-
Брой отговори
1578 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля
-
Венеты и словенцы В сравнении с этим, достаточно убедительным кажется выведение имени «венеты» от имени «словенцы». Исконное имя «словенеты», после палатализации и редукции полугласного звука: «slоvene(t)ci», в произношении соседних народов уже довольно быстро утратило начальный слог и дошло до нас в виде «(сло)венеты», «венеты», как утверждает Матей Бор в своем исследовании. Удивительно, как точно совпадают имена «словенцы» («словены» и «венеты» – как с исторической, так и с географической точки зрения. Оба этих имени сохранились до сегодняшнего дня только у западных славян, которые происходят из праславянского ядра, а именно: словенцы, славонцы, словаки, словинцы (поморяне), а также венды (лужицкие сербы) и словене у озера Ильмень под Новгородом в Северо–Восточной Руси, которых в начале 12 в. упоминает Нестор в своей летописи 39. На западной окраине славянского мира, расстилающегося от Адриатики до Прибалтики, до сих пор появляется историческое имя «венеты», или «венды». Исконное имя «словене» («словенцы») сопровождает, таким образом, венетов с самого начала. В средневековье их также весьма хорошо отличали от прочих славянских народов. Их поселения вдоль центральногерманских рек Регниц (Рейн) и Мен (Майна) были называемы «Ratenuuinida» и «Moinuuinida», а ближайший славянский или, быть может, ославяненный этнос чехов назывался «Вeouinida». Для обозначения последних у их германских соседей вплоть до настоящего времени сохранилось разделение на «Beheim» (чехи) и «Vint» (словены) 42. Это указывает на то, что чешский народ сформировался из двух племен: кельтских бойев и праславянских вендов. Древнее имя «словенец» («словенет»), или «словен», следует выводить из наиболее естественного значения, хотя некоторым такой подход представляется слишком упрощенным: в славянских языках, где присутствует слово «слово», понятие «словенец» означает человека, который говорит так, что его понятно. Лексика немецкого языка на две трети не является германской. Здесь мы не можем рассуждать о том, какая доля истины содержится в утверждении, будто венеты пришли когда–то из Пафлагонии. Сначала они помогали осажденной Трое, а после ее падения их легендарный вождь Антенор якобы привел венетов на северное побережье Адриатического моря. Почерпнув эту историю из греческих источников, ее повторяют и латинские писатели: Плиний Старший ссылается на то, будто об этом говорит Катон, далее Корнелий Непот, Ливий и др. То, что карны, как и норичане, были выходцами из народа венетов и состояли в родстве с другими венетскими народностями, подтверждает между прочим и то обстоятельство, что всеми ими почиталось одно и то же божество – бог солнца Белин (Велен, Веленус), которого одождествляли с Аполлоном – он был общим для всех. Римский писатель Тертуллиан определяет Велина как норикского бога (Noricus Belenus – Apol. adv. gent. 24.7. ad nationes II. 8). Сохранившиеся надписи Belino sacr на каринтийском замке Ойстровица и Belino Aug. sacr. в предместье Целовца (Клагенфурта) Циголе (Ziggulln) свидетельствуют, что Белина в Норике действительно почитали. В городе Julium Carnicum бог этот имел свой храм, посвященные ему надписи найдены также в старых городах Concordia, Altinum и в Венеции. Следовательно, почитали его в провинциях Норикум и в Венеции. Правда, надписи в честь Белина мы находим и в областях Римини, Тиволи и в Риме, то есть в Лациуме, в связи с которыми Плиний старший упоминает венетов, а также вблизи города Бурдигала (Бордо), в Галлии и на некоторых галльских монетах (Belenos) 62. Имя Белин, или Беленус, несомненно указывает на венетское, то есть славянское происхождение. В нем ощущается связь со старым Белбогом, праславянским божеством солнца и света. Имя его появляется везде, где мы находим венетов – в Лациуме, по свидетельству Плиния старшего (III, 69), и в Голландии, в Арморике, где венеты во время прихода римлян проживали еще компактно.
-
ВЕНЕТЫ Западная группа славян (венеты) сохранила древний, лучше сказать праславянский пласт лексики, в то время как предки восточной и южной группы двинулось по новому пути развития (С.Вердиани) 23. Множество славянских имен на территории, протянувшейся от Балтийского моря через Альпы до Верхней Адриатики, в Паданскую долину и до Апеннин, уже в прошлом веке привлекали внимание лингвистов и других ученых. Сегодня, когда история установила, что в доисторические время на эту территорию проникли носители Культуры полей погребальных урн из Лужицы, которые, как утверждает языкознание, являются праславянскими венетами, или вендами, эти открытия предстают совершенно в ином свете. Здесь мы снова сталкиваемся с проблемой идеологии и ее вмешательства в толкование истории и прочих наук, в особенности общественных и лингвистики. Идеология обусловливает научные доводы и подчиняет их определенным, чаще всего национальным, или националистическим и политическим целям. Так, историю Центральной Европы уже в прошлом веке подчинили два идеологических лагеря: пангерманизм и панславизм. Всю историю стали рассматривать в ракурсе отношений германцев со славянами и наоборот. Позднее греческие источники (например, Эврипид в своем труде «Ипполит», 5 в. до н.э.,) упоминают, что венеты обладали хорошим навыком содержания лошадей. В венетских культурах Вилланова, Голасекка, Эсте и Гальштат изображение лошади встречается чаще, чем изображение какого–либо другого животного. Известно же, что в Восточных Альпах, в Норике в римские времена имелись как рабочие тяжеловозы, так и ездовые лошади 33. После всей этой активности венеты еще в течение всего первого тысячелетия до н.э. во многих местностях помнили свое родовое имя и происхождение. Может быть, в большинстве случаев, они помнили также свой исконный язык. В более поздние времена древнегреческие и древнеримские авторы доносят до нас следующие наименования венетских племен, проживавших в различных землях 34: 1. Венеты в Пафлагонии (северное побережье Малой Азии), которых в 9 в. до н.э. упоминает Гомер в «Илиаде» (852). Он говорит, что Пилемен из рода энетов (Enetoi), предводитель пафлагонцев, пришел со специальным отрядом на помощь осажденной Трое. На это сообщение в дальнейшем более или менее очевидно опираются все греческие и латинские авторы, упоминающие о венетах. Их называют также «генетами», поскольку греческий язык не знал звука «в», поэтому греки замещали его звуком «h», дигаммой, который произносился как нечто среднее между «b» и «v». 2. Венеты в Иллирике, по нижнему течению Дуная, упоминаемые Геродотом в 5 в. до н.э (I, 196). Геродот также называет их «Enetoi», его упоминание вплоть до недавнего времени помогало историкам отождествлять венетов с иллирийцами. пока лингвистика после второй мировой войны не доказала достоверно, что это два различных этноса. 3. Венеты в Верхней Адриатике, которых также упоминает Геродот (V, 9). Латинские авторы их называют венетами, и в этой связи приводят также историю о том, что их после падения Трои привел в эти местности легендарный вождь Антенор. 4. Венеты в Центральной Европе, которых в 1/2 вв. н.э. упоминает Тацит (Ger., 64) и Плиний (IV, 97) под именем Veneti, Venethi или Venedi, а также Птолемей (III, 5) под именем Uenedai. Последний упоминает также Венетский залив (возле Гданьска) и Венетское нагорье (в Мазовше, или Восточной Пруссии) 5. Венеты в Галлии (Бретань), упоминаемые Цезарем, Плинием, Страбоном, Птолемеем, Кассием Дио и др. Эти венеты возвели свое поселение также в Британии, известное под названием Venedotia или Gwineth. 6. Venetus lacus, так называет Помпоний Мела (III, 24) нынешнее Боденское озеро в 1 в. н.э. Возможность того, что данное слово происходило от «vanam» («вода») или обозначало синий цвет, не столь велика, чтобы пренебречь этим историческим упоминанием (G.B.Pellegrini). Наименовпание Boden стоит выводить из слова «voda» – «вода». 7. Венеты в Лации, упоминаемые Плинием под названием Venetulani (Nat.hist. III, 69). Археология, как уже говорилось, утверждает, что арийское население присутствовало уже после переселения народов, относимого к периоду Культуры полей погребальных урн на склонах Албанских гор и в римском Палатине (G.Sergi). Самостоятельность языка венетов в начале 1960–х годов признало, наконец, германское языкознание (Г.Крае, Г.Кронассер), после того как оно в течение столетия защищало точку зрения, что до кельтов территория Европы была заселена иллирийцами, якобы являвшимися носителями Культуры полей погребальных урн и, позднее, Гальштата 35. Об исконном языке венетов у нас нет письменных текстовых свидетельств, но сохранились многочисленные надписи адриатических венетов Культуры Эсте. Разгадать эти надписи до сих пор не удалось никому, кроме как Матея Бора. Итальянские языковеды считают, что в самом латинском языке присутствуют пласты венетской лексики, но их еще не анализировали в сравнении со славянской лексикой, которая более близка индо–европейской. А ведь только так можно было бы установить их основное значение. Очевидно, этого не сделали, исходя из убеждения, что славянская группа языков – последняя из сформировавшихся в Европе. Когда же сравнение со славянскими языками неизбежно, исследователи прибегают к обозначению «индо–европейский язык», тем самым закрывая праславянское происхождение венетов.
