-
Брой отговори
1361 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля
-
Все уже, кажется, знают о древних финно-угорских языках, а вот как учёные доказали древность финно-угров и их языков, наверное, знают не все! Итак, читаем - вникаем: "В. В. Напольских в качестве основного космогонического мифа финно-угров выделяет легенду о нырянии водоплавающей птицы (обычно утки) за землей на дно первородного океана. Реже (обычно у западных финно-угров) встречаются легенды о сотворении Земли из яйца, снесенного подобной птицей. Водоплавающие птицы явно имели большое значение (в том числе промысловое) для предков финно-угров, и вполне возможно, что эти мифы восходят ещё к мальтинско-буретинским традициям верхнего палеолита (Напольских 1991)." https://ru.wikipedia.org/wiki/Финно-угорские_народы "В древнейшей общей финно-угорской мифологии сходными являются космогонические мифы. Бог-демиург (Ен коми, марийский Кугу-Юмо, удмуртский Инмар, Нуми-Торум обских угров и др.) велит водоплавающей птице или младшему брату в облике птицы (Омэль коми, марийский и удмуртский Керемет, мансийский Куль-отыр и др.), плавающему по первичному океану, достать со дна земли. Из неё бог творит Землю и всё полезное на ней. Его брат из земли, утаённой во рту творит горы и всё вредное. Предположительно космогонические мифы финно-угров развивались под влиянием богомильской и других традиций, восходящих к иранским дуалистическим мифам. Другой вариант космогонии — творение из яйца, снесённого птицей (в финской, эстонской, саамской, коми мифологиях)[1]." Петрухин В. Я., Хелимский Е. А. Финно-угорская мифология // Мифы народов мира : Энциклопедия. Электронное издание / Гл. ред. С. А. Токарев. М., 2008 (Советская Энциклопедия, 1980). С. 1029—1033.
-
А-р-сы-лань сказал тогда государю: «мой старший сын (т. е. А-сань-чжэнь) умер, не мог он потрудиться для государства. Теперь отдам я вам второго сына, Николая чтобы вы воспользовались его услугами». Николай участвовал в походе против сунцев, был ранен стрелой в этом походе и умер. НЕ-ГУ-ЛАЙ Не-гу-лай вместе с Е-ли-я и 30 асами пришел и подчинился во время царствования Монкэ. Его сын Атачи во времена Хубилая осаждал Сян-ян и подчинил Цзян-нян; разбил Ши-ле и ходил походом на Най-яня. Во всех походах за подвиги он был награжден. Атачи служил императорам Чэн-цзуну (Тимуру) и У-цзуну и был чжа-са-у-сунь. При императоре Жэнь-Цзун (Буянтухан, 1311-1320 г.) Атачи занимал разные должности и в конце был тысячником левого гвардейского отряда асов цзо-а-сы-вэй-цянь-ху.
-
ЮЙ-ВА-ШИ ГОВАС Юй-ва-ши был ас. Его отец бадур (Илья багадур) пришел с правителем его государства и подчинился Угэдэю. Ему было повелено быть в гвардии. Ходил Илья походом с Хубилаем против Арикбуги и с имевшим звание цинь-вана Хабиши на Ли Таня и в этих двух походах также отличился, за что был награжден золотою пайцзою и пожалован в тысячники. Сунский военачальник Хун Фу, имевший звание ань-фу-ши, передавшись монголам, возмутился. Он заманил к себе Илью в город, и на пиру, воспользовавшись его опьянением, убил. Старший сын Ильи, Есудар заменил его и стал командовать его отрядом. Он участвовал в нападении на г. Ян-чжоу, во время которого был ранен стрелою и умер. Юй-ва-ши наследовал отцу (Иль) в должности и был тысячником асского корпуса. По возвращении он был награжден 50 ланами серебра и 2500 связками ассигнаций. Взамен чего была пожалована тигровая золотая пайцза и он был назначен с повышением в ду-чжи-***-ши гвардии с званием дин-юань да цзян-цзюнь.
-
ХАН-ХУ-СЫ Хан-ху-сы был родом ас. Он был правителем владения асов. Когда войска Угэдэя достигли границ его (владения), Хан-ху-сы с народом подчинился Угэдэю. Пожалованы были тогда ему звание «бадура», дана была золотая пайцза и повелено было властвовать над своею землею и народом. Затем им был получен указ, (коим) повелевалось набрать войско из асов в 1000 человек, а его старшему сыну, Атачи, быть в свите и сопровождать государя в поход. По возвращении (из похода) Атачи вошел в состав лейб-гвардии, отец же его, Хан-ху-сы, на пути домой встретил врагов и погиб в бою. Атачи, следуя за Монкэ (1251-1260) в его походе на провинцию Сы-чуань, участвовал в бою с сунскою армией при горе Дяо-юй-шань (пров. Сы-чуань) и отличился. Государь лично пожаловал его вином и наградил серебром. Хубилай (1260-1295), услышав об этом, похвалил его, наградил серебром и велел быть в гвардии. В 1261 году, состоя в свите государя, он участвовал в походе против Арикбуги и преследовал его до местности Ши-му-ли-ту. За заслуги Атачи вновь наградили серебром. Когда он стоял гарнизоном в Чжэнь-чао, жители не в силах были исполнить его требования; поэтому подчинившийся монголам сунский военачальник Хун-Фу, воспользовавшись опьянением Атачи (на пиру, на который были приглашены асы), убил его. Сыну Атачи, Бодару, поведено было наследовать отцу в должности тысячника и носить золотую пайцзу. В 1283 году Бодару пожаловали тигровую пайцзу и титул главнокомандующего, усмирителя отдаленных сторон динь-юань да цзян-цзюнь и чин командира гвардии. В 1300 году Бодар умер. Его сын Олосы (Урус?) из свитских дослужился до чина командира гарнизона в Лун-чжэнь. Второй же сын Бодара, Фу-дин наследовал отцу в должности и имел титул хуай-юань-да-цзян-цзюнь, а затем был переименован в первого даругачи асской гвардии. Вместе с тем он был командиром гвардейского отряда (хоу-вэй-цзюнь). В 1311 году его младший брат, Ду-дань был первым асским ду-чжи-***-ши. Фу-дин занимал затем должность в гвардии, получил повышение и был назначен в Военный Совет на должность секретаря; ему поведено было также во главе тысячного отряда нести охрану в Цянь-минь-чжэнь. Вслед за этим он получил титул дин-юань-цзян-цзюнь. (см. выше) с сохранением секретарства в Военном Совете, должности ти-дяо ду-чжи-***-ши гвардии и первого асского даругачи. Через 2 года Фу-дин был назначен со званием цзы-шань-да-фу (советника) в Военный Совет. Позднее, между 1335 и 1341 годами он, с повышением, был назначен заведующим делами Военного Совета
-
Можно привести имена русских князей, которые по русской летописи ездили в Орду и к Канови-чам, но как правило почти все они отсутствовали около 2 лет, а это только путь туда и обратно: Константин Ярославич 1243-1245 "В лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . н҃а . [6751 (1243)] Великъıи кнѧз̑ Ӕрославъ . поѣха в Татаръı к Батъıєви . а сн҃а своѥго Костѧнтина посла къ Канови В лѣт̑ . ҂ s҃ . ѱ҃ . н҃г . [6753 (1245)] Кнѧз̑ Костѧнтинъ Ӕрославичь . приѣха ис Татаръ . ѿ Кановичь къ ѡц҃ю своєму" Андрей и Александр Ярословичи 1247-1249 "В лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . н҃е . [6755 (1247)] Поѣха Андрѣи кнѧз̑ Ӕрославич̑ . в Татаръı к Батъıєви . и Ѡлександръ кнѧз̑ поѣха по братѣ же к Батъıѥви . Батъıи же почтивъ єю . и посла ӕ Каневичем̑ В лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . н҃з . [6757 (1249)] Приѣха Ѡлександръ . и Андрѣи ѿ Кановичь В лѣт̑ . ҂s҃ . ѱ҃ . ѯ҃ . е҃ И . [6765 (1257)] Поѣхаша кнѧзи в Татаръı . Александръ . Андрѣи . Борисъ . чтивше Оулавчѣӕ . приѥхаша въ свою ѡч҃ину ❙ тоѥж̑ зимъı приѥха Глѣбъ Василкович̑ . ис Кану земли І ѿ ц с̑ рѧ ї ѻженисѧ в Вордѣ" "Князь Глеб ездил в Орду 5 раз и провел там в общей сложности 4 года и даже привёз оттуда себе жену дочь Сартака, но, кажется, что речь идёт об Орде, а не о дворе Юань: Феодо́ра Сарта́ковна (ум. 20 декабря 1273) — княгиня Ростовская и Белозерская. Дочь ордынского вельможи Сартака, крещение в 1257 году и вышла замуж за князя Глеба Васильковича Ростовского и Белозерского. В Ростове Феодора прожила больше 16 лет и родила Глебу двух сыновей — Демьяна и Михаила —и дочь Марию. Скончалась в конце декабря 1273 года, похоронена в храме Пресвятой Богородицы епископом Игнатием."
