-
Брой отговори
1440 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля
-
CODEX CUMANICUS ПОЛОВЕЦКИЕ МОЛИТВЫ, ГИМНЫ И ЗАГАДКИ XIII-XIV ВВ. www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Zolotoo.../index.phtml?id=3018 VII. Поучение об исповедании грехов и покаянная молитва Лист 61: 1-10 Преклонитесь, дети мои, исповедайте грехи ваши <следующим образом>. Грешен я пред Господом Богом, Святой Девой (Женой) Марией, святым Франциском, святым Петром и святым Павлом, и пред всеми святыми, пред тобою, духовный отче. Грешен я смотрением, слушанием, бранием, излишним едением, излишним питьем. Много грешен я моими злыми поступками, злыми мыслями и словами, злыми намерениями, злыми желаниями. Как я согрешил, так и сказываю Господу Богу. Умоляю Деву Марию, святого Франциска, всех святых, пусть молятся за меня Господу Богу, да смилуется Он над грехами моими. Ты, духовный отче, волею Господа Бога прости мне грехи мои! 1. вопрос о христианстве куманов очень щекотливый для тюркофилов, хотя они сразу вспоминают, что и среди "тюрков" были христиане, но я таких народов тюркских не знаю! К тому же насколько я понимаю и вопрос о тождестве куманов и половцев для некоторых окончательно и однозначно ещё не решён. 2. в данной молитве для меня есть два любопытных момента: - "Бей Тенрига и Бей Тенри" переводится как господь Бог! таким образом идея, что тенгрианство от имени высшего Бога Тенгри - это какая-то самостоятельная, отличная от других вера, религия древних тюрков, опять же находит ещё одно опровержение. Это не имя собственное Бога творца, но просто обращение, эквивалент христианского "Господь Бог"! 3. это конечно Святой Франциск: удивляет упоминание католического Святого на Востоке православном, да еще даже перед Петром и Павлом? откуда у куманов такое почтение к Франциску? "Франциск скончался 4 октября 1226 г; уже два года спустя он был канонизован папой Григорием IX, бывшим кардиналом Уголино" документы датируются вообще 13-14 веком, и как минимум удивляет такое быстрое распространение "почитание нового святого", да к тому же деятельность которого связана с западной Европой?? К тому же понимаем, что уже начались проблемы с вторжением татаро-монгол с Битвы на Калке 1223 год, далее: "В 1228-1229 годах, взойдя на престол, Угэдэй направил 30-тысячный> корпус на запад во главе с Субэдэем и Кокошаем против кипчаков и волжских булгар. В связи с этими событиями в 1229 году имя татар вновь появляется в русских летописях: «сторожеве болгарьские прибегоша бьени от татар близ реки, еи же имя Яик» (а в 1232 году Придоша Татарове и зимоваша не дошедше Великого града Болгарьскаго<4>)." далее ещё хуже как для куманов так и для их веры... 3. наличие молитв и цитат из Священного писания на куманском языке опровергает позднюю латинскую идею и принцип, что молитвы и писания могут быть только на 3 языках: латинском, греческом и еврейском! Похоже Ватикан её провозгласил, когда уже многие народы перевели священные писания и молились на своих языках!? XIX. Господня молитва «Отче наш», по Евангелию от Матфея и от Луки Матфей 6: 9-13; Лука 11: 2-4 Лист 63 об.: 27-32 9Atamïz, kim köktäsen! alγïšlï bolsun seniŋ atïŋ! 10Kelsin seniŋ χanlïχïŋ, bolsun seniŋ tilemegiŋ nečik kim köktä, alley yerdä! 11Kündegi ötmäkimizni bizgä bügün bergil. 12Daγï yazuqlarmïznï bizgä bošatqïl, nečik biz bošatïrbiz bizgä yaman etkenlergä. 13Daγï yekniŋ sïnamaqïna bizni küvürmägil, basa barča yamandan bizni qutχarγïl. Amen. *** 9Отче наш, сущий на небе! да благословится имя Твое! 10Да придет Царствие Твое, да будет воля Твоя, как на небе, так на земле! 11Хлеб наш насущный дай нам сегодня. 12И прости нам грехи наши, как мы прощаем злоделателям нашим. 13И не введи нас в искушение диавола, но избавь нас от всего злого. Аминь.
-
Русско-половецкие семейные связи: 1094 — киевский князь Святополк Изяславич, заключив мир с половцами, взял себе в жёны дочь половецкого хана Тугоркана. 1107 — Юрий Владимирович (Долгорукий) женился на дочери половецкого хана Аепы. Так был заключён союз между ханом Аепой и отцом Юрия Владимиром Мономахом. В том же году на дочери половецкого хана женился Святослав, сын Олега Святославича. 1117 — Андрей Владимирович женился на внучке Тугоркана. 1163 — сын великого киевского князя Ростислава Мстиславича Рюрик женился на дочери половецкого хана Белока. 1187 — сын новгород-северского князя Игоря Святославича (см. Слово о полку Игореве) Владимир женился на дочери половецкого хана Кончака. 1205 — сын владимирского князя Всеволода Юрьевича Ярослав женился на дочери половецкого хана Юрия Кончаковича.-первый брак Мстислав Удатный был женат на дочери половецкого хана Котяна. Самое интересное это имена дочерей этих половецких ханов: 1)Алжбета -Дочь хана Котяна и галицкой княжны ГАЛИЦИИ(имя такое) ,жена Стефана Угорского(Сын Белы) 2) Елизавета - дочь хана Котяна, сестра Алжбеты, жена Иштвана, от которых потом династия Арпадов пошла ГВ тут вынужден пояснить, что Алжбета по-словацки и есть Елизавета! например вот как эта Елизаве́та или Э́ржебет Ба́тори из Эчеда (венг. ecsedi Báthory Erzsébet (-Nádasdy)) или Альжбе́та Ба́торова-На́дашди (словацк. Alžbeta Bátoriová-Nádasdy; 7 августа 1560, Ньирбатор, Королевство Венгрия — 21 августа 1614, замок Чахтице, Королевство Венгрия, ныне Словакия)[1], называемая также Чахтицкая пани или Кровавая графиня — венгерская графиня из известного рода Батори, ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%82...B2%D0%B5%D1%82%D0%B0 и словарь подтверждает: Alžbeta Gender: feminine; Type: proper; Елизавета [ Елизаве́та ] { proper feminine } Элизабет [ Эли́забет ] { feminine } Alžbeta Bátoriová - Елизавета Батори Alžbeta Bavorská - Елизавета Баварская Alžbeta I. - Елизавета I Alžbeta II. - Елизавета II Svätá Alžbeta Uhorská - Елизавета Венгерская 3) Мария - сестра Елизаветы и Алжбеты, жена Ласло 4) Еще одна Мария (?)- дочь все того же Котяна, но жена Мстислава Мстиславовича Удатного, от которого у нее родилась: -Василий Мстиславич, князь Торжский -Ростислава (Феодосия) Мстиславна, княжна Торопецкая — вторая жена -- Ярослава II Всеволодовича, великого князя Владимирского - мать Александра Невского (что характерно, что обе жены Ярослава половецких кровей) - Елена (Мария) Мстиславна, княжна Торопецкая — жена королевича Андрея, сына Андрея II Венгерского - Анна Мстиславна, княжна Торопецкая — жена Даниила Романовича, князя Галицкого
-
