Отиди на
Форум "Наука"

Необходимо ли e използването и на латиница за bulgarskiya език?


Recommended Posts

  • Модератор Военно дело

Глишев, хубаво е като говориш да даваш доказателства. Незнам къде и кога си видял руснаци да пишат на шльокавица, но аз не съм виждал. Ето и нагледен матрял. Мога да дам и още.

Както виждате точно най необразованите почти никога не употребяват шльокавица. А щом младите тинейджъри които по презумпция са склонни към нейната употреба почти никога не я употребяват... Айде да не влизам в български сървър да правя шотове, щото там картинката е трагична, пише се само на шльокавица и развален английски за по гъзарско.

post-70-12729339495903_thumb.jpg

post-70-12729339622917_thumb.jpg

post-70-12729346027132_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 153
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

  • Потребители

Не съм си пазил скрийншотове, но навремето играех и имахме руснаци вклана. Сървърът беше Zeus. В един руски локален сървър - PNZ, от някакво градче, наречено Пенза, ако не бъркам, хората пак пишеха на латиница. Там пък си бяха само руснаци - и малко българи имаше, де. Между другото, на латиница или не, но руснаците са много любезни в чат-канала. Дето се вика, може да ти отнесе главата с някое заклинание, но всичко му е "сердцем кланяюсь" (не знам така ли се пише). По-точно serdcem klanyayus :)

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

Трябва да е било отдавна, когато е нямало кирилица, от стотиците shot-ове, които съм правил с години, едвам намерих няколко, на които има шльокавица. Всичко останало е само кирилица. Дори във форума на сървъра, където освен едни флудерасти други няма, пак пишат на кирилица.

Пак казвам, и ще го потретя. Тия, които реват за въвеждане на латиница, са някакви тинейджъри с много малко мозък в главата или - по възрастни, които са свикнали със шльокавицата от време оно, когато нямаше кирилица, или пък са с ниска техническа култура и не могат или пък не искат да си кирилизират компютрите и телефоните.

Сега имаме 2 азбуки - шльокавица и кирилица. Ако въведем латиницата като паралелна на кирилицата, това НЯМА да доведе до изчезване на шльокавицата, а просто - до нейното модифициране. Ще стане такова мазало... Учениците учат една латиница в училище, друга употребяват в чата и тогава... жална ни майка, хептен ще се обърка младежта и малоумията ще са огромни и - в огромно количество.

Тотално отричане на шльокавицата, повече часове по български и английски (френски, немски, испански), това е пътя, а не - да въведем още една азбука, която ще е еднакво чужда и за употребяващите кирилица, и за тия, които употребяват шльокавица.

Колкото до чужденците, те дори и да могат да прочетат български думи, писани с латиница, няма да ги разберат, ако не ги знаят! За да разбере значението на дадена българска дума, чужденецът трябва да го знае. Дори и да знае думата, ако не знае значението й, за него е все едно дали тя е написана на кирилица, на латиница, на гръцки, арабски или - с йероглифи.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Съвременният софтуер е достатъчно добър за да може спокойно да се пише на кирилица.

Ако пощата, от която се изпраща писмото е добре направена, не би трябвало да има проблем с четенето на кирилица.

При положение, че доставчика е локален (някъде в България), очаква се да пишеш и да четеш на кирилица, както и компютъра ти да има кирилица.

Съвременният софтуер е наистина добър, само да не падаш от дървото или да излизаш от пещерата.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

И за какво да си даваме зор, бе генийче? :) За това на някой турист да му е по-удобно тук? Ами че където има туристи си има и дублиращи текстове на чужди езици и на туристите им е 1000 пъти по-лесно (а уличните табели така или иначе са изписани и с кирилица и с латиница именно за удобство на чужденците). А за чужденците желаещи да се заселят за постоянно тук, няма какво да се грижим. Да не би за удобството на Българите в Канада да има специално транслитерирани табели на кирилица? :biggrin:

ПС. Ето най-отдолу и един пример за това колко прекрасно изглежда латиницата използвана тук в нашата страна.

Този магазин (както и други магазини) правят страхотни пари с огромните си надценки на блузи и якета, даже цените в него гонят тези в моловете. Какви намаления...

Аз казах, че в България трябва табелите да са написани ЕДНОВРЕМЕННО на български език и на кирилица и паралелно - (поне) на английски и на латиница (за чуждестранните туристи).

