-
Брой отговори
1170 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Геннадий Воля
-
Археймар - хоть и называют википедисты догадки "спекулятивными", как неподтверждёнными "письменными источникам", но ясно дело, что речь идёт о столице казацкой - Сечи на Днепре, на острове днепровском. Готы как известно и были в Европе казаки длиннобородые. Археймар или Архаймар (Árheimar) — столица единого готского государства (Ойума), упомянутая в саге о Хервёр. Стояла на Днепре. В переводе с древнеисландского название означает «речной дом». Поблизости, на границе между готами и гуннами, сага располагает сказочный лес Мирквид. В эпосе континентальных германцев столица готов называется просто «городом на Днепре» — Данпарстадом (Danparstad, Danparstadt). Все попытки приурочить готскую столицу к точкам на современной карте (называются Киев, Хортица, район Каховки) спекулятивны ввиду отсутствия письменных источников. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%80 Наиболее интересна среди них сага о Хервёр, где описана битва гуннов и готов, а также упомянута готская столица на Днепре — Археймар. В археологическом плане Ойуму соответствует черняховская культура. https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81rheimar Мирквид В саге о Хервер Мюрквид разделяет страну готов (Gotaland) и гуннов (Гунналанд, Húnaland), что может соответствовать исчезнувшему лесному массиву в устье Днепра, известному Геродоту как Гилея. Этимология Слово Myrkviðr представляет собой сложносоставное словов из: myrkr — тёмный и viðr — лес. Черный лес у нас находится севернее (Смоленск-Тверь) из него вытекают Днепр, Волга и Двина Западная Днепр берёт начало в небольшом болоте Аксенинский мох на южном склоне Валдайской возвышенности<6>, у села Бочарово Смоленской области России. Со склонов Валдайской возвышенности вытекает также Волга, Западная Двина, Ловать, Сясь и Молога<7>. Гілея — (від давньогрец. гюле — «ліс») згадувана в написах з Ольвії та Геродотом (IV, 9,18, 19, 54, 55, 76) лісиста місцевість в Скіфії, частина її, імовірно, належала або використовувалась Ольвією. Гілею локалізують в південній частині спільної заплави Нижнього Дніпра та Конки, від сучасного Нікополя до Берислава, а також на суміжній ділянці лівобережжя (Олешшя) від міста Каховки до Кінбурнської коси. З Гілеєю пов'язані: так звані «елінська» версія походження скіфів — тут в печері Геракл знайшов матір своїх майбутніх дітей — Змієдіву; а Анахарсіс — свою загибель під час відправ грецькій Матері богів від стріли свого брата царя Савлія за зраду скіфських звичаїв. Гилея — упоминаемый Геродотом лесной массив в Скифии (в низовьях Борисфена), почитаемый скифами в качестве священной рощи. В роще находилось святилище Матери Богов, отождествляемой с Гекатой
-
Ойум (готск. Aujom «речная область», «страна вод») — согласно готскому историку Иордану, часть Скифии, в которую привёл народ готов их король Филимер, привлечённый «великим обилием тех краёв». По словам историка, эта местность «окружена зыбкими болотами и омутами». Прежде готов её занимал народ спалов (название которого, по-видимому, сохранилось в славянском слове «исполин»). Ойум традиционно локализуется в Приднепровье. Л. Н. Гумилёв говорит о том, что готы занимали правобережье Днепра; советские комментаторы «Гетики» отождествляют Ойум со скифской Гилеей (левобережье нижнего Днепра). Не исключено, что именно вследствие расселения по разные стороны Днепра произошло разделение готского народа на остроготов и вестготов. Первыми правил род Амалов, вторыми — род Балтов. Академик Седов В. В., на основании археологических находок, локализует Ойум, гот. Aujom «водная страна», нем. Aue «территория окруженная водой, болотистая местность», в районе ограниченный с востока Пинскими болотами, с севера Наревскими болотами, с запада — болотистой местностью на пограничье с Любельщиной<1>, поскольку, по данным археологии, путь готов из вельбарской культуры проходил восточней Вислы до среднего Днестра, где они и разделились. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B9%D1%83%D0%BC Oium or Aujum was a name for an area in Scythia, According to Jordanes's Getica, the Goths entered Oium, part of Scythia,<40> https://en.wikipedia.org/wiki/Goths https://en.wikipedia.org/wiki/Oium Звук «Ом» выступает в качестве обозначения трёх богов стихий – А (Агни), У (Варуну) и М (Марутов), или огонь, вода и воздух.<1> https://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%EC_(%EC%E0%ED%F2%F0%E0) ОМ или Аум (Санскр.) Мистический слог, самое священное из всех слов в Индии. Это есть "взывание, благословление, заверение и обещание", и оно настолько священно, чтобы поистине быть словом при нижнем дыхании оккультного, первоначального масонства. Поблизости не должно быть никого, когда этот слог произносится с какой-либо целью. Это слово обычно ставится вначале священных Писаний, и им начинаются молитвы. Это сложное слово из трех букв, а, у, м, которые, по народному верованию, символизируют три Веды, а также и трех богов - А (Агни), В (Варуну) и М (Марутов) или Огонь, Воду и Воздух. В эзотерической философии это суть три священных огня или "тройной огонь" во Вселенной и Человеке, помимо многого другого. Оккультно, этот "тройной огонь" представляет собой также высший Тетрактис, так как он символизирован Агни по имени Абхиманим и его превращением в своих трех сыновей, Павану, Паваману и Шучи, "которые выпивают воду", т.е. уничтожают материальные желания. Этот слог называется Удгитта и является священным и у браминов, и у буддистов. АУМ (Санскр.) Священный слог; трех-буквенное единство; отсюда - троица в одном.
-
археология Готы как народ - это Черняховская археологическая культура Гревтунги і їхні сусіди тервінги відповідають Черняхівській археологічній культурі. Черняховская культура — раннесредневековая археологическая культура, существовавшая на территориях Украины (включая Крым<1>), Молдавии и Румынии в II-IV веках. Сменяет зарубинецкую культуру. Названа по могильнику у села Черняхов Кагарлыкского района Киевской области, исследованному В. В. Хвойкой в 1900—1901 годах. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8F%D1%85%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0 ...а собственно и всё! можно кончать все "спекуляции" про Скандзу и Скандинавию и про германцев-дайчеров! Большинство историков (Рыбаков Б. А., Седов В. В., Коротинский В. В. и др.) считают состав этой культуры полиэтническим (предки славян — восточные венеты и анты, сарматы, даки, геты, фракийцы, поздние скифы, готы и гепиды). Территориально сменяет зарубинецкую, с которой имеет много общих черт. Ранний этап развития связан также с вельбарской культурой. Упадок черняховской культуры наблюдается во время вторжения гуннов.[1] На основании совпадения во времени вытеснения готов из Причерноморья на запад Европы и упадка Черняховской культуры некоторые историки (П. Рейнеке) связывают эту культуру с государством Ойум.
