 птицу, которая, хотя ее никто и не видел, известна среди людей и прославлена, подобно западной <птице> Анка. 678 Утверждают, что это – птица, похожая на сокола, а ее клюв и когти по <своей> крепости схожи со сталью. Одним налетом она сбивает двести и триста птиц и убивает <их>. Люди говорят: «Мы по той причине, не видя <ее>, все же верим в эту <птицу>, что охотники и кочевники неоднократно были свидетелями того, что иногда в какой-нибудь местности с воздуха вниз падают различные птицы в количестве ста-двести <штук>, с оторванными от туловищ головами, с изодранными крыльями и переломанными ногами. На основании этого нужно заключить и сделать вывод, что убийца их какая-то ужасная птица и что и когти у нее также должны быть крепкими!». И ее назвали Тунгрул. 679 У монголов в этом смысле <она> также известна, и они ее называют <Тогорил>. 680 Таков смысл имени Тогорил, которое вначале было у него <Он-хана>. Впоследствии, по уже изложенной причине, везир Алтан-хана, <государя> Хитая, Чинсан дал ему прозвание Он-хана, что значит «государь одной области». Он - Хан получается Олег, родственник Игоря и Рюрика. Рашид-ад-Дин верно толкует прозвище Рюрика — Рарог — Сокол и даёт перевод слова Сокол на другие языки; но есть некоторые отличия с рускими летописями в родственных связях между Рюриком — Олегом — Игорем, но скорее всего при пересказе и переводе переводчик или автор обобщили нескольких Олегов — князей руских, поскольку у Рашид-ад-Дина Он-хан - Олег очень долго живёт, и даже после смерти Игоря при Святославе - Чингиз-хане!
-
История отца - руского князя Игоря, матери - Ольги руского Чингизхана - Могучего - князя Святослава от РАШИД-АД-ДИН СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ ДЖАМИ АТ-ТАВАРИХ |S 132| ЧАСТЬ ВТОРАЯ ЛЕТОПИСЬ И РАССКАЗЫ О ЧИНГИЗ-ХАНЕ, НАЧИНАЯ ОТ ЕГО РОЖДЕНИЯ ДО ПОРЫ ХАНСТВОВАНИЯ И ЦАРСТВОВАНИЯ. ИЗОБРАЖЕНИЕ ТРОНА, СУПРУГ, ЦАРЕВИЧЕЙ И ЭМИРОВ ПРИ ВОСШЕСТВИИ ЕГО НА ХАНСКИЙ ПРЕСТОЛ. ИСТОРИЯ ЧИНГИЗ-ХАНА после тринадцатилетнего возраста, когда он лишился отца "В этот период времени у него случались сражения и битвы с племенами тайджиут. Когда Чингиз-хан лишился отца в детстве, в тринадцатилетнем возрасте, то вследствие того, что при жизни его отца племена тайджиут, которые были наиболее влиятельными <племенами> из его родичей, Таргутай-Кирилтук, сын Адал-хана <и> внук Кабул-хана, и Курил-бахадур, его двоюродный брат, которые были оба государями и правителями племен тайджиут, вследствие зависти, которую они затаили в себе со времени Есугэй-бахадура, вступили на путь непокорности и упорства. Благодаря тому, что тайджиуты были главнейшей из ветвей <родственных племен>, <дело> постепенно дошло до того, что другие родичи и войска, оказывавшие Есугэй-бахадуру повиновение, отпали от его детей и склонились к тайджиутам. Они сплотились вокруг них, благодаря чему у этих племен появилась полная сила и могущество. Некоторые из них принадлежали к племени хойин-иргэн 516, что значит «лесное племя», ибо их <85> юрт был в лесах." Как известно из текста, тайджиут — это «лесные люди», то есть, как мы предположили лесные люди — древы — древляне русь! Тут мы имеем дважды имя славянорусское Курил и Кирил - государей «людей лесных», которое никогда не встречалось ни у монголов, ни у тюрок! В первом случае он имеет ещё другое имя, судя по всему народное прозвище Таргутай, которое есть имя одного из легендарных патриархов скифских Таргитай! «Тук» согласно комментариям переводчика значит: бунчук, стяг, прапор, флаг! Во втором имеет прозвище Бахадур то есть Богатырь руский! Адал — вполне можно прочитать, как и Удал(-ый) - например Мстислав Удалый! "Чингиз-хан, которого в ту пору <еще> называли Тэмуджин, лично отправился к нему и сказал ему