Цитаты разных старых историков, которые полагали половцев за готов, литву, славян, западную русь: Матвей Меховский: "Половцы — это племя, обитавшее по северному берегу Эвксинского моря, за Меотидскими болотами <11>, которое другие называют готтами (Gotthos). Половцы в переводе <с. 48>на русский язык значит охотники или грабители, так как они часто, делая набеги, грабили русских, расхищали их имущество, как в наше время делают татары <12>. Матвей Меховский Трактат о двух Сарматиях. – М.-Лг. : 1936 г., с. 47-68. Слово о Полку Игорове: "Красные готские девы въспеша на берегу синего моря звоня русским златом, поют время Бусово, лелеют месть за Шаруканя". С. Герберштейн "Записки о Московии": "Руские называют половцев готами". (Герберштейн – посол Империи в Московской Руси в 1518 и 1524 гг.) Скифская история (Лызлов, 1655 год): “Половцы же и печенези бяше народ военный и мужественный, изшедший от народа готфов и цымбров, от Цыммериа Босфора названных, от них же гепидов, и литву, и прусов старых изшедших явно произведе Стрийковский в начале книг своих, еже и Ваповский свидетелствует. Також-де и Белский, в Деяниях Казимера Перваго, краля полскаго, на листу 239 сице глаголя: Народ печенегов, и половцев, и ятвижев истинныя суть литва, точию имяху между собою в наречии малую разность, яко поляки и россианы; житие имуще в Подлесии, где ныне Дрогичин". Там же: "И поселились татары в тех двух странах, что звались Болгария* и Золотая Орда: по обе стороны реки Волги, от места, где впоследствии встала Казань, до реки Яика и моря Хвалисского. И возвели они там многие города: Болгары, Былымат, Кумань, Корсунь, Тура, Казань, Ареск, Гормир, Арнач, Сарай Великий, Чалдай, Астарахань". Александр Ригельман (генерал, 1785-86 год). «Но, однако, тех только козар Святослав себе покорил, кои жительствовали на стороне Европейской, то есть на сей стороне реки Дона, а по другую оного сторону, в Азии бывшие, козары, верою христиане, свою имели область до тех пор, доколе иной народ, именуемый половцы, от готфского народа происшедший (а готфы от цимбров произошли), совокупясь с печенегами, так, как с единоплеменными себе, во-первых над Понтом Евксинским, или Черным морем, изгнавши оттуда бывшие там народы, поселились, оттоль пошли на тех козаров и многие лета имели брань с ними и, повоевав, наконец, истребили козар и местами их обладали. Печенеги же выселились там, где ныне пребывание свое имеют ногайские татары, а половцы в Таврице (изгнавшие оттуда христиан) и, приходя вкупе с печенегами на Русь, многия пакости странам оным чинили. Ibid: то как половцы от готфов, а готфы от цимбров произошли, кои были славяне, языка российского, следовательно, они от славян, а не от иного какого роду. Софронович (1629 год) “Был тои народ (половцы) битныи и рыцерскиї, з народу готского и цЂмъбрииского, з которых литва и ятвежи пошли. Осады свои мЂли, з полночи кь восходу нахилившися, над озеромъ, Меотисъ названнымъ, и над Чорнымъ морем. Также около Дунаю і Волги рЂкъ, в поляхь і в Таврице, которую тепер Перекопскою Ордою называютъ, свои кочовиска мЂли. И побудовали значныи мЂста: Малкопъ, Киркелъ, Кримъ, Агофъ, Кафу, Монкастръ албо БЂлагород, Килию, Тарговицу. Прозвали ихъ рус половцами от поля, же в поляхъ болеи жили и от полеваня звЂреи, котрымъ бавилися, албо барзЂи от полову людеи, же драпЂзтвомъ и половом людеи и добытковь ихь бавилися. А языкъ мЂли з рускимъ, з волоскимъ и з литовскимъ помЂшанныи. Ятъвежи были едного народу з литвою и з половцами, и з прусами старыми, з готтов пошли, которых столечное мЂсто было Дрогиїчинъ, а Подляшъе все аж до Прус, з Волыня почавши, осЂли были, Новгородок Литовскиї и околичниї волости держали. Валечныи былъ, смерти не дбаючи народъ. Которых Владимерь Свтославичъ, самодержецъ рускиї, силою былъ себЂ зголдовалъ”. Стрыйковский (1572): "И печенеги, и половцы, и ятвяги есть та же литва, разве что имеют в наречии своем некоторые отличия, подобно полякам и россиянам". Егор Классен: "В писцовых книгах Новогородских погостов мы находим конных гофейских казаков, неизвестно откуда переселившихся в Бежецкую пятину, на опустелые земли. Казаки конные означают непременно войсковых людей, но под гофейскими мы подразумеваем Готов или Гетов - Уннов (Gothunni), живших, по вероятию соображений, в Архангельской губернии, и оставивших там до сих пор следы своего пребывания в названии бездомных батраков казаками; какового названия не существует в тех губерниях, в которых не живали в старину казаки. Это обстоятельство свидетельствует, кажется, что казаки - Унны, или северные Готфы, а по Нестору, Гофь или Гьте состояли в родстве с Русами". Лызлов 1655 год: В рецензии: «Между прочим, Лызлов прямо пишет о том, что половцы и есть готы. Те самые готы, которых "официальная" историография относила к III в. нашей эры и причисляла к германским племенам. Далее Лызлов недвусмысленно упоминает о том, что не только половцы были, оказывается, не кочевым народом, а вполне оседлым: "И поселились татары в тех двух странах, что звались Болгария* и Золотая Орда: по обе стороны реки Волги, от места, где впоследствии встала Казань, до реки Яика и моря Хвалисского. И возвели они там многие города: Болгары, Былымат, Кумань, Корсунь, Тура, Казань, Ареск, Гормир, Арнач, Сарай Великий, Чалдай, Астарахань". Святитель Димитрий Ростовский: Святослав подчинил себе лишь тех козаров, которые жили в Европе, на этой стороне Дона; а козары, что жили по ту сторону Дона, верой - христиане, - свою имели государство, пока другой народ, названные половцами, которые походили из готфского народа, (а готфи от цимбров* походят), соединившись с печенегами, как одноплеменными себе, сели прежде над Понтом Евкслинским, Черным ли морем, выгнав оттуда народы, которые там жили. (Святитель Димитрий Ростовський (Туптало). Дополнение житию св. Костантина и Мефодия.] * Там же: Цибмбры: В той земле сначала жило племя первого сына Яфетового Гемера, что называлось раньше гемерами, по том греками названные были кимерами, руським же языком названные были цимбрами. От них же и устье Меотийского озера, которое в Понт Евкслинский впадает, называется "Босфор 1085 Кимерийский", то есть "теснина моря Кимерийского". Когда же те цимбри оттуда по северным землям разошлись, то позднее на другие сменились народы - на литву, на жмудь, на готфов, и на других. GEORGIUS BUCHANANUS 1579 II.20 Geloni Translator’s note: “Geloni, inhabitans of Scythia Europaea upon the Rover Boristhenes.” He also identifies the Getae as a people of Dacia. II.20 Gothunni Translator’s note “People of Sarmatia Europaea, so called because compounded of Goth and Huns, whence Claudian calls them mixti Gothunni.” ISAAC NEWTON "the death of Hermanaric, brake into several smaller kingdoms. Hunnimund, the son of Hermanaric, became King over the Ostrogoths; Fridigern over the Visigoths; Winithar, <35> or Vinithar, over a part of the Goths called Gruthungi by Ammian, Gothunni by Claudian, and Sarmatae and Scythians by others: (OBSERVATIONS upon the PROPHECIES of DANIEL, and the APOCALYPSE of St. JOHN. By Sir ).
-
Придуманные народы: скиты, половцы, куманы, печенеги, аланы
темата публикува Геннадий Воля в Russian
