Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

tantin

Потребител
  • Брой отговори

    6565
  • Регистрация

  • Последен вход

  • Days Won

    27

ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ tantin

  1. Другото значение на тая дума е : върша, правя.. Значи че вършитба-та тук се е ползвала и в смисъл на годеж, сгодяване, свързване. И така се получава също добро обяснение.
  2. И аз така го тълкувах от началото, но по-добре ми се получава със "сварзоата" , свързването, началото на връзката помежду им. Все пак това е диалектна дума от Москополе и се е ползвала конкретно в смисъла на "годеж". В даден момент се е загубила връзката със свършвам или свързвам, каквото и да е било началното значение, придобит е новия смисъл и после тая дума е излязла от употреба. Дори си мислех че жетва и женитба може да имат нещо общо, също вършеене и свършване. Вършитбата е последния стадии от полската работа и прибирането на зърното. Някак си много близо стои вършитба с това "сфършината" . И също жетва, пожена, - с оженвам се..
  3. Какви цветове да облечем: на страница 41 от речника на Данаил: Червеното подхожда за младите. (тзарвонета свита тзинит за млатите) το κοκκινο ρουχο κανει για τουσ νεους το μαςη ρουχο ειναι Черното подхожда за калугерите и за калугериците. (И мавиата сфита гиет за калогерите и за калогиритзите) И още лилавото е за невестите . (И атзих мави гиет за невестисе ) И зелено за турците. ( И зелоо за туртзите) И другите бои прилягат за всички. ( И другите бои прилегат на сфите ) В гръцкия вариант за турците се ползва: "αγαρινους" . - агаряни.
  4. И тие що се жоает : вижда се че тука имаме ударение на "о"-то . Възможно е да е пропуснато едно "н" , или просто така се е чувало, така се е произнасяло. Би трябвало да го прочетем така: " И тие що се жонает на времето ". Възможно е силното ударение на О да отславба Н, но така или иначе думата е ясно разбираема. Ако приложим същото правило и за другата по-неясна дума: исфаршит сфаршиот сфарсоата Ако добавим едно "н" , по примера с оженването, получава се следното: сфаршониот, сваржониот - свързването сварсоната - свързването, сварзоата тоест ако се казва "свързването" - "сварзоата" - "Н" отпада по естествен начин и няма нужда да бъде записвано. Излиза че македонските българи са казвали "сварзоа" - за годеж, обвързване. Което е също много близко до днешната дума: обвързвам се, свързвам се, обвързване, годеж ..
  5. По последната част: вижда се че гръцкото "αρραβωνισμωος" - се превежда като годеж. "αρραβωνισμωος" - го превеждат като венчавка също. Значи с голяма доза увереност можем да приемем че "исфаршит" - ще да е означавало венчаване, годеж. Още нещо много интересно за мен: речника стои по-близо по структура до сегашния български книжовен език. Макар че диалекта да е видимо македонски, то в много отношения езикът е по-близък до сегашния български , отколкото до сърбизирания македонски. Ето го дословния запис от речника без никакво изменение:
  6. Забележете че тук се казва "исфаршит" - което е близко по произношение до "извършвам", "свършвам". Защо казват "изфаршит"? Първо, нека да сме сигурни че точно такъв е смисъла на това изречение. Вземам гръцкия му вариант и го превеждам на български и на македонски: Greek Google-translate Google-translate Macedonian Οποιος εχη γιοι ι θυγατερες Който има синове и дъщери Кој има синови и ќерки ας τους αρραςωνιαση нека се женят нека се венчаат οτι σαν καιρον това като времето тоа како време μπορουν να πεσουν те могат да паднат тие можат да паднат στις πορνειαν . в проституцията. во проституција. Този превод както казах е в съвременния вариант през Гоогъл. Виждате че за 200 години почти няма никаква промяна. Единствената дума, за която можем да поспорим е точно женитбата или сгодяването. Според гръцката версия, преведена през гугъла - това е женитба. Поглеждаме малко по надолу. Ще го направя в отделен постинг.
  7. Който има синове и дъщери нека се женят на време щото сетне когато пораснат може да изпаднат в курвалък. Οποιος εχη γιοι ι θυγατερες ας τους αρραςωνιαση οτι σαν τρανευω μπορουν να πεσουν στις πορνειαν . Порно - е гръцката дума - синоним на курвалък в речника на балканските народи.