-
ГАЛЬШТАТСКИЙ ПЕРИОД Название «венеты» в культуре Эсте сохранилось до самого прихода римлян, как это зафиксировали источники, тем самым поспособствовав сохранению этих сведений. Оно должно было распространяться также и на население культур Вилланова и Голасекка. Остается неясным, какова была доля венетов в формировании этноса лигурийцев, т.е. в лигурийской Голасекке. Носители культуры Мелаун, известные нам позже как ретийцы, также говорили на венетском языке и, как на это указывает многое, пронесли его через весь римский период. Как и у венетов культуры Эсте, у ретийцев появляется т.н. этрусский алфавит. Однако это еще не значит, что они его заимствовали у этрусков, поскольку, возможно, речь идет о более древних буквах, которыми пользовались венеты, так называемое руническое письмо, высеченные знаки, из которых алфавит развился позже. Гальштатская культура также происходит из общности культур полей погребальных урн и принадлежит к Венетским культурам. В своем развитии она обогатилась существенными элементами юго–восточного влияния и в период своего расцвета взаимодействовала с культурами эсте и этрусской. Главным же в данной культуре является добыча железа. Железо из Восточных Альп, впоследствии Норика, было известно во всей Европе под названием «железо Норика» и высоко ценилось за его прочность и надежность, вплоть до римских времен. Из исконного этноса венетов в культуре Гальштат сформировалось два народа: винделики на Западе и норики на Востоке.
-
Территория венетов На обширной территории, тяготеющей к Тирренскому морю, в Тоскане и Умбрии венеты на длительное время стали господствующим слоем. Захоронения того периода делятся на два вида – погребения исконного населения (скелетные останки) и венетские захоронения по обряду трупосожжения (урны). Постепенно начинает преобладать трупоположение, что свидетельствует о слиянии двух народов и о начале новой, очевидно, этрусской культуры. Подтверждение этой гипотезе дают находки, произведенные в Риме и его окрестностях 9. В связи со всем изложенным встает вопрос о языке этрусков, который дошел до нас в виде многочисленных надписей, высеченных на их надгробиях. Ученым не удавалось их расшифровать, исходя из средиземноморских языков. Учитывая же вторжение венетов на Апенинны и их праславянское происхождение, следовало бы к решению этого вопроса привлечь славянские языки. И действительно, А.Берлот11несколько лет назад смог расшифровать немало этрусских и ретийских надписей, пользуясь материалом словенского языка, которые сохранил праславянские корни лучше, чем какой–либо другой из славянских языков, при этом в текстах, кроме всего прочего, было обнаружено двойственное число. При расшифровке этрусской надписи из местечка Пирги (относимой к 500 г. до н.э.) появляется, возможно, впервые славянское наименование в форме Cluveni, которое может указывать на то, что сами венеты называли себя именем словены. С другой стороны, в Центральной Европе, продолжает существовать и поступательно развиваться Лужицкая культура. Она порождает новые культурные группы, которые после вторжений кельтов в 5 в. до н.э. и позднее подпадают под влияние кельтской культуры Латен (Latene). Во 2 в. до н.э. на территории нынешней Польши в результате сложения всех этих векторов образуется Венедская культура (с позиции польской археологии), которая сохраняется до 6 в н.э. 12. Несмотря на различные сторонние влияния и вторжения, в пределах данной культуры сохраняется первичное племя праславянских венетов, или вендов, прямых родственников словенцев. Польские ученые же считают Венедскую культуру наследницей Лужицкой культуры (Й.Костжевский), и считают ее носителей праславянами. Находки, говорящие о пребывании вандалов в Ютландии, действительно весьма родственны тем, что относятся к Венедской культуре (Й.Вернер) 13. Если при этом учитывать, что скандинавские вандалы происходят из Культуры полей погребальных урн и что они носят венетское наименование, и что потом они подверглись германизации, – то можно считать, что данный вопрос приближается к своему решению. В Венедской культуре выделяются, по мнению польской науки, две основные группы. На севере, где Лужицкую культуру сменила Восточно–поморская, в приморье между дельтами Одера и Вислы распространилась группа Оксиве (Oksywie). Если названные культуры–предшественницы были праславянскими, и данная группа также, то ее носителей должно считать предками нынешних славянских поморян и кашубов. И действительно, у этого народа по сегодняшний день сохранилось название словинцы. Территория современной Австрии, Баварии, Швабии и Восточной Швейцарии была полностью завоевана и заселена венетами в итоге их походов. Прежнее население рассеялось, язык и культура венетов стала преобладать. Если язык венетов преобладал даже в Этрурии, где аборигенное население после вторжения венетов в ходе переселения, относимого к периоду общности культур полей погребальных урн, продолжало играть решающую роль в культурном развитии, то можно тем увереннее говорить о том, что этот язык преобладал и в культурах Паданы (Вилланова, Голасекка, Эсте).
-
ПОЛЯ ПОГРЕБАЛЬНЫХ УРН К этому периоду относится и переселение племен, которое в 13 в. до н.э. всколыхнуло всю Европу и в корне изменило сложившуюся в ее пределах культурную и языковую картину. Это новая Культура полей погребальных урн (Urnenfelderkultur). Ее корни обнаруживаются на территории Лужицы, откуда ее носители совершают большие походы, завоевывая и компактно заселяя всю территорию от Балтийского моря по направлению к югу, через Альпы до верхней Адриатики и Аппенин. В своих походах они проникали также в глубь Аппенинского полуострова и на другие европейские территории. Как я уже упоминал, выражение «венетский» означает языковую характеристику венетов, а «иллирский» в значении, которое сегодня уже не принято, – прежние «северно–иллирские» территории от верхней Адриатики до Балтийского моря, что, по сути дела, – то же самое, поскольку территориальное обозначение «венеты», распространенное на территории предположительного распространения их языка, встречается как на юге, так и на севере. (В.Мейд) 6. Однако венетам нельзя приписывать все направления, по которым происходило переселение в Европе в период Культуры полей погребальных урн. О территориях, которые они освоили и заселили в своих походах и на которых удержались на протяжении столетий, кроме пространства между Балтийским и Адриатическим морем, можно судить как по немногочисленным упоминаниям в истории, а лучше – по сохранившимся названиям местностей и племен. Источниковедение подсказывает, что венеты упоминаются даже в Малой Азии, французской Бретани, на побережье Балтики и на других территориях, порой также спустя несколько столетий. Скандинавские вандалы также, как представляется, были участниками первичных переселенческих потоков венетов, и лишь впоследствии были германизированы. Мощная группа венетов сохранилась в Прибалтике даже до римских времен. Очевидно, поэтому финны и по сей день называют соседнюю Россию именем Venaja (от Venada), а скандинавы поморов – Vindr, а места их обитания – Vindland 7. В ходе переселения периода полей погребальных урн венеты, совершая великий завоевательный поход, прорываются с территории распространения Лужицкой культуры на территории современной Польши далее на юг, перебираются через Альпы в верхне–итальянский Падано и дальше на Апеннины, до самой Сицилии. Об этом уже до Первой мировой войны и после нее высказывалась итальянская наука, сравнивая венетов с иллирами, кельтами и славянами (Г.Серджи 1926) 8. С Восточных Альп в Италию проникли племена, которые мы обыкновенно называем иллирскими, но я бы их назвал протославянами (Protoslavi), по причине похожести славян и иллиров. Эти племена дошли до Венеции, до области Болоньи и дальше. Индоевропейцы пришли через Апеннины также в Лаций, заняли Албанские горы и долину, где впоследствии возник Рим. В меньшем числе они появились из–за Адриатического моря также в Апулии и Базиликате, как свидетельствуют захоронения. Они обитали в хижинах, не зная каменного или деревянного строительства. Эти племена походили на те, что вторглись в миккенскую Грецию. В Италии они были наиболее многочисленны в Падуйской долине, их не было в Марках и Абруццах, более–менее твердое их ядро было в Этрурии и на холмах Лация. Это слова, смысл которых нам понятен, если вспомнить старинную лексику словенской деревни. Уже сами названия Апенинны (pen– вершина горы, Погорье) и Падана (низменность, куда «ниспадают» холмы и стекают реки) и другие с окончанием –aнa, обозначающим понятие «ширь» (например, «поляна» – широкое поле) нам вполне понятны. Все эти названия – признак праславянского происхождения венетов. Вторжение венетов основательно встряхнуло культурные группы, населявшие Апеннины со времен неолита, такие, как, например, культура Бельверде–Сетона (после 12 в. до н.э.).