В истории оказывается много разных непонятных названий особенно из других языков, иностранных; чаще всего имён собственных: личных имён исторических героев, титулов, должностей, названий географических, названий простонародных, пежоративных и пр., которые историки на смогли понять, перевести или транскрибировать своими буквами достаточно верно! Такая именно ситуация сложилась с названиями всяких народов, появившихся от разных прозваний в разное время по разным основаниям племён и народа русского. Ну, в качестве примера обще известного, например от греков-ромеев: скифы - скиты, со значением кочевников, номадов, и получается, что греки просто взяли русское слово: скит-аться в смысле кочевать, и так назвали народ скиты - скит-альцы! Другое прозвание народа русского не менее любопытно, но в данном случае они его ещё и перевели; я имею в виду "споры", то есть "рассеянные "- второе слово и есть буквальная калька транскрипция, а потом перевод: жители Руси - Расеи, вероятно от названия реки Волга - Ра - Ра-сея, Рассеяне и есть чуть изменённое Рассеянны-е! ну, а "споры" - синоним "рассеянных - рассеян"! Такая же ситуация и с названием народа половцы, которое произошло от вариативности, неустойчивости на письме названия полотчане - полочане - половчане - это жители города Полотска и княжества Полоцкого в Беларуси , ранее Литве - Руси Западной! Варианты написания жителей города Полотска в руских летописях Полочане Летопись Археологического общества. Літопис Археологічного ... izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov19.htm 1. A полочане почали потом справоватися за се как y Beликом Новегороде и Пъскове, a пана над собою не мЂли. И возвратимся воспят. О княжати Скирмонте. Скирмонту же княжучи на Новегородцы князь Истислав луцкии и пинскии почнет валку и c князем Скирмонтом, хотячи его выгнати з отчизны своеЂ, ... Слуцкая летопись. Слуцький літопис. Том 35. Литовсько-білоруські ... izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov17.htm 1. И полочане возрадовалися и кликнули в рать, и люди ратныи отступили от Скиргаила и пошли к Вилни ко князю Кестутию. A князь \л.4об.\ [Скиригаило пошель] y Немци и в Ли[флянты] c малыми слугами. И князь пак великыи Кестутеи поидЂть к Северьскому Новугородку на князя Корбута, a своего сына, ... До лЂта 6414 [906]. Повість временних літ. За Лаврентіївським ... izbornyk.org.ua/pvllavr/pvllavr01.htm 1. Тако же и ти словЂне пришедше и сЂдоша по ДнЂпру и нарекошася поляне, а друзии древляне, зане сЂдоша в лЂсЂх; а друзии сЂдоша межю Припетью и Двиною и нарекошася дреговичи; инии сЂдоша на ДвинЂ и нарекошася полочане, рЂчьки ради, яже втечеть въ Двину, имянемъ Полота, от сея ... Евреиновская летопись. Євреїновський літопис. Том 35. Литовсько ... izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov27.htm 1. великии Минкгаило собрал воиска своего и пошол ко граду Полотцку, ино мужи полочане вечом ся спроввалися, яко Великии Новгород и Псков. И напервеи пришли к городу, реченному Городец, и мужи полочане, собравшися полки своими, и стрЂти под Городцем. И велик бои и сЂчю промежи собою ... Академическая летопись. Академічний літопис. Том 35. Литовсько ... izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov20.htm 1. И на лЂто полочане и видбляне, не чюя собЂ помочи ниоткуля, и дашася вели\л.162.\кому князю Жикгимону Кестутевичю. И нача князь великии Жикгимонть княжити на великом княжень на Литовьскомь и на Рускомь. Сказание [о] великом князи ВитовтЂ. Таину цареву таити добро есть, a дЂла великого ... Виленская летопись. Віленський літопис. Том 35. Литовсько ... izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov18.htm И полочане урадовалися и кликнули на рать, и люди ратныи отступили К от князя Скиргаила и пошли к Вилни к велику КК князю Кестутю. И князь Скиргаило поидеть y НЂмци y Лифлянты c малыми слугами. Князь пак великыи Кестутии поедЂть к Северьскому Новугородку на князя Ко\л.441об.\рбута, a сына ... Іпатіївський літопис. До лЂта 6414 [906]. izbornyk.org.ua/ipatlet/ipat01.htm ... друзии сѣдоша межи Припѣтью и Двиною . и наркоша с̑ 17 Дреговичи 18. и 19 инии сѣдоша на Двинѣ . и нарекошасѧ Полочане . рѣчькы ра д̑ . ӕже втечеть 20 въ Двину . именемь Полота . ѿ сеӕ прозваша с̑ Полочанѣ . Словѣне же сѣд о̑ша ѡколо ѡзера Илмера 21 . и прозвашасѧ своимъ именемъ ... Летопись Красинского. Літопис Красинського. Том 35. Литовсько ... izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov23.htm 1. Собравши воиска свои и поиде на город Полтеск и на мужи полочане, которыи вечм справовалися, яко Великии Новгород и Пъсков. И напервеи пришли к городу их, реченому Городець, и мужи полочане, ополъчившися полки своими, и стрЂтили их под Городцом. A великии бои и сЂчу межи собою вчинили, ... ХРОНИКА ЛИТОВСКАЯ И ЖМОЙТСКАЯ. Хроніка Литовська й ... izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov02.htm 1. 63 побили Л, K 64 Новгородок Л 65 мацедомонов Л, K 66 раду Л, K 67 оный Л, К 68—69 всЂ Л, K 70митрополити Л 71 анфинский Л 72 Мигайло Л 73 полочане Л 73А Радивиловичъ K 74 околичных Л74А тежъ К 75 Полоцкаго Л 75А двадцети К 76 Микгайло Л 76А криком Л 77 Полоцка Л 77Астривожоное Л 78 ... Половчане Єрмолаївський список Іпатіївського літопису. Частина 1. - Ізборник izbornyk.org.ua/ipatlet/ipatdod04.htm 1. ... Волохомъ же; 16 — насилующимъ; 19 — друзіи же; 20 — а иншіи Поморяне; 21 — тіи же Словены; 21 — по надъ ДнЂпръ; 22 — нарекошася: 23 — лЂсахъ; 24 — нарекошася Друговичи; 25 — 26 Половчане рЂчки ради; 27 — Половчане; 28 — Славене; 28 — озера Имери; 29 — содЂлаша; 30 — опущены: и, ... Полотчане Въ лЂто 6670 [1162] - 6677 [1169]. Іпатіївський літопис izbornyk.org.ua/ipatlet/ipat22.htm Полотчане 33 же посадиша 34 . в 35 Полотьски 36 . Василковича . Том 37 же лѣ т̑ поѣха Изѧслави ч̑Мьстиславъ ис Киева . розъгнѣвавъсѧ 38 на стръӕ 39 своего на Ростислава . и много рѣчи 49въста 41 межи ими . Двд҃ъ же безъ ѡтнѧ повелениӕ 42 . ѣха 43 въ Торцьскъıи 44 а посадника Мьстиславлѧ ... Въ лЂто 6659 [1151]. Іпатіївський літопис izbornyk.org.ua/ipatlet/ipat18.htm 40 Х. П. полотчане. 41 Х. П. приб. его. 42 Х. П. послоушанію. 43 Х. П. крсть. 44 Х. П. опущено. 45 Х. П. время. 46 Х. П. приб. его. 47 Х. П. изяславля. 445. Примѣчанія: А Буква а подправлена позже черными чернилами. Б Надъ я позже подъ дугой приписано з (яз). В Надъ а позже подъ дугой приписано м (нам). Половцы Єрмолаївський список Іпатіївського літопису. Частина 2. - Ізборник izbornyk.org.ua/ipatlet/ipatdod05.htm 1 — 2 стр. другія дуги хребти къ себЂ а сія; 3 — человЂцы со воздыханіемъ; 4 — 5 сія знаменія на добро; 7 — сіи быша знаменія; 8 — 9 въ Рускія князи; 9 — 10 на Половцы; 14 — августа 11 в се же лЂто; 15 — въ Ляхи; 16 — ноемврія 16 в то; 20 — Рускимъ; 21 — 24 на ДолобеснЂ и сЂде Святополкъ со всею ... Єрмолаївський список Іпатіївського літопису. Частина 4. - Ізборник izbornyk.org.ua/ipatlet/ipatdod07.htm 1. 1 стр. же оставлшее возвратимся напредъ; 2 — Даніилъ же посла Деміяна къ тестеви; 3 — 4 не подобаетъ намъ держати Черторійска; 5 — Деміянови жъ; 6 — согрЂшихъ не дахъ тобЂ; 7 — 9 Судислава лестца совЂтомъ оболсти мя бо а еже Богъ восхощетъ поидевЂ; 9 — 10 Половцы; 10 — 11 Богъ его ... -
Любопытно, что у запорожских казаков тоже было такое слово, с другим нюансом смысла: Джура́ (укр. Джура), иногда называемый Цюра или Чура — оруженосец и слуга казацкого старшины на Украине в XVI—XVIII веках. Термин джура относится к оруженосцам казацкого старшины на Украине в XVI—XVIII веках. Обычно джура также являлся и слугой. Как правило, в этой роли выступала молодёжь. Джура принимал участие в военных походах наравне с казаками, однако к реестровым казакам он не относился[1]. Термин Джура имеет персидское происхождение и первоначально означал «товарищ».