  8. Гледам първата част и съм възхитен ! Много добро ! Това че празника Трифон-Зарезан е тракийски бе обяснено перфектно.. И множество други неща, дето понякога ние пропускаме.
  9. Няма смисъл да се ровим във физическите белези.. Смесвания е имало и то толкова много, че това прави разграничаването на индо-европейците по физическите им белези невъзможно. Цвят на кожата: от белите северни европейци - до мургавите и дори черни индийци.. В Индия и остров Цейлон има индийци, които са толкова тъмни на цвят - че ако ги сложите един до друг с чернокож от Африка - на практика това е един и същ цвят на кожата. Учудвал съм се колко тъмни на цвят индийци има. В същото време може да срещнете светлокожи индийци - почти същите по цвят на кожата както европейците. Цвета на косата- не е по-малко объркващо. В Иран имат руси хора. Имат и хора със сини очи.. Познавам такива иранци. В северната част на Иран мисля че са основно. Но не съм ги разпитвал точно кой от къде е .. Има такива иранци. Дали са с прави коси или къдрави: ами вижте гърци и арменци. Вижте и северните народи. И едните са индо-европейци и другите.. Генът за къдравата коса го има сред индо-европейците , но не сред всичките. За червенокосите - същата работа.. Има такива тук и там. При това този ген май че е доминантен. Едва ли има повече червенокоси освен сред ирландците - но това едва ли доказва нещо.. Скитите може да са били червенокоси, чеченците май също са червенокоси (без да са индо-европейци) . На базата на физически признаци нищо не можем да докажем...
  10. Същата публикация я има и в годишник на Софийския Университет: Ничев, Александър. Четириезичният речник на Даниил (гръцка и българска част). // Годишник на Софийския университет. Факултет по западни филологии LXX (2). София, 1977. с. 5 – 180.
  11. За ваша информация: следният текст съдържа доста части (разчитане) на четири-езичния речник: http://www.ezik-i-literatura.eu/2017/1-2/15-E.Solak-BG.pdf ЕЛЖБЕТА СОЛАК Ягелонски университет – Краков ОРБИС ПИКТУС И БАЛКАНИТЕ --- Вероятно този речник го има преведен. Има нещо издадено на български: "Четириезичният речник" на Даниил Александър Ничев Състояние Отлично Цена 120,00 лв. Налична в София - виртуален щанд "VIP Classics"
  12. Току що прочетох написаното от теб на глас, жена ми го изкоментира че това ме вдъхновявало с много патос и не можела да си поспи от мен. Ако оставим "патоса" настрана ... "дали не е имало и междинни езици" - ами че това се предполага да е бил един език - ПИЕ - поне в началото. После се обособили разни диалекти и прочие. "иранският език" е един от по-късните продукти на голямото разпадане на Прото-Индо-Европейския Език . ( ПИЕ) Ти сам го свързваш с "авестийски" - нали така ? "сармато-българи" - това е несъществуваща категория. Изкуствено създадена и недоказана, такова понятие реално няма. Доказателства за такива не знам да съществуват. Мисля че бъркаш времевите процеси на разпадането на ПИЕ. Погледни пак най-общо времевите характеристики и ще видиш кога славяните се отделят от ПИЕ, кога иранците.. Едните забиват на северо-запад, другите отиват на юго-изток.. Ти доказваш директното им родство. Такова има на базата на ПИЕ, няма спор по това. От там нататъка има скити и саки, дето са нещо като връзка, поща, преносители на някаква информация из степите.. Но като цяло степите са неблагоприятни за изхранване на голяма група от населението. В степите просъществуват мобилните , номадите. Славяните се позиционират близко до балтите , на североизток от родината на ПИЕ.
  13. Аз вложих сума ти усилия в разбиране на това що за буква е това у или о.. И все не успявах да се справя. Това го обяснява перфектно. Щото такава буква в гръцката азбука реално не съществува, или поне в съвременната гръцка азбука - не намирам такава. Не бях се сетил че това може да е дифтонг ȣ = (OY). В славянската азбука това се ползва много.