почтительно и вежливо, чтобы он осел около него. <В ответ> тот сказал по-монгольски пословицу, смысл которой таков: «Я принял твердое решение, и <другого> выбора <у меня> не осталось, возможность же колебания нелепа!». <Затем> он сел верхом |S 139| и отправился <к тайджиутам>." - в русской истории Святослав говорит по латыни: Dixit! "Мать Чингиз-хана Оэлун-экэ самолично села верхом, подняла бунчук <тух>, посадила на коней войска и отправилась в погоню за беглецами, дабы вернуть их назад. Когда они сошлись, с обеих сторон построились ряды в боевом порядке и начали сражение. В конце концов она вернула назад некоторую часть тех племен и своего улуса." Здесь мы имеем уникальный случай, когда женщина, мать Тэмуджина — Чингизхана, возглавила войско и пошла войной против «людей леса», то есть древлян, которые восстали против её мужа Есугэя - Богатыря, то есть князя киевского князя Игоря, и звали её Оэлу — ОЛ — то есть это и есть наша руская Ольга! и юный Тэмуджин - Святослав отправился в поход вместе со своей матерью Оэл - Ольгой на людей леса - древлян с целью мести за убитого древлянами отца своего князя Игоря. "В лѣто . ҂s҃ . у҃ . н҃д <6454 (946)> ❙ Ѡльга съ сн҃омъ Ст҃ославо̑мъ . събра вои многы и храбры . и идє на Дерєвьскую зємлю . и изыдоша Дрєвлѧнє противу . и снємъшємасѧ ѡбѣма полкома накупь . суну копьємъ Ст҃ославъ на Дєрєвлѧны. и копьє летѣвъ сквози оуши конєви . и оударї в ногы конєви . бѣ бо велми дѣтєскъ . и рєч̑ Свенгелдъ . и Асмудъ . кнѧзь оужє почалъ . потѧгнємъ дружино по кнѧзи . и побѣдиша Дєрєвьлѧны . Дєрєвлѧнѣ же побѣгоша . и затворишасѧ в городѣхъ своихъ ." Мне, к сожалению, не известна такая же и подобная история в истории монгольской и тюркской. Таким образом, мы можем идентифицировать по данной истории Рашид-ад-Дина под иностранными чужими именами героев нашей руской летописи: Есугэй — бахадур — Игорь Богатырь, отец Чингизхана — Тэмуджина Оэлун-экэ - Ольга мать Чингизхана — Тэмуджина Тэмуджин — Чингизхан — сын Ольги и Игоря — Святослав! http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext5.html
-
ПОВЕСТВОВАНИЕ о Бартан-бахадуре, сыне Кабул-хана, а оно в двух частях ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Предисловие касательно обстоятельств его жизни и жизни его детей, обстоятельное изложение и подробное перечисление их родовых ветвей Бартан-бахадур 245 был дедом Чингиз-хана, Первый по имени Мунгэту-Киян 249; у него было много сыновей, но наследником и заместителем его был Чаншиут 250 и во времена Чингиз-хана войском, племенем и подчиненными <таба’> Мунгэту-Кияна ведал он. Во время войны с тайджиутами он состоял со своим войском при особе <мулазим> Чингиз-хана. После них их дети, Куки-нойон и Мугэту-бахадур 251, были эмирами тысяцкими и предводителями племени Мунгэту-Кияна. Племена кият 252 многочисленны. Однако эти кияты особые; <сведения> о некоторых из <тех> ветвей рода кият, которые были известны, и часть рассказов, которая относится к ним, будут приведены в <нашей> летописи повсюду среди <других> рассказов и станут известными оттуда. <47> Второй сын был Нэкун-тайши 253, от потомков которого происходит племя нир-хойин, – называют их также <х>ойин-иргэн 254 вследствие того, что во время Чингиз-хана они, изменив <ему>, отпали от него и ушли к племени тайджиутов и в леса. <С тех пор> прозвищем их стало «лесное племя» в виде уничижительной клички. Под этим же названием были известны тайджиуты и несколько других племен. Причина этому следующая: каждое племя, юрт которого находился вблизи лесов, причислялось к «лесным племенам», но так как леса в каждой области были далеки друг от друга, то их племена, роды и ветви рода не имели отношения друг к другу. И хотя всех их вместе называли «лесное племя» по