-
ПРЕДЫСТОРИЯ Народное название «венеты» с точки зрения исторической науки может обозначать лишь носителей Культуры полей погребальных урн. Г.Девото. 58 Начало расселения людей в Центральной Европе относится к позднему каменному веку, примерно за три тысячелетия до нашей эры. ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ Довольно долго бытовало убеждение, что родиной индоевропейцев была Центральная Азия. Позднее считали, что эта общность формировалась вокруг своего ядра в Восточной, а также в Средней и Северной Европе. Дело в том, что на обширной территории между Рейном и Волгой уже в позднем каменном веке появляются группы людей, которые, как можно считать, были основоположниками индоевропейской общности: они обрабатывают поля, занимаются животноводством, разводят крупный рогатый скот, овец, свиней, коз, а также лошадей. С точки зрения археологии, период переселения индоевропейцев согласуется с периодом преобладания культуры боевых топоров (культура шнуровой керамики), т.е. в период неолита. Эти культуры принадлежат европеоидной расе 60 и ограничиваются Восточной, Северной и Центральной Европой (приблизительно 1800 лет до н.э.). В настоящее время мы можем делать выводы о том, что некогда индоевропейцы были единым племенем, исходя из родства языков в Европе. Археологические находки того времени свидетельствуют лишь о существовании культурных групп, о которых неизвестно, в какой степени родства они находились между собой. Быстрое распространение на просторах Европы и Азии им обеспечивало использование лошадей и боевых колесниц. Именно название арии (в современной версии – «арийцы»), вероятно, является первичным названием индоевропейцев. В древнеиндийском языке arya означает представителя знати, что могло соответствовать общественному положению древнеарийских завоевателей по отношению к коренному индийскому населению. Само же происхождение слова, вероятно, связано с земледелием: лат. arare, словен. orati– «пахать», что одновременно указывает на земледельческую культуру арийского племени. В период между 17 и 13 веками до н.э. применение бронзы в Центральной Европе приводит к настоящему, беспрецедентному расцвету предметной культуры. К тому же периоду относится и культура курганных погребений, датируемая 15–13 веками до н.э., охватившая различные ареалы расселения к северу от Альп, от течения Рейна до Карпат.. Вполне вероятно, что эта культура уже несет в себе раскол первоначального ядра индоевропейцев в Центральной Европе на языковые сообщества и группы общения, как, например, иллиры, фракийцы и, вероятно, германцы. Бронзовые орудия и оружие того времени представлено разнообразно, оно прочно и потому высоко ценится и при натуральном обмене. Ему принадлежит решающая роль в развитии хозяйства. Пик достигается к середине бронзового века, это – т.н. Лужицкая культура, существовавшая в 13–11 вв. до н.э., центром которой была Лужица (Lausitz – в немецкой транслитерации), откуда она затем распространилась от среднего течения Одера на востоке до Украины, а на севере от горных массивов Чехии и Словакии до Балтики. Лужицкую культуру на территории компактного проживания ее носителей на всем протяжении ее развития отличает своеобразная керамика, изделия из бронзы и затем из железа: ножи, копья, серпы, прекрасно сделанные топоры и т.п. Экономическую базу носителей данной культуры преимущественно составляет земледелие: культивируются злаки и бобовые – три вида пшенице, просо, рожь, бобы, горох, люцерна и т.п., кроме того, имеет распространение скотоводство, охота и рыболовство. 12 Многочисленные находки, относимые к Лужицкой культуре, дают нам основания утверждать, что у ее носителей была сильная общественная и военная организация. Для этого необходимо было развить собственный, соответстствующий данному образу жизни, язык. Через язык та или иная культурная общность проявляет также свою народность, представляет себя как самостоятельное племя. Погребальные урны как способ захоронения пепла умерших свидетельствуют о коренном переломе, который особенно нагляден в позднейшей Культуре полей погребальных урн, в поздний бронзовый век, у большинства европейцев в их представлениях о земном бытии и жизни в загробном мире. Захоронения в урнах хотя и появляются уже к концу неолита, например, в центрально–германской Шонфельд–группе, в Анатолии позднего бронзового века, но в Европе они характерны именно для Лужицкой культуры, а в результате переселения племен, происходившем в период таких захоронений, они получают распространение фактически и во всей Европе. Поля погребальных урн особенно распространены именно в Центральной Европе, где их схематично можно разделить на три территории: лужицкую, южно–германскую и средне–дунайскую.
-
Доктор Йожко Шавли - всемирно известный исследователь и популяризатор древностей Словении. Его основательная работа о венетах, изданная на словенском, немецком, итальянском и английском языках вместе с трудами единомышленников Матея Бора и Ивана Томажича, вызвала большой интерес и международную дискуссию. Книга словенского ученого Йожко Шавли "Венеты: наши давние предки" посвящена истории и быту одного из древнейших народов Европы. Д-р Шавли обобщает результаты исследований археологических культур Гальштат, Латен, Лужица, Ваче, Вилланова, античные цивилизации эпохи Римской империи в Норике, Венеции, Карнии, Реции, Винделиции. Особое внимание он уделяет средневековой Карантании. Труд д-ра Шавли доказывает европейскую автохтонность и славянское происхождение венетов. Автор полемизирует с лженаучной теорией "переселения народов". http://history-fiction.ru/books/all_1/region_117_2/book_163/ Предисловие ПРЕДЫСТОРИЯ Индоевропейцы Поля погребальных урн Территория венетов Галыптатский период Период Латен ВЕНЕТЫ Исторические школы Конь и меч Венеты и словенцы Язык и народы СВИДЕТЕЛЬСТВА СЛОВЕНСКОГО ЯЗЫКА РИМСКАЯ ЭПОХА Норик Венеция Карния Реция и Винделиция NORIKUM Tauriscis Noricis Regnum Noricum Местное право Общины КАРАНТАНИЯ Institute Sclavenica Идеология переселенчества Города Села и веси Плуг, рало и пчелы Скот и горы Карантания - Provincia Sclaborum Король Само и Карантания СВИДЕТЕЛЬСТВА НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ Связь с античностью Словенский пейзаж Устный и музыкальный фольклор ЗАКЛЮЧЕНИЕ
-
А теперь переходим к превосходной степени этого слова, которое становится титулом императоров, князей на всех языках serenissimus титул императора (1 . 23 § 4 C . 5 , 4 . 1 . 1 C . 10 , 27 ); serenitas, светлость (1 . 3 C . 11 , 40 . 1 . 1 C . 12 , 54 ). Латинско-русский словарь к источникам римского права . Изд . 2 -е , дополненное . - Варшава , Типография К . Ковалевского . Ф .М . Дыдынский . 1896 . Serenissimus (lat .), der Durchlauchtigste , gewöhnlich in Verbindung mit Clementissimus (der Gnädigste ). Daher Ad Serenissimum , an den Landesherrn . Pierer's Lexicon . 1857 –1865 . SERENISSIMUS Graece γαληνότατος , titulus Imperatorum , in Codd . utroque , Summacho , Aliis , quo de vide notata A . Tiraquello Collectan . de Nobilit . et Casp . Barthio Adversar . l . 143 . c . 3 . adde Suicerum voce Γαλήνη . Nempe serenum et Lucidum , nobilem et generosum ; contra obscurum , qui de genere suo parum quod gloriari possit habeat , dixête etiam veteres Poetae . Unde Statius Theb . l . 5 . v . 675 . Cui regnum genitorque Thoas , et lucidus Evan , Stirpis avus , Vide in hac voce . Hofmann J . Lexicon universale . 1698 . а вот здесь есть даже информация о первом письменном употреблении этого титула в истории Свѣтлѣйшій (ваша свѣтлость ) — высшій титулъ князей и нѣкоторыіъ владѣтельныхъ особь . Ср. Durchlaucht ! (Durchleuchtig ) — serenissimus . Этотъ нѣмецкій титулъ встрѣчаетея съ IV в .; Карлъ IV далъ его свѣтскимъ курфирстамъ въ 1367 г . Позднѣе (въ XVII в .) этотъ же титулъ давали князьямъ , засѣдавшимъ въ имперскомъ сеймѣ съ правомъ голоса . Король Готскій Атальрихъ говорилъ о себѣ: Serenitas nostra . Русская мысль и речь . Свое и чужое . Опыт русской фразеологии . Сборник образных слов и иносказаний . Т .Т . 1 —2 . Ходячие и меткие слова . Сборник русских и иностранных цитат , пословиц , поговорок , пословичных выражений и отдельных слов . СПб ., тип . Ак . наук .. М . И . Михельсон . 1896 —1912 .