-
Полагаю полезным и необходимым дать также понимание и толкование историческое от казанских татар, волжских булгар названий народных: КРАТКИЙ СЛОВАРЬ СРЕДНЕВЕКОВЫХ БУЛГАРСКИХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ И ТЕРМИНОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В "ДЖАГФАР ТАРИХЫ" Мэнхолы (мэнкулы, мапгулы) - согласно данным булгарского историка XV века Мохаммед-Амина, это - 1) название части монголо-язычных племен; 2) общее название монголоязычных племен. Кроме этого в средневековье монголов называли также "татарами" (от маньчжуро-гуннского "татар" - "иноземец", "чужак", "враг"). Когда-то имэнцы-маньчжуры разбили и подчинили предков монголов, и последние должны были в наказание называть себя "имэнкул" ("рабы маньчжур"). Постепенно это название приобрело формы "мэнкул", "мэнхол", "мангул" (современная форма - "монголы"). Со временем она составила особое монгольское племя, которое возглавил отец Чингиз-хана. NB От гуннов биряганцы восприняли многие слова, в том числе и исконно маньчжурское имя Тингиз-Чингиз. Когда отец Чингиз-хана попытался подчинить татар, то они разбили и убили его. Юный Чингиз-хан поклялся, что в отместку за гибель отца уничтожит всех татар и выполнил это. После истребления татар их имя в монгольском языке стало означать "погибшие", "смертники", а все остальные монгольские племена обязались называться только "мангулами" ("монголами"). NB Когда Кыпчакская степь отделилась в 1260 году от Монгольской империи и почти все монголы ушли из Кыпчака в Монголию, то Джучиды наняли вместо них на службу себе кыпчакских кочевников и стали также называть их "татарами". Татар (татарин) - 1) "чужак", "враг"; 2) прозвище средневековых монгольских завоевателей и служивших им кыпчакских кочевников; 3) "безбожный человек", "враг ислама, веры", "атеист"; 4) "дурной", "проклятый". Джура - 1) наемный воин, дружинник; 2) служилый феодал. http://s155239215.onlinehome.us/turkic/10_History/Djagfar_Tarihi/DjagfarTarihiDictionaryRu.htm
-
И наконец арх. Палладий в своём комментарии к переводу Сказания о Чингизхане прямо пишет, что Тэмуджин был того же народа, что и Алтань-хан, чжурдженьский император Золотой империи (Цзинь), только другой линии рода: "334 Алтань был двоюродным дядей Чингисхана; но линия Чингисхана была старшей; поэтому Алтань, собственно, не имел фамильного преимущества перед Чингисханом." А вот исходя из такого знания родства, становится понятна кровная обида Тэмудзиня, когда он узнал, что императором Дзинь избрали не его, и причина его войны против избранного императора: "В девятый месяц, когда помер император Чжан-цзун, Ван-янь-хуан ... Вэй-шао-ван, ... вступил на престол императорский. Вэй-шао-ван послал к монгольскому государю Тэмуцзиню указ о том, что он преемствовал императорский престол. Тэмуцзинь спросил цзиньского посла: "Кто новый император?" Посол отвечал, что новый император есть Вэй-ван. Тогда Тэмуцзинь, оборотившись назад, из презрения плюнул и сказал: "Я думал, что государем Срединного государства будет человек, дарованный Небом. Но когда и этот человек может быть государем, то зачем я пойду к нему делать поклонение?" После сих слов, ударив коня, удалился. " https://www.vostlit.info/Texts/rus11/Zinschi/frametext9.htm
-
Панкратов разъясняет, что по-монгольски в монгольской транскрипции Козина имя Чингизхан разумно не толкуется: "Если он читал согласно современному северному произношению, то Чингис в его транскрипции должен был читаться Чэн-цзи-с, яун (что) — я-вэн, гуун (человек) — гу-вэн, окин (девушка) — ва-цин, иргэн (народ) — и-р-цзян и т. п. /л. 36/ Но в чтениях, даваемых С. А., и Чингис, и яун, и окин звучат совершенно так, как они должны, если читать иероглифы согласно их минскому чтению." https://vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_II/text.phtml?id=9635
-
В Маньчжурской истории Империи Цзинь - Золотой https://www.vostlit.info/Texts/rus11/Zinschi/red.htm Текст воспроизведен по изданию: История золотой империи. Российская Академия Наук. Сибирское отделение. Новосибирск. 1998. © текст - Ларичев В. Е. 1998 Тэмуджин тоже имеет несколько другое имя: "ИСТОРИЯ ДОМА ЦЗИНЬ, ЦАРСТВОВАВШЕГО В СЕВЕРНОЙ ЧАСТИ КИТАЯ С 1114 ПО 1233 ГОДЫ VII. ИМПЕРАТОР ВЭЙ-ШАО-ВАН В девятый месяц, когда помер император Чжан-цзун, Ван-янь-хуан ... Вэй-шао-ван, ... вступил на престол императорский. Вэй-шао-ван послал к монгольскому государю Тэмуцзиню указ о том, что он преемствовал императорский престол. Тэмуцзинь спросил цзиньского посла 610. Тэмуцзинь — Темучжин (Темучин), Чингисхан, Тай-цзу (кит. храмовое имя);... ..., о чем свидетельствует китайская транскрипция имени Темучжина — Тэ-му-цзинь. Эта транскрипция появилась в последней четверти XVIII в." китайская транскрипция имени Темучжина — Тэ-му-цзинь, но в этом варианте его имени есть такое же слово Цзинь - Золотой, как и в названии чжурдженьской Империи и династии Цзинь.
-
Что касается имени или титула Тэмуджин - Чингизхан, то в разных источниках есть много разных и любопытных вариантов его написания и толкования: "АТА-МЕЛИК ДЖУВЕЙНИ ИСТОРИЯ ЗАВОЕВАТЕЛЯ МИРА ТАРИХ-И ДЖЕХАНГУША Чингисхан носил имя Темучина 43 до той поры, пока, 43. TMWJYN в списках B и C и TMRJYN в тексте, где приводится форма Temürjin. Допустимы обе формы, но Temüjin — более поздняя форма, используемая в Сокровенном сказании, Юань-ши и Shêng-wu chʽiп-chêng lu. Это имя — производное от слова temür — «железо» и означает «кузнец»." Оказывается Чингизхана при жизни по-арабски и по- персидски звали не Тэмуджин, но Темурджин! http://www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/frametext11.htm?fbclid=IwAR0XBJdxr_y-R_lHBu1mxXm1FEuT6IVzt4VL3n5z0sNbZAPaftk7T95L4hY
-
Вот как выглядит вкратце история отношений Алтын-хана (Золотого) и Темуджина в персидской Летописи Рашид-ад-дина: "ЛЕТОПИСЬ государей Хитая, Кара-Хитая и Джурджэ, кои [государи] в это время были современниками Чингиз-хана 436 Лица, правившие в эту эпоху теми областями, были не из рода древних государей тех царств. В месяцы двести восемьдесят девятого года [901-902 гг. н.э.] государем Хитая, Кара-Хитая , Джурджэ 438 и [страны] Манзи , которую называют Чин-у Мачин, а [также] Нангяс , был человек из рода древних государей, по имени Лиан Тайзу . После того как круговорот времени дошел до его девятого поколения, восстал государь Джурджэ и отобрал из рук кара-хитаев это государство , а их свергнул. В четыреста девятнадцатом году хиджры [1028 г. н.э.] и в 522 году [1128 г. н.э.] этот названный государь Джурджэ завладел всем владением Хитая; Этот государь, завладев областью Кара-Хитая и Джурджэ, нарек себя Дай-Лиу , т.е. государь мира. Когда Чингиз-хан захватил государства, население Хитая назвало его соответственно этому термину Дай-ван , т.е. великий государь, приказ которого объемлет [весь] мир. 438. Джурджэ – джурджэни – народность, говорившая на языке, близком к манчжурскому, и обитавшая в северо-восточной Манчжурии. Первоначально джурджэни находились под властью киданей, но в начале XII в. они восстали под предводительством Агуда, который, нанеся киданям тяжелые поражения, в 1115 г. объявил себя императором и дал своей династии название *** Цзинь (т.е. «золото, золотой»). Наследник Агуда, Укимай, завершил разгром киданьского царства и расширил свои владения на юг за счет земель Сунской династии. Территория джурдженских владений на юге доходила до р. Хуай. Цзиньская династия владычествовала в Северном Китае свыше столетия (1115-1234 гг.), после чего была свергнута монголами."
-
https://vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Kto_byli_mongoly/text2.htm БИЧУРИН Н. Я. [ИАКИНФ] "КТО ТАКОВЫ БЫЛИ МОНГОЛЫ Монгольский народ искони получал народное название от владетельного дома; а западные ориенталисты, напротив, ошибочно принимая каждый владетельный Монгольский дом за особенный народ, уклонились от прямого пути, и таким образом из единоплеменных владетельных домов составили несколько разноплеменных народов, которым не могли определить ни начала, ни конца. Наконец Клапрот, в его Memoires sur l'Asie, решил их недоумения одним своим мнением, что все, написанное Китайцами о древних среднеазийских народах, есть заблуждение; и ученые знаменитости во всей Европе преклонились пред ним. Китайская статистика, И-тхун-чжы показывает восемь единоплеменных владетельных Домов, от которых Монголы в продолжение двенадцати столетий получали народные названия, последовательно одно за другим. Сии Домы были: Хунну, Ухуань, Сяньби, Жужань, Дулга, Oй-хор, Сеяньто, Кидань. Заметим, что Дом Монгол и в статистике не виден; Из сведений, сохраненных помянутой летописью, открывается, что Дом Монгол вовсе не принадлежал к племенам того народа, которому в начале XIII столетия сообщил народное название, доныне им удержанное. Дом Кидань с 915 года владел всею Монголиею; следовательно Татаньские поколения находились под его зависимостью."