-
Если Олег Игоревич Красный был в плену на службе Юань как Хан-ху-сы, то его сын Роман Олегович был Атачи "Рома́н О́льгович (1237—19 июля 1270) — Великий князь рязанский (1258—1270), единственный сын Олега Ингваревича Красного. Супруга Анастасия Дети Фёдор, Ярослав, Константин" Иванов даёт следующее пояснение: " атачи (придворного пастуха)", скорее это аналог русского звания Конюший или Стремянной, таким образом можно понять, что это не имя собственное, но титул. Погиб Атачи в 1274 году: "В 1270 году Атачи участвовал в покорении У-хэ-коу (пров. Ань-***), а в 1274 году — в покорении городов на р. Сун-цзян (пров. Цзян-су)." "Хубилай, сожалея о смерти, пожаловал семье Атачи 500 лан серебра и 3500 связок ассигнациями, а также 1539 дворов из числа усмиренных жителей." Один из сыновей Романа - Атачи получил прозвище Бодар. "Inherited from Proto-Slavic *bъdrъ ✧ rus. bódryj From Proto-Balto-Slavic *budras, from Proto-Indo-European *bʰudʰros, from *bʰewdʰ-. Morphologically *bъd- + *-rъ. бо́дрый, Near etymology: укр. бо́дрий, сербохорв. ба̏дар "бойкий, живой", ст.-слав. бдъръ πρόθυμος' (Син. Пс.), бъждрь (Супр.). К бдеть. Further etymology: Родственно лит. budrùs "бодрый" (откуда собств. Budrys -- у Мицкевича), авест. zaēni-buδra- "бдительный, усердный"; см. Фик, KZ 22, 380; Бернекер 1, 105 и сл.; Мейе, Et. 114. Далее ср. буди́ть, блюсти́. "Сыну Атачи, Бодару, поведено было наследовать отцу в должности тысячника и носить золотую пайцзу. В 1300 году Бодар умер. Его сын Олосы (Урус?)" Сына Бодара так и прозвали Русский. "В 1311 году его младший брат, Ду-дань был первым асским ду-чжи-***-ши." Может быть Фёдор (за неимением буквы р в китайском) Фу-дин занимал затем должность в гвардии, получил повышение и был назначен в Военный Совет на должность секретаря. Далее в истории есть ещё несколько богатырей, без сомнения русских: Баянъ, Илья, Николай, Негуляй, которые вряд ли были князьями, и которых трудно определить только по имени.
-
3. Первым упомянут Хан-ху-сы, его жена Вай-ма-сы, его старший сын Атачи, его второй сын Ань-фа-пу сын, его владения войска хана Угэдэя (1229-1241гг) достигли в первую очередь в 1237 г. Поскольку данных в истории Юань и русских летописях о князьях мало, явно не достаточно для определённой идентификации, то в русской летописи можно найти нескольких возможных прототипов "...кнѧзї же Резаньстии . Юрьи Инъвгоровичь . братъ єго Ѡлегъ [и Романъ] Инъвгоровичь . и Мүромьскїи . и Проньскїи ." Олег Игоревич подходит больше всех, поскольку был взят в плен раненный и провёл в плену 14 лет "Олег Ингваревич Красный (около 1215—8 марта 1258) — великий князь рязанский (1252—1258), сын Ингваря Игоревича. Во время монголо-татарского нашествия на Русь зимой 1237/1238 годов в битве под Коломной был ранен и захвачен в плен. На рязанское княжение отпущен лишь в 1252 году. После четырнадцатилетнего плена возвратился на родину и княжил ещё шесть лет. Он передал престол своему сыну Роману и мирно скончался 8 марта 1258 года." Олег Ингваречич имел прозвище Красный или Красивый, к сожалению Иванов не дал переводы и толкование китайских прозвищ в своей работе, но русско-китайский переводчик он лайн даёт такой перевод русского слова красный на китайский язык 红色 [hóngsè] Не зная китайского языка и произношения, мне сложно утверждать, но по моему ху-сы и хонгсе вполне похожи.
-
Желающим больше узнать об Артании - Рязани рекомендую книгу моего виртуального друга, рязанского историка Юрия Ульянова: Ульянов Ю. А. Артания – Русь Арийская Рязань: Культурное Наследие Руси, 2012 – 125 с. https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1732717774&tld=ru&lang=ru&name=Artania+-+Rus_Ariiskaia.pdf&text=Арса+-+Артания+Юрий+Ульянов&url=https://drevoroda.ru/assets/files/books/Artania%20-%20Rus_Ariiskaia.pdf&lr=213&mime=pdf&l10n=ru&sign=b7954670d9675605c2a1b124e1b38a94&keyno=0&nosw=1&serpParams=tm=1732717774&tld=ru&lang=ru&name=Artania%20-%20Rus_Ariiskaia.pdf&text=%D0%90%D1%80%D1%81%D0%B0+-+%D0%90%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9+%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2&url=https%3A//drevoroda.ru/assets/files/books/Artania%2520-%2520Rus_Ariiskaia.pdf&lr=213&mime=pdf&l10n=ru&sign=b7954670d9675605c2a1b124e1b38a94&keyno=0&nosw=1 "Китайские историки династии «Юань ши», составленной в 1369 году, сообщают лишь о двух крупных боевых столкновениях с Русами-Урусами: это битва на Калке и штурм Рязани. «Подошли к городу ЕлиЦзянь (Рязань), Семь дней длилось великое сражение, (после чего) взяли его...». Для нас здесь ценным является упоминание Рязани как - "ЕлиЦзань"!!! Ибо именно Рязань была первым городом на Пути Татарской армии. Более точное название города на китайском языке звучит - "Али-Цзянь", что можно перевести с Восточного наречия, как - город Великих Мечей... На китайском языке, как и на арабском слово "Али" обозначает - Великий, Возвышенный, а слово "Цзянь" - прямой длинный меч... Таким городом была именно Старая Рязань, которая так же известна Арабским и Византийским историкам, как древняя Арта-Арса, или Арда (Орда), где делали Великие Мечи из дамасской стали..." https://proza.ru/2021/12/08/1841 Старая Рязань как наследница древней Артании... Юрий Ульянов PS Все книги и материалы Юрия Ульянова в свободном доступе по его воле.