-
Теперь идём к слову Serene и титулу Serenissimus Itaque, латинское слово serenus имеет Значение ясный , погожий , безоблачный ◆ безмятежный , спокойный , радостный Не к стати англичане дают также корень в индо-европейском ксерос и значение в санскрите ксара, которое уже ближе к титулу кесарь - сар - царь: Latin Etymology Uncertain, but a suffixed decendant of Proto-Indo-European *kseros has been suggested (see Ancient Greek ξηρός ( xērós ) , Sanskrit क्षार ( kṣārá ) ).[1] Значения serēnus (feminine serēna , neuter serēnum , adverb serēnē ); Clear , fair , bright , serene , tranquil . That clears the sky or brings fair weather . ( figuratively ) Cheerful , glad , joyous . Англичане приводят также многие европейские языки, в которых это слово также употребляется https://en.wiktionary.org/wiki/serenus Французы приводят этимологию латинского слова к Солнцу, Свету Latin Étymologie Apparenté[1] au grec ancien Σείριος , Seirios qui donne le latin Sirius (« étoile de la canicule »), σέλας , sélas (« éclat »), et au latin sol, solis (« soleil »). Serenus [2] est construit comme un adjectif verbal (« rendu sec ») de * sero dont subsiste l’inchoatif seresco (« se sécher, devenir sec »). у французов больше значений ближе к ясному небу, небесному свету и светлости http://micmap.org/dicfro/search/gaffiot/serenus
-
Индоевропейская этимология : Новый запрос ПраИЕ: *(e)remǝ- Англ. значение: to be quiet Др.-индийский: ramate `to become calm, rejoice at', ptc. ratá-; rāma- `pleasing, pleasant', m. `pleasure, joy, delight', ránti- f. `pleasure, delight', raṁsu adv. `cheerfully', ratá- n. `pleasure, enjoyment, sexual union', ráti- f. `rest, repose, pleasure, enjoyment' Авестийский: rāmyat_ `er soll ruhen', rāmōiδwǝm `ihr möget stehen bleiben', rāmayeiti `beruhigt'; rAman- n. `Ruhe, Friede' Другие иранские: Osset urōmun, ūromɨn `zurückhalten, hemmen, beruhigen'; NPers rAm `Ruhe; fröhlich, heiter' Др.-греческий: adv. ēréma, -as, ēremī́ `ruhig, sanft, langsam, ein weinig', ēremâi̯o- `ruhig' Балтийские: *rim̂- vb. intr. (1), *ram-a- c., *ram-in̂- vb., *ram-u- adj., *rām-ā̂ f., *rā̂m-a- adj. (1) Германские: *rim= Значение: сидеть тихо Ссылки: WP II 371 piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer, Новый запрос Балтийская этимология : Новый запрос Прабалтийский: *rim̂- vb. intr. (1), *ram-a- c., *ram-in̂- vb., *ram-u- adj., *rām-ā̂ f., *rā̂m-a- (1) adj. Значение: quiet PRNUM: PRNUM Литовский: rìmti (-sta, -ō `ruhig werden, sich beruhigen, sich mildern', rãma-s `Ruhe', ramìnti 'beruhigen, beschwichtigen', ramù- `ruhig', rōmà 'Sanftmut, Eintracht, Ruhe, Stille', rōmù-/rṓmu-, ramù- `ruhig, sanftmütig' Латышский: ramît, ramêt (-u/-ẽju, -ẽju) 'begraben, beerdigen', rim̃t, rìmt (rimstu, rimu) 'still, ruhig werden, schweigen', rãms `kirre, zahm, still, fromm (nicht religiös)' Древнепрусский: rāms 'sittig' Ench. 55,11 baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus, Новый запрос Германская этимология : Новый запрос Прагерманский: *rim= Значение: silence PRNUM: PRNUM Готский: { Got rimis 'Ruhe'} germet-meaning,germet-prnum,germet-got, Новый запрос Словарь Покорного : Новый запрос Номер: 1612 Корень: rem-, remǝ- Английское значение: to rest; to support Немецкое значение: `ruhen, sich aufstützen; stützen'; im Germ. `Latte, Leiste' Общий комментарий: Beziehung zu erǝ-, rē- `ruhen' (S. 338 f.) ist fraglich Производные: rom-ti `Stütze' Материал: Ai. rámatē `steht still, ruht, findet Gefallen, pflegt der Liebe', rámati, ramṇā́ti, rā̆mayati `bringt zum stille stehen, macht fest, ergötzt'; av. rāmyat̃ `er soll ruhen', rāmōiδwǝm `ihr mögetstehen bleiben', rāmayeiti `beruhigt', osset. urōmun, urōmyn `zurückhalten, hemmen, beruhigen'; ai. rā́ma- m. `Lust, Freude', rāmá- `erfreuend, lieblich, reizend', av. rāman- n. `Ruhe, Friede', npers. rām `Ruhe; fröhlich, heiter'; ai. ránti f. `Erquickung, Ergötzung', raṁsu Adv. `erfreulich'; ratá- `stehen geblieben, sich genügen lassend, sich ergötzend', ratá- n. `Liebeslust', ráti- f. `Rast, Ruhe, Lust'; mit unklarem η: gr. ἠρέμα, -ας `ruhig, sanft, leise', ἠρεμαι̃ος `ruhig', ἠρεμέστερος Kompar. (vgl. den es-St. got. rimis); air. fo-rim- `setzen, legen' (ursprüngl. *`stützen'; ri- = r̥; vielleicht mir. rinde `Gefäß'; ahd. rama `Stütze, Gestell, Webe- oder Stickrahmen', mnd. rame (= mnd. mhd. reme), ramen ds.; got. rimis n. `Ruhe'; aisl. rǫnd f. `Rand, Saum, Schild', ags. rand m. `Schildrand, Schild', ahd. rant m. `Rand, Einfassung, Schild', norw. rande und ablaut. rinde `Erdrücken, Bank', krimgot.rintsch `mons', span. (*got.) randa `Leiste'; norw. rand f. `Querbalken, Sims', nhd. bair. ranten `Stange' lit. ram̃tis, ram̃stis `Stütze, Geländer'); ahd. ramft `Rand, Einfassung' kann *rom-ti- sein, aber allenfalls auch auf der Erw. rem-bh- beruhen, vgl. ai. rambhá- m. `Stab, Stütze', norw. rimb, rimme `Erdrücken', lit. rambùs `träge', rémbėti `träge sein; nicht recht wachsen wollen'; aisl. rim f. `langes, dünnes Brett', engl. dial. rim `Leitersprosse', ostfries. rim `Dachsparren'; ags. rima `Rand, Grenze, Küste' (engl. rim), aisl. rimi m. `Landrücken'; vielleicht durch Kreuzung mit einer Wz. rei-, deren Erweiterungen in reid- und reik- vorliegen (Wissmann); lit. remiù, rem̃ti `stützen', Inchoativ rìmsti, rìmti `ruhig werden', Kausat. ramìnti und rámdau, -yti `beruhigen', ram̃tis `Stütze', ràmas `Ruhe', ramùs `ruhig', rōmùs `ruhig, sanftmütig', lett. rāms `zahm, still, fromm'; toch. А В räm-, В ram- `sich neigen, beugen'. Ссылки: WP. II 371 f., Trautmann 243 f. Страницы: 864 PIET: PIET pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet, https://starling.rinet.ru/cgi-bin/etymology.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fpiet&text_number=++2297&root=config&encoding=utf-rus Itaque, Roma - город Тихий, Спокойный и Империя Romanum - Romanorum Romeon - Тихая, Спокойная, Умиротворённая! PS И царь всея Русии Алексей Михайлович "Тишайший" тоже может быть переведён обратно на романский язык - Romanorum !