-
ещё раз о длиннобородых казаках и лонгобардах - длиннобородых готах! все их толкуют как È lo stesso Paolo Diacono, che con la sua Historia Langobardorum ("Storia dei Longobardi") è la principale fonte di conoscenza della storia longobarda[1], a fornire l'etimologia dell'etnonimo "Longobardi" (Langbärte in antico germanico, latinizzato in Langobardi): (LA) « Ab intactae ferro barbae longitudine [...] ita postmodum appellatos. Nam iuxta illorum linguam "lang" longam, "bart" barbam significat. » (IT) « Furono chiamati così [...] in un secondo tempo per la lunghezza della barba mai toccata dal rasoio. Infatti nella loro lingua lang significa lunga e bart barba. » (Paolo Diacono, Historia Langobardorum, I, 9) но что-то мне подсказывает, что борода будет не barda, но barba https://ru.wiktionary.org/wiki/barba - а что же такое тогда барда? - ну, конечно же, наш бердыш, только немного испорченное! https://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%E5%F0%E4%FB%F8 История Оружие похожей конструкции появилось в Европе довольно рано. На Руси бердыши появляются в первой половине XV века, а позднее получают всеобщее распространение, как оружие стрелецких войск и городской охраны. Здесь он занимал нишу западноевропейской алебарды, но выполнял несколько иные функции. Крестьянам предписывалось на случай войны хранить оружие, среди которого были и бердыши. Полки нового строя нередко вооружали бердышами, поскольку людям это оружие было привычней. Полотна русских бердышей отличались разнообразной формой, менявшейся со временем. Ранние бердыши XVI века имели одно остриё на верхнем конце древка и топоровидное рубящее лезвие. Лезвие было относительно небольшим — 20—50 см. Позднее, в XVII веке, верхние концы начали часто отковывать в два более коротких острия. Увеличилась и длина лезвия до 60—80 см. Полотна церемониальных бердышей покрывали резным узором — или простые точки и схематические листья, или же в сложные рисунки с изображением единорогов, борющихся с драконами, различных химер и цветов. Это было оружие длиной до 170 сантиметров и весом около 3 килограмм. Для сравнения — вес стрелецких бердышей был около 1,5 кг. С конца XV века бердыши применялись в Швеции. Имели хождение и в других странах. В Польше в качестве оружия пехоты они были введены в 1674 году и вскоре вытеснили сабли. В начале XVIII века они вышли из употребления. https://it.wikipedia.org/wiki/Berdica La berdica era un'arma inastata in uso in Europa Orientale e nelle terre del futuro Impero Russo (Moscovia, Kiev ecc.). Era una grande ascia da battaglia con asta (manico) di circa un metro e mezzo e lama di scure a mezzaluna, la cui estremità inferiore andava ad agganciarsi all'asta. Derivata con buona probabilità dalla Sparth, variante "gigante" dell'ascia danese, la berdica differisce dall'alabarda perché manca della cuspide superiore e dell'uncino posteriore[1] и это конечно просто восхитительно, что мы имеем у бердыша не только определённое место происхождения - Русь Киевская, Московская, но и нижнюю временную, историческую границу её возможного появления в истории общей и в истории развития технологий, металлообработки и вооружений! Storia La data esatta di origini della berdica è ancora oggetto di discussione. Seppur secondo alcuni studiosi si possa parlare di berdiche ormai differenti dall'originale sparth vichinga sin dal XIV secolo, l'arma non entrò in uso nelle terre della Russia ed in Scandinavia prima del XVI secolo. Nel XVII secolo, la berdica era ormai arma d'ordinanza degli Strel'cy russi, il corpo militare misto (fanteria, cavalleria e dragoni) incaricato di sorvegliare il Cremlino, e della fanteria pesante della Confederazione Polacco-Lituana[3]. Parallelamente, nel Seicento l'arma si diffuse in Scozia, paese a sua volta interessato da una forte contaminazione bellico-tecnologica vichinga, ove diede origine a due particolari fogge di arma inastata: l'Ascia Lochaber ed il Bastone di Jedburgh[4]. Itaque, как говорят латиняне, совпало всё!
-
а теперь поищем у нас непонятных остроготов, как народ и как короля! вот Вам город стольный отсроготов - Острогожск https://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%F1%F2%F0%EE%E3%EE%E6%F1%EA Острого́жск — город (с 1765, основан в 1652[3]) в России, административный центр Острогожского района Воронежской области и городского поселения Острогожск. http://ombudsman.freedom-vrn.ru/region/OSTROG/ostrogoj.htm http://ostrogvrn.ru/index.php/4-stranitsy-istorii/22978-ostrogozhskie-voevody-xvii-veka.html Острогожские воеводы XVII века вот вам и казаки острогожские, (что вполне соотвествует общеизвестному понятию русской истории, что готы-лонгобарды были наши казаки длиннобородые) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B6%D 1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0 %BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D0% B7%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B A Острогожский слободской (черкасский) казачий полк (также именуемый Рыбинским, или Рыбьянским слободским (черкасским) казачьим полком) — слободской казачий полк, административно-территориальная и военная единица на Слобожанщине. Полковой центр — город Острогожск. Начало полка можно отнести к 1651 или 1652 году, когда на донских притоках Тихой Сосне и Острогоще был основан Острогожск, ставший полковым городом. Туда сразу пришёл в полном составе черкасский Черниговский полк в 1000 человек (численность одних мужчин, без семей), во главе с полковником Иваном Николаевичем Дзиньковским[1], и со всей полковой и сотенной старшиной. примечательно, что в острогожский полк вошли и древляне, как полк черниговский! а потом полк стал гуссарским https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B6%D 1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D1%83%D1%81%D0%B0%D1 %80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0% BA а ещё есть слово Острог Остро́г — фортификационное сооружение (опорный пункт), постоянный или временный населённый пункт, обнесённый частоколом из заострённых сверху брёвен (палисадом из свай[1]) высотой 4-6 метров. Этимология названия связана с глаголом — строгать. На Руси остроги появились на рубеже XI—XII веков. К этому типу укреплений восходит название города Острог на Волыни. Начиная с XIII века острогом называлась стена в виде частокола или палисада из заострённых кольев и плетня. Укрепления детинцев и кремлей нередко исполнялись в технике рубленого города, а укрепления окольных городов или небольших сторожевых крепостей зачастую являлись острогами[1]. Преимущество острогов заключалось в их скором возведении. По мере необходимости более надёжной защиты острожные стены со временем заменялись более трудоёмкими рублеными. Одной из древнейших натуральных повинностей на Руси (в России), как общеобязательной воинской повинности, состоявшей в постройке новых городов и острогов было — «Городовое и острожное дело», которое позднее управлялось Разрядным приказом. https://ru.wikipedia.org/wiki/Острог Вестго́ты (лат. Visigothi, Wisigothi, Vesi, Visi, Wesi, Wisi — «визиготы» или лат. Tervingi, Thervingi, Thoringi[1] — «тервинги») — древнегерманское племя, составлявшее западную ветвь готского племенного союза, распавшегося к середине III века на две ветви: вестготов и остготов. Веси «"селения, деревни" города и веси.» [ТСОШ] Выражение «По городам и весям» означает «По городам и то, что около, в околье, огорожено, т. е. провинция, деревня», иначе, всюду. «Весь — современное польское и древнерусское слово для обозначения деревни.» [ВП] «"деревня", др.-русск., ст.-слав. вьсь ;;;;, ;;;;;; (Клоц., Супр.), словен. va;s, чеш. ves, слвц. ves, польск. wies;, в.-луж. wjes, н.-луж. wjas. Родственно лтш. vi;esis "пришелец, чужеземец", лит. vie;;pat(i)s "господь", vie;;kelis "(большая) дорога", vienvi;y;s "одинокий, бобыль", va;i;inti "потчевать, угощать", др.-прусск. waispattin, вин. п. ед. ч. "хозяйку", др.-инд. vic;- ж. "селение", авест. v;s-, др.-перс. vi;- "дом", греч. ;;;;; – то же, ;;;;;; (старый вин. п. ед. ч.; см. Кикерс, Acta Univ. Dorp. 17, 2, 3 и сл.), лат. v;cus "селение", гот. weihs "деревня", алб. vis "место, местность"; см. Траутман, BSW 363 и сл.; М. – Э. 4, 670; Торп 409; Г. Майер, Alb. Wb. 473.» [СФ] vi;esis "пришелец, чужеземец" (лит.) jezgij – езжий (слав.)(замена j/v, редукция z/s, g/s), т. е. «(при)езжий» vic;- ж. "селение" (др.-инд.)