  14. Знам че ти подценяваш тая версия, да не казвам че директно я игнорираш. Не мога да коментирам археологията. Не съм специалист по погребенията и ритуалите .Т Тук ако прочетеш написаното от теб: авестийски: староперсийски, мидийски и согдийски славянските български ирански Според мен славянски и староирански са диаметрално противоположни (в смисъла на Прото-Индо-Европейците), но ако успееш да докажеш близостта им - пожелавам успех ! Ако погледнеш балтийски, латински, германски, тохарски - то ще видиш че има близост на славяните с всичките останали, при това близостта с иранците изобщо не е най-близка спрямо останалите.. Но ако успееш да докажеш тази близост - аз ще съм първият който ще ти ръкопляска !
  15. Да речем че е непрактично и неудобно за несвикналите на гръцката азбука да записват славянские звуци по тоя начин. Виж и примера по-горе с "гиет", дето би трябвало да се произнася като "йет, ет" или "йе".
  16. За тези 100 години съм съгласен. Значи като говорим за 1790 година - това е края на 18 век. (Не е 17 век ) . В такъв случай разликата не е 100, а дори повече - 150 години. Езикът на влашко може да се е сменил, но така или иначе в края на 18 век "влашки език" наричат езика на власите тоест бъдещия румънски език. За това че преди това във Влашко се е говорело и пишело на български език - нямаме никакви спорове. Този речник обаче не е писан във Влашко. Писан е във Москополе. Москополе (на албански: Voskopjë или Voskopoja, Воскопоя, на арумънски: Moscopole и Moscopolea, на гръцки: Μοσχόπολη) е стар град, днес малко планинско село със 700 души население (2000 г.), занимаващо се главно със скотовъдство, говорещо на арумънски и албански. През 17 и 18 век Москополе е бил в цветущо състояние с 60 – 80 хилядно население, около 20 до 26 хубави църкви, като градът се превръща в регионално книжовно средище.[1] Влашкият език, за който говорим тук, това е езика на Москополе. Даниил Москополски или Москополец (на гръцки: Δανιήλ Μοσχοπολίτης), Даниил Мосхополитис, или Даниил Михаил Хаджи е гръцки учен с армънски корени . Данаил Москополски е влах, власин. Това му е майчиния език. Името на тоя човек е румънско. Даниел од Москополе, Даниил Москополски (грчки: Δανιήλ Μοσχοπολίτης, Даниил Мосхополитис) или Даниел Михаил Хаџи — влашки научник, гркоман, автор на Речник на четири јазици (латински: Lexicon tetrag'osson)[6] кои се зборувале во Македонија. Дори и македонците го обявяват същия за власин.. Тоест изобщо не става дума за голямото Влашко, говорим за един голям град на територията на съвременна Албания.
  17. Дефиницията ти за революция е доста "ограничена" , да не казвам "абсурдна" . В съвременния свят имаме и цветни революции, мирни революции и т.н. Всяка една по-голяма промяна в обществото е наричана революция, включително и научно-техническата.
  18. Абсурдно е наистина. Има и други абсурдни записвания с гръцките букви, това от текста на тоя късен речник : υμπαβο - хубаво μπ = "Б"; σσ = ш
  19. Едва ли славяните да са скити и сармати. Поне скити не са и аз не ги виждам като такива. Това че са живеели на северната граница на Скития и вероятно са си взаимодействали със скитите не ги прави скити. Сармати - също не ми се вярва да са. Сарматите по-вероятно да са свързани с така наричаните алани, роксолани, масагети. За славяните се знае че са от групата на венети (венеди). После се разделят на трите клона: венети - на запад - славини - склавини - на юго-запад. И анти - по-скоро на юг и изток. Между иранските говори и славянските има поне 2000 години изолация, така че когато се срещнали отново славяни със сармати, скити или останалите - те изобщо не са могли повече да се разбират помежду си. Славяните са си отделен клон от индо-европейските езици и няма какво да го смесваме с останалите ирански езици. Най-близо до славянските са балтийските и германските езици.. Обаче аз смятам също че латинският е също много близък до балтийско-славянските . По времето когато славяно-балти са се отделили от останалите индо-европейци - малко преди това латините са поели своя път на запад.