-
Ра́менье , ра́мень — по Далю, лес, соседний с полями, с пашней [1] . По другой трактовке, глухой тёмнохвойный (чаще всего еловый ) лес Такие топонимы - леса - Раменья по всей Руси - России https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5 Рамо ср. рамена́ мн. плечо, пле́ко, уступ от шеи, округлый спуск и часть руки́ до локтя; плечевая кость, особ. головка ее, в связи с лопаткою и ключицей. || * Мочь, сила, могучая рука, власть. Рамено́ ср. часть передней конской ноги, от локтя до бабки(?). Раме́нный, рамено́вый к раменам относящийся. Рамени́стый, рамена́стый плечистый, широкий в плечах, ражий, дюжий, сильный, крепкий или коренастый. Раме́нчатый схожий по виду с плечами, уступчатый, о двух боковых уступах, выступающих прямых углах. Ра́ма, стар. межа, граница, обвод, обход участка земли, по владению; рама, ныне обра́менье, край, предел, конец пашни, которая упирается в лес, либо расчищена среди леса, как встарь большею частью, и ныне тоже нередко на север и восток Руси, отсюда зара́менье или ра́мень ж. и ра́менье ср. лес, соседний с полями, с пашней. Да по край Федоровы пашни (идет межа, рама ) на ручей, да на угол Гридина-мху, да на раменье на пихтовое. Акты юридич. Ныне рамень и ра́менье, кстр. ряз. мешаное чернолесье, ель, пихта, липа, береза, осина, более по суглинку с моховиной; кстр. прм. вят. влд. густой, дремучий, темный лес; большие казенные леса, где есть распашка; глушь лесная непроезжая, без дорог, где только по опушке есть починки и росчисти; || раменье влгд. деревня, селенье под лесом; есть также названье деревни. Ра́менье ( нвг. ). https://ru.wikisource.org/wiki/ТСД2/Рамо
-
Поскольку этимологию города Roma - Рима и Римской империи - Romanorum - Romeon никто не хочет и не может найти, и все предпочитают верить в легенду про двух братьев - волчат, то мы можем сделать финт,... и поискать и главное легко найти этимологию Ром-увы Прусской через все возможные варианты корней во всех древних языках: В источниках XIV века Ромува известна как Romehnen, Romayn. Название Ромува или сходные с ним топонимы достаточно распространены на территории проживания балтийских племен. Так, существуют лес Ромува и город Ромэйней, где в более ранний период могли находиться святилища. Ромове называлось литовское святилище Перкунаса в Вильнюсе. Этимологически Ромува восходит к балтийскому корню *rom, *ram, означающим «тихий, спокойный». The word may be derived from the Baltic root ram-/rām-, meaning 'calm, serene, quiet', stemming from the Proto-Indo-European *(e)remǝ-.[5] The word Kriwe is derived from kreivas (crooked). It is believed that the term derives from a crooked stick (krivulė in Lithuanian) that according to Peter von Dusburg was the most important symbol of his power.[4] Romehnen bzw. Romayn gehört vielleicht zu baltischen Ortsnamen mit Ram- oder Rom- zu altprußisch rāms »sittig«; litauisch ramus »still, ruhig«. Auffällig ist aber auch die sprachliche Nähe zum Namen von Rom. Bekannt sind weitere Orte mit ähnlichem Namen: Romehnen, Kreis Fischhausen, Samland Romene, villa sacra, (heiliges Dorf) in Litauen Romeinei, Stadt Rominte, Fluss im östlichen Ostpreußen Romove in Vilnius, Litauen, Kultplatz des Perkunas Romuva, Wald heiliger Berg Rambynas an der Memel, gegenüber von Ragnit, auf dem ein großer Opferstein gefunden wurde.
-
Новые данные для истории романа об Александре. Авторы: Веселовский А.Н. Год издания: 1892 Кол-во страниц: 173 Издательство: САНКТПЕТЕРБУРГ. В ТИПОГРАФИИ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК. http://history-fiction.ru/books/all/book_170/ Замечательный вопрос задал автор почти риторический: - а откуда в "древней" Торе иудейской могли оказаться целые куски из средневекового романа "Александрия"? Интересны въ староФранцузской Александріи христіанскіе мотивы, напоминающіе стиль тѣхъ элементовъ романа, которые вошли въ Хожденіе трехъ Иноковъ къ Макарію, и соотвѣтствующій эпизодъ среднегреческой Александріи. Я разобралъ мотивы Хожденія въ связи съ Псевдокаллисѳеномъ и не намѣренъ возвращаться къ этому сближенію. Въ 'Хожденіи за столбомъ Александра начинается область тьмы и юдоль мгріепій: озеро, полное змѣй и грѣшниковъ, человѣкъ, прикованный къ горамъ и объятый пламенемъ, жена на стремнинѣ, обвитая змѣемъ; птицы — падшіе ангелы. Это адь и ѳмі ьстѣ чистилище. На границѣ этой области стоять четыре вѣнценосныхъ мужа, вооруженныхъ палицами; они ободряютъ путниковъ, которые далѣе идутъ среди благоуханій, видятъ церковь, изъ олтаря которой истекалъ источникъ «воднъіи бѣль, яко млеко»; вокругъ него стоять «мужи странные", поющіе ангельскую пѣснь и объясняющіе, что то источиикъ безсмертія. Мейеръ (4. II, 174) говорить, что онъ не нашелъ параллели къ этому странному разсказу. Полагаю, что подобную параллель представляла та христіанизованная Александрія, которая отразилась въ Хожденій къ Макарію и среднегреческомъ сербскомъ романѣ, гдѣ самъ Александръ приходить въ область адскихъ и чистилищныхъ мученій. Параллель къ одной географической особенности среднегреческой- сербской Александріи мы находимъ не во французской, а въ романѣ о Регсеіогезі, извѣстномъ въ рукописяхъ XV вѣка и по изданіямъ 1528 и І6З1 гг. Въ греко-сербской версіи романа Александръ, возвращаясь отъ окраинъ океана во вселенную, заходить въ Англію: Инглитеру, ТЕухХітіра; позднѣе властителемъ ея и всего Запада назначенъ Лаомедонтъ, который и родомъ изъ Англіи . Выборъ этого имени я не умѣю иначе объяснить, какъ въ связи съ легендой о троянскомъ происхожденіи европейскихъ народовъ, слѣды которой я замѣтилъ и въ нашемъ памятникѣ ,хотя въ спеціально троянско-британской сагѣ Лаомедонтъ и не играетъ никакой роли. — Къ англійскому эпизоду нашей Александріи я могъ привести двѣ греческихъ параллели; третью даетъ одинъ эпизодъ РегсеГогезѴа, содержаніе котораго указано Мейеромъ (1. II, стр. 364) *). Романъ о Регсеіоге8І'ѣ примыкаетъ по содержанію къ одному изъ продолженій романа объ Александрѣ, къ Ѵоеих йи Раоп, авторъ котораго, Тасдпез йе Ьоп^иуоп, началъ его до 1312, кончилъ послѣ этого года Регсе^огезі открывается разсказомъ о томъ, что Александръ отправляется на корабіѣ съ ВеІІ8 и Ѳа(іііег'омъ (сыновьями ОаШГег'а, играющаго роль въ Риегге йе Оадгев и Ѵоеих йи Раоп) на островъ «йе Сісегоп» (= СуіЬёге), чтобы посѣтить тамъ храмъ Венеры, но буря забросила ихъ въ Англгю гдѣ только что прекратился родъ Брута. Венера совѣтуетъ жителямъ въ теченіи извѣстнаго времени сторожить на берегу: такъ они найдутъ царя. Когда явился Александръ, они просятъ его о томъ. ГадиФеру онъ даетъ Ирландію, Англію ВеІІ8'у, получившему вслѣдствіе одного приключенія въ лѣсу прозвище РегсеіЪгевГа. Романъ относятъ къ концу XV вѣка; былъ ли онъ древнѣе?