-
Острогота — король готов около середины III века, из рода Амалов. Сын Хисарны.[1] (Король готов Острогота также засветился в деяниях святого Дмитрия при осаде Солуни!) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%82%D 0%B0 но на самом деле имя "остготов" было "остроготы", видно сократили, чтобы не заморачиваться, ведь "ост" легче объяснить как восточные, чем непонятное остроготы! тем боле "по-германски"! Остго́ты (остроготы (лат. Ostrogothi) или грейтунги (лат. Greutungi)) — древнегерманское племя, составлявшее восточную ветвь готского племенного объединения, распавшегося к середине III века на две племенные группы: вестготов и остготов. В III—IV вв. ареал проживания остготов от ареала вестготов отделяло Днепро-Днестровское междуречье; остготы тогда жили в Крыму и степях Приазовья между Днепром и Доном. Археологическими исследованиями установлено, что в начале IV в. отдельные группы носителей черняховской культуры с выразительной вельбарской традицией начали продвигаться на север от реки Стугны, вытесняя население киевской культуры; по мнению Р. В. Терпиловского, указанная ситуация наиболее точно соответствует описанным Иорданом войнам остготов с венетами[1]. Крупнейшим политическим центром древлянской земли был Искоростень (Коростень). На территории современного Коростеня расположены 4 древних городища VIII—XIII вв. Три малых (площадью до 0,5 га каждое) занимают высокие гранитные останцы правого берега р. Уж; четвертое (площадью 9 га) расположено на левом берегу р. Уж. В непосредственной близости от городищ открыто 6 курганных могильников (более 300 насыпей). Обряд погребения — трупосожжения, трупоположения на уровне горизонта и трупоположения в ямах[16]. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8F%D1%85%D0%BE%D0%B2%D 1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1 %82%D1%83%D1%80%D0%B0
-
Вот это место в русском переводе Льва Дьякона, где древляне названы германцами: http://www.rummuseum.ru/portal/node/701 6 книга " ... Император Иоанн, получив такой ответ от скифа, снова отправил к нему послов, поручив им передать следующее: "Мы верим в то, что провидение управляет вселенной, и исповедуем все христианские законы; поэтому мы считаем, что не должны сами разрушать доставшийся нам от отцов неоскверненным и благодаря споспеществованию Бога неколебимый мир <64>. Вот почему мы настоятельно убеждаем и советуем вам, как друзьям, тотчас же, без промедления и отговорок, покинуть страну, которая вам отнюдь не принадлежит. Знайте, что если вы не последуете сему доброму совету, то не мы, а вы окажетесь нарушителями заключенного в давние времена мира. Пусть наш ответ не покажется вам дерзким; мы уповаем на бессмертного Бога-Христа: если вы сами не уйдете из страны, то мы изгоним вас из нее против вашей воли. Полагаю, что ты не забыл о поражении отца твоего Ингоря <65>, который, презрев клятвенный договор <66> приплыл к столице нашей с огромным войском на 10 тысячах судов <67>, а к Киммерийскому Боспору прибыл едва лишь с десятком лодок, сам став вестником своей беды <68>. Не упоминаю я уж о его <дальнейшей> жалкой судьбе, когда, отправившись в поход на германцев <69>, он был взят ими в плен, привязан к стволам деревьев и разорван надвое. Я думаю, что и ты не вернешься в свое отечество, если вынудишь ромейскую силу выступить против тебя, - ты найдешь погибель здесь со всем своим войском, и ни один факелоносец <70> не прибудет в Скифию, чтобы возвестить о постигшей вас страшной участи". И в комментарии (номер 69) к 6 книге (там же): " 69. Игорь был убит у Искоростеня, в земле древлян, при попытке вторично собрать с них дань осенью 944 г. (ПВЛ. 39-40). Упоминание о германцах загадочно. В Византии IX-XII вв. так называли французов. Может быть. Лев Диакон или писец со слуха приняли форму ***. (так называет древлян Константин Багрянородный) за ***, но возможно - историк хотел здесь средствами традиционной книжности подчеркнуть, что это племя живет на западе Руси (Диттен. 1984). В летописях есть прямые указания на то, что земли древлян не причисляли к русской земле (Насонов. 1952, 29; 55-56). Это племя отличалось от племен, составивших ядро древнерусской народности, и по происхождению, и по обрядам, и по диалекту (Третьяков. 1948, 136); Лев Диакон счел нужным как-то маркировать эту обособленность древлян и связал ее с их местоположением на западе русской земли." По средневековым представлениям европейским Германия шла до самого Дона КОЗЬМА ПРАЖСКИЙ ЧЕШСКАЯ ХРОНИКА CHRONICA BOEMORUM КНИГА 1 1. …до Германии, ведь вся эта область, расположенная под северным сводом неба, начиная от Танаиса и до самого запада, была известна под общим названием Германия, хотя отдельные ее местности и имели собственные обозначения. http://www.vostlit.info/Texts/rus/Cosmas/kniga1.phtml
-