-
2. В тексте есть названия "Ань-цай стало называться А-лань-на", ас и Арсалан, по этим китайским названиям можно утверждать, что речь идёт о Руси, где "лань - поле, земля" есть в названии Русколань, поляне русь, а поскольку у китайцев нет буквы Р р, то Ас это Арс - Рязанская земля: Арса - Артания и оба эти слова сложились в имя - прозвище Арсалан. Арсания или Артания (араб. ارثانية ’Arṯāniya) — по арабским источникам X века, один из трёх крупных центров руси, наряду с Куябой (Киев) и Славией (Новгород). Арсания на карте Идриси (в крайнем левом кружке). Черное и азовское моря сверху. "И русов три группы. Группа, ближайшая к Булгару, и царь их в городе, называемом Куйаба, и он больше Булгара. И группа самая верхняя из них, называемая ас-Славийа, и царь их в городе Салау, и группа их, называемая ал-Арсанийа, и царь их сидит в Арсе, городе их. Что же касается Арсы, то я не слышал, чтобы кто-либо упоминал о достижении её чужеземцами, ибо тамошние убивают всех чужеземцев, к ним приходящих. Сами же они спускаются по воде для торговли и не сообщают ничего о делах своих и товарах, и не позволяют никому следовать за собой и входить в страну их. <…> Вывозят из Арсы чёрных соболей, чёрных лисиц и олово (свинец?) и некоторое число рабов[1]." — Абу Исхак аль-Истахри, «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик», 950-е годы https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F
-
Справка: Пайцза — выдававшиеся китайским правительством разным лицам верительные дощечки с надписью, представлявшей правительственное распоряжение, объявление, повестку и т. п. П. бывали разные: деревянные, медные, серебряные и золотые, иногда украшенные драгоценными камнями. Время первоначального введения их в употребление в точности неизвестно, но уже в летописях династии Тан (620—901 г.) упоминается о существовании серебряных дощечек, длиной в 5 и шириной в 1,5 дюйма, с надписью: «Чи-цзоу ма инь пай», т. е. «серебряная дощечка для проезда на казенных лошадях по Государеву повелению». При династии Сун (960—1279) употребление П. в Китае значительно распространилось; но никогда не доходило оно до такого обилия, как при китайско-монгольской династии Юань (1261—1367). Исследования показали, что П. первого вида выдавались юанями для обозначения рангов отдельных чиновников и привешивались к поясу. Темник носил при себе золотую П., у которой внизу находилось изображение лежащего тигра, а наверху вставлялись яшмы, от одной до трех, по рангу; тысячник носил золотую П., сотник — серебряную; Надпись на всех видах П., по-видимому, была одна: «Силой вечного неба имя хана да будет свято; кто не поверит — должен быть убит». https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%9F%D0%B0%D0%B9%D1%86%D0%B7%D0%B0 Китайские источники 1220-х годов сообщают о пайцзах, использовавшихся в Монгольском государстве в ранний период, при жизни Чингис-хана. Южносунский посол Чжао Хун, автор записок Мэн-да бэй-лу (ок. 1221), пишет что у монголов знатные чиновники первого ранга носили на поясе золотую дощечку с изображением тигровой головы (ху-тоу цзинь-пай). На ней китайскими иероглифами было написано: «Указ пожалованного Небом императора Чингиса. Должен вести дела по усмотрению!» Следующая по значимости — простая золотая дощечка, на которой сказано: «Указ пожалованного Небом императора Чингиса. Спешно!» (Тянь-цы Чэн-цзи-сы хуан-ди шэн-чжи. Цзи). Серебряная пластина с той же надписью являлась знаком третьего ранга. В Чанчунь си-ю цзи рассказывается, как Чингис-хан отправил чиновника Лю Чжун-лу, у которого висела на поясе золотая дощечка с головой тигра и надписью: «[Пусть] ведет дела по усмотрению, как [если] бы мы лично ехали»[1]. Рубрук сообщает, что хан Мункэ давал своим посланникам «золотую дощечку, шириною в ладонь и длиною в пол-локтя, на которой пишется его приказ. Кто её имеет в руках, тот может приказывать что хочет, и это делается без замедления»[2]. О пайцзах различных рангов («дщицах»), употреблявшихся в правление Хубилая, подробно рассказывает Марко Поло. Сотник имел серебряную пайцзу, тысячник — золотую или позолоченную серебряную, темник — золотую с львиной головой; «у того, кто поставлен над ста тысячами или начальствует главным, большим войском» пайцза золотая с изображением льва в нижней части, солнца и луны — сверху. На всех одинаковая надпись: «По воле великого Бога и по великой его милости к нашему государю, да будет благословенно имя хана и да помрут и исчезнут все ослушники». https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B9%D1%86%D0%B7%D0%B0
-
ЮАНЬ ШИ (XIII-XIV ВВ.) https://vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/XIV/1360-1380/Yuan_si_III/text2.htm Выдержки публикуются по изданию: А. Иванов. История монголов (Юань-ши) об асах-аланах. Христианский Восток, вып. II, СПб., 1914, сс. 281-300. Цитаты из истории дам ниже, а сначала рассмотрим 3 проблемы: 1. русские князья при дворе Юань и пайцзы 2. Лань - Русколань, Арса - Артания - Рязань 3. какие русские князья, ездившие в Орду и к Кановичам могли бы подойти под указанные даты службы у императора Юань. 1. Часто, к сожалению, приходится встречать мнение наших восточных товарищей, что русские были рабы, холопы татаро-монгол в 13-16 веках. При этом у них есть просто "ломовой" аргумент: "- Так вы же сами (по подсказке немцев) придумали "татаро-монгольское иго на Руси", и признали подчинение Руси Золотой орде." Тут следует сказать, что рабство в его западноевропейском понятии было чуждо Востоку и в первую очередь Руси, рабства на Руси никогда не было. Из ниже приведённых цитат можно однозначно сделать вывод, что русские князья не были рабами императора Юань, но были на его службе или по договору, или в результате поражения и пленения, как было дело с князьями рязанскими, но в любом случае это носило характер договора и при чём временного. Также следует отметить высочайшую воинскую профессиональную подготовку, мужество и отвагу русских воинов на службе императора Юань, поскольку они составляли его гвардию и личную охрану, а также разгромили армии многих его врагов и покорили многие соседние земли. Посему можно сделать, что русские князья и воины были на службе воинской, служили императору Юань, и не были рабами или холопами всех татаро-монгол. Были в истории Юань случаи, когда русские князья громили и подавляли восстания других ханов монгольских, чингизидов: например, "Арикбуги (младший брат Монкэ и Хубилая)". Кроме того, император назначал русских князей и богатырей на самые высокие воинские должности и давал им самые высокие чины: " Бодару пожаловали тигровую пайцзу и титул главнокомандующего, усмирителя отдаленных сторон ... и чин командира гвардии"; и на гражданские должности в империи: "сугурчи (ведал гардеробом), виночерпий назывался талачи"; и все подданные императора Юань, монголы, чжурджени, китайцы исполняли приказы и распоряжения русских князей. И даже более того император многим из русских князей выдавал самые высшие пайцзы: золотую и тигровую, а это значило для всех подданных империи, что приказ, воля носителя пайцзы приравнивались к воле и приказу самого императора.
-
Комментарии издателя Коковцева к изданию "Кембрижского документа": (пер. П. К. Коковцова) Текст воспроизведен по изданию: Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л. АН СССР. 1932 www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/Kokovcov/framepred.htm протекло свыше трех веков со времени опубликования впервые в конце XVI в. текста еврейско-хазарской переписки, еще в XX в. продолжают раздаваться голоса, высказывающиеся с не меньшей решительностью, чем это было сделано в половине XVII в. знаменитым Буксторфом, 1 против подлинности соответствующих документов и предостерегающие историков от пользования ими, как историческими документами. Если же Кембриджский документ относится не к X в., а к гораздо более позднему времени, то становится совершенно понятной и цель его составления и многие из указанных странностей, напр, странная забывчивость царя Иосифа о том, что он победил “Х-л-гу, царя Русии” и что с того времени “Русы стали подчинены власти хазар”. Можно себе представить дело так, что византийский еврей XII или XIII в. имел под руками какой-то появившийся в Византии незадолго до этого литературный памятник, отчасти романического характера, в котором нашел интересные для него и почерпнутые, по всей вероятности, из устных рассказов данные о войне русских под начальством Олега с византийцами.