-
Подробное разъяснение путаницы этих названий можно найти в трудах Якинфа (Бичурина) https://vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Zapiski_o_Mongolii/text13.htm Политическое разделение Монголии. "Монголия получила сие название от Татаньского поколения, именуемого Монголь (Муньчжуры и Китайцы выговаривают сие слово Монгу), в котором родился Чингис-Хан, соединивший Монгольские поколения в одно политическое тело. Сие название не есть утвержденное государственным постановлением, но введенное и укорененное народным употреблением. Собственно называлась она Татань (Татань есть Маньчжурское слово; в переводе значит шалаш. До покорения Чингис-Ханом всей Монголии Татанию называлась одна Халха), и носила сие название (с XI-го века) до того времени, как Xубилай с принятием Китайского престола принял для своего Дома наименование Юань, которое распростер купно и на Китай и на Монголию. Потомки Чингисовы, по выходе из Китая, вскоре потеряли Восточную и Южную Монголию; и название Юань оставалось только в Xалхе и Чжуньгарии. В начале XV-го века Xан Гольци опять назвал Монгольский народ прежним именем Taтань. В XVI-м столетии Тананьцы заняли Чахар, по которому Xан их Боси сим же именем назвал и народ свой. Сим образом имена Татань и Юань исчезли. Ныне многие ученые в Европе занимаются исследованием происхождения народов, населявших, по их мнению, и населяющих Монголию: но они, не зная основательно ни народа, ни его Истории, принимают при сем исследовании ошибочное положение, по которому необходимо должно судить о всем по одним догадкам, поверхностно, и наконец остаться в недоумении. Почти каждое усилившиеся поколение почитают они за особливый народ, отличный от прочих поколений и по происхождению, и по языку. Вот в чем состоит самая важная погрешность их! Поколениям, то есть владетельным домам, занимающим Монголию, даем ныне название Монголов не потому, чтобы они происходили от дома Монголов, но потому, что сей дом, усилившись, наконец все прочие поколения своего племени покорил своей власти и составил как бы новое государство, которое мало по-малу приобыкли называть Монголом же, по прозванию господствующего дома. Сим образом разные Монгольские поколения и прежде назывались общими именами: Татаньцев, Киданей, Xойхоров (Уйгуров), Тулгасцев, Сяньбийцев, Xуннов и пр. Что касается до переселения многочисленных Монгольских поколений, то Илиские Чжуньгары еще за два века до Р. X. пришли в Или с тех мест, на которых ныне находится Великая стена в губернии Гань-су; Тарбагтайские Чжуньгары пришли в Тарбагтай из южной Монголии в самом конце IV-го столетия, под названием Гаогюйцев, и распространились к северу даже до Якутска. Вся История народа Монгольского свидетельствует, что переходы его поколений из одного края в другой происходили от раздела земель при каждом важном перевороте в сей стране..."
-
Н.В. Савельев-Ростиславич в своём Славянском сборнике так описывает ошибки и путаницу западных историков с отсылкой к трудам Якинфа: http://history-fiction.ru/books/all/book_5893/ "Монгольскіе Хюнъ-ну, по свидѣтельству Китайцевъ, никогда не оставлявшие Монголии, не имѣют никакого отношенія к Европейским Великанам ( по западно - славянски Obr'амъ , по - пѣмецки Hun' ам ), то есть обитателям древней Россіи. Дегиня обмануло случайное созвучіе двух слов, принадлежащих к двум совершенно различнымъ языкамъ. Знаменитый соотечественник наш, О. Іакинф, Бичуринъ еще въ 1828 году указал источник всей кутерьмы Дегиния, потащившаго Монгольскихъ Хюнъ-ну в Азію, и своевольно превратившаго одни племена в другія. Въ отвѣтѣ г. Клапроту, помѣстньшему свои замѣчанія к Французскому переводу « Путешествія Тимковскаго въ Китай чрезъ Монголію» , О. Якинѳъ пишитъ: « Дегинь опустил из виду важную истину, что Монголія, извѣстная в продолженіи ХХ вѣковъ под разными названіями, заимствовала оныя не от народов, а от Домов, обладавшихъ ею» ( 1 ). Прислушайте еще, господа: «Дегин темно понимал Китайскую Исторію, из которой почерпал матеріалы для своего творенія; оттого показались ему прерывчивости в цѣпи происшествій. Желая связать их своими догадками, он, безъ дальних соображеній, поставил Гунновъ, Турковъ и Монголовъ главными народами в Монголіи, от которых произвел множество других отраслей в Азіи, и Даже нашихъ Донскихъ Казаковъ. Абель-Ремюза и Клапрот нашли недостатки в Дегиневом расположении народов Монголии; но вмѣсто того, чтоб обратиться къ Китайской Исторіи, как единственному источнику свѣденій о Монгольском народе, сами пустились в догадки» (*) , а каковы эти догадки , можете судить уже из одного того , что « в исторіи Монгольскаго народа цѣпь происшествій противоположна их несвязной системѣ ( 5 ). »
-
Изданный в 18 веке Альфонсом Амиотом словарь тоже называет язык татаро-манч-журским Amyot, Alphonse. Dictionnaire tartare-mantchou-françois : Composé d'après un dictionnaire mantchou-chinois / Par m. Amyot... ; Réd. et publ. avec des additions et l'alphabet de cette langue, par L. Langlès... - Paris : Impr. F. A. Didot, 1789. - 25 см. https://archive.org/details/dictionnairetar00amyogoog
-
На эту ошибку чтения одного и того же иероглифа, то как Ма-, то как Мо- обратил внимание Панкратов в своей Рецензии на перевод Козина: "О реконструкции Ман (13). Почему [иероглиф ман (13), когда он встречается в заглавии книги 1) Монгол-ун [читается мон), но этот же иероглиф в [слове] 2) Манћут (§ 46, цз. I, 28а5) читается ман, [и] в [славе] 3) мангирсун «чеснок» (§ 74, [цз.] II, 6а2) читается ман? Как же здесь [надо читать], ман или мон? /л. 41/" Текст воспроизведен по изданию: «Юань-чао ми-ши» и первое полное русское издание текста и перевода этого памятника (Рецензия Б. И. Панкратова на «Сокровенное сказание» С. А. Козина) // Страны и народы Востока, Вып. XXIX. М. Петербургское востоковедение. 1998 https://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sokr_skaz_II/text.phtml?id=9635
-
В результате сравнительного и системного анализа первоисточников по проблеме татаро-монгол можно сделать вывод, что татаро-монголы появились в истории в результате ошибки европейских историков, которые превратили татаро-манчжур в татаро-монгол. Привожу выписки из источников: Самым первым источником можно назвать Мэн-да бэй-лу (кит. трад. 蒙韃備錄, упр. 蒙鞑备录, пиньинь Měngdá Bèilù, 1221 г.) — записки китайского путешественника, южносунского посла, направленного к монгольскому наместнику в Северном Китае. Является древнейшим известным сочинением, специально посвящённым монголам. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8D%D0%BD-%D0%B4%D0%B0_%D0%B1%D1%8D%D0%B9-%D0%BB%D1%83 и сразу здесь мы видим первое слово Мэн, где звук Э - это редуцированный звук А, а не О - мон(гол), и далее -да, которое после удвоения у китайцев превратилось в да-да - тата - татани - татары. Вот как это слово комментирует арх. Палладий: 58 Дада повторение одного знака, который имеет одно чтение: да. Это название, до монголов, несомненно, было общим для кочевых племен монгольских степей и некоторых других народов, о которых китайцы не могли иметь точных сведений. http://history-fiction.ru/books/all/book_6354_1/#comments
-