лесистой местности, <где они жили, однако> у них было установлено, к какому племени принадлежит каждое из них. Этот Нэкун-тайши имел много сыновей. Старший, ставший <потом> его заместителем, был Кучар 255, стрелок, метавший стрелы очень далеко, высоко и метко, и стал он известен и знаменит благодаря этому свойству. Он так далеко метал <стрелы>, что монголы его восхваляли за это и сложили <поговорку> – «стрела Кучара уносится так, что становится невидимой». В то время, когда Чингиз-хан ребенком лишился отца и племена его склонились на сторону тайджиутов, Кучар со своим войском заключил с Чингиз-ханом союз и в течение некоторого времени находился при его особе и похвально служил <ему>. Когда же Чингиз-хан воевал с племенем татар и поставил такое условие: мы совместно занимаемся <только> войной, добычи же никакой <себе> не берем, а то, что заполучим, разделим <между собою> впоследствии, дабы бранное |А 49б, S 115| дело не осталось в небрежении, – сын Кабул-хана, Алтан, сын Кутула-каана, этот Кучар, и дядя Чингиз-хана, Даритай 256-отчигин, не сдержали <своего> слова и захватили себе военную добычу. Чингиз-хан приказал отнять ее у них. По этой-то причине они изменили свое отношение <к нему>, и когда у Чингиз-хана случилось разногласие и ссора с Он-ханом, они перешли на сторону Он-хана. <Эти люди> стали одной из причин <их ссоры>, помощниками врага и возбудителями смуты и войны. Когда Он-хан был уничтожен, они бежали к найманам. <Вместе с ними> они еще раз воевали с Чингиз-ханом. Наконец, всевышний господь оказал ему поддержку, и он убил и Кучара и Алтана. По этой причине люди, которые некогда остались <в живых> 257 из его <Кучара> племени и детей, не пользовались никаким уважением 258, да и по количеству, по сравнению с другими родичами Чингиз-хана, они малочисленны. Третий сын был Есугэй-бахадур, который является отцом Чингиз-хана. <Племя> кият-бурджигин происходит из его потомства. Значение «бурджигин» – «синеокий», и, как это ни странно, те потомки, которые до настоящего времени произошли от Есугэй-бахадура, его детей и уруга 260 его, по большей части синеоки и рыжи.
-
рыжие-русые голубоглазые древляне - соседи киевлян Эти нукузы происходят от детей Гэнду-чинэ и Улугчин-чинэ, другие же суть род Чаракэ-линкума, происшедший от других жен. Они все предки племен тайджиут, и подробное объяснение этому будет изложено в разделе о <племенах> тайджиут. Таджиут — лесные люди, люди живущие в лесу, соседи киевлян-киян-киятов! Мудрено было историкам и переводчикам объяснить, а затем найти лесных кочевников — монголов! Ну, не пасутся лошади в лесу! Не кочуют степняки-кочевники по лесам! Но в степи! Люди леса — древы - древляне русь! Соседи киян — киевлян.
-
Так как Добун-Баян, который был мужем Алан-Гоа, происходил из рода Кияна, а Алан-Гоа из племени куралас, то родословная Чингиз-хана, как было изложено <выше>, восходит к ним. Вследствие этого <люди> не забывают о той горе, плавке железа и кузнечном деле, и у рода Чингиз-хана существует обычай и правило в ту ночь, которая является началом нового года, приготовлять кузнечные мехи, горн и уголь; они раскаляют немного железа и, положив <его> на наковальню, бьют молотом и вытягивают <в полосу> в благодарность <за свое освобождение>. Согласно грекам, первыми научились делать железо скифы — халивы они же склавены, если букву Х прочитать как Икс! Так что имеем тех же Русь — Скифию Великую! И, конечно, глаза голубые у киятов-киян-бурджигинов-чингизитов! Несмотря на то, что Чингиз-хан, его предки и братья принадлежат, согласно вышеупомянутому <своему> авторитету, к племени кият, однако прозванием детей Есугэй-бахадура, который был отцом Чингиз-хана, стало Кият-Бурджигин; они -- и кияты, и бурджигины. Бурджигин