-
"Среди сокровищ «Каирской генизы» — Еврейско-хазарская переписка, Кембриджский документ, Киевское письмо, древние фрагменты Корана и священных текстов иудаизма, а также Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова. Большую же часть документов составляют повседневные деловые бумаги купцов и ростовщиков. Общее количество листов оценивается в 250 тысяч; в них упоминается до 35 тысяч лиц из Египта, Палестины, Ливана, Сирии, Туниса, Сицилии, Франции, Испании, Марокко, Хорезма, Индии и многих других стран. В 1896 г. Соломон Шехтер доставил в библиотеку Кембриджского университета огромную коллекцию еврейских и еврейско-арабских манускриптов из хранилища (по-еврейски — гениза) древней синагоги города Фустат-Миср, великой столицы средневекового Египта. Развалины этого города лежат теперь южнее Каира." "Рукописи «Каирской генизы», в отличие от гениз в прочих центрах диаспоры, уцелели благодаря полупустынному климату Фустата." - как всегда чудеса сохранности древностей, им законы природы ни по чём! Однако смотрим издателя и не верим глазам своим: www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/..._evr_dok_X/text1.htm "Рукописи столетиями хранились в похожем на чердак помещении..! на чердаке (кто видел чердаки в арабских и еврейских домах Северной Африки?) папирусы и дефтери хранились 1000 лет, хранились-хранились... и сохранились! "Среди сокровищ «Каирской генизы» — Еврейско-хазарская переписка, Кембриджский документ, Киевское письмо, древние фрагменты Корана и священных текстов иудаизма, а также Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова. Большую же часть документов составляют повседневные деловые бумаги купцов и ростовщиков. Общее количество листов оценивается в 250 тысяч; в них упоминается до 35 тысяч лиц из Египта, Палестины, Ливана, Сирии, Туниса, Сицилии, Франции, Испании, Марокко, Хорезма, Индии и многих других стран. В 1896 г. Соломон Шехтер доставил в библиотеку Кембриджского университета огромную коллекцию еврейских и еврейско-арабских манускриптов из хранилища (по-еврейски — гениза) древней синагоги города Фустат-Миср, великой столицы средневекового Египта. Развалины этого города лежат теперь южнее Каира." а теперь последний гвоздь в крышку гроба этой лжи! "Фустат - город в Египте на правом берегу Нила; основан арабами в 1-й половине 7-го в. недалеко от византийской крепости. Вавилонский административный центр Египта при первых халифах, при Омейядах и Аббасидах до основания Фатимидами в 10-м в. к Северу от Каира, в состав которого вошел Фустат." и далее: "Расположенный к северу от Вавилона, Фустат занимал выгодное стратегическое положение... Впрочем, судьба оказалась к Фустату неблагосклонной. Отчасти в роли ее орудия выступил визирь Шавар, в 1168 году спаливший город дотла, чтобы он не достался крестоносцам. Нынешнее достаточно печальное состояние развалин Фустата ни в коей мере не соответствует историческому значению этого места. Сегодня на месте Фустата — пустырь на южной окраине Каира, повсюду видны обломки кирпича и белого камня, земля зияет дырами (это древние печи для обжига кирпича), и нет ни единого укрытия от яростного египетского солнца. Неподалеку от пустыря находится современный Фустат — скопище лачуг, в которых проживают беднейшие из каирских обитателей." Оказывается город сгорел в 12 веке и... только синагога чудесным образом сохранилась вместе с чердаком и тысячами бесценных рукописей 10 века! "...однако внимание широкой научной общественности к каирскому архиву привлёк Соломон Шехтер (1847—1915), который вывез из Египта в Кембриджский университет до 140 тысяч документов. Ещё 40 тысяч каирских рукописей осели в Еврейской теологической семинарии Америки." Что же такое за здание такое гениза, в котором чудесным образом сохранилось 250000 документов оригинальных: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0 "Гени́за (от ивр. גְּנִיזָה, гениза́ от ганаз «прятать, скрывать») — место хранения пришедших в негодность свитков Торы, священных текстов" Как так негодных? оказывается они очень даже годные сквозь века! А вредные англы вообще говорят, что после разорения город, где гениза была, лежал в руинах и никто его не восстанавливал! en.wikipedia.org/wiki/Fustat The area fell into disrepair for hundreds of years and was used as a garbage dump. В течение многих веков использовали как свалку, помойку! И с какой стати в Каире хранятся копии письма, переписки адресатов из Испании и Казарии! Они копии писем отправляли третьим лицам в Фустат ? Вы можете себе представить и поверить в историю, как письмо к царю или частное письмо торговец или посол, плывший по морю Средиземному вдоль Африки из Испании в Казарию, достигнув Мисра, зашёл в Александрию, потом пошёл по Нилу до Фустата-Каира, и там письмо вскрыли, сделали копию для себя и отправили дальше? Наличие списка в Каире опять говорит в пользу эпистолярного жанра, а не документов оригинальных!
-
- каких монет на Руси в 10 веке? "Во время правления киевского князя Владимира Святославича (978-1015гг) в 988 году появились первые Русские монеты – серебряники и златники, которые чеканились соответственно из серебра и золота." coins-info.ru/hodussr.html а вот здесь www.slavyanskaya-kultura.ru/slavic/histo...ty-drevnei-rusi.html Современные историки говорят, что деньги на Руси появились в XIV веке, Смотрим название монеты в тексте "Строка 16. zequqim — «монеты»: одно из многих еврейских слов для обозначения монеты. См. L. Zunz, Zur Geschichte und Literatur (Berlin, 1845), pp. 542—43 и Элиэзер Бен-Йегуда, Thesaurus, vol. 3, p. 1381. По поводу идентификации zaquq с византийским триенсом см. стр. 22." - имеем ссылку на название монеты, которая имеет датировку в истории: "Цехи́н (итал. zecchino от zecca — монетный двор) — золотая монета, чеканившаяся в Венеции с 1284 года до упразднения Венецианской республики в 1797 году." ru.wikipedia.org/wiki/%D6%E5%F5%E8%ED Итак, имеем цехины от конца 13 века до конца 18 века! 10 век не проходит! а во-2-ых, это не Киев и не Русь, а Венеция - Италия! Строка 13. wenatenu shalshela’ot — «они положили цепи» и т. д.: автор говорит, что кредиторы сами заковали Яакова в цепи и держали его как пленника. Строка 14. barzilayyim — «кандалы»: на двойственное число слова barzel (буквально «железо») указывает наличие двух «йод» перед конечной буквой «мем». В Русской Правде, краткой и пространной редакциях нет никакого железа, как цепи и кандалы, нет нормы о накладывании железа: цепей, кандалов на должника и содержании должника в кандалах до выплаты долга. Это не наш, не русский закон, и посему относить данное письмо к закону русскому, и тем более дополнять и изменять наши знания о русском праве в связи с этим письмом, - нет никаких оснований.
-
Посмотрим фабулу Киевского письма из Каирской генизы: "В письме рассказывается о Яакове бен Ханукке. Этот человек ранее никогда не нуждался, пока не выступил поручителем за брата, взявшего деньги у иноверцев. Брата убили разбойники, и когда пришло время отдавать долг, поручителя забрали в тюрьму. Через год община выкупила его за 60 монет, но для полного освобождения требовалось ещё 40. " Относится ли оно каким ли образом к вопросу о господстве иудеев в Киеве или об основании иудеями Киева? Имеется ли в нём какие либо доказательства в пользу этой идеи? - нет, никаких. Суть дела: на иудея за долг неоплаченный наложили железо, община собрала 60 монет, а собрать ещё нужных 40 послала гонца с письмом к еврейским общинам других городов и стран. То есть еврейский посланец пошёл по городам и иудейским общинам просить деньги у единоверцев: по Причерноморским городам, мимо Царь-града, где по свидетельству историков разных жили десятки тысяч иудеев, по городам Малой Азии, Сирии, Палестины, по городам всё богатым, где жили богатые торговцы, менялы, ростовщики иудейские, и до города Фустата у Каира Египетского, и... дошедши от Киева до Каира, - не собрал 40 монет!? То есть не нашлось среди десятков или даже сотен тысяч иудеев - 40 добрых щедрых иудеев, евреев, которые бы дали хоть по одной монете на освобождение единоверца из железа. Так о чём это письмо: о господстве иудеев в Киеве или о легендарной скупости их!?