Готы разделились на две ветви: Традиционно ветвь остготов отводят от «степняков»-грейтунгов, а вестготов — от «лесных» тервингов. лат. Tervingi, Thervingi, Thoringi — «тервинги» грейтунги, гревтунги лат. Greutungi этимология названий Гревтунги - степняки = поляне - аЛАНы - рос-аЛАНы "Greuthungi" may mean "steppe dwellers" or "people of the pebbly coasts". https://en.wikipedia.org/wiki/Greuthungi «Greuthungi» може означати «мешканці степу» або «люди покритого галькою узбережжя»<1> https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD%D0%B3%D0%B8 Остготы и Остготское королевство — О. (Ostrogothi) или грейтунги (Greutungi) составляли восточную ветвь готского народа, распавшегося с конца IV в. по Р. Хр. на вестготов и остготов. Границей между ними в IV в. был Днепр; О. жили в песчаных степях между Днепром и Доном. По Иорнанду, владения Германриха (Эрманариха) простирались от Тиссы до Волги и устьев Дона, от Черного моря до Балтийского или даже до Белого. https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Остготы_и_Остготское_королевство Тервинги - значит древы, древляне, которые упомянуты в ПВЛ, посему и ромейский историк Павел Дьякон, вкладывает слова ромейского базилевса к Святославу, что, мол, его отца убили германцы! всё верно с точки зрения западноевропейской истории: готы-германцы-тервинги это и есть наши древляне! Етимологія Назва «тервінги» («Thervingi») може означати «лісові люди». Wolfram, History of the Goths, trans. T. J. Dunlop (Berkeley, University of California Press, 1988), p. 25. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B8 и по-итальянски Etnonimo Il nome "Tervingi" può significare "popolo della foresta. Древля́не — восточнославянское племя, обитавшее в украинском Полесье (гл. образом в Житомирской и на западе Киевской области). С востока их земли ограничивал Днепр, а с севера р. Припять, за которой жили дреговичи. Ареал проживания древлян соответствует ареалу Лука-Райковецкой культуры. Имя древляне, по объяснению летописца, дано им потому, что они жили в лесах. Некоторые историки, опираясь на летописи, говорят о связи древлян, наряду с дреговичами, полянами (днепровскими), и кривичами (полочанами), с племенами белых хорватов, сербов и хорутан, пришедших в VI—VII веках, поселившихся в приднепровье. Древляне, как и поляне, и кривичи, заселяли Пелопоннес. https://ru.wikipedia.org/wiki/Древляне
-
Название народа Ґуды (лет. gudai, gudas, гудай, гудасы) — адна зь летувіскіх назваў беларусаў. Раней існавалі таксама іншыя значэньні гэтага тэрміну: прускія жамойты (летувінінкі) называлі так літоўскіх жамойтаў (у тым ліку «аўкштайтаў») ды іншых сваіх паўднёвых суседзяў — ліцьвінаў і палякаў (мазураў), тым часам літоўскія жамойты называлі так ліцьвінаў і русінаў, а пазьней — «аўкштайтаў» і агулам усходніх славянаў. Гэтая ж назва ўжывалася да беларусаў часткай латышоў Большасьць дасьледнікаў зьвязваюць летувіскае найменьне «гуды» з готамі[1][a]. Апроч таго, гэтую назву часам спрабуюць выводзіць ад яцьвягаў[13]. Гісторык Вячаслаў Насевіч зьвяртае ўвагу на тое, што агульнапрызнанае сярод лінгвістаў паходжаньне назвы «гуды» ад імя готаў атрымлівае важкае падмацаваньне з боку сучаснай генэтыкі — амаль кожны шосты беларус належыць да субгаплягрупаў R1a-L1029 і R1a-Y2902, якія зьвязваюць з готамі. Гэта сьведчыць пра вельмі значную ролю готаў ва ўтварэньні той раньнеславянскай папуляцыі, якая ўрэшце замацавалася на беларускіх землях і дала ёй сваю мову[14]. На тэрыторыі Летувы фіксуюцца 115 назваў, зьвязаных з формай Gudeliai. У XVII ст. польска-прускі гісторык і этнограф Мацей Прэторыюс(pl) зазначаў, што «…цяперашнюю надроўскую і склавонскую мовы прусы, якія жывуць у Судавіі, Галіндыі, Натангіі, Памязаніі, і просты народ, усё яшчэ называюць гудзкай мовай; як і надроўцаў, склавонаў называюць гудамі тыя, хто жыве ў Натангіі, Самляндыі і каля Кёнігзбэргу; гэтак жа ліцьвіны і русіны да сёння завуцца гудамі, таму іх мова дагэтуль завецца гудзкай, гэта значыць гоцкай мовай». Тым часам у 1879 годзе расейскі навукоўца Філіп Брун(ru) зазначаў, што «у прускіх латышоў польскія, г.зн. самагіты, або жамойць, называюцца Gudas або Guddas». Адзін зь першых ідэолягаў летувіскага нацыянальнага руху Сыманас Даўкантас у сваёй працы «Звычаі старадаўніх летувісаў — горнікаў і жамойтаў» (1845 год) называў беларусаў «белымі гудамі»[28] і спрабаваў сьцьвярджаць іх «славянізаванымі летувісамі». Сярод іншага, Ігнат Казлоўскі зьвяртае ўвагу на выснову гісторыка Іяхіма Лялевеля, што жамойцкія назвы вёсак Гуды, Гудышкі, Гудырві, Гудыўны, Гудлоўскія, Гідзелі, Гудсоды, Гудкальні, Гудвіцы, Гудакі, Гуткаў і да т. п. азначаюць тое ж самае, што словы «русін», «славянін». Назва Gudija пачала шырока ўжывацца датычна Беларусі ў міжваеннай (у тым ліку савецкай) Летуве. Таксама дзеля пазначэньня беларусаў выкарыстоўваўся тэрмін «белыя гуды» — Baltġudžiai.