ИОАНН ДЕ ГАЛОНИФОНТИБУС КНИГА ПОЗНАНИЯ МИРА LIBELLUS DE NOTATIA ORBIS ТАТЫ И ГОТЫ. ВЕЛИКАЯ ТАТАРИЯ: КУМАНИЯ, ХАЗАРИЯ И ДРУГИЕ. НАРОДЫ КАВКАЗА глава 8 https://www.vostlit.info/Texts/rus13/Galonifontibus/frametext.htm Здесь переводчик на русский язык перевёл Circassia как Черкессия, но в тексте оригинальном нет ни разу Черкессия: Вдоль и вокруг Черного моря живут два малых народа: таты 30 и некоторое число готов 31. В своей религии они следуют грекам и пользуются греческими буквами. - класс! готы в 15 веке на Кавказе!? на германцев уже не потянут, но только вариант готы-геты-казаки подходит, тем более, что православные и кирилица в ходу! Эта страна предоставляет поселения для многочисленных народов и состоит из различных провинций, а именно: Кумания, Хазария 44, Иахабри 45, Иухугур 46, кыпчаки 47, гумат 48, блаки 49, кумыки 50 и авары 51. - что-то не вижу я здесь черкесов-кабардинцев-адыгов! Если говорить о ее пространстве, то страна эта весьма велика, ибо заселена она величайшим народом в мире. - это что адыги - величайший народ в мире в 15 веке!? Самым значительным их городом является Сарай 52. - столица адыгов Сарай на Волге!? так ясно, что речь идёт о казаках и их Орде. Город и порт Тана 55 находится в этой же стране в Верхней Черкесии 56, на реке Дон 57 - неужели адыги и на Волге и на Дону жили? пардон, но это казаки донские на Дону!? смотрим ссылку: 56 В рукописи: Sicia. Земли черкесов на северо-западной оконечности Кавказа, до устья реки Кубани, дошли до нас под названием Sychia через Юлиана и Ziquia через Рубрука. Татары исповедуют различные религиозные культы. Значительная часть народа и городов является последователями сарацинов 60, живущих вдоль границы. Жители центральных областей являются варварами или идолопоклонниками, многие являются христианами, а многие легко могли бы принять христианство, если бы не сарацины. В этой стране много христиан, а именно: греки, разные армяне, зики 61, готы, таты, воляки 62, русские, черкесы 63, леки 64, йассы, аланы 65, авары 66, казикумухи 67 и почти все они говорят на татарском языке 68. 61 В рукописи: ziqui, т. е. черкесы, народ, в основном живущий на северо-западных отрогах Кавказа, близ устья реки Кубани. 62 В рукописи Граца: volathi, в лейнцигскогй: valaci. Имя вероятно, относится к влахам или к куманам, которых согласно Рубруку „немцы называют валанами”. См.: GyN, стр. 136 и 241, прим. 457; < Путешествия, стр. 108. > 63 В рукописи: Tarcazi Территория, ограниченная устьями рек Дона, Волги и Кубани. На это указывают современные и даже XVII в. карты, где имя проходит как Tarcosia или Tatarcosia. Себастьян Мюнстер на своей карте 1559 г. называет эту территорию „Tarcosia olim Scythia” (Ср.: В. А. Кордт. Материалы для картографии России, сер. 1, вып. 1, карта X). С этнической точки зрения, Н. Волкова классифицирует этот народ как ногаев. Тем не менее бесспорно, что народ, о котором здесь идет речь, является черкесами, чья родина несколько позже изображалась как sive Tharquasia”. Дальше обычные сказки лже-путешественников: про собак-людей и прочие чудеса! Эти горы дают жилище для народов гога и магога 74, В настоящее время они не имеют избранного императора и управляются несколькими деспотами. Их император 77 постоянно спасается бегством от Тимур-ленга и от других деспотов 78. - а догадайтесь кто их император? ну, конечно, Токтамыш! 77 14 апреля 1395 г. у реки Терек, Тимур нанес сокрушительное поражение кыпчакскому хану Тохтамышу. Хан покинул свою страну и последующие 10 лет жил вне ее пределов, не имея возможности возвратиться на свой трон. 78 То есть хан Золотой Орды. II ЧЕРКЕСИЯ (глава 9) Страна называемая Зикией или Черкесией 79 расположена у подножья гор, на побережье Черного моря. 79 В рукописи: Ziqnia sive Iarquasia. См. прим. 61 и 63. Здесь живет две группы народов: белые и черные черкесы 81 81 В рукописи: tarcasi Ср.: Н. Волкова. Цит. раб., стр. 98-99. Карачаевцы именуются кара-черкесами - черными черкесами. Ср., A, Lamberti Relatione delta Colchide hoggi detta Mengrellia etc.: Napoli, 1654: Journal de Voyage de Chevalier Jean Chardin en Perse. Lond., 1686; Aubry de la Motraye, Voyages en Europe, Asie et Afrique, II, La Have, 1727; J. Klaproth. Reise in den Kaukasus und nach Georgien. f. Halle-Berlin, 1812. p. 510 (согласно Клапротy, карачаевцы утверждают, что они пришли из Маджаров, которые расположены на реке Кума): земля Белых черкесов (Alba Ziquia) фиксируется на ряде карт XVI в., напр, на атласе Cresques Abraham Catalan 1375 (see. J. Lelewel, Geographic du Moyen Age, II, Amsterdam, 1967, p. 53). Горцы именуются черными, а те, что живут в долинах и на побережье моря — белыми тарками. Они имеют свой собственный язык и свою письменность. Что касается их религии, то в некоторых обрядах и постах они следуют грекам, пренебрегая всеми другими сторонами религии, ибо они имеют свои собственные культы и обряды. Вместо сорокадневного поста 82, они постятся пятьдесят дней 83, так как они выполняют также предрождественский и пятничные посты. И это все. тарки - православный народ! Дерево высаживается рядом с церковью и на него вешают крест, после чего его называют древом господним. Султан Каира 91 был обращен в рабство и увезен в Египет в наше время и когда случилась смерть другого султана, он сам стал султаном, и нынешний султан является его сыном. Я видел их обоих, и самого сына, и родителей, которым он наследовал. 91 В 1382 г. черкесский командир гвардейцев Хаджи ибн Сакбан сверг правителя Египта и основал династию мамлюков Бурджи, которая пребывала у власти более ста лет. Относительно службы черкесских невольников в Египте см.: G. Interiano. La vita et sito de Zychi, chiamati Ciarcassi, Venetia, 1502, fol. A 3 v.
-
Хотя мужчины, по обычаю магометан, имеют право брать более одной жены, все-таки большинство ограничивается одной. Когда муж помирает без детей и оставляет братьев, то старший должен взять вдову, чтобы восстановить семя своего брата, как и Мусал получил вдову брата в жены. Вера Черкасов почти языческая. Правда, они обрезаются и веруют в Единого Бога, но у них нет ни письмен, ни жрецов, ни храмов. В определенные сроки они сами приносят жертвы, особенно об Ильин день. Также когда умирает знатный человек, собираются мужчины и женщины в поле, приносят в жертву козу и, как нам говорили, производят при этом странную дурацкую пробу, годится ли животное в жертву, а именно: они отрезают производительную часть, бросают ее об стену или забор, и если она не прилипнет, но скоро отпадет, то жертва признается недостойной; тогда нужно заколоть другую; если же она прилипнет, то жертва считается избранной. Тогда снимается шкура, растягивается и насаживается на длинный шест. Перед ним приносят жертвы, варят и жарят и друг с другом съедают мясо. Затем выступают несколько мужчин и молятся перед шкурой, один за другим. Когда молитва закончена, <435> женщины уходят. Мужчины же остаются, садятся вновь и сильно напиваются брагой и водкой, так что потом вцепляются друг другу в волосы. Шкура остается на шесте до тех пор, пока ее не сменит новая жертва. Такого рода козью шкуру мы при везде в Терки и выезде оттуда встретили недалеко от дома княгини Бикэ; вместе с головой и рогами она была натянута на черный крест, в середине четыре раза прорезана и водружена на длинном шесте. Это можно видеть на прилагаемом рисунке. Шест охранялся невысоким плетнем, чтобы собаки или что-либо нечистое не могли подойти и загадить святыню. Своих покойников они честно хоронят, ставя на могилах колонны, а если похоронен кто-либо знатный, то целые прекрасные дома, Например, на гробе Мусалова брата построен прекрасный дом с пестрыми балками, расставленными в шахматном порядке; сверху он был усажен разными, но неуклюжими изображениями, представлявшими охоту. Жилые дома у них очень плохи, они лишь сплетены из кустарника и внутри обмазаны глиной; снаружи они не лучше с виду, как хлева крестьян в деревнях Голштинии. Их гробница и дома, устроенные для покойников, гораздо великолепнее и ценнее, чем жилища живых. Почему это делается, мне не было сообщено, так что я не знаю, не из того же ли предположения, какое были у древних египтян, живших в Мемфисе, по словам Диодора, пишущего в I книге, на стр. 47: “Жители этой страны весьма не высоко понята здешнюю жизнь, замкнутую в пределы. Но зато высоко они почитают все то, что после смерти даст большую славу за добродетели. Жилища живых называют они постоялыми дворами, так как в них мы проводим короткое время, а гробницы умерших — вечными домами, так как в преисподней проводится бесконечный век. Поэтому мало заботятся они о постройке домов, но не жалеют трудов для украшения гробниц”. Черкасы весьма по-варварски печалятся о своих покойниках, царапают и рвут себе лоб, грудь и руки, так что кровь течет струями. Траур длится до тех пор, пока раны вновь заживут; поэтому некоторые, желая чтобы траур длился дольше, снова расцарапывают полузажившие раны. Вот что я имею сообщить о черкасах, встреченных нами у Каспийского моря.
