-
Брой отговори
1687 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
3
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ decapitator
-
Дам, но аз имах предвид сакралната титла ХАН
-
Нямам идея, за това питам Той Йорданов не беше ли сътворил и една реконструкция по Самуиловия череп?
-
Тя и преди Омуртаг не се среща, но това не пречи да я пришиват на всички - от Органа до Михаил.
-
Питане имам щот съм прост чукча Йорданов пише следното: "Монголоидните белези по черепа на мостич са изразени само в устройството на очницата и по-голямата скулова ширина", един ред по-нагоре на съответната страница пише, че развитието на въпросните очница и склува ширина се подсилва от възрастта на Мостич. Въпросът е, тая очница и скулова ширина (монголските белези) са му "вродени" (в резултат на етнич. му произход) или са се развили в резултат на преклонната му възраст?
-
Нещо не мога да едитна Един цитат от "Българското средновековие" на Пламен Павлов, относно тия блъгаре: @Last Roman, няма нужда от старогръцкия текст. Виж как е озаглавена темата. Търси се българска "хроника", в която да се приравняват българи и даки. Такава няма. Има староруски превод (с интересни добавки!) на "История на юдейската воина", чийто евентуален първообраз е старобългарски превод (интересните добавки и българизми се обясняват!) на "История на юдейските воина"
-
Kакво като е превод? Аз считам първопревода за старобългарски, демек преведено е книжлето от старогръцки със съответните добавки на българския преписвач. Мен и пусналите темата ни касаят добавки, които ги няма в старогръцките преписи. Тъй, тъй ама студентствуването приключи преди година-две Хорицата питат има ли такова животно като българска хроника намекваща за връзка м/у даки и българи. Постнах каквото имам по въпроса. Какво разбираш под "оригинал"? Има старогръцки преписи, староруски и старосръбски (евентуален). Чел съм само староруския, тъй като се твърди, че е писан по старобългарски. В съвременния руски е логично да го няма тоз пасаж, тъй като вероятно е превод от старогръцки, за това има и няколко издания - съвременно и староруско. В нета попадам на руски превод от немски по старогръцки, логично блъгаре и там да няма (демек в изданието, което ти цитираш).
-
Българската "хроника", в която се намира нещичко относно самоопределянето на българите като даки, Рицар я спомена - "Истории Иудейской войны" Аргументите приведени от Пламен Павлов и Мария Спасова за старобългарския първоначален превод, по който са преведени староруските от XV в., са ми достатъчни. Ето и въпросния текст: Uploaded with ImageShack.us
-
Ся по спомен карам, но Теофан пише за едно укрепление, което той нарича Онгъл и което българите завладели
-
значи стават за подпалки
-
То като един истински полу-елин може и нещо друго да му е забил
-
Тия жени част от 30 000 облечени в желязо ли са или от 15 000 посрещнали Никифор?
-
Ако искате да разберете нещо ново за религията на болгарите, купете си вестник "Телеграф". В него на дълго и широко проф. Н. Овчаров споделя впечатленията си от една "експедиция" в Монголия и Бурятия (прародината на болгарите! да го запомните това, професор го казва), като акцентира в/у шамани с барабани и ястие от суров конски дроб
-
Ба, я не го знам туй Тва според, кой документ е - тоя от XV или тоя от XVI в.? Не са ли малко къснички тез документи, па май и лице със заглавие Хубратис/Курт Бат/Кубрат/Кетрадес/Хуудбат няма у тeх PS Брачед му на Хубратис Навуходоносор също ли е от рода Дуло?
-
Без значение, дай някакъв извор, в който недвусмислено да се говори за зачатие на държавни структури в СВБ Другото е стъкмистика. Какво е отношението към Органа и Кубрат?Никой не говори за диви племена. Тервел е римски архонт и кесар, демек той и територията, която владее, са считани за част от византийската територия и висша аристокрация.
-
По-скоро ти дай извори, в които се намеква за "централизирани решения-визмани на всенараоден събор" в Стара Велика България
-
Колкото и Дунавска (до към IX в.), Куберова, Волжка, Черна, БатБаянова, ВолжкоКамска, Бактрийска и т.н. са държави, толкова и Стара Велика България
-
Дам, моя грешка за Златаровото "Онгъл", имах предвид неговото и Фехеровото "Оглос" - укрепено място В различните преписите на Теофан въпросното име се среща като Ογγλος, Ογλος и Ογкλος, та си мислех, че името от Анастасиевия превод, като считан за най-близък до оригинала на Теофан, е предадено по-достоверно. За Шафарик, той човека локализира Онглос в Южна Бесарабия. Ние къде го локализираме тоз Онглос? Възможно ли е Шафарик да се е подвел по турското название на областта буджак и да е натъкмил нещата(буджак-ъгъл-онглос)? Някъде, не помня къде, срещнах онглос преведено като крепост. Има ли резон в тоз превод или е плод на Златаровото "укрепено място"?
-
Аз като проС чукча, който нито е писател, нито е читател имам пак питане Защо аджеба така усърдно се използва Златарското "Онгъл", а не Анастасиевото Olgum и защо туй второто непременно трябва да е някаква област, някак си лично на мен не ми звучи "българите избягаха/скриха се в областта".
-
Взех си тия дни "Марин Дринов, Избрани съчинения" том I и II и попаднах на една интересна статия озаглавена "Нови паметници за историята на българите и техните съседи". Та в таз статия Дринов позовавайки се на документалната сбирка на Г. Макушев, съвсем бегло споменава за наличието на евентуална българска колония в Неапол през XIV в., по името, на която била кръстена и улица "vicus qui vocatur Bulgarus", за трима високопоставени чиновници (българи) на служба у Роберт Анжуйски и за пребиваването на Людовик син на български цар "Ludovico filio inciliti imperatoris Bulgarie nepote noste carissiomo" в двора на Роберт. Та питането ми е, издадени ли са въпросните документи, на които се позовава Дринов?