-
№ 3. Конец 1684 — начало 1685 г. — Пространная редакция трактата, составленная, по всей вероятности, в гетманской канцелярии для посланца в Москву В. Л. Кочубея. /Л. 14/ Истинные доводы ис кроник Гвагнина о руской земли и о границах ея, и о початку монархии руской сармацкого народа. Роксоляне, Русь или славяне от вандалов, а прежде от Афета, сына Ноева, початок свой ведут, яко же ясно глаголет Гвагнин в Предисловии. Русь или сарматы всех народов храбрейшие были и добленственнейшие, яко же тот Гвагнин глаголет в Предисловии. Русь или славяне еще лета от сотворения /л. 15/ света 6370 году державу имеша во Европе, и какие первенственнейшая места осели, чти Гвангвина «О руской земли» лист 2. Росийскому народу или словянскому великий Александр царь Макидонский грамоты подавал державствовати всеми странами во Европе четвертой части, в вечные роды для их мужественного сердца, от полунощного Великого окияна, даже до полудневного Италиянского, чти о сем Гвангвина Предисловие. Русь или словяня прежние суть, нежели поляки во Европе, чти лист первый кроникаря княжения Руского. Болеслав Храбрый, иже и Киев сожег и Врата Златые взял в Гнездно 7, с рускими князи рубеж сотвори по Днестр реку узакони, Гвангвин о сем глаголет «О полской земли» в тридесятом листу. Казимер Первый корол полский племянник руский, понял себе в жену Марию дщерь Владимера Святаго росийского самодержца, а родную /л. 16/ сестру князя Ярослава росийского Киевского, и в то время все отеческие руские княжения возврати, о сем чти лист 35-й «Полские земли». [41] Короли полские всегда во племяни суть со князи росийскими, лист 43-й. А что едино суть во вере и во мужестве и во сродстве, лист 30 «О полской земли». Даниил князь руский Галицкий на Подолии король был, имел сына Лва, который Лвов город заложил, уделный князь во своем княжении, наследник князей росийских, лист 66 «О полской земли». Короли полские яко Владислав Вторый всегда от князей росийских, яко от равнодержавных, себе помощи желаше противо всех ополчающихся на них, чти лист 51-й «О полской земли». Лвов град — глава росийские земли, лист 77-й. Киевское княжение, Волынь и Подляше Короне Полской присовокуплено лета от Христа 1569, лист 149-й. /л. 17/ Литовские князи подданы(е) и рабы князем киевским, лист 5-й в крониках Великого княжества Литовского. Договоры и рубежи Великому княжеству Литовскому по Березину реку, лист 140-й в кроникари о княжестве Литовском, с княжением руским. Одонакер князь руский взял было Рим лета 470 по Христе, кроникарь руские земли, лист 2-й. Владел 14 лет. Смоленск, Витепск и Полоцк, Новгород, Галич и все Подолие, Лвов, Перемышль, Ярослав и все Покутие, Люблин и всею Черною 8 Русию 9, Луцк, Владимир, Острог, Изяслав и всем Большем владели сынове Владимира Святаго, яко природные князи росийские, чти лист 10-й кроники руские земли и лист 13-й там же. О сем дивно поляком, руские земли наследниками называтися и всех вещей люднейшая есть вещь лож соплетать и природных князей росийских чюждими /л. 18/ достояния и отечества их творити, и странно есть мудрым во слове разнствовати, ибо на первом листе княжения московского росийского незнатным народом, князей росийских московских незнатными сотворих. Последи же в том же стихе свидетелствует, сам же против себе, яко от росийских князей походят. И добро глаголют: кажная лисица свой хвост хвалит и величает. РГАДА. Ф. 229. Д. 90. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ukraine/XVII/1660-1680/Dvoreckij_V/text1.htm
-
№ 2 1685 г., январь. — Перевод краткой редакции «трактата В. Ф. Дворецкого», который был доставлен в Москву В. Л. Кочубеем. /Л. 26/ Истинные доводы и свидетелства из летописцов Гвагнина по руской земле и о границах ее и от начала монархии руской сарматцкого народа. Роксоляне, русь и словяне от Афета, сына Ноева, начало свое производят, а после от вандалян, яко же описует Гвагнин в Предисловии. Росийскому народу или словенскому великий Александр, царь Макидонский грамоты дал державствовати всеми странами во Европии, четвертой части вселенной в вечные роды за их мужественное сердце /л. 27/ от полунощнаго Великого акияна даже до полуденного Италиянского, чти о сем Гвагнина в Предисловии. Привилей Александра, царя Макидонского народу славенскому, дан в кронике Мартына Белского, в книгах первых, лист 15-й. Мы, Александр, Бога превышняго Зевеса сын в небе, а Филипа, царя макидонского на земли, государь востока даже до запада солнца, от полудня до полунощи, разоритель мидцких, персицких, греческих, сирийских, вавилонских царств, царь царем, князем и государь государем. /л. 28/ 5 Вам, священныму поколению сенескому или словенскому, милость, мир и поздравление от нас и от наших наместников будучих по нас управлении и порядку, прежде сего нам склонны были в верности правдоглаголивые, в збруе постоянные воинские и никогда не уступающие, даем вам на веки все край от полунощного моря Великого окияна Ледоватого даже до моря Италианского окиана [40] полуденного, дабы в тех краях никто не смел садити или оседати, токмо ваше поколение, а естли кто так сыщетца из общих, да будет ваш подданный или слуга с потомками своими навеки. Писано во Александрии, месте нашем, заложенном над славною рекою Нилом, лета государствования нашего 12, со изволения богов великих Иовиса и Марса и богини Минервы 6. Киевское княжение, Волын, Подолье и Подляшье короне полской совокуплены лета 1569, лист 142-й в кронике. Литовские князи подданные и рабы князем /л. 29/ киевским были, лист 5-й в крониках Великого княжства Литовского. А потом стали договоры и рубежи Литовскому княжству по Березу реку, лист 140-й, с княжением руским. Смоленском, Витепском и Полоцком, Новгородком и Галичем и всем Подолием, Лвовом, Перемышлем и всем Покутием, Люблином и всею Червонною Русью, Луцком, Владимером, Острогом, Изяславлем и всем Большем владели сынове Владимера Святаго, яко природные князи росийские, чти лист 5-й кроники руские земли и первого надесять. Данило, князь руский галицкий на Подолье королем был, имел сына Лва, который Лвов заложил. Уделный князь был в своем княжении, наследник князей руских, лист 66-й «О полской земли». Потом в малоросийском княжении Лвов град был, лист 77-й. РГАДА. Ф. 229. Оп. 1. Д. 90.