же по-тюркски <значит> человек, глаза которого синие. Продолжаем поиски и находим в Летописи Рашид-ад-Дина племена народа руского по их именам. Итак, к ранее найденным Киянам — Киятам — Киевлянам находим Куралас — и судя по согласным, предполагаем, что это - Кривичи! Также соседи киян-киевлян по Днепру! стр 143 (пдф) Так как Добун-Баян, который был мужем Алан-Гоа, происходил из рода Кияна, а Алан-Гоа из племени куралас, то родословная Чингиз-хана, как было изложено <выше>, восходит к ним. Вследствие этого <люди> не забывают о той горе, плавке железа и кузнечном деле, Несмотря на то, что по той причине, которая была подробно изложена выше, в древние времена это племя называли кият, однако после Добун-Баяна, поскольку от него появились многочисленные племена, ветви и колена <кабилэ>, то каждое колено было отмечено каким-нибудь <особым> именем и прозванием, а прозвание кият исчезло. После того потомок в шестом колене Алан-Гоа, по имени Кабул-хан, породил шесть сыновей. Так как они все были богатырями, великими и пользующимися уважением людьми и царевичами, то кият стало вновь их прозванием. С той поры некоторых детей <Кабул-хана> и его род называют кият, и в частности называют кият детей одного из его сыновей, Бартан-бахадура, бывшего дедом Чингиз-хана. В то время у Бартан-бахадура был старший сын, имя его Мунгэду1 -Киян: Мунгэду же значит "человек, у которого много родимых пятен", у него же на шее было большое родимое пятно. Был он великим бахадуром, и многие кияты, которые ныне находятся в стране Дешт-и Кипчак, происходят из его рода, его двоюродных братьев по отцу и родичей. Несмотря на то, что Чингиз-хан, его предки и братья принадлежат, согласно вышеупомянутому <своему> авторитету, к племени кият, однако прозванием детей Есугэй-бахадура, который был отцом Чингиз-хана, стало Кият-Бурджигин; они -- и кияты, и бурджигины. Бурджигин же по-тюркски <значит> человек, глаза которого синие. Они были очень отважны и весьма смелы, так что их мужество вошло в пословицу. Когда у других племен случалась друг с другом война, они искали у них <бурджигинов> обязательства <в поддержке своей стороны>, прибегали и осыпали <их> подношениями и дарами и обращались к помощи их силы и могущества. С их помощью и поддержкою они покоряли и поражали <своих> сильных врагов. Соответственно тому, что будет изложено подробно ниже, от них произошло много племен. Основной причиной многословности и растянутости памятки о племенах являются племя нирун и предки Чингиз-хана, которые все принадлежат к одной ветви и к роду тех двух людей, которые некогда ушли на Эргунэ-кун. Там они долгое время нарождались и размножались; от них появились ответвления, ветви и племена, называемые монгол-дарлекины. От их потомков и из <их> чресел возникло много племён. Некоторые племена те, которые происходят от Добун-Баяна и Алан-Гоа и разветвились на многочисленные роды, как будет подробно изъяснено в части второй и третьей. Перед этим, во время Чингиз-хана и его именитого рода, из этих двух племен, нукуз и кият, были эмиры. Теперь, в государстве Ирана, к племени нукуз принадлежит Джурчи -- эмир тысячи, 2 сыновья которого, Кара и Сунитай, 3 -- также эмиры тысяч
-
И, конечно, русь и словяны вели свой род от сына Ноя Яфета, что и сказано Рашид-ад-Дином! Поздние арабские авторы дают следующие списки потомков Иафета: По Мухаммеду Аль-Кальби: Рум, Саклаб, Армини и Ифранджа; По Гишаму: Юнан, Саклаб, Бургар, Бурджан, Буртас и Фарс; По Табари: Турк, Саклаб, Яджудж и Маджудж; По Ибн-Батрику: Турк, Баджнак, Тагазгаз, Тибет, Яджудж и Маджудж, Хазар, Аллан, Абхаз, Санария, Джурджан, Рус и т. д.; По Масуди: Ифранджа, Саклаб, Нукабард, Ашбан, Яджудж и Маджудж, Турк, Хазар, Джалалика и т. д.