-
Есть ещё одно размышление по поводу определения, какие именно русы приходили в Малую Азию мстить за Саркел! Получается, что русы жившие по Днепру и использующие Днепр, как торговый путь - не были затронуты действиями казар на Дону! Это наоборот - конкурентный торговый путь! Ходившие по Волге, и так шли через казар и им платили, если только они не перетаскивали суда из Волги в Дон и обратно выше Казарии (?). Остаются только русы, жившие и ходившие по Дону, кого сильно затронули казары строительством крепости в устье Дона !? P.S. что касается байки - анекдота исторического про дань русов казарам, который пересказывают научники и выдают его за исторический факт, то уже об этом писал, посему просто перескажу его: Приходят казары к русам и говорят: - Русы, хотим от вас дани! Русы вежливо так переспрашивают: - А чем хотите? Казыры репу чешут: - А чем можете дать? Русы вежливо отвечают: - А вот, мечом можем дать. Хотите? и показывают казарам свои обоюдоострые мечи. Обрадовались послы казарские и только мудрецы казарские сообразили, что дорого обойдётся казарам дань русская! и будут казары русам дань платить!
-
Кроме этого мы находим противоречия переписки и её толкования с данными русской летописи: III. ХАСДАИ ИБН ШАПРУТ Письмо Хасдаи Ибн-Шапрута к хазарскому царю Иосифу (около 960 г. по Р, X.). Хасдаи, сын Исаака, сына Эздры, или, как гласило его арабское имя, Абу-Юсуф Хасдаи Ибн-Шапрут 1 занимал должность лейбмедика и министра <79> финансов 2 при Оммаядских халифах в Испании Абд-ур-Рахмане III (911-961 по Р. X.) по прозванию Ан-Насир лидин Иллаги (защитник веры Божией), и сыне его Ал-Хакиме II (961-976 по Р. X.). В нашей летописи точные даты деяний начинаются с 852 года с похода русов в Малую Азию, о котором написал Фотий! И уж, конечно, живший ближе к событиям Фотий достоин большего доверия, нежели еврей, живший за несколько тысяч километров! В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . <6360 (852)> индикта . е҃ı . наченшю Михаилу цс̑рьствовати . нача сѧ прозы/л.8/вати Рускаӕ землѧ . ѡ семъ бо оувѣдахом̑ . ӕко при̑ сем̑ цс̑ри приходиша Русь . на Цс̑рьград̑ . ӕко же писашеть 38 в лѣтописании Грѣцком̑ . Итак, вкратце общий контекст исторических событий, как это установили русские историки, скажем условно, во главе с ак. Васильевским! Фотий пишет, что в 852 году (что находит подтверждения в деяниях некоторых других святых православной греческой церкви), что русы совершили ни за что, ни про што, ни с того, ни сего поход в Малую Азию! Наши историки установили, что повод был: ромейские специалисты помогли казарам построить крепость Саркел в устье Дона, что затронуло торговые интересы русские! и русы, разгромив саму крепость, решили отблагодарить и ромейских спецов! Кроме этого Фотий сообщает, что русы за быстрое время покорили все соседние народы и установили своё господство над ними! И это произошло к 852 году! Стоп, а в еврейской переписке сказано, что казары господствуют над 25 соседними народами, которые им дань платят, спустя 100 лет - ок. 960 г.! Однако время жизни вышеуказанного деятеля и датировка переписки пересекается с другими датами нашей летописи и с деяниями другого нашего князя - Святослава: «В год 6473 (965) пошел Святослав на хазар. Услышав же, хазары вышли навстречу ему со своим князем каганом и сошлись биться, и в битве одолел Святослав хазар, и столицу их и Белую Вежу взял. И победил ясов и касогов.»<16> Вернадский Г. В. датирует этот поход 963 годом, указывая на то, что затем Святослав совершил поход на юг в район Кубани и вступил в Тмутаракань. На основе предшествующего договора между Святославом и крымскими народами он должен был быть признан в Тмутаракани как русский каган<17> Современник событий Ибн-Хаукаль относит поход к более позднему времени и сообщает также о войне с Волжской Булгарией: «Булгар — город небольшой, нет в нем многочисленных округов, и был известен тем, что был портом для упомянутых выше государств, и опустошили его русы и пришли на Хазаран, Самандар и Итиль в году 358 (968/969) и отправились тотчас же после к стране Рум и Андалус… И ал-Хазар — сторона, и есть в ней город, называемый Самандар, и он в пространстве между ней и Баб ал-Абвабом, и были в нем многочисленные сады …, но вот пришли туда русы, и не осталось в городе том ни винограда, ни изюма.»<18> Под 966 годом, уже после разгрома хазар, в «Повести временных лет» сообщается о победе над вятичами и наложении на них дани. Таким образом, еврейская переписка и её датировка противоречит русским летописям и русской истории! Почему и каким образом научники не удосужились сопоставить и сравнить данные двух разных источников для установления истины, - я не знаю и придумать не могу! Ну, тут насильно мил не будешь, кому нравятся еврейские сказки, кому русские!
-
Хотя Гугль рекомендует в сослагательном наклонении (я бы рекомендовал...) не печатать прямых цитат, ибо считает, что это воровство, хотя в исторической и правовой науке это называется "цитирование", но добавить что-либо к аргументам Гаркави, что называется только портить. К тому же, хотя может это может не понравиться каким-нибудь современным израильским или еврейским историкам, но это написал сын раввина, и это отнюдь не домыслы и фантазии анти-семитские со стороны ярого русского националиста: Не лучше главного документа оказываются [22] прибавления к нему, написанные будто в 986 году копиистом Авраамом Керченским. Во-первых, это само собою разумеется, что если приписка Шемахинца сфабрикована в новейшее время с караимско-тенденциозною целью, то по необходимости то же самое должно было случиться и с прибавлениями к означенной приписке. Во-вторых, если многие географические названия в главном документе, в чем по моему трудно сомневаться, не существовал в Крыму прежде татарской эпохи, т. е. раньше половины XIII века, то этим самым отрицается возможность упоминания этих названий в 986 году предполагаемым Авраамом Керченским. Но и без приписки Шемахинца, прибавки Авраама сами по себе оказываются несостоятельными перед лицом критики. Уже само известие, что хазарский князь во второй половине X столетия командировал ученого в Персию для закупки древних свитков Пятикнижия и библейских кодексов, в высшей степени подозрительно, ибо уважение древних рукописей есть вполне новое понятие европейской науки, совсем незнакомое древности. В старину книги писались не для сохранения в библиотеках и музеях, а исключительно для употребления. Преимущественно же евреи вплоть до новейшего времени ни мало не заботились о сохранении своих древних рукописей. Чуть свиток Пятикнижия или библейский кодекс начал портиться от употребления, он становился пасул (***), т. е. [23] негодный и запрещенный, потому что не дозволялось читать по нему. Такие рукописи предавались гниению в подвалах и чердаках синагог, или просто зарывались в землю. В масоретских примечаниях о вариантах к библейскому тексту часто говорится о чтениях верных и исправных кодексов, но никогда о древних рукописях. Можно ли предполагать, что хазаре в X столетии составляли исключение и отличались от своих азиатских и европейских единоверцев высшею степенью образованности? Несомненно верные источники дают отрицательный ответ на этот вопрос. Арабские писатели, правда, хвалят культурное состояние тогдашней Хазарии, но, конечно, только относительно, в сравнении с соседними печенегами, половцами, мордвой и т.д., и не подлежит никакому сомнению, что хотя хазаре имели в X веке несколько городов, они однако не совесем вышли тогда из кочевого состояния. На вопрос испанского еврея, Хасдаи Ибн-Шапрута, у хазарского хакана Иосифа: “Живет ли государь мой в постоянной столице, или же объезжает области своего государства?” последний отвечает: “Знай, что я с Божьей помощью живу по реке (Итиль, Волге), по которой у меня три города… В месяце нисан (апрель – май) мы выходим из города, и каждый отправляется в свой виноградник, в свое поле на работу… Я же с моими вельможами и слугами отправляюсь на расстояние 20 фарсангов, пока [24] мы не достигаем реки Варшан (или Удшан; Кума?), откуда мы поворачиваем к границе страны моей, без всякой боязни (перед врагами), так что к концу месяца кислев (ноябрь – декабрь), к празднику ханука, мы возвращаемся в столицу”. Не менее подозрительным является рвение, обнаруживаемое Авраамом Керченским в точном списании приписки Иуды Шемахинского, и которое являет в свою очередь Караим Иешуа Бен Элия при копировании обоих эпиграфов, Иуды и Авраама. Если все это правда, то французский Academie des Inscriptions et Belles Letters принадлежала бы инициатива составления Corpus inscriptionum semiticarum, так как уже в X и XVI столетиях в Хазарии и за Кавказом собирались материалы для семитской эпиграфики. Называет себя Авраамом Сефарди, потому что город Керчь носил будто по-еврейски имя Сефарад. Это заимствовано из бл. Иеронима и Вульгаты, где местность Сефарад, куда по пророку Авдию (ст. 20) удалились иерусалимские изгнанники, толкуется словом Bosporus, вероятно на основании созвучия обоих слов. Неизвестно, имели ли бл. Иероним и Вульгата [27] в виду Фракийский или же Киммерийский Босфор, но известно то, что все евреи средних веков, как Караимы так и раввинисты, подразумевали тогда под географическим названием Сефарад Испанию, и что ни в одном подлинном документе город Керчь не называется Сефарадом. Применение библейского названия Мешех (Мосох) к Руси в X столетии также весьма подозрительно, ибо употребление этого названия в еврейской литературе является не раньше XVI века, по сходству его с именем Москвы и в подражание или византийцам, или же имени Машка или Мешка мусульманских авторов. [28] Форма имени Киева в приписке: Циов или Чиов осталась загадкой, пока я не узнал в прошлом году (1874), во время бытности моей в Крыму, что так читается имя Киева в евпаторийской рукописи Караима Эфендополо, писавшего в конце XV века. Замена звука к звуком ч замечена профессором Григоровичем также в крымско-греческом диалекте, носящем название Татского наречия (Записки антиквара, Одесса 1874, стр. 6 – 8). Немало других признаков подлога нашел и как в мнимых приписках Иуды Шемахинского и Авраама Керченского, так и в предисловии к ним фиктивного Иешуа Бен Элия, как это изложено подробно в моем сочинении об еврейских древностях, найденных Фирковичем в Крыму. Надеюсь, что и члены Императорского Русского Археологического Общества отвергнут этот апокрифический документ, появление которого было несколько лет тому назад торжественно объявлено обогащением материалов по древнерусской истории. (пер. А. Я. Гаркави) Текст воспроизведен по изданию: По поводу известия Авраама Керченскаго о посольстве св. Владимира к хазарам. СПб. 1876 И эту легенду Гаркави датирует не ранее 16 века. Какое значение для истории может меть художественное произведение, написанное в 16 веке про события 10 века, произошедшее за тысячи километров от места жительства автора?
-
Ptolemy GIS This website is dedicated to GIS analysis and visualization of historical data from the classical "Geography" by Claudius Ptolemy. Our paper called A Mathematical Method for Visualizing Ptolemy's India in Modern GIS Tools explains our initial work in this area. It was presented at the 10th Jubilee Conference + Workshop "Digital Approaches to Cartographic Heritage" in Corfu, May 27-29, 2015. Its journal version was published in e-Perimetron, vol. 11, no. 1, pp. 13-34 (2016). Our second paper called Enhanced Mathematical Method for Visualizing Ptolemy’s Arabia in Modern GIS Tools was presented at the 11th ICA Conference "Digital Approaches to Cartographic Heritage" in Riga, Latvia, Apr. 20-22, 2016. Its journal version was published in e-Perimetron, vol. 15, no. 1, pp. 1-25 (2020). Our third paper called The Fertile Crescent in Ptolemy’s "Geography": a new digital reconstruction for modern GIS tools was presented at the 12th ICA Conference "Digital Approaches to Cartographic Heritage" in Venice, Italy, Apr. 26-28, 2017. Our fourth paper entitled Ptolemy’s Britain and Ireland: A New Digital Reconstruction was presented at the ICC 2017 Conference in Washington, DC, July 2-7, 2017. Our fifth paper, GIS Analysis and Digital Reconstruction of Ptolemy’s India beyond the Ganges, Serike and Sinae was presented at the 13th ICA Conference "Digital Approaches to Cartographic Heritage" in Madrid, Spain, April 18-20, 2018. Our sixth paper, Iterative Reconstruction of Ptolemy’s West Africa using Modern GIS Analysis was presented at the 14th ICA Conference "Digital Approaches to Cartographic Heritage" in Thessaloniki, Greece, May 8-10, 2019. We are also making available our source code, and some of our initial KML files. http://www.claudiusptolemy.org/ http://www.pervokarta.ru/ http://history-maps.ru/pictures/all_0/u_6_0/g_5_1/ Первокарта Малой Азии с окружением http://history-maps.ru/pictures/all_0/u_6_0/g_5_1/max_895/
-