-
Краткая редакция трактата с прибавлением описания украинных воеводств, составленная при участии киевского полковника В. Ф. Дворецкого накануне Андрусовских переговоров 1666-1667 гг. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Ukraine/XVII/1660-1680/Dvoreckij_V/pred1.htm /л. 59/ Метенные доводы с кройник Кгвагвина о руской земли и о гранщах ея и о початку монархеи руской сармацкого народа. Роксоляны, рус 1 или словяны от Яфета, сына Ноева, початок свой ведут, а потом от вандалов, якож описует Кгвагвин в предословіи своем. Росийскому народу или словенскому великій Александер Македонскій грамоты надал державствовати всеми краинами в Еропіи, четвертой части света, во вечные роды за их мужественное серце, от полунощнаго Великого окіяну даже до полуденного Влоского Склянного моря. Чти о сем Гвагвина в предословіи. Привилей Александра, кроля македонскою народови словенскому даный в кройніце Марцина Белского в книгах 1, 38, 15. Мы, Александер, Бога найвышшого Іовиша сын в небе, а Филипа, короля мацедонского, на земли, пан всходу аж до заходу слонца, от полудня до пулночи. Потлучител медских, перскіх, грецкіх, серійских, бабиліонских кролевствъ, крол над кролми, ксіонже над ксонженты и пан над паны. Вам, освячоному поколеню кгенецкому албо словенскому милост, покой и поздоровене од нас и от наших наме/л. 59 об./сников будучих по нас у росправованю и порядку света, прето ж есте нам приклонни были у верности, правдомовны, без (з)брои статечны, военные, а нигды не уставаючіе. Даемо вам навечност вси краины од пулночного моря Великого окіяну Ліодоватого аж до моря Влоского Склянного полудневого, абы в тых краинах жаден не смелся садит, ани оседат, едно ваше поколеня, а если бы хто такі знайденый был з общих, нехай будет ваш подданый, або слуга с потомками своими навеки. Данъ в Александріи месте нашого заложеня над славною рекою Нилом, лета панованя нашего 12 з позволенем богов великих Іовеша і Марса и богини Минервы. Кіевское княжене, Волын, Подол и Подляше до короны полское прилучено року 1569, лист 142 в кройнице. Литовскіе князе данники и рабы князем киевским были. Лист 5 в кройниках Великага князтва Литовскою. А потом стали пакта и граница литовскому князтву по Березен(у) реку, лист 108, з княженіем руским. Смоленском, Витепском и Полоцком, Новгородком /л. 60/, [39] Галичем и всем Подолям, Лвовом, Премышлем, Ярославлем и всем Покутем, Люблином и всею Червоною Русю, Луцком, Володимером, Острогом, Изяславлем и въсем Волыням владели сыны Владымера Святого, яко природные князе росийстіе, читай лист 5 в кройницы Рускоя земля или 13 там же. Данило княз руский галицкий на Подолю королем был, имал сына Лва, що Лвовъ закладавъ. Уделный княз был у своем княженіи, наследник князей руских. Пайна 66 о полской земли. Потом у малоросийском княженіи. Лвовъ град главою был. . /л. 60 об./ С книг третих в Гвагнине на лест(е) воеводство Кіевское так описует, що ся ткнет широкости тоей земли ест на пятдесят мил полских, вниз над Днепром по Черкасы и Канев, аж до самого Очакова и замок татарскій, а вверхъ по Мозыр зо всем его поветом. Воеводства Браславского 3 зособна не описал. В тых же книгах на карте 20 положил в повете Камянца Подолского и описал места до того належачіе: Камянец, Бар, Межибож, Бережани, Теребовле, Хмелник, Браславль, Веница, Дзвинігород. Черниговское 4 князтво так описал на карте 8, в описаню московского панства, Чернегов место и замокъ за Кіевом до которого належало Брин, Бранеск, Карачовъ, Курско, Почепъ, Рилско и Моровско недалеко Чернигова лежат, до того князтва з стародавна належачіе, так над рекою Десною, яко в сторону Гомля и Любеча. Огулом кладучи, того докладаю, же великій царь московскій до тых мест господарем ся тых месть звалъ. Российская национальная библиотека. Отдел рукописей. Рукопись Q.XVII.220.
-
БИЧУРИН Н. Я. <ИАКИНФ> СТАТИСТИЧЕСКОЕ ОБОЗРЕНИЕ ЧЖУНЬГАРИИ В НЫНЕШНЕМ ЕЕ СОСТОЯНИИ www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/B...r_czungarii/text.htm (Сии статистические сведения о Чжунгарии извлечены из пространной статистики сей страны, изданной Китайским правительством в 1821 году, под названием: Синь-цзян-чжи-ляо, что значит: Описание Новой линии. Сведения, изложенные в сей книге, касательно Урумци, Баркюля и Хурь-хара-усу, и в самом подлиннике не полны. Прим. Пер.) Примеч. Китайцы и доныне остаются в том мнении, что действовать луком и стрелами несравненно выгоднее против огнестрельного оружия. Они говорят, что в то время, пока заряжают ружье, можно пустить больше пяти стрел. Сие предубеждение происходит из того, что Китайцы, употребляя ружья без замков, действуют ими медленно, и сверх сего не имеют готовых патронов для заряжания ружей. Что касается до панцырей, Китайцы имеют их более для парадных смотров, а не для употребления на войне. 5) Из Туркистана ежегодно представляют в оброк селитры: Гинов. Из Уша 6,599 » Харашара 428 » Кучи 300 Серы горючей: Из Аксу 1,378 « Кучи 413 Примеч. Еще из Урумци доставляют 5,000 гинов селитры. Из сих материалов приготовляют порох в Или.
-
БИЧУРИН Н. Я. <ИАКИНФ> ВЗГЛЯД НА ПРОСВЕЩЕНИЕ В КИТАЕ www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/B...rosv_kitae/text1.htm Древняя История содержит в себе события Китайского Государства с 2365 до 255 года до Р. X., т. е. с 1-го года царствования Государя Яо до падения Династии Чжеу. Сия История составлена из Дворцовых Записок, в свое время ежедневно писанных Придворными Историографами, известными ныне при Китайском Дворе под названием Придворных Журналистов. Кхун-цзы, желая представить сию Историю основанием Законодательства, исключил все несообразное с здравым разумом, и чрез то сократил ее во сто глав. В 213 году до Р. X. сия История имела общую с прочими книгами участь, и совершенно погибла 6ы, еслиб NB в то же время не нашелся девяностолетний ученый, по имени Фу-шен, которые на память мог прочесть 58 глав. В след за сим при разламывании дома, в котором жил Кхун-цзы, нашли экземпляр Сокращенной Древней Истории, скрытый в стене, который во всем сходствовал сь пересказанным от Фу-шена.
-
21. «Кто печется об исправлении и содержании дорог и каналов, и каким иждивением то производится?» Ответ. «Купеческие суда, проходящия каналами и реками, платят <44> положенную пошлину, которая употребляется единственно к построению и исправлению мостов и слюзов. О дорогах, думаю, имеют в Китае мало попечения». Мощение каменных дорог и открытие каналов общественных, так как содержание и поправление оных, в Китае производится иждивением Правительства. Дороги земляные и каналы частные предоставлены попечению местных жителей, или, владельцев земли.
-
Любопытно, а монголы тоже по рекам ходили? 18. «Переводятся ли товары в великих количествах сухим путем, назначено ли время для отправления судов и повозок с товарами?» Ответ. «Все товары переводятся по рекам и каналам; сухим же путем, думаю, не производится того во все. Весьма сомнительно, чтобы в известные времена отправлялись суда правильно». Летом наибольшую часть товаров перевозят реками и каналами, а доставка гужом бывает только там, где нет водяного сообщения, как то от реки Цьзян в Гуан-дун чрез хребет Юй-лин. Но зимою, когда каналы и временем Желтая река покрываются крепким льдом, все товары перевозятся сухим путем. Водяной путь есть один по всему Государству, как для казенных и так и для частных судов; а именно хлебный канал, в которому воду в местах недостаточных поднимают только в свое время; по сей причине <38> отправление судов с юга на север правильно происходит дважды в год. Первые караваны каналов приходят в Тьхянь-цьзинь (город в 280 ли от Пекина на востоке) в исходе Маия, а вторые в исходе Сентября. Морские суда приходят около того же времени, но несколько позже. Перевоз товаров по сухому пути продолжается во весь год, исключая топей и наводнений бываемых от проливных дождей; плавание по малым каналам существует также всегда, исключая обмеления или наводнения. Большую часть купеческих кладей доставляют на казенных судах, идущих с хлебом для столицы, но часто ни зерна не имеющих.