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Да не бъркаме английския с латиницата. Аз съм за табели за чужденци и с трите употреби - български на кирилица, български на латиница (за да знаят, че се казва "Lavov most", а не "Lions' Bridge", към което никой в София не може да те упъти), а може би и на английски. Чуждите имена наистина би трябвало да се изписват както са си на оригиналните езици. Тоест улица "Париж" трябва на латиница да е "Paris" (но и това ще води до грешки).

Извън табелите по улици, латиницата у нас няма никакъв смисъл. Не мога да си представя учебник по химия за седми клас на латиница. Или вестник "Капитал". Това ще е някаква манджа с грозде. И Фружин е прав, че латиницата няма да премахне шльокавицата.

Moga, razbira se, da se opitam da napisha njakolko postinga na latinitza, no tova si e zaguba na wreme.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Всеки от нас може да напише някой малък постинг на латиница. Ама я си представете, че постингът е дълъг... Едно е да четеш текст на български език, написан на латиница, на хартиен носител или като като SMS в телефона, ама да четеш дълги постинги, написани на "шльокавица" (тоест - както им се ще на авторите - с цифри, с индивидуално изписване на някои звукове, с правописни и с пунктуационни грешки...) - това наистина е мъчение - за очите, за ума, за нервната система. И ако някога сме се подлагали на това мъчение, мисля, че вече е излишно да се връщаме назад.

Разбира се, аз също не си представям вестник от типа на "Капитал" или "Политика", учебник по история на България или по български език, стихотворение на български поет от ранга на Хр. Ботев, Ив. Вазов или П. Р. Славейков, научен труд, роман или енциклопедия, написани на български език, ама - с латиница.

Както казва един приятел: "Айде, няма нужда!"...

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

За мен такава тема във форум с име "Българска наука" е не само неуместна, а направо провокация.

Който не се е научил да пише на кирилица, а кара на шльоковица или латиница, да седне да се учи, а не да иска останалите да слязат на неговото неграмотно ниво.

Българите и кирилицата не са виновни за това, че 2/3 от европейците карат на един или друг вариант на латиницата, защото си нямат подходяща за звуковия състав на езиците си азбука, каквато е нашата. Аз съм такъв заклет привърженик на кирилицата, че на моя компютър не съм оставил дори възможност за писане на фонетица.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

+1 към Историк. Глишев също е прав, затова че някой хора ги мързи да си кирилизират компютрите и телефоните, а много ученици са полунеграмотни (кой носи вината за катастрофалното състояние в нашите училища е отделен също много важен въпрос) не трябва да създаваме още главоболия на целия български народ.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

И аз нямам "фонетична" кирилица :) Тя е точно за чужденци, които ползват български, но са свикнали само с qwerty-клавиатурата - и е много полезна за тях. Всъщност няма значение дали ще пишеш на qwerty-фонетична или на БДС, важното е да пишеш грамотно.

Пък и аз нали съм си религиозен мракобес - за мен кирилицата е донякъде фетиш.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Единственият проблем с писането на кирилица е, че чужденците, които учат български, трябва да понаучат новата азбука. И българите, които учат западен език също.

Ма то това повишава интеуигентонстта на интеуигенцията....з

Не може без различия, специфики и особености. Много еднакъв ще да стане света.

А иначе латинизацията лесно ще се въведе, колко му е.

Само че защо? Да са я въвели през 861 г., ама като знам българский късмет, тогава светът щеше да пише на кирилица и сега да обсъждаме дали да я въведем.

:tooth:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Абе Кирилиметоди и брат му станаха покровители на Европа, па ние сега вместо да връщаме глаголицата обратно, ще приемаме на въоръжение латиницата... кодош пълен.

Нъ како можетъ сен пьсати римскыми и грьчьскыми писмены... :P

Wprchem, spored Chernorizetz Hrabyr shljokawitzata e bila populjarna mezhdu bylgarskite chatyri oshte w IX w. Nali sa pisheli "римскыми и грьчьскыми писмени без оустроениiа и тако беаше мънога леата"... :)

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Карта на разпространението на кирилицата по света:

post-471-12729951306925_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Карта на разпространението на кирилицата по света:

По светаааа?

Единствено на балкана казват кирилица. На другите места така знаят, че е руска азбука...

:laugh::tooth::w00t::crazy_pilot:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

По светаааа?

Единствено на балкана казват кирилица. На другите места така знаят, че е руска азбука...

:laugh::tooth::w00t::crazy_pilot:

Няма лошо в това да си един от малкото различни и един от уникалните в света.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

У моя Уърд не пише "руска", пише Cyrillic. А па Уърдът е бая разпространен, мисля си. И у Гугъл пише Cyrillic, а той е по-разпространен и от Уърда :)

Кирилица из нот дед!

