Отиди на
Форум "Наука"

За произхода на кипчашката дума "Аул"


Recommended Posts

  • Потребител

Откъде може да произхожда?:

От тюркското "авил" (древнотюрк. словар), "загон для скота", или от монголското "аил" (корен "ай-", от тук "аймак") - "стоянка, селище (на пастирски род)";

Думата има ли нещо общо с прабългарските "Аули" (Крумовите)

----

Вижте и кипашката дума "караул" (заета в руския език и съответно в българския, с малко по-широко значение)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Думата при кипчаките не знам ... специално за аулите на територията на България този вариант е по-приемлив:

"Аул (от древногръцки в лат. Aule) - в буквален превод: дом, е военноопорен пункт, малка крепост или укрепена резиденция. Аулът е особен род укрепление предназначено за защита на важни стратегически възли, теснини, проходи, както и за защита на населението от близките околности от вражески нападения." по Викито

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Думата при кипчаките не знам ... специално за аулите на територията на България този вариант е по-приемлив:

"Аул (от древногръцки в лат. Aule) - в буквален превод: дом, е военноопорен пункт, малка крепост или укрепена резиденция. Аулът е особен род укрепление предназначено за защита на важни стратегически възли, теснини, проходи, както и за защита на населението от близките околности от вражески нападения." по Викито

За да бъде човек абсолютно категоричен в значението на средногръцката дума aulae

(в латинския думата е заемка), трябва да е специалист по средногръцки...

В Търновския и Чаталарския надписи е изполвана тази дума в смисъла за нещо по-голямо от "дом" (може да е селище, или дворец с казарми, ограден двор) , но пък Теофан не пишеше ли че "Никифор опожарил така наречения аул на Крум"?..

"Κα[ν]α συβιγη Ωμορταγ ις τον παλεον υκον αυτου μενο/ν/ επυησεν υπερφυμον υκο/ν/ ις τον Δανουβην κ/ε/ αναμεσα τον δυο υκο/ν/ τον πανφυμο/ν/ καταμετρησας ις τιν μεσην επυισα τουμβαν κε απο τιν αυτη/ν/ μεσην της τουμβας εος την αυλι/ν/ μου την αρχεα/ν/ ισιν οργηε μυριαδες β' κ/ε/ επι τον Δανουβιν ισην οργιες μυριαδες β'. το δε αυτο τουβι/ν/ εστιν πανφυμο/ν/ κ/ε/ μετρισα/ν/τες τιν γιν επυισα τα γραματα ταυτα. ο ανθροπος κ/ε/ καλα ζον αποθνισκι κε αλος γενατε κε ινα ο εσχατον γηνομενος ταυτα θεορον υπομνησκετε τον πυισαντα αυτο. το δε ονομα του αρχοντος εστην Ωμορταγ καν/ν/α συβιγη· ο Θ/εο/ς αξηοσι αυτον ζισε ετη ρ'."

"КАН СЮБИГИ ОМОРТАГ, ОБИТАВАЙКИ В СВОЯ СТАР ДОМ, НАПРАВИ ПРЕСЛАВЕН ДОМ НА ДУНАВА И ПО СРЕДАТА НА ДВАТА ВСЕСЛАВНИ ДОМА, КАТО ИЗМЕРИ (РАЗСТОЯНИЕТО), НАПРАВИ НА СРЕДАТА МОГИЛА И ОТ СРЕДАТА НА ТАЗИ МОГИЛА ДО СТАРИЯ МИ (ДВОРЕЦ, УКРЕПЕНАО МЯСТО, РЕЗИДЕНЦИЯ - СЕЛИЩЕ?) ИМА 20 000 РАЗТЕГА И ДО ДУНАВА ИМА 20 000 РАЗТЕГА. САМАТА МОГИЛА Е ВСЕСЛАВНА И СЛЕД КАТО ИЗМЕРИХА ЗЕМЯТА, НАПРАВИХ ТОЗИ НАДПИС. ЧОВЕК И ДОБРЕ ДА ЖИВЕЕ, УМИРА И ДРУГ СЕ РАЖДА. НЕКА РОДЕНИЯТ ПО-КЪСНО, КАТО ГЛЕДА ТОЗИ НАДПИС, ДА СИ СПОМНЯ ЗА ОНОГОВА, КОЙТО ГО Е НАПРАВИЛ. А ИМЕТО НА АРХОНТА Е ОМОРТАГ КАН СЮБИГИ. НЕКА БОГ ДА ГО УДОСТОИ ДА ПРЕЖИВЕЕ СТО ГОДИНИ." (Превод: В. Бешевлиев)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Laci, on 14 март 2011 - 03:16 , said: Думата при кипчаките не знам ... специално за аулите на територията на България този вариант е по-приемлив: "Аул (от древногръцки в лат. Aule) - в буквален превод: дом, е военноопорен пункт, малка крепост или укрепена резиденция. Аулът е особен род укрепление предназначено за защита на важни стратегически възли, теснини, проходи, както и за защита на населението от близките околности от вражески нападения." по Викито

:(

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Откъде може да произхожда?:

От тюркското "авил" (древнотюрк. словар), "загон для скота", или от монголското "аил" (корен "ай-", от тук "аймак") - "стоянка, селище (на пастирски род)";

Думата има ли нещо общо с прабългарските "Аули" (Крумовите)

----

Вижте и кипашката дума "караул" (заета в руския език и съответно в българския, с малко по-широко значение)

Според цитирания речник, най-старата форма е агыл, а ауыл е фонетичният й вариант в някои съвременни тюркски езици. т.е. за времето на Омуртаг на гръцки би следвало да се запише като АГУЛ или нещо подобно, но предвид контекста и съгласуването, имаме работа с гръцката дума αὐλή (ж.р.).

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Според цитирания речник, най-старата форма е агыл, а ауыл е фонетичният й вариант в някои съвременни тюркски езици. т.е. за времето на Омуртаг на гръцки би следвало да се запише като АГУЛ или нещо подобно, но предвид контекста и съгласуването, имаме работа с гръцката дума αὐλή (ж.р.).

f463438e8cc7.jpg

222469b7613b.jpg

Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском?
Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 15 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

 

За контакти:

×
×
  • Create New...