-
Олеарий тоже о черкасах написал: http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Olearij/text15.phtml?id=1040 XCIX (Книга VI, глава 20) О черкасских татарах Выше мы обещали на обратном пути подробнее остановиться на этих черкасах, так как ведь, насколько мне известно, никто ни из древних, <433> ни из новых писателей ничего особливого о них не писал. Скалигер, правда, упоминает о черкасах в “Ехегс.”, 33, pag. 167 и 303, s. 3, но в очень немногих словах. Он зовет их, как и Страбон, “зигами” (zygi); они их помещают над Кавказом у Понта и Мэотийского болота, т. е. близко к границам Азии и Европы. Однако, те, которых мы видели, это — скифы или сарматы каспийские; они живут в части Албании, которую с В и З замыкают Каспийское море и Кавказ, а с Ю и С река Быстрая и большая татарская или астраханская степь. Главным городом их были Терки. Великий царь московский военной силой покорил себе эти народы, населил укрепленные места русскими и предоставил черкасам жить вместе с ними в местечках и деревнях, притом под начальством князей и государей собственной своей нации, которые являются присягнувшими вассалами великого князя и должны просить от него земель в лен. Но когда происходят важные судебные разбирательства, то их приходится обсуждать с привлечением русского воеводы. Они платят великому князю дань, но не более того, чем нужно на содержание там солдат. Мужчины большей частью крепкого сложения, черно-желтого цвета и с несколько широкими лицами, но не столь широкими, как у крымских и нагайских татар; у них длинные, черные как смоль волосы; от лба через темя вплоть до затылка они дают себе выбривать полоску шириной с дюйм; помимо того они у себя вверху на макушке (как мы видели у Мусала) дают свисать вниз небольшой изящно сплетенной косе. Скалигер плохо отзывается о черкасах и говорит: “Они вероломнее всех смертных и отличаются выдающейся бесчеловечностью”, что мы могли бы, пожалуй, сказать о их соседях дагестанцах. Черкасы же теперь заметно мягче и ласковые, может быть потому, что они живут среди русских христиан и ежедневно с ними общаются. Язык их общий с другими татарами, и почти все умеют говорить по-русски. Одежда мужчин похожа на дагестанскую, но шапки их несколько шире и почти похожи на иезуитские шапки. Войлочные их плащи висят у них на ремне или на ленте через плечо; они у них не запахиваются, а поворачиваются ими по ветру и дождю; под ними тело может считаться вполне закрытым от всяческой погоды и ветра. Женщины у них обыкновенно хорошо сложены, миловидны лицом, белотелы и краснощеки; волосы, черные как смоль, в двух длинных крученых локонах свисают с обеих сторон; ходят они с открытыми лицами. На голове у них двойные черные подушки, на которые они кладут нужный бумажный платок или платок, пестро вышитый, и затем все это связывают под подбородком. У вдов же сзади у головы большие надутые бычьи пузыри, обвитые пестрым флером или белой бумажной материей; издали получалось впечатление, точно у них по две головы. В летнее время женщины ходят в одних сорочках, окрашенных в красный, зеленый, желтый или синий цвет и сверху до пупа раскрытых, так что можно было видеть груди, живот и пуп. Они были общительны и <434> любезны. В первые дни нашего приезда они по четыре и более стояли по дороги на улицах, шли нам навстречу с нахальным выражением лица, которое приписывается древним амазонкам (ведь граница этих последних будто простиралась и сюда и еще дальше) и не отпускали нас раньше, как хорошенько осмотрев спереди и сзади. Когда они сидели в домах, то кивали нам, чтобы мы подошли. Они нисколько не стеснялись, когда некоторые из нас, трогая и осматривая их четки из янтаря, разных пестрых раковин, скорлупок, пестрых камней, оловянных и медных колец, свисавшие с шеи ниже грудей, иногда руками касались голого тела. Некоторые даже приглашали нас зайти в их дома. Говорят, что у них такой обычай: если заходят чужие посетить жен, то мужья добровольно удаляются и предоставляют гостям беседовать с женами. Впрочем, и вообще мужчины в течение дня редко бывают дома, но находятся на пастбищах у своего скота, которым они более всего и кормятся. Однако, говорят, что жены, тем не менее, верны своим мужьям и, как они говорили, — не соединяются плотски с другими. Это засвидетельствовал один из наших военных офицеров. Побужденный любезными кивками и речами молодых женщин, он отправился к ним в дом; здесь он искал способа попытать их, дав омыть свою голову и сшить себе носовые платки; эту службу ему охотно оказали, но когда он пожелал большего, ему было отказано со словами: их мужья вполне им доверяют, вследствие чего они должны непременно хранить верность; в противном случае, если бы дело обнаружилось, их не стали бы держать ни мужья, ни община. Во всем остальном, кроме соития, они позволяли делать с собой что угодно, причем были очень жадны и бойки, выпрашивая подарки; они и сами хватали все, что лишь могли достать. Осматривая и ощупывая у иных их немецкие костюмы снаружи и внутри, они залезали в карманы и вынимали, что им там попадалось.
-
Князья Черкасские на русской службе в 16 веке http://history-fiction.ru/books/all/book_424 Древняя Российская вивлиофика. Ч.13. Авторы: Новиков Н.И. Год издания: 1790 Кол-во страниц: 463 Издательство: при Императорском Московском Университете Розряды стр. 258 1556 год ...на Туле быть царевичу Тактамышу, и Черкаским князем Амышику с товарищи... стр. 269 1556 Да в передовом же полку Черкасы, князь Иван Амашин с братьею... до кучи стр 260 1556 Тогожь лета, Генваря в 5 день, Царь и Великий Князь послал на Днепр, на Хортицу князя Дмитрия Вишневецкого http://history-fiction.ru/books/all/book_425 Древняя Российская вивлиофика. Ч.14. Авторы: Новиков Н.И. Год издания: 1790 Кол-во страниц: 502 Издательство: при Императорском Московском Университете стр. 290 1576 год В передовом полку воеводы, князь Семён Ардасович Черкасской... стр. 304 1576 год ..., да Федор Шахъ со всеми атаманы и со всеми Черкасы, и что они Исламъ-Кирмень взяли,... стр. 306 1576 год А Детям Боярским и Стрельцом и Донским Козаком и Черкасомъ...быти по прежнему по полком по списком... стр. 435-436 1583 год И писал к Государю Воевода Князь Борис Черкасской... ...Князю Борису Канбулатовичу Черкасскому... (+ стр. 480 1585 год) стр. 491 1586 .., да воевода Князь Василий Карданукович Черкасской,
-
ещё о Черкассах и славном городе Черкассы вики: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D7%E5%F0%EA%E0%F1%F1%FB Первые упоминания о городе встречаются в Супрасльской летописи применительно к событиям 1395 года<13>. С 1362 находятся под властью Литвы, к 1394 г. относится первое упоминание о Черкассах в письменных документах - упоминается как литовский укрепленный город. Здесь находится наместник великого литовского князя, а затем — польского короля. Черкассы — центр староства. С 1471 г., после ликвидации Киевского удельного княжества, Черкассы относятся к Киевскому воеводству. Хотя правили в Черкассах перешедшие в православие потомки Мамая - князья Глинские Из Черкасс на службу московским князьям в 40х годах XV века переселились касимовские татары. Из Черкасс - мать Ивана Грозного - Елена Глинская.<6> С постоянными нападениями неподвластных Литве татар возрастает роль города как опорного пункта. Богдан Федорович Глинский, воевода Черкасс (1488-95), по прозвищу Мамай, стал известен тем, что организовал первые черкасские пограничные ополчения, которые вскоре после этого стали называться казаками от "козар" (знаменитых "старых казаков" из фольклора русских, украинцев, белорусов и турок, из старых казаков был Илья Муромец). Во главе с Богданом Глинским (в фольклоре известном как "Казак Мамай") черкасские казаки - их упоминание было первым упоминанием о ("новых") русских казаках - в 1493 году впервые громко заявили о себе взятием только что построенного османами и крымскими татарами Очакова. В 1532 г. Черкассы выдерживают месячную осаду воинов хана Сайдет-Гирея. В связи с постоянными нападениями в 1549 г. сооружена крепость. Тогда город насчитывал 2 тыс. взрослых жителей. В Черкассы ушёл с Северного Кавказа назначенный туда Иваном Грозным наместником его кузен Дмитрий Иванович Вишневецкий, приведенные им войска из адыгов составили основу пятигорских хоругвей Речи Посполитой. В 1569 году войско черкасского старосты Михаила Александровича Вишневецкого освободило Астрахань от осады османами и крымскими татарами, на обратном пути недовольные разделом добычи с московскими союзниками казаки отделились от войска Вишневецкого и основали Черкасский городок (станицу Черкасскую) в низовьях Дона для продолжения нападений на отступавшие турецкие войска. По решению Люблинской унии в 1569 году Черкассы отходят к Польскому королевству, в жёсткой сословной структуре которого у казаков не было чётко определённого места. Впоследствии, когда Стефан Баторий расселил «москвитян» (севрюков и великороссов), «волохов» (жителей Дунайских книяжеств (включая русинов)) и «тех из наших подданных, кого Мы (прежние короли Речи Посполитой) казнить хотели» как реестровых казаков вокруг города Черкассы, по названию города и Черкасского полка стали называть казаков<6>; Стефан Баторий (венг. István Báthory, польск. Stefan Batory; 27 сентября 1533, Шимлеу-Силванией — 12 декабря 1586, Гродно) — король польский и великий князь литовский (с 1576),