-
http://history-fiction.ru/books/all_1/book_3583/ Византийский временник. 02. Год издания: 1895 стр. 412 в тексте и сноска 2) Первый полный еврейский перевод Нового Завета был сделан Гуттером (Hutter) в 1591 г. Fabr.-Harl. Bibl.gr. IV, 597. Библия Хаттера Додекаглотта Новый Завет был впервые переведен на иврит Элиасом Хаттером в его многоязычном издании Нового Завета на двенадцати языках: греческом, сирийском, иврите, латыни, немецком, богемском, итальянском, испанском, французском, английском, датском и польском, в Нюрнберге в 1599, 1600 годах в двух томах. Некоторые отдельные книги были переведены до создания Хаттером полного Нового Завета, например, Письмо к евреям Альфонсо де Саморы (1526). Карминьяк (1978) называет по меньшей мере 23 переводчика Евангелия от Матфея на иврит.
-
Критический разбор Талмуда, его происхождение, характер и влияние на верования и нравы еврейского народа Авторы: Кирасевский В.М. Год издания: 1879 Издательство: Москва тип. Мартынова и К° http://history-fiction.ru/books/all/book_5889/ Предисловие Около 2 века по Р.Х. равви Иуда, .... решился собрать во одно целое все постановления устного закона и передать письменно. Своё собрание он назвал Мишною... ... управляющий академию в Ямнии (в Иудее) собрал все эти разноречивые толкования на Мишну и около 4 века по Р.Х. издал свой труд под именем Гемары (усовершенствование). В это издание вошло учение палестинских раввинов, через что оно и сделалось известным под именем Талмуда Иерусалимского.
-
"Именемъ князя в глубокой древности обозначалась родовая власть ; но в IX вѣкѣ оно имѣло смысл болѣе общій и означало не только властителя , но и всякаго сильнаго человѣка. В каждом городѣ был свой князь , который был необходимым существом городской жизни , как творец суда и расправы и первый защитник от обид и всяких врагов . Это был кон или корень городского общежитія “ . Народныя собранія у древних славян были двоякаго рода : родовой сенат или совѣт старѣйшин и общее народное собраніе или вѣче. Совѣт старѣйшин составляло собраніе родоначальниковъ простых родов , составлявших княженіе. У нѣкоторых славянских племен сенат был высшим правительственным органом, дальше котораго не было никакой нераздѣльной (личной) власти. Отношеніе вѣча к князю и совѣту старѣйшин состояло в том, что послѣдній составлял при князѣ совѣщательное собраніе, на котором предварительно разсматривались дѣла, переходившія затѣм на утвержденіе народнаго собранія. По свидѣтельствам Нестора, каждое племя, выселившееся из дунайской прародины, заняло в центральной Европ особую область Каждое племя, заняв особую область , ему только принадлежавшую территорію, составило особое княженіе, особое племенное государство Каждое княженіе управлялось своєю системою обычаев и законов Каждое княженіе было независимо отъ других княженій в политическом отношеніи Государственная территорія называлась , землею " того племени, которому принадлежала В каждой племенной земле был свой центральный, главный город, в котором помещался племенной князь (царь по иноземным источникам) †) . Следовательно , славянорусский народ языческой эпохи делился на народности, племена, каждое из которых составляло особое государство, имело свое имя, свою территорию , свои органы государственной власти и свою систему права.
-
Первоначально предки наши не понимали никакой общественной связи внѣ родовой. Для означенія родовых линій употреблялось слово „ племя “ . Единство рода, поддерживалось единым родоначальником ; родоначальники носили разныя названія старцев , жупанов , владык, князей и пр . В бытѣ родовом отец семейства есть вмѣстѣ и правитель, над которымъ нѣт высшей власти . Когда отец, дѣд или прадѣд умирает , единство рода поддерживалось возстановленіем отеческой власти : один из старших родичей занимал отцовское мѣсто ; старшій брат обыкновенно занимал мѣсто отца для младших . Старшій имѣл обязанность блюсти выгоды рода ; права его состояли в уваженіи, которое оказывали ему , как старшему ; к нему относились во всѣх дѣлах, касающихся рода ; без его вѣдома и согласія ничего не дѣлалось . О городской жизни восточных славян из слов лѣтописца можно заключить только то , что эти огороженныя мѣста были обиталищем одного или нѣскольких отдѣльныхъ родов. Городов , какъ видно , было немного ; знаем , что славяне любили жить разсѣянно , по родам , которым лѣса и болота служили вмѣсто городов . Славянское вѣче было собраніем старѣйшин , родоначальников. Новая ступень общественнаго развитія наших предков была обусловлена появленіем городов . Города появились съ дальнѣйшим размноженіем родов , когда роды разрастастались в цѣлыя волости , когда родичи расходились по лѣстницѣ рожденія далеко друг от друга. В городѣ собирались люди уже не одного рода, но разнородные, если и не совсѣмъ чужіе друг другу по происхожденію от одного корня , за то совсѣмъ другіе для каждаго отдѣльнаго родства . Здѣсь возникало первоначальное общество , которое, какъ союзъ другихъ, вполнѣ равныхъ товарищей и друзей , такъ и именовалось дружиною . Каждый город съ его волостью представлял собою как бы самостоятельное , независимое государство. Каждый с своим родом жилъ особо , на своемъ мѣстѣ , каждый владѣл особо своим родом, эти слова в точности обозначаютъ характер древняго общественнаго быта и на первой его ступени, в смыслѣ особых кровных родов, и на той ступени, гдѣ из родов образовались общины и города-дружины“ .
-
Отрицаніе средствъ познанія условій быта славяноруссов языческой эпохи открыло широкій простор фантазіи ; предложена возможность думать об условіях жизни наших предков , что кому угодно , не останавливаясь на изученіи фактов, которых, по ученію Шлёцера, и не сохранилось . Такою свободою мышленія всѣх прежде воспользовался сам Шлёцеръ, предложившій фантастическую теорію , по которой народы Руси , до призванія Рюрика, стояли на степени первоначальной , догосударственной дикости, жили подобно звѣрям и птицам , наполнявшим их лѣса , без всякаго правленія, не имѣли никакого сношенія с южными народами , почему и не могли быть замѣчены и описаны ни одним просвѣщенным южным европейцем " . Русская исторія начинается призваніемъ Рюрика и в первом період , до 1054 года, представляет собою только событія исторіи варягов-норманнов , призванных новгородцами и основавших русское государство*) . Ученіе Шлёцера надолго остановило научную разработку исторіи русскаго права эпохи племенных государств . Петербургская Академія Наук, переполненная выписными нѣмецкими учеными, захватила в свои руки цензуру сочиненій по русской исторіи и не пропускала в печать ничего , противнаго ученію Шлёцера о первоначальной дикости славянорусскихъ племен до времени призванія норманнов , началѣ русской исторіи только со времени Рюрика и полном отсутствіи средств познанія условій быта наших предков языческой эпохи . Пред противниками Шлёцера запирались двери русской Академіи и русских университетов. Это было время , когда никто не рѣшался писать против Шлёцера , подъ страхом жестокой ученой насмѣшки “ . Въ древнем русском язык находится не болѣе десятка слов происхожденія сомнительнаго , или дѣйствительно германскаго ; а послѣ того как Русская Правда была сличена с законодательными памятниками других славянских народов , не может быть рѣчи не только о том , что Русская Правда есть скандинавскій закон , но даже о сильном вліяніи в ней скандинавскаго элемента. Слѣдовательно , призванные варяги въ эпоху образованія кіевскаго государства Рюриковичей составляли один этнографическій тип с призвавшими их славянами, слились съ ними, говорили славянским языком, поклонялись славянским богам , имѣли славянское право, почему и лѣтописец словом русскій одинаково означает варягов и славян .