-
14. «Производится ли торг более меною товаров, или определяется цена товаров, так как и у Европейцев посредством денег?» Ответ. «Китайцы употребляют в оборотах своих мало наличных денег, да и то одну только монету, ли называемую. Государственные подати платятся произведениями и изделиями. И так, судя по весьма обширному их торгу, полагать надобно, что оный производится во внутренности Государства по большой части меною товаров. Может быть Кантон один только из сего исключается». В древния времена Китая торговая здесь состояла в промене ненужных вещей на нужные; состоящия в равной ценности. Это началось за 26 веков до Р. X. С приращением гражданских обществ умножилось открытие рукоделий, умножились и нужды людей. Сим образом торговля получила распространение и прежняя мена вещей оказалось недостаточною и затруднительною в производстве. Надлежало предпочтительно избрать вещь, которою бы, по внутренней ее ценности и делимости, легко было <33> вознаграждать ценность всякой искомой вещи и металлические деньги найдены для сей цели удобнейшими. И так со времени изобретения денег меновой торг мало по малу вышел из употребления и ныне по причинам Государственного хозяйства, предоставлен однем только границам. Китайские купцы вообще не любят заниматься двусторонним торгом, и по сему внутренний как оптовый так и разничный торг наиболее производится на наличные деньги. Впрочем и в меновном торгу всегда ценность промениваемых вещей уравнивают с ценностию вымениваемых: следовательно и здесь деньги же служат к определению цен. В Китае золото считается товаром, и серебро в слитках заменяет монету. Мелкие медные деньги служат в обращении к приобретению малоценных вещей для ежедневного употребления.
-
10. «Есть ли в Китае великие фабрики, или обработываются ли изделия семействами? Каковы отношения между мастерами, их помощниками и учениками?» Ответ. «В Китае находятся обширные фабрики, как то например: фарфоровая близь Кантона; но я думаю, что большая часть шелковых, бумажных и других, вывозимых из Китая, товаров, обработывается часто семействами. Я не полагаю, чтоб правительство имело свои фабрики, как то <24> делается в некоторых Европейских Государствах». По обширности Государства и великому количеству издерживаемых вещей, необходимо надобно допустить многочисленность разнородных фабрик и больших и малых, что на самом, деле находится. Как шелковые так и бумажные ткани работаются и частными семействами, но более из фабричных материалов по заказу фабрик. Вообще можно сказать, что самую большую часть изделий обработывают на фабриках: ибо сельские жители сверх земледелия, занимаясь приготовлением грубых материалов, не имеют ни времени ни способов к дальнейшей их обработке. Правительство не имеет других фабрик кроме придворных, занимающихся казенными работами. Что касается до отношений между мастерами и помощниками и их учениками, помощники служат из платы и часто из долей в барыше; учеников же принимают на пять лет и дают им одежду и пищу; но до окончания пятилетия с обеих сторон ни какой платы не бывает. Руководствуются по сему предмету одними обыкновениями. <25>
-
странно, но учреждение почты на Руси приписывается татаро-монголам, а вот в Китае оккупанты почту не учредили и не развили!? 8. «Каково учреждение почт? заведены ли оные порядочно во всем государстве и может ли всякой оными пользоваться?» Ответ. «Порядочная почта учреждена только между Пекином и Кантоном, коею всякой пользоваться может; но посылаемые по оной письма распечатываются и рассматриваются; кроме сей почты нет другой во всем Китае. Во время нужной переписки, нет иного средства, как только отправлять нарочного, или поручать проезжающим». От Пекина, так как место-пребывания верховной власти, есть верховая конная почта по всем большим дорогам, ведущим в главные города Губерний. Она содержится иждивением казны под управлением Военной Палаты и служит для развоза казенных бумаг. Военные, изредка высшие статские чиновники, отправляемые к должности по почте, пользуются числом лошадей означенным в подорожной: частные же люди могут только частно препоручать курьерам письма для доставления по надписи, и сии письма тем вернее доходят, чем большая сумма назначена на них в <20> выдачу подателю по доставлении. По видимому неимение почты долженствовало бы замедлить и даже совершенно затруднять ход торговли, но изумляющая обширность оной внутри государства не допускает нас сомневаться в утончении всех возможных способов к облегчению сообщения по торговым связям. В Пекине находятся общества, которые содержат частную почту во все почти знатные места в Государстве. Если кому нужно отправиться куда, или отправить кого, или послать известие в какое либо место, то стоит только пойти в ямской дом того самого места. Здесь нет надобности терять времени на торг; цены единожды уже назначены на всегда; следует только объявить срок, и лошади, ослы или мулы немедленно будут готовы. Есть еще пешая почта. Цены вообще очень умеренны, кольми паче если несколько человек в сложности отправляют. Ямские общества на всех по своей дороге станциях имеют связь с ямщиками для перемены скота. Письма посылаемые Европейцами из Пекина в Европу и на оборот, представляемы бывают Правительству и распечатываются. <21>
-
чтобы не плодить тем, дам здесь любопытную инфо из других работ Иакинфа (Бичурина) о чудесах, достижениях древностях китайских БИЧУРИН Н. Я. <ИАКИНФ> ОТВЕТЫ на вопросы, которые Г. Вирст предложил Г. Крузенштерну, относительно Китая. https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Antworten_Wirst/text.htm 2. «Существует ли рабство, или временное подданничество?» Ответ. «Не существует. Китаец родится свободным. Знатный и богатый должны нанимать людей для услуги и работы. Впрочем весьма обыкновенно, что родители продают и детей своих; только мужеского полу реже, нежели женского: но и сии остаются в неволе до совершеннолетия, по достижении коего делаются свободными. За женский пол, который в Китае, равно как и во всех восточных землях, не пользуется одинакими преимуществами с мужчинами, полиция не строго вступается; а потому проданные дети сего пола остаются небольшой части во всю жизнь свою в рабстве». <8> В Китае существует рабство трех родов, признанных и утвержденных государственными законами. Китайцы, исключая Маньчжуров и Монголов, вольны продавать самих себя в рабство; родители имеют право продавать детей; правительство ссылает маловажных преступников за границу в рабство к Маньчжурам и Монголам. Самопродавшие и проданные остаются в неволе из рода в род до тех пор, пока владельцы не отпустят их на волю с возвращением крепостей, а сосланных в рабство токмо верьховная власть имеет право разрешать от сего наказания. Вот первый род рабства. Вторые состоит, в добровольном поселении на землях жалованных князьям, с договором быть навсегда их рабами. Сим образом Китайцы, поселившиеся в ближних около Пекина уездах, на землях дворцовых и розданных Маньчжурам и Монголам при самом получении Китайского престола, вообще считаются рабами их или помещичьими крестьянами. Кроме сих родов рабства есть еще кабаление, которое состоит в произвольной отдаче себя в рабство временное, за известную сумму. Сие рабство <9> прекращается с исполнением срока, или с возвращением наличной суммы, смотря по свойству договора. Продавать же Китайцев за границу, так как и покупать иностранцев из за границы, строго запрещено законами.