Кирилица из сървайвър ин тайм!

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Българите и кирилицата не са виновни за това, че 2/3 от европейците карат на един или друг вариант на латиницата, защото си нямат подходяща за звуковия състав на езиците си азбука, каквато е нашата.

Новобългарската кирилица не е много подходяща за новобългарски език:

няма буква за йо: син, синЯ но синЬО

или я и ю се пишат ьа, ьу или има нужда за особена буква за ьо

ударените йъ и я се пишат еднакво я за разлика за ударените ъ и а

има щ но няма особена буква за жд

мляко може да се пише млёко (млечен)

за латинизация ь, й: j

я, ю: ja, ju

щ и жд: или št, žd ili особени букви t' i d' (nepravilna e upotrebata na ć ili druga proizlyazla ot c bukva za щ)

за е=>я: e i ë

ъ= y

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Новобългарската кирилица не е много подходяща за новобългарски език:

няма буква за йо: син, синЯ но синЬО

или я и ю се пишат ьа, ьу или има нужда за особена буква за ьо

ударените йъ и я се пишат еднакво я за разлика за ударените ъ и а

има щ но няма особена буква за жд

мляко може да се пише млёко (млечен)

за латинизация ь, й: j

я, ю: ja, ju

щ и жд: или št, žd ili особени букви t' i d' (nepravilna e upotrebata na ć ili druga proizlyazla ot c bukva za щ)

за е=>я: e i ë

ъ= y

Хайде спрете със глупостта, че едва ли не трябва да има писмен знак за всеки звук - вижте английския, развитието на езика не прави задължително постоянни промени в изписването.

Пример:

make [meik]-правя

lie [lai]-лъжа

note [nəut]-бележка

house [haus]- къща

ear [iə]- ухо

pear [peə]- круша

sure [ʃuə]- сигурен

Нищо не пречи както е в английския и в българския език да се пише vecher и да се изговаря вечер, да се пише televizia - да се чете телевизия ит.н.

И тогава българския ще стане универсален език, без да има нужда от инсталиране на специална азбука и това ще улесни общуването ни със света.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Да не бъркаме английския с латиницата. Аз съм за табели за чужденци и с трите употреби - български на кирилица, български на латиница (за да знаят, че се казва "Lavov most", а не "Lions' Bridge", към което никой в София не може да те упъти), а може би и на английски. Чуждите имена наистина би трябвало да се изписват както са си на оригиналните езици. Тоест улица "Париж" трябва на латиница да е "Paris" (но и това ще води до грешки).

Извън табелите по улици, латиницата у нас няма никакъв смисъл. Не мога да си представя учебник по химия за седми клас на латиница. Или вестник "Капитал". Това ще е някаква манджа с грозде. И Фружин е прав, че латиницата няма да премахне шльокавицата.

Глаголицата е по-стара от кирилица и все пак никой народ я употребява сега: дълго време хърватите употребяха глаголица а немците фрактуршрифта но сега това е история.

шльокавицата: след няколко време само кирилица и латиница ще останат

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Хайде спрете със глупостта, че едва ли не трябва да има писмен знак за всеки звук - вижте английския, развитието на езика не прави задължително постоянни промени в изписването.

Няма глупостта: или кирилица е съвесм фонетична или тя не е по-добра от латиница на английски

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Не разбирам, за какво толкова ви е притрябвала латиницата като паралелна азбука, на която да се пише на български език?

Аз бих предпочел глаголицата или китайските йероглифи, понеже изглеждат много по-атрактивно. Е, ако не броим готическия шрифт...

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Не разбирам, за какво толкова ви е притрябвала латиницата като паралелна азбука, на която да се пише на български език?

Аз бих предпочел глаголицата или китайските йероглифи, понеже изглеждат много по-атрактивно. Е, ако не броим готическия шрифт...

За по-бързо изучаване на западни езици от българи, за избягване на Дзхеймс вместо и други ужасни писания които има и на някои български научни трудове, нещо което правя впечатление на аматоризъм

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Не смятам, че българите не познават латиницата. Напротив, тя им е добре известна.

Налагането й като паралелна на кирилицата с нищо няма да подобри (още по-малко - да ускори) изучаването на чужди езици.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Не смятам, че българите не познават латиницата. Напротив, тя им е добре известна.

Налагането й като паралелна на кирилицата с нищо няма да подобри (още по-малко - да ускори) изучаването на чужди езици.

Видях колкото много българи познават латиница HamaleHie vmesto namalenie :)

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Твоето дарение ще ни помогне да запазим и поддържаме това място за обмяна на знания и идеи. Благодарим ти!