  20. Тези паралели за които ти говориш са на възраст от около поне 3500 години. Възможно 4500. Иранският обаче се отделя от индо-арийските по някое време и стои доста в страни от славянските езици. Авестийски по мое виждане е по-древен спрямо иранските. Иранските прихващат повече от Индия и от юга. В тоя смисъл иранските ги виждам доста по-далечни. Някаква близост имат с осетинците, но като цяло не са особено близки спрямо славянските. А за пра-българите е направо абсурд да ги свързваме едни с други.
  21. Комично и забавно е това че наследниците на древните ромеи и римляни, говорещите румънски (романски ) език - съседите ни на север са с предимно славянско ДНК и нямат нищо общо с гените на древните римляни и ромеи. Промити мозъци. Иначе бих се радвал на едно по-точно генетично изследване да докаже доколко румънците имат римска, тракийска, илирийска или балканска генетика. Във всеки случаи езикът на румънците носи елементи от италийските езици на Балканите. Откъм култура и религия българите и румънците стоят най-близко едни до други. Смея да кажа че румънците са в по-голяма степен наши братя по съдба и култура, отколкото македонците. Аз съм повече про-румънски настроен. Не че там си нямат проблеми. В Румъния имат огромно унгарско малцинство и между румънци и унгарци няма голяма любов и братство. Унгарците са католици, а румънците са източно православни като нас. Както знаем - центъра на ИРИ до голяма степен се е намирал на Балканите . Тракийците в най-голяма степен са захранвали ИРИ с войска, храна, и всичко нужно. Тонове тракийска кръв се е проляла за ромейската кауза. В тоя смисъл нека сме горди не само със славянския си български произход, но и с другите ни роднини - тракийците, които са също ромеи до мозъка на костите си. Романия или Румелия както я наричали турците е тука , при нас. Княжеството Румелия не случайно е било обособено от великите сили и процеса на "францизация" и романизация в вървял с доста бързи темпове . Ако не е било Съединението, възможно е било "френския" да бъде официален език на администрацията.. И на всичко останало. Това бил плана на управляващите Източна Румелия.
  22. Как го виждаш влашки да е български език ? Текстът който тук обсъждаме е точно от 17 век и се вижда почти пълното съответствие на влашки към румънски, на албански към албански, на романски към гръцки. Българската версия на речника е написана в македонския му диалект, което прекрасно илюстрира на какъв език са говорили македонските славяни.. На всяка една страница отгоре е написано български.. Няма македонски, няма славянски.. Това че във Влашко се е говорил и ползвал български език е съвсем друго нещо. Влашкият език обаче си съществува и виждаме че е документиран много точно от създателя на тоя речник. Това че славяните във Влашко се порумънчили е друго нещо. "влашки език=български език" - е абсолютно грешно като постановка.
  23. Благодаря за подсказването. В текста на гръцки е записано: μαςηνιτζα Това се произнася като "масинидза ". Така го е чул авторът на този речник, който не е българин. Наистина би трябвало да е мътеница. Вероятно в диалектната версия е било произнасяно като "матеница" - по-близко до "а" отколкото "ъ" и това да е объркало записвача. Но доколкото в гръцкия нямат буква за "ъ" , то дори и при правилно чуване резултата би могъл да е същото записване.
  24. Гръцки превод (възстановка) Нов превод: архаичен текст: ομως въпреки това Току καλλιτερα По-добре по схарно να φτιαυνς да направиш да напраиш προ σφαγή клане (курбан) кланета από μια αγελάδα от крава от крава και από βουβάλια и от биволи и от биулица οτι είναι защото е оти ги ест εύμορφο добро убаво
  25. ομως въпреки това καλλιτερα По-добре να φτιαυνς да направиш προ σφαγή клане από μια αγελάδα от крава και από βουβάλια и от биволи οτι είναι защото е εύμορφο добро Това е горе долу едно към едно превода гръцки - български. В гръцката версия е опростен вариант, значи няма смисъл да предполагаме някакъв допълнителен смисъл или възклицания за подсилване в българския му вариант.

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.