-
Русскіе историки XVIII вѣка школы Татищева начинали русскую исторію изложеніем сказаній классическихъ и средневѣковых писателей о народах восточной Европы, называвшихся в разное время и у разных писателей разными именами : скиѳов , сарматов , гетов , венетов, антов , скалаунов , склавин , славян, объединенных в ІХ и Х столѣтіях завоеваніями Рюриковичей в одно государство , под общим именем руссов . По ученію Татищева, задолго до времени призванія Рюрика славянскіе народы составляли много государств в разных областях Европы, однимъ из которых было и Новгородское государство , состоявшее под властью князей славянской династіи , послѣдним потомком которой был Гостомысл . Смертью Гостомысла и вокняженіем Рюрика в Новгородѣ начинается второй період русской исторіи . Такое понятіе о началѣ и средствах познанія начальнаго періода русской исторіи предоставляло в распоряженіе науки русской исторіи богатый историческій матеріал, представляемый сочиненіями древних писателей, начиная с Геродота и кончая Нестором , относящимися к исторіи быта народов восточной Европы, составивших в эпоху князей Рюриковичей один русскій народ и одно русское государство . Ученіе о невозможности фактическаго знанія условій политико-юридическаго быта народовъ , составившихъ русское государство , ...было основано германскимъ историкомъ А. Л. Шлёцеромъ. Шлёцер написал сочиненіе , О Несторѣ, начальномъ русскомъ лѣтописцѣ " ... Въ этом наставленіи Шлёцер совѣтует русским историкам , желающим имѣть ясную , послѣдовательную и вѣрную русскую исторію , всего прежде отстать от скиѳов, сарматов и других народов , не принадлежащих русской исторіи “ , и довольствоваться только сказаніями , своего начальнаго лѣтописца , правдорѣчиваго Нестора". ... Писанное Дитмаром и франкскими лѣтописцами , даже современником Несторовымъ Адамом , есть не что иное как отрывки и не значит ничего . А византійцы узнали Русь только со времени Игоря. Польскія хроники всѣ недавни , а древнѣйшія из них не имѣютъ смысла ; истина , какую только можно отыскать в них , выкрадена из Нестора, а безсмыслица принадлежит имъ собственно... Но Нестор, этот , первый и единственный " источник древнѣйшей русской исторіи, по ученію Шлёцера, „ есть неученый монах XI столѣтія, наполнен предразсудками и монашеским легковѣріем , противным здравому разсудку ХVІІI столѣтія , жившій на Днѣпрѣ, в таком уголкѣ земли , который мало имѣл сношенія с прочим земным шаром ; не зналъ ничего , относящагося до познанія людей и свѣта. Такому лѣтописателю теперь можно сказать : ты обманываешься, ты слишком прост , ты разсказываешь сказку..." "Наука требует , очищеннаго Нестора" , котораго еще в русской исторіи не имѣется, почему , все , до сих пор в Россіи напечатанное , ощутительно дурно , недостаточно и невѣрно. Татищев , Ломоносов , Емин и Щербатов не могли издать ничего полезнаго потому уже , что сами не имѣли еще очищеннаго источника , из котораго они должны были черпать свѣдѣнія ; а при русских лѣтописях, болѣе нежели при каких других , нужно критическое очищеніе. „ Между всѣми русскими, писавшими до сих порърусскую исторію , нѣт ни одного ученаго историка " , а между тѣм, , очищеннаго Нестора может составить одинъ только искусный въ исторіи человѣкъ**) . Задачу составленія очищеннаго Нестора Шлёцеръ принял на себя , и исполнил ее так , что въ русской лѣтописи не осталось достовѣрных свидѣтельств , за исключеніем извѣстія о дикости языческих обычаев славянорусских племен и извѣстія о призваніи варягов новгородцами.
-
Начало и первоначальное развитіе системы славянорусскаго права скрываются в недосягаемой для исторіи древности. ... в существенных чертах система языческого права славяноруссов сложилась уже в эпоху географическаго и этнографическаго единства славянских народов в общей их прародине . В Договорах славяноруссов с греками русское право называется законом , т.е. термином , означающим до сих пор у нѣкоторых славянских народов ( напр . , у поляков) только завѣтъ Божій, вѣру, религію. Опредѣляя уголовныя отношенія, Договоры называют правонарушеніе согрѣшеніем, а наказаніе казнью и епитимьею, т.-е. словами , означающими в древнѣйших памятниках славянской письменности религіозныя преступленія и наказанія . Руссы клялись соблюдать ненарушимо право Договора с греками ,,как Божие здание, основанное на законе и поконе русскаго народа“. Система славянорусскаго права эпохи племенных государств, по народному вѣрованію , основанная на волѣ Божіей , хранимая священным народным преданіем , была тождественна с системою догматов религіи , а вмѣстѣ с тѣмъ, была также устойчива, столько же консервативна, как догма религіи. Порядокъ жизни, установленной богами, религіей, может измѣнить только воля богов и перемѣна религіи . Всѣ граждане и общественныя власти должны безусловно повиноваться такому порядку и неизмѣнно хранить его . Перемѣна религіознаго права разсматривается как грѣх , преступленіе против богов, влекущее за собою божескую казнь . Новые уставы не могут противорѣчить старым уставам, вошедшим в состав догматов религіи . Языческая система права теряет религіозный характер , получает значеніе обычая язычников, человѣческаго творчества, терпимаго только в тѣх случаях, когда обычай не стоитъ в рѣзком противорѣчіи с новою , христіанскою религіей. Мѣсто языческаго закона занимаетъ христіанскій закон . С другой стороны, христіанская религія измѣнила значеніе органовъ государственной власти, выдвинула на первый планъ законодательную дѣятельность князей и дала ей самостоятельное значеніе . Со времени замѣны язычества христіанством, система права, опредѣлявшая политико- юридическую жизнь русскаго народа, представляетъ три системы права различнаго происхожденія : правила языческой религии , сохранившія силу в области народных обычаев , признанных и терпимых новою религіей и новым законом ; правила христіанской религии и христіанской церкви, рецепированныя русским народом; новыя правила политико- юридической жизни, изданныя органами государственной власти.
-
Исследования по истории русского права. Вып.1-2. «Исторія русскаго права представляет собою первобытный, дремучій, непроходимый лѣс, дѣятельностью графа Сперанскаго прорѣзанный едва замѣтными тропинками, в которых однакоже легко заблудиться даже опытному путнику» . Такими словами характеризовал в 1861 году научную разработку исторіи русскаго права остроумный профессоръ Московскаго университета Н. И. Крыловъ. Въ то время исторія русскаго права еще не была самостоятельною доктриною в университетском преподаваніи юриспруденціи, получив самостоятельную кафедру только по Уставу Русских Университетов 1863 года. ... по приблизительному расчету, въ одном только Московском архивѣ Министерства Юстиціи хранится болѣе ста милліонов древних актов историко- юридическаго содержанія, составляющих матеріал исторіи русскаго права. Такіе же историко-юридическіе матеріалы хранятся в Московском архив Министерства Иностранныхъ Дѣл, в дворцовых архивах, в Синодальном архивѣ, в собраніях рукописей Императорской Академіи Наук, Императорской Публичной библіотеки и Московскаго Румянцевскаго музея, в Кіевском, Виленском и Витебском центральных архивах древних актов, в собраніях древних актов при Харьковском университетѣ, при губернскихъ архивных коммиссіях и во многих других публичных и частных собраніях древних рукописей. Но серіозная научная разработка средств познанія языческой системы русскаго права, можно сказать, еще не начиналась, благодаря принятому русскими историками и историками-юристами нашего столѣтія ученію А. Л. Шлецера, по которому дорюриковское время представляетъ собою эпоху догосударственной дикости русских славян, объясняемую метополитикою , русская исторія начинается 862 годом, а Нестор есть первый, древнѣйшій и единственный источникъ знанія русской исторіи до 1054 года. За ограниченіе средств познанія начальнаго періода русской исторіи сказаніями Нестора, « неученаго монаха XI вѣка, наполненнаго баснословіем, противным здравому смыслу», и за воздержаніе от поисковъсвѣдѣній о бытѣ русских славян дорюриковской эпохи в сказаніях классических и средневѣковых писателей о скиѳах, сарматах, венетах, склавинах, антах и других народах, населявших восточную Европу со времени Геродота до времени призванія Рюрика, Шлецер обѣщал русской исторіи фактическую ясность, послѣдовательность, полноту и вѣрность. Но результаты столѣтних научных работ не оправдали обѣщаній Шлецера: взамѣн фактической, ясной, послѣдовательной и вѣрной науки русской исторіи получена «самая жалкая картина» , «ряд произвольных догадок» , «такой лабиринт личных мнѣній и взглядов по всѣм основным вопросам науки, из котораго, повидимому, нѣт никакого вывода» (ниже, гл. III—V) . Для нас ясна невѣрность направленія научной разработки начальных періодов русской исторіи и исторіи русскаго права, даннаго Шлецером. Необходим новый пересмотр средств познанія условій политико-юридической жизни русских славян языческой эпохи. Несомнѣнно для всѣх, наблюдавших юридическій быт русскаго народа, что стомилліонное народонаселеніе Россіи не знает новаго русскаго права, собраннаго в 15 томах Свода Законовъ Россійской Имперіи, и в обыденной жизни регулирует свои общественныя отношенія понятіями о правѣ, наслѣдованными от предков глубокой, часто языческой давности, уважая это право и выходя за его предѣлы только в случаях необходимости, по требованію чуждаго ему Свода Законов. Народныя понятія о семействѣ, родѣ, общинѣ, собственности, наслѣдствѣ, преступленіи, наказаніи, власти часто стоят в рѣзкомъ противорѣчіи с писанным законом, и еще вопрос, гдѣ больше правды - в народном правѣ давняго происхожденія, или в законодательствѣ времени, если смотрѣть на право с точки зрѣнія потребностей русскаго народа, как самобытной этнографической единицы.