Dmitri Gusev PhD Professor (Associate) at Purdue University West Lafayette Sergey K. Stafeyev Lyudmila M Filatova’s scientific contributions https://www.researchgate.net/profile/Sergey-Stafeyev A Digital Georeferenced Reconstruction of al-Biruni's Map from The Masʿud Canon Conference Paper Full-text available Oct 2024 Abu Rayhan al-Biruni was a prominent Central Asian scientist from the Kingdom of Khwarazm. In the fifth volume of his 11-volume Al-Qānūn al-Masʿūdi (“The Masʿud Canon”) written in the first half of the 11th century AD and dedicated to Masʽud of Ghazni, al-Biruni provided the coordinates of 600 geographic objects of that time, such as cities, island... Claudius Ptolemy's East Africa Georeferenced and Visualized Article Full-text available Dec 2023 In this paper, we present the product of the most recent continuation of our multiyear project that has involved georeferencing and visualization of data from Claudius Ptolemy’s classical ‘Geography’. The previously developed set of more than 2,200 translations of the ancient coordinates of Ptolemaic objects to the modern coordinates that can be vi... Visualization and GIS Analysis of Ptolemy's One-Sided Globe in the Old and Modern Contexts Article Full-text available May 2022 In this paper, we frame the results of our multi-year project devoted to georeferencing and visualization of data from Claudius Ptolemy’s seminal ‘Geography’ in the context of other ancient, medieval and modern cartographic sources, some of which were influenced by or derived from Ptolemy’s massive and widely venerated classical work. Our GIS anal... Enhanced Mathematical Method for Visualizing Ptolemy's Arabia Article Full-text available Jan 2020 Corey Abshire Dmitri Gusev Sergey K. Stafeyev Mengjie Wang In this article, we provide updates and enhancements to the mathematical methods for translating ancient coordinates from Ptolemy's classical Geography into coordinates that can be used in modern GIS tools, such as ArcGIS, QGIS, and Google Earth. We also expand our coverage from India to Arabia, another historically important peninsular subcontinen... Iterative Reconstruction of Ptolemy's West Africa Using Modern GIS Analysis Conference Paper Full-text available May 2019 Lyudmila M Filatova Dmitri Gusev Sergey K. Stafeyev The multifaceted and challenging problem of reconstructing Claudius Ptolemy's map of ancient West Africa from the numeric coordinate data and other information found in his seminal 'Geography' and visualizing the results in modern projections using popular and powerful GIS tools, such as ArcGIS and Google Earth, is addressed by the authors iterativ... Ptolemy's Britain and Ireland: A New Digital Reconstruction Article Full-text available May 2018 Corey Abshire Anthony Durham Dmitri Gusev Sergey K. Stafeyev In this paper, we expand application of our mathematical methods for translating ancient coordinates from the classical Geography by Claudius Ptolemy into modern coordinates from India and Arabia to Britain and Ireland, historically important islands on the periphery of the ancient Roman Empire. The methods include triangulation and flocking with s... GIS Analysis and Digital Reconstruction of Ptolemy's India beyond the Ganges, Serike and Sinae Conference Paper Full-text available Apr 2018 In this paper, we use GIS analysis to produce a new digital reconstruction of the ancient India beyond the Ganges, Serike and Sinae, three peripheral regions from Claudius Ptol-emy’s classical Geography, a seminal work that provides coordinates of more than 6,300 places once known to the celebrated scientist of antiquity. We discuss practical impli... The Fertile Crescent in Ptolemy’s “Geography”: a new digital reconstruction for modern GIS tools Conference Paper Full-text available Apr 2017 Corey Abshire Dmitri Gusev Sergey K. Stafeyev The Fertile Crescent was defined by the celebrated U.S. archaeologist J. H. Breasted as a semicircle spanning the territory from the southeast corner of the Mediterranean to the north end of the Persian Gulf and passing through the area located immediately north of Arabia. In the classical Geography by Claudius Ptolemy, this land corresponds to the... http://www.claudiusptolemy.org/AbshireGusevStafeyev_ProceedingsVenice2017.pdf A Mathematical Method for Visualizing Ptolemy's India in Modern GIS Tools Article Full-text available Jan 2016 Corey Abshire Dmitri Gusev Ioannis Papapanagiotou Sergey K. Stafeyev Ptolemy's Geography provides latitudes and longitudes for over 6,000 locations known in his time in the ancient world. Unfortunately, many of the coordinates that were chronicled at that time are known to represent a distorted view of the world. We provide a window into Ptolemy's world by systematically converting the ancient coordinates into their... http://www.claudiusptolemy.org/AbshireGusevPapapanagiotouStafeyev_Corfu2015.pdf Ptolemy's West Africa Reconstructed Conference Paper Full-text available May 2005 Lyudmila M Filatova Dmitri Gusev Sergey K. Stafeyev We reconstructed Ptolemy's map of ancient West Africa using a modern geographic information system (GIS). Our analysis showed that the relevant information in Ptolemy's "Geography" is a compilation of data from three or more sources, including at least one version of the Periplus of Hanno, and that some of the data is apparently redundant. This fin...
-
What Is Digitization In GIS: The Key To Effective and Efficient Mapping? Digitization is the process of converting geographic data into digital form. During this process, spatial data on maps or images are traced as points, polylines or polygons. It has many uses in GIS, including recording and displaying geographic information, generating map layers, and storing data. Digital datasets usually contain data that can be represented as numbers or symbols such as text or graphics. The process can also involve converting analogue images into digital ones. GIS stands for Geographical Information System which is a software application that uses digitized data to model aspects of geography, such as earth surfaces, scientific fields, and social-cultural phenomena. Digitization in GIS can be integrated with many other software applications like CAD (Computer-Aided Design), 3D modelling, etc. https://www.spatialpost.com/what-is-digitization-in-gis/ Geographic Information System Definition – Robust & Complete Guide Have you ever looked at a map and wondered how it was made? Well, one of the ways we create maps is by using something called a Geographic Information System, or GIS for short. Geographic Information System, commonly known as GIS, is an innovative technology that has revolutionized the way we analyze and manage spatial data. The Full Form of GIS is “Geographic Information System,” which is a powerful tool used for storing, analyzing, and manipulating geographical data. GIS is a multi-disciplinary field that combines geography, cartography, statistics, computer science, and data management. The Geographic Information System goes beyond just creating maps; it provides a platform for complex analysis of spatial data, creating models, and predicting future trends. https://www.spatialpost.com/geographic-information-system-definition/
-
АВРААМ КЕРЧЕНСКИЙ ИЗВЕСТИЕ О ПОСОЛЬСТВЕ СВ. ВЛАДИМИРА К ХАЗАРАМ www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/Avraam_kerc/text.htm "Подобно историческим и фактическим данным, собственные имена лиц и географические названия, встречаемые в приписке, равно как и слог самого документа, указывают на его позднее происхождение. Так, например, форма имени скифской царицы Талмира вместо Томирис находится только в печатном издании сочинения Иосипинона (X века) и в зависимых от него еврейских источниках; форма Косдори вместо Косру или Хозру заимствована из сочинений Иосифа Когена и Давида Ганза (оба писали в XVI веке); имя отца воображаемого автора приписки Моисей Накдан (Пунктуатор) взято из книги о Масоре Ильи Бахура (в XVI веке), но автор приписки ошибся, возведя означенного Моисея в такую древность, ибо ныне известно, что он жил в XIII веке в Лондоне; само имя и прозвание Шемахинца Иуда Гиббор совпадают с именем и прозванием караимского автора конца XV и начала XVI веков. Из географических названий укажу на Шитим (Шитийцы) для скифов, которое нохадится только у позднейших еврейских авторов, живших в Италии, где латинское слово Scythi [21] произносится Sciti (Шити). Этимология же названия Азовского моря Шити, которое будто названо так по той причине, что через это море переправляют скот, есть очевидное подражание этимологии названия Боспор из греческого бос (вол) и порос (проход), которая этимология приводится Сестренцивечем (История Таврии, Спб. 1806, I, 365) от имени Плиния и Солина. Что приводимые в приписке географические названия Крым, Солхат и Онхат не существовали раньше XIII века, и что имя Чуфут-Кале (жидовская крепость) возникло только в XVII столетии, я недавно имел случай доказать в сообщении на заседании Географического Общества. Название персидского города Герат, без всякого сомнения, появилось у новых персиян после принятия ими ислама и арабского алфавита, ибо прежняя иранская форма гласила Гара или Гера, как он значится еще у Фирдауси, как сокращение от древне-иранской формы Гарайва. Точно так же слог приписки указывает на позднее происхождение. Между прочим в ней читаются два богопожелания (евлогии), из коих первая переведена с арабского и возникла в IX, а вторая в XIII столетии. Вот вкратце те соображения, которые заставляют меня отвергнуть подлинность главного документа и даже существование его автора, Иуды Шемахинского, сына Моисея Накдана."