-
Дальше упоминается Дубун — Баян! Баян также является нашим русским и славянским легендарным героем! Боян, то Баян) — хорошо известно у всех славян: у русских, болгар, сербов, поляков, чехов. Происходит от старославянского «бати», означавшего, с одной стороны: «ворожить», «заговаривать», с другой — «баснословить». Отсюда старославянские слова: «баальник», «баальница», «волхв», «ворожея»; «баание», «бание» — ворожба, «басня»; «баник», «бан» — баятель, «incantator»<кто?>. Отсюда и позднейшие русские формы: «баян», «боян», «балян» — краснобай, байщик, знающий сказки, басни; белорусская «баюн» — охотник болтать, сказочник<источник не указан 247 дней>. Вместе с значением нарицательным у всех славян слово «баян», «боян» встречается и как имя собственное, как название реки, местности или лица. Имя Боян является очень распространенным и у южнославянских народов, особенно у сербов, болгар, македонцев, черногорцев. Кроме имени Боян, на территориях с преимущественно болгарским населением с X века засвидетельствованы имена, этимологически схожие — Боимир (Х век), Бояна (XVI век), Бойо (XV век) и др<2>. Также стоит упомянуть легендарного основателя Аварского каганата Баяна I и древнеболгарского князя Батбаяна. По древнерусским граффити из Киева (запись о купчей на «Бояню землю»<3>в Софийском соборе<4><5>) и берестяным грамотам из Новгорода и Старой Руссы XI—XII веков известен ряд людей по имени Боян, что доказывает реальность этого имени и в различных регионах Руси. Известна также улица Бояна (в древности — Буяна или Бояна<6>) в Великом Новгороде, существующая и поныне, названная, видимо, в честь новгородца, жившего в этом месте
-
Поляны также назывались Аланы-ланы, от руского, украинского слова лан — поле, степь, земля, страна! Русь — жившая по-лану, называлась поляне! Рашид-ад-дин как раз упоминает Алан-Гоа — Мать Земля, Мать сыра Земля всеобщая пра-родительница наша! Гоа значит красивая! Мать — Сыра́ Земля́ (укр. Земля — свята мати; серб. Маjка Земља<1>) — персонифицированный образ Земли в славянской мифологии. Земля считалась матерью всех живых существ и растений, средоточием плодородия. Тацит, Публий Корнелий Германия. my-talk-hamster.ru (18.07.2016). — ссылка Тацита на богиню Нерту. — «... ревдигны, авионы, англы, варины, эвдозы, сварины и нуитоны, защищаемые реками и лесами. Каждое из этих племен в отдельности ничем не замечательно, но все они вместе поклоняются Нерте, т. е. Матери-Земле, и думают, что она вмешивается в дела людей и объезжает народы».
-
<152> РАЗДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ. Часть рассказов о них будет приведена в истории о Добун-Баяне и Алан-Гоа Третья -- те, которых, хотя они происходят из племени нирун-кият и чистого рода Алан-Гоа и появились на свет от прямого ее потомка в шестом <колене>, Кабул-хана, называют кият-бурджигин. Их происхождение таково: они народились от внука Кабул-хана, Есугэй-бахадура, отца Чингиз-хана. ГЛАВА ПЕРВАЯ ЧЕТВЕРТОГО РАЗДЕЛА. Упоминание о тюркско-монгольских племенах, называемых дарлекин, кои суть колена и племена, происшедшие от рода <племен> нукуз и кият, ушедших на Эргунэ-кун и существовавших до времени Дубун-Баяна и Алан-Гоа. Весь этот народ ведет <свой> род от Яфеса, сына пророка Нуха, -- да будет над ним мир! -- которого называют Булджа <Абулджа>-хан и который был общим предком тюркских племен. Итак, имеем: здесь прямо названо имя народа по его столице и патриарху-прородителю легендарному Кияты — кияны от Кия Кий — легендарный князь днепровских полян, основатель Киева. Согласно «Повести временных лет», Кий, живший на днепровских «горах» вместе со своими младшими братьями Щеком, Хоривом и сестрой Лыбедью, построил город на правом высоком берегу Днепра, названный в честь старшего брата Киевом. Также Кий назван основателем городка Киевец на Дунае. От Кия и его братьев летописцы выводили полянское племя. И ещё одно уточнение и совпадение: город Киев - на высоком берегу над Днепром, Кий жил на «горах днепровских». Ӕкоже ркоша . Андрѣю оучащю в Синонопии . пришедшю єму в Корсунь . оувидѣ ӕко ис Коръсунѧ близъ оустьє Дьнѣпръскоє . и въсхотѣ поити в Римъ . и приде въ оустьє Днепръскоє и ѿтолѣ поиде по Днѣпру горѣ . и по приключаю И . приде и ста подъ горами на березѣ . и заоутра въставъ рече к сущимъ с нимъ оученикомъ . видите горы сиӕ ӕко на сихъ горахъ въсиӕєть блгд̑ть Бж҃иӕ . имать и городъ великъ быти . и цр҃кви мьногы имат̑ Бъ҃ въздвигнути . и въшедъ на горы сиа и блгс̑ви ӕ . и постави крс̑тъ . и помолився Бу҃ . и слѣзе съ горы сеӕ . идеже послѣже быс̑ Києвъ . и поиде по Днѣпру горѣ И быша . г҃ . брата . а єдиному имѧ Кии . а другому Щекъ . а третьєму Хоривъ . и сестра ихъ Лыбѣдь . и сѣдѧше Кии на горѣ кдѣ н҃нѣ оувозъ Боричевъ . а Щекъ сѣдѧше на горѣ . кдѣ ннѣ зоветсѧ Щековица . а Хоривъ на третьєи горѣ . ѿнюдүже прозвасѧ Хоривıца . створиша городокъ . во имѧ брата ихъ старѣишаго . и наркоша и Києвъ . И Рашид-ад-Дин переводит на другой язык это название: Название этой местности Эргунэ-кун. Значение слова кун - косогор, а эргунэ - крутой, иначе говоря, "крутой хребет". А имена тех двух людей были: Нукуз и Киян. В персидском языке, эпосе и истории - это известная династия киян (Каяниан или Каян на авестийском) , поэтому не понятно зачем и почему переводчики исправили киян на кият, хотя некоторые переводчики утверждают, что в монгольском языке множественное число звучит, как кият, но при переводе персидского текста на русский язык нет оснований прибегать к монгольскому языку, теме более, что по-китайски и в частности у арх. Палладия в его руском переводе Истории Чингизхана написано кияны. И в наших текстах люди из Киева звались кияны и город киянов. Так что, тут и искать особенно не надо! как предполагают учёные-лингвисты Академии наук СССР, современное название города по всей вероятности является остатком некогда существовавшего двучлена Kyjevь gordь — «укреплённый замок воеводы Кия» (детинец), соотв. кыѩне — «люди Кия», в дальнейшем распространившегося на всю прилегающую к крепости территорию<2>. Среди прочего, на это указывают упоминания Киева в скандинавских летописях: «Kænugaðr», — это буквальный перевод на древнескандинавский язык древнерусского «кыѩновъ городъ».<3> Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. / Под ред. О. Н. Трубачёва. — М.: Наука, 1987. — Выпуск 13 — С. 255—258. 1. ↑ Paff, William J. The Geographical and Ethnic Names of the Þídriks Saga: A Study in Germanic Heroic Legend. — Кият-бурджигины: как и в случае с казаками - мамелюками, среди которых были бурджиты, здесь имеем производное от слова бург-город, городовики, город ставили на бугре, посему и назвался город - бург на бугре!
-
А можете прочитать мои находки, рассуждения и аргументы, те названия, имена, которые являются характерными и узнаваемыми признаками русской истории: Киян - основатель города на высоком берегу (Днепра), голубоглазые русоволосые кияны, лесное племя - древляне, курулас - кривичи, Тогорил - Тунгрул - Сокол - Рюрик, Баян - Баян, Алан Гоа - Мать (сыра) Земля, поляне - русь, скиф - Таргитай, скифы -халивы, которые первыми стали делать железо, происхождение от колена Яфета, и получается, что описана история русского князя Святослава, его отца - князя Игоря и матери - Ольги, вот Вам и Чингиз - Великий государь!
-
Вот только представьте себе, что будет, если историю одного народа перевести на другой язык, как она сильно изменится или нет? А если русскую историю перевести на персидский язык, а потом персидский текст перевести на китайский, а потом китайский перевести на русский? Узнаете Вы родную русскую историю после тройного перевода? А если, ещё попытаться прочитать китайские иероглифы, как монгольские слова средних веков, которые никто не знает, представляете, как сильно изменятся все имена собственные: личные имена, прозвища, название мест? Вот именно такая история произошла с русской историей в Летописях Рашид-ад-Дина, которые потом китайцы перевели на свой язык, а уже русские синологи перевели в 19 веке на русский язык обратно, а в 20 через монгольский язык. Вот, пожалуйста, представьте, как будто Вы не знаете, что Чингиз монгол или татарин, и прочитайте историю у Рашид-ад-Дина, как в первый раз, как первооткрыватель, чтобы определить, какому народу принадлежит история, при условии, что Вы знаете историю русскую, хотя бы в объёме средней школы. Можете попробовать сами: https://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/frametext5.html
-
