Отиди на
Форум "Наука"

Превод от български на латински език


Recommended Posts

  • Потребители

Leonem quondam cognovi :)

Semper felices.

По дяволите, защо го правя...

Деца, просто спрете да си татуирате глупости на латински и старобългарски!

По-добре научете някой от тия езици, не се татуирайте изобщо (или поне си татуирайте само дракончета или цветя), а в краен случай, ако толкова ви е примряло за татуировка на мъртъв език, барем си татуирайте нещо оригинално на тия езици, а не тъпи лозунги.

Ще минат по една-две години и татуировката ще ви писне. Ще минат двайсет години и татуировката ще ви стои вече грозно. Да не говорим колко голям е шансът някой просто да се изкодоши с вас и наистина да ви даде латински текст, който да гласи: "Тройка кебапчета с гарнитура от гадната". Аман вече. Тия теми "преведете ми на мъртъв език" трябва да ги затворим и толкова. Или да почнем да взимаме пари за превода. Ходете да искате преводи във форума на Класическата гимназия, там ще ви се изкефят. Може и гадже да си хванете.

За стотен път - да пукна, ако пак пусна превод тука.

Редактирано от Б.Богданов
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

  • 1 месец по късно...
  • Потребител

telephonium amoris nolo

mihi proximus te volo

quasi quieto benedictio

cotidie, omni hora

cum me tantum

quisque momentum, quisque momentum

:guitar::grin: едва ли е правилно, но дотолкова ми стигат познанията по латински

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Non talis amor.

Няма такава любов.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Leonem quondam cognovi smile.gif

Semper felices.

По дяволите, защо го правя...

Тия теми "преведете ми на мъртъв език" трябва да ги затворим и толкова.

За стотен път - да пукна, ако пак пусна превод тука.

Сакън не, тая тема е едно от малкото останали безплатни забавления :grin: .

Ще те гледаме като писано яйце само не се отказвай, ще дойда да ти готвя, да ти пера, ти само продължавай да превеждаш на децата. Хем имам възможността да видя латински, хем да им се посмея на желанията.

Редактирано от Mr.Shades
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • 4 седмици по-късно...
  • 2 седмици по-късно...
  • Потребител

Здравейте! Ще съм много благодарна ако някой може да ми преведе на латински израза : "Не чакай бурята да утихне. Танцувай под дъжда." И също "Не позволявай несгоди от миналото да отнемат щастието ти от настоящето." Благодаря Ви много предварително ! :good:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

пробвах се да транслейтна добрия стар лаф: гъз глава затрива.

А, това може. Хубав и верен лаф си е... Тамън и мястото му е там - като модерно тату на дирника. :grin:

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Guest
Тази тема е заключена!

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...