-
Половецко-татарская эпоха. По своей формѣ курганы половецко- татарской эпохи не отличаются от курганов предыдущих исторических періодов , но отличаются от них тѣм, что содержат в себѣ исключительно остатки погребенных покойников и предметы искусства ХІІ -ХV столѣтій .
-
Славянская эпоха. Языческіе могильники славянской эпохи относятся к періоду времени с VI вѣка по XI вѣк послѣ Рождества Христова , къ тому времени , когда классическія общія имена Надпонтійскихъ обитателей Европы, Скиѳы и Сарматы, замѣняются в европейской исторіи новыми именами , Вендов Склавин, Антов, Ляхов, Руссов, объединенными въ христіанскую эпоху общимъ именемъ Славян. Надпонтійскіе народы впервые именуются Вендами, Склавинами и Антами у западнаго историка VI вѣка Иорнанда и южнаго историка того же времени византійскаго сенатора Прокопія , по свидѣтельствам которых Винды- Венды, Склавины и Анты были народами одного происхожденія, говорили одним языком , были многолюднѣйшими народами в Европѣ VI-го вѣка, занимали неизмѣримыя пространства, лежавшія над Понтом и нижним Дунаем, в предѣлах европейской Скиѳіи и Сарматіи предыдущих историческихъ эпох. У историковъ послѣдующихъ столѣтій имена Вендов, Склавин и Антов, чередуясь иногда с прежними классическими именами, являются господствующими в именованіи народов Надпонтійскихъ областей, прежней Скифіи-Сарматіи. Позже, у начальнаго русскаго лѣтописца и других славянских историков, имена Вендов , Склавин и Антов смѣняются одним общим именем Словен-Славян. По своему устройству могилы славянской эпохи столько же разнообразны, как могилы предыдущих эпох . В могильниках славянской эпохи погребеніе часто встрѣчается рядом с сожженіем трупов ; но встрѣчаются не менѣе часто кладбища только с погребеніем и кладбища только с трупосожженіем.
-
Скифская и Сарматская эпохи . Сравненіе могильников Надпонтійскихъ областей, относящихся к періоду времени с VI вѣка до Рождества Христова по V вѣк послѣ Рождества Христова включительно , открытых мною и другими изслѣдователями , показывает, что эти могильники, по их устройству и содержанію, отличаются многими существенными признаками от могильников эпохи каменно-бронзовой культуры. По различію устройства могил и обряду погребенія , могильники первых столѣтій до и послѣ Рождества Христова можно раздѣлить на два главнейшие разряда: могилы с погребенными несожженными покойниками и могилы с остатками трупосожженія. Иногда въ курганах , насыпанных над могилами , вырытыми в материке , встрѣчаются земляныя , деревянныя и каменныя вставныя могилы, помѣщающіяся в насыпи и относящіяся также къ скиөо- сарматской эпохѣ . Могилы скифо-сарматской эпохи иногда встрѣчаются вставленными в курганы киммерійской эпохи, а в курганах скиѳо-сарматской эпохи иногда встрѣчаются вставныя могилы послѣдующих исторических эпох, славянской и половецко-татарской .
-
Киммерійская эпоха или эпоха каменной и бронзовой культуры . Могильники киммерійской эпохи отличаются от могильников послѣдующих исторических эпох главным образом тѣм, что не содержат в себѣ оружія и орудій домашнаго быта из желѣза, а содержат только предметы быта из глины, кости, камня и бронзы. Слѣдовательно , могильники этой эпохи относятся к тому времени, когда древнѣйшим обитателям русской земли еще неизвѣстно было употребленіе желѣза на человѣческія нужды. Такіе могильники встрѣчаются во многих мѣстностях Россіи цѣлыми кладбищами . Могилы с остатками погребенных покойников , по своему устройству, очень разнообразны; помѣщаются под ровною поверхностью , под курганами и в курганах, в насыпи; могильныя ямы, вырытыя в материкѣ, разной формы, всего чаще прямоугольныя, но встрѣчаются и круглыя, формы трапеціи, треугольныя; могильныя помѣщенія часто обложены или обставлены с боков и покрыты сверху деревом, а в каменистых мѣстностях камнем , но часто встрѣчаются и без такой обкладки, вырытыя въ землѣ и засыпанныя землею. Находимыя въ могилах остатки погребенных обращены головами в разныя стороны, нетолько в кладбищах разных мѣстностей, но и в одном могильникѣ, даже в одном многомогильном курганѣ . Положеніе костяков в могилах различно : на спинѣ , на боку, сидячее. Подраздѣлить могильники Европейской Россіи, описанных форм, на могильники эпохи каменной культуры и могильники бронзовой культуры и характеризовать такія группы им только свойственными отличательными признаками я нахожу невозможным. Эти факты свидѣтельствуют , что въ культурном наслоеніи надпонтійских стран Россіи не было періода бронзовой культуры, характеризуемаго находками оружія и орудій домашняго быта из бронзы, часто встрѣчающихся в древнихъ могильниках Азіи и приморскихъ областей западной Европы. Повидимому, в предѣлах Европейской Россіи культура каменной эпохи смѣнилась непосредственно культурою желѣзной эпохи , т . е . за долго до Р. Х. в предѣлахъЕвропы совершилось то, что сравнительно в недавнее время совершилось в Новомъ Свѣтѣ: къ народам , жившим в условіях каменной культуры, пришли болѣе цивилизованные народы и принесли с собою предметы желѣзной культуры... Слѣдовательно, уже до времени Геродота Европейскіе Скиѳы познакомились с предметами быта из желѣза; но это знакомство не было принесено Скиѳами изъ Азіи,... Раскопки скиөских могил в наше время показали, что в эпоху Геродота и послѣдующія столѣтія скиөскіе обитатели Надпонтійскихъ областей употребляли в своем быту желѣзные чешуйчатые панцыри, желѣзные мечи , топоры , кинжалы, наконечники копій , кирки, гвозди , и формы этих предметов из могил скиѳскихъ совершенно сходны съ формами таких же предметов из могилъ греческих Эллады, Малой Азіи и черноморских колоній того же времени. Изъ сказаннаго слѣдует , что могильники Европейской Россіи, заключающіе в себѣ предметы из желѣза, всякаго рода предметы греческаго искусства и предметы туземнаго варварскаго искусства, сдѣланные по греческим образцам, принадлежат уже не первой исторической эпохѣ, названной нами киммерійскою, а второй, послѣдующей , которую, в отличіе от первой, по преобладающему этнографическому типу этой эпохи, мы называем скиѳскою, то есть к эпохѣ, слѣдовавшей за образованіемъ державы Скиѳовъ- Сколотовъ в Надпонтійскихъ областяхъ... Факт этот состоит в отсутствіи в предѣлах древней европейской Скиѳіи могильников с содержаніемъ исключительно бытовых предметов эпохи бронзовой культуры и в открытіи цѣлых могильников и отдѣльных могил, содержащих в себѣ совмѣстно предметы культур каменной, бронзовой и желѣзной. Переход от каменной культуры к желѣзной в разных областях Россіи, и вообще Европы, совершился в разныя историческія эпохи, и в то время, когда народы южныхъ областей Россіи уже были знакомы с культурными условіями быта классических народов и приготовляли орудія домашняго быта и оружіе из желѣза, народы средних и сѣверных областей Европы оставались еще в условіях быта бронзовой культуры в однѣх мѣстностях и каменной в других.