Илья́ Ива́нович Тёрох (Цёрох) (30 июня 1880, Колбаевичи, Галиция, Австро-Венгрия — 26 марта 1942, Нью-Йорк, США) — русский композитор, общественный деятель и поэт, принадлежавший к галицко-русскому направлению. Значительную часть жизни прожил в США. Родился в селе Колбаевичи в австрийской Галиции (сейчас территория Львовской области Украины). Уже в детстве он начал проявлять интерес к музыке, в особенности к пению. После окончания сельской школы он поступил учеником в Ставропигиональную бурсу во Львове, где, помимо прочего, пел в церковном хоре и овладел музыкальной грамотой. Параллельно окончил львовскую консерваторию. В то время он познакомился с известным тогда историком Исидором Шараневичем, который сделал его своим помощником в научных исследованиях. За эти годы Илья Тёрох приобрёл не только профессиональную музыкальную подготовку, но и укрепился в «общерусских» взглядах, считая, что население России, Украины и Белоруссии является единым русским народом. Приверженность этим взглядам Тёрох сохранял до самой смерти. После окончания учёбы он был приглашён в Ставропигиональную бурсу для управления хором, написал ряд музыкальных произведений, кроме того, активно сотрудничал с газетой «Прикарпатская Русь». Перед самым началом Первой мировой войны он выехал с женой в Швейцарию и это спасло его от репрессий, обрушенных на русофильское движение Галичины австрийскими властями. Отец Ильи Тёроха, Иван Тёрох, был репрессирован австро-венгерской властью, как и многие галичане в этот период, и погиб в Талергофе. В 1915 году, во время недолгого занятия Галичины русской армией, Илья Тёрох с женой вернулись, но уже в 1915 году вынуждены были бежать снова: Галичина вновь перешла под власть Австро-Венгрии. В предреволюционной России Илья Тёрох сумел освоить и сдать университетский курс по русскому языку и получить диплом Варшавского университета (тогда находившегося в эмиграции в Ростове-на-Дону). Во время Гражданской войны Илью Тёроха вместе с Семёном Бендасюком направили как представителей галицко-русского движения в США с целью установить связи с тамошней галицко-русской общиной. Но после длительного путешествия (Ростов-на-Дону — Владивосток — Сан-Франциско — Нью-Йорк) стало очевидным, что в настоящий момент возвращаться некуда. В бывшей Российском империи установилась советская власть, провозгласившая политику украинизации, а Галичина оказалась под властью Польши. С тех пор оставшаяся жизнь Ильи Тёроха была связана с США, в частности — с общиной галицко-русских эмигрантов в Нью-Йорке. Тёрох лишь один раз приезжал на родину — в 1929 году, но вскоре уехал назад, не сумев найти себе применение в условиях нажима польских властей и украинских националистов. Усилиями Тёроха и Бендасюка был создан Народный карпаторусский совет, также Тёрох участвовал в создании образовательного клуба для эмигрантов-лемков, в организации собраний, написании просветительской литературы и др. Со временем он, однако, отошёл от политической деятельности, устав от постоянных конфликтов и полностью посвятил себя музыкальному и поэтическому творчеству[1]. Тем не менее, Тёрох сохранил верность своим убеждениям. Известна, помимо прочего, его статья «Украинизация Галичины» с резко-отрицательной оценкой идеологии украинского национализма. Статья увидела свет на страницах газеты «Свободное слово Карпатской Руси» лишь после смерти Тёроха. Творчество Илья Тёрох с молодых лет работал композитором, позднее совмещая занятия музыкой с поэтическим творчеством. В период жизни в США его работы были подписаны англизированной формой его имени Elias Tziorogh. Тёрох создал ряд произведений для хора, производил обработки народных песен («Карпаторусский хоровод».), пьес[2]. Его основной работой как поэта была эпическая поэма «Сварог» из трёх частей, которая должна была, по замыслу автора, отражать представление о мире в мифологии древних восточных славян. По причине смерти Тёроха поэма осталась неоконченной, но выходила в свет при его жизни отдельными частями (например, «Карпаты и славяне»)
-
Немцы в сравнении с русскими и в литературе, и в музыке стояли ниже в прошлом и стоят ниже и ныне. Не пускаясь в подробности, надо сказать, что немцы не имеют такого письменного памятника как Русская Правда, а в то долгое время, когда они употребляли исключительно латинский язык в литературе, о немецких художественных светских сочинениях и помину не было. Русь же была полна произведений, подобных недостижимой поэме Слово о Полку Игореве. Ни один из немецких композиторов, не исключая и Вагнера, не может сравниться с русским исполином Чайковским. Не будь славянской крови Лиcта, не был бы и распропагандированный им его зять Вагнер - великим. Звезда его, впрочем, как и можно было ожидать, уже на закате, и имя его со временем будет упоминаться только в истории музыки, тогда как бессмертный Чайковский будет восхищать мир вовеки наравне со славянами Моцартом и Гайдном. Среди великих немецких людей (поэтов, писателей, музыкантов, философов и т.п.) вы найдёте множество евреев и прямых потомков славян (напр., Ницше - поляк, Шопенгауэр - еврей). Даже в военном ремесле, которым немцы, обоготворяя силу и убийство, профессионально занимаются от веков, высшего таланта не заявили, т.к. их били и славяне, и почти все народы, к горлам которых они подбирались. Эти горькие слова правды относятся, конечно, не ко всем немецким племенам, соединенным в нынешней Германии. Не все они хищны. Поэтому крайняя пора для мирных немцев, оставив пропаганду разделения славян и единого русского народа, им самим немедленно отделиться от хищников, зажить мирно с соседями и таким образом спасти немецкую расу от неминуемой гибели…