-
"О посольстве какого-то славянского царя в Кордову знают также арабские писатели Ибн-Адари и Ал-Маккари. Первый из них говорит. *** т.е. “В 342-м году (хиджры = 953-954 по Р. X.) прибыли послы Гуну, царя Славян к Ан-Насиру (Лидин-Иллаги, т.е. Абдуррахман III)” 13. Ал-Маккари-же в своей истории Андалуса говорит: *** (вар. ***) *** т.е. “Затем прибыл посланник. от царя Славян, которым был тогда Гуту (вар. Гуку, Гуну, Дуку, Дзуфу, Дзаваку), и другой посланник от царя Аламанов.” 14 Рассказывает об [128] этом посольстве также Ибн-Халдун 15, на которого ссылается Ал-Маккари и относительно византийского посольства." Г.В. гуны = славяне! "Хасдаи хорошо мог знать значение славянского названия Хорватов, так как Абдуррахман имел несколько тысяч телохранителей Славян 30. Слух, сообщаемый Хасдаи о том, что Евреи прибыли в Хазарию с “Горы Сеир”, можно было бы также истолковать Византиею, ибо *** Сеир, равно как и *** Эдом (Идумея), употреблялись Евреями [146] средних веков для обозначения Рима и Византии 71; но название горы делает более вероятным предположение Кармоли 72, что здесь имеется в виду соседний с Хазарией Серир (***) на Кавказе, и что испанскими Евреями это непонятное для них название легко могло быть перемешано с *** Сеиром, знакомым им из св. Писания. Владетель Серира, по свидетельству Масуди и Ибн-Хаукаля, исповедовал христианскую веру 73. К Сериру хорошо идет прозвание горы, ибо Масуди также говорит про него: *** (он составляет ветвь Кавказа), и далее: *** (он находится в горах) 74. Выше (стр. 23-24) мы привели мнение Рапопорта, по которому выходит, что и у Эльдада Данита речь идет об Евреях в Серире. На Кавказ вероятно указывает также название народа, воздвигшего гонение на Евреев, переселившихся впоследствии в Хазарию. В письме Хасдаи народ этот назван *** Касдим (Касдийцы), библейским именем древних Халдеев и Вавилонян. Но так как во время Хасдаи народов [147] этих давным-давно уже не существовало, а Арабов, властвовавших в древней Халдее и Вавилонии, Евреи никогда не называют Касдим, то под этим последним очевидно скрывается название современного Хасдаи народа, соседнего с Хазарией. Так как означенное слово можно читать Касадим (Касадийцы), и при небольшой корректуре *** Кашаким или *** Кашахим, то нам весьма вероятно, что здесь имеются в виду Черкесы, коих страна называется Константином Багрянородным, современником Хасдаи, 75 в соседстве с Зихией и Аланией," ГВ. Константину удалось ближе всех и яснее всех назвать страну: Казачья! Страна Казачья – страна черкассов – казаков! "Арабские географы называют их Кашак *** или Касак *** и помещают их также подле Аллан *** 77. Может быть, что упомянутая в ассирийских клинообразных надписях Саргона страна под названием Каска, Каски, в соседстве с Арменией, Муски (Мосхами) и Табал (Тибаренами) 78," ГВ. У Саргона – казаки! Совершенно верно, если Sar-Gon правильно написать и перевести СарДон - Царь Донской!
-
III. ХАСДАИ ИБН ШАПРУТ Письмо Хасдаи Ибн-Шапрута к хазарскому царю Иосифу (около 960 г. по Р, X.). www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/Garkavi1/frametext3.htm "Кто я и что (значит) моя жизнь, чтоб у меня хватило силы (духа) писать к царю моему государю и посещать (письмом) его великолепие?" Г.В. Действительно, как могло прийти в голову еврею из Испании написать письмо к Царю заморскому? И с какой стати он полагал, что Царь его прочтёт? И тем более ответит? "Пространство расстояния нашего города от экватора 38 градусов, расстояние Кустантины (от экватора) - 44 градуса, а вашей границы от него - 47 градусов 9." Г.В. какие точные современные познания у еврея в 10 веке об экваторе и градусах (!?) ОБЪЯСНЕНИЯ www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/...avi1/frameobjas3.htm "Лелевель представил комментарий к этому месту по математической географии того времени. Не желая оставить чего-либо необъясненным в нашем документе, мы приводим означенный комментарий, прибавляя в примечаниях некоторые параллельные места из арабских сочинений. Вот слова Лелевеля: Detroit de Cadix ou rivage de la mer (80) 7° 30' 36° 0' Cordoue, capitale 9° 0' 38° 0' Constantinople (3,100) 51° 30' 44° 0' Sarkel et frontieres des Khozars (270) 60° 0' 47° 0' По этому комментарию мы и исправили цифры градусов и расстояний местностей в тексте и переводе." Г.В. То есть евреи и арабы испанские в 10 веке нулевой меридиан полагали по одному из островов Канарских – «острову Блаженных», которые в 10 веке ещё не были известны ни теоретически, ни практически, но который якобы служил 0 меридианом Птолемею «латинскому», хотя «греческий» полагал 0 меридиан на священной горе Меру, (где остров Блаженных Цейлон, извините за повтор) и счёт вел с востока на запад. Во-вторых, мы видим как, Лелевель - издатель-переводчик 19 века вполне мог сам подправить древних, как следует (в те времена каждый переводчик и издатель считал себя в праве править древних как ему вздумается! Копирайта- то ещё не было!), как по его мнению надо было писать правильно в 10 веке ! Однако ниже Гаркави не такого высокого мнения о географических познаниях арабов и евреев того времени: "Что же касается маленькой неточности в маршруте письма в Хазарию чрез Венгрию, Русь и Булгар - из Руси можно было прямо отправить в Хазарию - то она решительно не имеет никакого значения, ибо Хасдаи, черпавший свои географические сведения в арабских сочинениях, без всякого сомнения не имел и не мог иметь ясного понятия о далеких северо-восточных странах, как не имели его и все арабские географы, писавшие до и после Хасдаи."
-
Таким образом из Иосиппонова перечня славянских народов почти наверно узнаны: Галичане, Хорваты, Чехи и, может быть, Лехи; остальные-же названия исковерканы до неузнаваемости, и представленные толкования их не более как простые догадки. Русским и Боснякам он отводит особое место: первым по всей вероятности, на основании сходства их имени с библейским Тирасом (Фирасом), а вторым - неизвестно почему. Относительно Русских всего более поражает странностью известие его, что они живут при Куре. Утверждение Иосиппона, что некоторые производят Славян из Ханаана, подтверждается показанием многих еврейских авторов, начиная с XII столетия 76, что Ханаанцы, спасшиеся бегством от [72] Исуса Навина и Израильтян, вступивших в Палестину, удалились в славянские земли. Из нашей статьи “Об языке Евреев на Руси и о славянских словах в еврейской литературе” можно видеть, что еврейские средневековые авторы называют обыкновенно славянские наречия *** Ханаанским языком 77. Когда все вышеизложенное было уже написано, академик А. А. Куник обязательно доставил нам из Азиатского Музея рукописный арабский перевод книги Иосиппона, упомянутый у нас выше (стр. 36, прим. 2). Хотя рукопись эта поздняя - она списана в 1808 Антиохийским христианином - и далеко не тщательная, мы думаем однако, что не безполезно представить здесь из нее отрывок о потомстве Яфетовых сыновей, так как между многими искажениями и испорченными чтениями он представляет некоторые верные или интересные. Замечательно определение Руси (ибо не может быть сомнения в том, что так следует читать вместо Рум, ибо как в еврейском так, и в арабском переделка Рус в Рум встречается часто), что “они живут при реке Кив или Киев (***) 80”. Конечно, легко допустить, что вместо *** следует читать *** (Кир) как в еврейском оригинале Кира; но при странности известия о Русских при Куре невольно подумаешь, что первоначальное чтение и в еврейском тексте было не *** (Кира), но *** или *** (Кива или Киаба), и что слова “которое течет в море Гурган” были вставлены впоследствии переписчиком, имевшим уже пред собою искаженное чтение Кира, которое он хотел объяснить Отрывка о славянских племенах совсем недостает в арабском переводе, как не достает в последнем и много другого против еврейского оригинала. Впрочем, весьма вероятно, что отрывок о происхождении Славян не находился в первоначальном тексте Иосиппона, а есть позднейшая вставка. Так недавно в заседании Филологического Общества при С.-Петербургском Университете, где мы [77] прочитали статью о Иосиппоне, некоторыми учеными было замечено, что про Галич или Галичину не может быть речи в X столетии. В том же заседании было высказано также сомнение в пребывании Венгерцев при Дунае в X столетии (см. выше стр. 53, прим. 1); но, кроме Муральта, в только-что появившейся истории Финнов Коскинена также говорится, что в 889 году Мадьяры проникли в нынешнюю Венгрию 81.