-
"..Да в прошлых годех присылал ко государю царю и великому князю Алексею Михайловичу всеа Русии запорожской гетман Богдан Хмельнитцкой и все Войско Запорожское посланников своих многижда, что паны рада и вся Речь Посполитая на православную христианскую веру греческого закона и на святые Божии восточные церкви восстали и гонение учинили большое. И их, запорожских черкас, от истинной православной християнской веры, в которой они издавна живут, учали отлучать и неволить к своей римской вере. И церкви Божии запечатали, а в ыных учинили у нею, и всякие над ними гонения, и поругания, и злости нехристиянские чинили, чего они и над еретиками и над жидами не чинят. И они, черкасы, не хотя благочестивые християнские веры отбыти и святых Божиих церквей в разорении видети и видя себя в таком злом гоненье, поневоле, призвав к себе в помочь крымского хана с ордою, учали за православную християнскую веру и за святые Божии церкви против их стояти. А у царского величества милости просят, чтоб он, великий християнский государь, жалея благочестивые православные християнские веры и святых Божиих церквей и их, православных християн, невинные крови пролития, умилосердился над ними, велел их приняти под свою царского величества высокую руку." http://www.e-reading.co.uk/chapter.php/1003975/4/Kungurov_Aleksey_-_Kievskoy_Rusi_ne_bylo_ili_Chto_skryvayut_istoriki.html
-
Примеры употребления названия "черкасы" в русских документах 17 века: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ukraine/XVII/1640-1660/Peresel_ukr_ross/text.htm Переселение украинцев в Россию в период освободительной войны украинского народа 1648-1654 годов А на Москве в Розряде 7 черкашенин Тимошка Михалев сказал: стоят де они н<ы>не и поселитца хотят на реке на Удах от Чюгуева верстах в десяти 8 и болши. И мы великий г<о>с<у>д<а>рь их черкас пожаловали для их иноземства и новые селидьбы, велели им н<а>шего денежного жалованья дадать против их товарыщей нового выезду черкас. А кому имяны и по чему и<а>шего денежного жалованья дати и тому послана х тебе роспись под сею н<а>шей грамотою 10. А на жалованья тем черкасом послано с Москвы н<а>шие денежные казны чюгуевские приказные избы с подьячим с Кирюшкой Ларионовым сто пять рублев за ево счетом. А в которых местех и урочищах черкас устроит, и по скольку чети 11 на пашню земли и сенных покосов и всяких угодей даш, и ты б ту дачу велел написать в строелные книги, да о том к нам отписал и строелные книги за своею рукою прислал к Москве. А другие таковы ж книги держал в Чюгуеве в приказной избе за своею рукою. Писано в Москве, лета 7161 июля в 16 д<ень>. № 2 1653 г., октября 24. Москва. — Грамота Алексея Михайловича чугуевскому воеводе Федору Пушкину о выдаче жалованья и устройстве в Чугуевском уезде 58 семей переселенцев с Украины |л. 9| От ц<а>ря и великого кн<я>зя Алексея Михайловича всея Русии на Чюгуево воеводе н<а>ш<е>му Федору Володимировичю Пушкину В н<ы>нешнем во 162 году в октябре м<еся>це в розных числех писал еси к нам: пришли на Чюгуево из Литовские стороны черкасы Ивашко Федоров да Филька Кондратьев с товарыщи пятьдесят воем ч<е>л<о>в<е>к з женами и з детьми на вечное житье, и те де черкасы на Чюгуеве ко кр<ес>ту приведены. И ис тех черкас присланы к Москве челобитчики черкаской поп Иван Прохоров, черкасы Гаврилко Мальков, Ивашко Иванов, Ивашко Родионов, и дано им на Москве н<а>шего денежного жалованья: попу Ивану десять рублев да на однорядку сукно англинское доброе пять аршин, черкасом Ивашку Иванову, Ивашку Родионову по осми рублев ч<е>л<о>в<е>ку, Гаврилку Малькову сем рубл<ев>, и отпущены с Москвы... 12. A которые черкасы на Чюгуеве, Ивашко Федоров да Филька Кондратьев с товарыщи, и тем черкасом для их иноземства и новые селидьбы велено дати н<а>шего денежного жалованья на дворовое строенье: семьянистым по осми рублев, а иным но семи и по шти и по пяти рублев. А на жалованье тем выезжим черкасом н<а>шие денежные казны триста осмнадьцать рублев и список имян их /л. 11/ за дьячею приписю посла... 13 с чюгуевцы детьми боярскими с Ор<ехом> Истоминым с товарыщи. А как чюгуевцы, дети боярские Орех Истомин с товарыщи, на Чугуево приедут и ты б у них н<а>шу денежную казну взяв, устроил где пригож и береженье к н<а>шей денежной казне держал большое, чтоб н<а>шей денежной казне /л. 12/ какая поруха не учинилась. А черкас пересмотрел всех на лицо и сказал им всем вслух, что мы их пожаловали для их иноземства, велели им дати н<а>шего денежного жалованья для их новые селидьбы, да их ж, по их челобитью, велели устроить на вечное житье в Чугуевском уезде на Дону 14 от города в пяти верстах 15 на Печенежском на Катковском поле. И они б черкасы видя к себе н<а>шу ц<а>рскую м<и>л<о>сть, и помня крестное целованье, нам великому государю служили: от крымских и от нагайских и ото всяких воинских людей н<а>шие украины оберегали, и к службе были готовы с ружьем, и в приход воинских людей с ними бились, и в указных местех на вечное житье /л. 13/ строились, и летнее время пашни свои пахали и хлеб сеяли, и на н<а>ше жалованье лошади к службе и для пашни держали и скотину всякую заводили. И жили б смирно, и вина и табаку па продажу не держали, и зернью не играли, и никакова дурна в них не было. А в которых черкасех чаять какова воровства и всяково дурна и они б про тех сказывали тебе и воров не покрывали. А сказав, черкасом н<а>ше денежное жалованье дал по списку всем налицо сполна, без вычету, с порукою, и от них ничем сам не покорыстовался. А на пашню земли и сенных покосов и под дворы и под огороды места дал бы еси им против прежних чугуевских черкас. И велел им на вечное житье в указ/л. 14/ном месте строится, и в летнее время велеть им пашни пахать и хлеб сеять. А кому имяны чюгусвским черкасом н<а>ш<е>го денежного жалованья даш, и хто по ком в н<а>ш<е>м жалованьи и в службе порука, и что у ково лошадей служилых и пашенных, и что у ково какова ружья, и что у ково /л. 15/ детей мужсково и женсково полу и скольких лет которые дети, и по скольку чети черкасом под дворы и под огороды и под гумны и на пашню земли и сенных покосов и всяких угодей даш, и в которых урочищах, и далеко ль от города, и с какими местами та их дача в межах, и какие признаки меж черкаских земель учиниш; и ты б то все велел написать в тетрати подлинно, по статьям, и тетрати прислал к нам к Москве за своею рукою. Писано на Москве, лета 7162 октября в 24 д<ень>. P.S. столица казаков Черкассы и Новочеркасск.
-
http://history-fiction.ru/books/all/book_119 Разрядные записи за Смутное время. (7113-7121 гг.). Авторы: Белокуров С.А. Год издания: 1907 Кол-во страниц: 345 Издательство: Императорского общества истории и древностей российиских при Московском университете на стр. 308 перечислены все князья Черкасские, помянутые в Розрядах за Смутное время Андрей Чюмаковичь (Чюмаковичъ, Чумаков, Черыков) - князь воевода Любопытно, и шо адыги будут утверждать, что чумак - это чисто адыгский язык, прозвище, фамилия http://my-dictionary.ru/word/38095/chumak ЧУМАК, -а, м. В старое время на Украине: крестьянин, занимающийся перевозкой и продажей соли, рыбы, хлеба и других товаров. I) прил. чумацкий, -ая, ое. Ч. обоз. ЧУМАК муж., каз., пермяц. целовальник, кабачник, сиделец в кабаке, или помощник его; | южн., новорос., сар., малорос. протяжной извозчик на волах; в былое время, отвозили в Крым и на Дон хлеб, а брали рыбу и соль; этот промысел ныне сильно упал. Весь в дегтю, в смоле, как чумак. | Чумак и чумилка пск. замарашка, чумазый. | Чумаковы чоботы. Чумачья, чумацкая жизнь привольная. Чумачий воловий воз, парный. Чумаковать, чумачить, ходить в чумаках, извозничать на волах. Чумаченье, чумакованье, действие по гл.> Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/202358 Василий (Казый) Карданукович (Кондарукович) - князь, боярин. тут тюркофилы сразу предложат своё универсальное "чёрный"! но мне ближе родные корнеслова: кар, кон и дар. - Петрович Амушаков, князь. - Дмитрий Мамстрюкович, князь, стольник, воевода (мамстрюк-байстрюк). - Иван Борисович, князь, стольник, "кравчей без пути", боярин. - Пётр Андреевич (Амашукович, Ахамашукович, Машуков, Амашуков, Чюмаков), князь. желающим найти местную этимологию Машук, подсказываю, что Машук по-кабардински не гора, но Есть объяснение происхождения названия от кабардинских слов «маш» — просо и «ко» — долина, то есть долина, где сеяли просо. http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E0%F8%F3%EA "просяное поле" - классное погоняло для князя! и Черкассы поминаются Горские, Пятигорские, Запорожские, Каневские