-
Немцы считают себя носителями культуры - культуртрегерами, а славян навозом для этой культуры только потому, что славяне не способны грабить и убивать, как они. Тигры по природе, убивающие всё, что вокруг них зашевелится и неспособно защищаться, отрицающие всякий альтруизм и христианскую любовь к ближнему, - немцы смотрят с пренебрежением на всякого, кто им неподобен. У них и болезненная спесивость, они - сверхлюди. Чтобы немец не сделал, все это сверхчеловеческое. Все другие народы - низшие расы и должны служить им, немцам. Только они могут управлять миром. Ограбление или избиение слабых они также называют культуртрегерством. Всякую пакость, какую бы они ни сделали, оправдывают своим проклятым культуртрегерством. Грабили и убивали в прошлом; и грабят, и убивают и ныне главным образом слабых и беззащитных. Припомним только, как они полезли на Русь в 1242г., добивать её после того, как она лежала почти мёртвая, обескровленная два года назад татарами; как они захватили и тут же ограбили оставленные всеми, беспомощные Австрию и Чехословакию; как они, не будучи в состоянии выиграть в открытом бою, притворяясь друзьями, приглашали к себе противников в гости и тут же их резали; как они ломали клятвенные обещания и срывали договоры, называя их клочками бумаги и т.д. Все это по-тевтонскому пониманию - культуртрегерство. Но иначе на это смотрят другие, действительно культурные народы. Они говорят: Нечего немцам кичиться. Никакой особенной сверхчеловеческой культуры немцы не создали, а, напротив, сами набирались культуры у других, особенно у славян. Даже сонаты, симфонии, концерты и другие музыкальные сочинения немецких композиторов изобилуют темами и мотивами (т.к. своих мало и они бедны) народных песен других, в особенности славянских народов. Даже для своего пресловутого гимна Deutschland ueber Alles немцы пользуются музыкой славянина Гайдна.
-
По причине этой проклятой славянской черты - вечных ссор, споров, раздоров и несогласий между собою - австрийские немецкие графы-грабители (от немецкого graben) покоряли славянские племена одно за другим и столетия царствовали над ними, натравляя одних славян против других в Австро-Венгерской тюрьме народов. От разбойного тевтонского кулака погибли миллионы славян, но об их существовании в прошлом свидетельствуют по всей северной и восточной Германии, бывшей Славии, и по бывшим австрийским провинциям бесчисленные славянские названия фамилий, местностей, рек, гор и множество славянских слов, которыми кишит немецкий язык. Всю свою первоначальную культуру немцы получили от славян. Они учились у них земледелию, скотоводству, торговле, ремёслам. От смеси со славянской кровью дикие тевтоны (из которых Карл Великий никак не мог составить церковного хора, потому что те рычали, как быки, и должен был выписать певцов из Рима) получили поэтические, музыкальные и другие дарования, которые у коренных швабов совершенно отсутствуют. Они заимствовали также много из древне-славянской религии. Вотан или Один из славянского Один (имя Световида-Сварога), Валькирии (славянские Вилы), Белдар славянский Белобог, Фрея (славянская Прия) и т.д. и многие праздничные дохристианские славянские обряды, которые так теперь поощряются немецкими националистами-фанатиками как древне-немецкие. В Швабии в день Св. Вита (Световида) жгут костры, над рекой Мозелем чествуют Иванов День (Купала) и т.д. Этим перенятым от славян божествам немцы присвоили жестокие свойства, присущие им самим. Даже и пресловутую свастику они заимствовали от славян, у которых она называлась Перунов Крест. Этот крест славяне в праздник Перуна клали на каждое оконное стекло изб и других строений. Он делался из соломы, и чтобы мог держаться на стекле, все четыре концы его загибались к рамам окошка, отчего и получалась свастика, встречавшаяся и у других древних народов. Это делается в некоторых местностях русской Галичины на Иордан. Свастика служит узором в народных галицко-русских вышивках, и некоторые вышивки, а также узоры на крашанках (писанках) состоят из одних свастик (перуновых крестов).