-
БИЧУРИН Н. Я. [ИАКИНФ] ОПИСАНИЕ ЧЖУНЬГАРИИ И ВОСТОЧНОГО ТУРКИСТАНА В ДРЕВНЕМ И НЫНЕШНЕМ СОСТОЯНИИ https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/Bicurin/Opis_Czungar_Vost_Turkestan/text12.htm Разные разности, сведения любопытные и полезные про..... немного лирики, в смысле песни! Хуннский Хан также выдал за Гуньмо дочь свою, которую Гуньмо сделал первою женою. Царевна, по прибытии в его владение, построила для себя дворец. В три месяца единожды имела свидание с Гуньмо и давала пир для него; причем приближенных и вельмож его дарила вещами. Гуньмо был стар и незнал Китайского языка. Царевна в скуке сочинила следующую песню: Выдали меня родственники В дальную сторону; Отдали в чужое Царство За Усуньского Царя. Живет в бедной хижине, Обтянутой войлоками; Пища его — мясо, Питье его — молоко. Как вспомню об отечестве, Желала б диким гусем быть, Чтоб возвратиться на родину. ничего не напоминает? с учётом туда-сюда перевода!? вот это например Вырастешь большая, Отдадут тя замуж, В семью не согласну, В деревню чужую. ... Мужики там дерутся, Топорами секутся, А по утру там дождь, дождь, До полуночи - дождь, дождь. НА УЛИЦЕ ДОЖДИК (РУССКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ) Из сборника песен Самарского края в личной библиотеке А.М.Горького. В скобках написан другой вариант песни
-
On ne saurait trop «cognoistre quand pipeur jargonne», trop fuir les moutonniers, pareils à ce malotru de Changon, forts à vous compromettre en procès, ni trop éviter de se laisser enterver par ces enterveux, expression que nous avons traduite par tire-aveux, y reconnaissant le mot aujourd'hui revenu d'Angleterre chez nous, mais jadis importé par nous en Angleterre où l'on en a fait interçieiv, connue on a fait reporter de notre l'apporter, dans le sens où le prennent les enfants, comme on a fait attorney de notre atourné, budget de notre bougecte, ticket de notre étiquette et flirt de notre fleureter. En employant enterver, enterveux, Villon ne fait du reste que se servir d'un mot déjà vieux en notre langue puisqu'on trouve chez Rutebeut entervéer, savoir, comprendre, de inter, entre, et ceer, voir, simple dérivé de videre. Rien de surprenant, l'Anglais avait pendant près de vingt ans occupé la capitale et le Connétable de Richemont n'était rentré dans Paris désert que le vendredi de la Quasimodo, 20 avril de l'an 1436. Sur les 15.799 mots du Dictionnaire anglais de Johnson, paru en 1755, 4.812 viennent du français. En leur ronde, ces agents, ces angeh — ange s'est conservé au même sens : ange gardien, le sergent de ville « protégeant » un ivrogne — parviennent-ils à saisir leur proie, ils vous passent aux mains les menicles, les menottes, les poucettes, vous engrillonnent les doigts, — nous avons toujours le cabriolet, encorde à boyau, qui coupe, ou en fer tressé, qui broyé — vous fixent aux pieds les farges, les fers, les ceps, instrument fermé à clé sur la cheville, puis, la prison s'ouvre, et commence, dans les cachots massifs où l'on vous met au bloc le dur séjour sur les « gluyons de feurre » sur les joncs, paille gluante des cachots.
-
Le grand Can, — où le Jargon a-t-il emprunté l'expression ? Au mot Khan, en en changeant l'orthographe, mot d'origine mongole ayant deux acceptions, la première ; « chef suprême» (Nos armes ne viennent-elles pas de nous apprendre que, chez les Djedji ou Dahoméens, chef se dit Gan ?), la seconde, « marché public », marché entouré d'une colonnade et de nombreuses cellulules (comme le gibet de Montfaucon ?) — ou, pour désigner celui qui a tout pouvoir, au verbe anglais to can ? — le grand Can, ayant en Jargon deux sens aussi, désignera donc tout à la fois et le soleil auquel vous expose le grand Prévôt et le grand Prévôt qui vous expose à ce soleil, sens double et double sens classique en tous les ai'gots où, le plus souvent, chaque mot a plusieurs acceptions, opposées seulement en apparence, de très juste rapport, en réalité. C'est la raison pourquoi, en la première Ballade, voulant accoler les deux acceptions du mot Can^ pour une unique fois, nous avons ajouté un pied, deux syllabes, au décamètre original. Après le grand-Prévôt viennent les sous-ordre, les subalternes. Ceux-là, selon les textes, tous différant, sont les Spelicans ou Espellcans. Villon, par conséquent, n'ayant point été imprimé de son vivant, nous avons traduit ce mot de Spelicans ou Espelîcans par espions de cans, nous autorisant des perpétuelles variantes des copies et des éditions pour couper- en deux ce mot à'exemple unique et y voir, à travers le sanscrit spaça, espion (avec le préfixe E : faisant partie de, une déformation voulue et raisonnée de l'anglais espial, espion, de litalien spiave, de l'allemand sp'dhen ou de l'espagnol espiar au même sens, — Pour dire examiner , Plaute emploie espicio pour adspicio. Pour dire espion, Rabelais se sert d'espies et despial — nous autorisant surtout de Villon lui-même en sa Ballade de l'Appel, à laquelle un autre ordre d'idée nous ramènera tout à l'heure, et où, lui que la nécessité de la rime ne gène jamais par cette raison qu'il est poète, déclare, dans Y Envoi, qu'un peu plus il était pendu Comme ung espie, comme un espion ou, selon certains commentateurs, comme un épieur, ce qui, pour la racine ici proposée, est tout un. Sous LouisXIII, de petits bâtiments servant aux escadres de barques d'Avis et d'éclaireurs, étaient nommés des espies et, si l'on s'en rapporte à Albanès en ses Mj'stères du collège, Pion ne serait pour l'écolier qu'un diminutif d'espion. Enfin, pour justifier notre décomposition du mot Espélicans, nous nous autoriserons par analogie de celle du mot engoulevent, nom pour ainsi dire générique alors chez les gueux et dont notre « crève-la-faim » moderne peut être considéré comme un juste équivalent. En Provence, avaler se dit encore aujourd'hui angouler, de in gula, d'où in gula ventuin, «en gueule vent » — et c'est la raison pourquoi Rabelais, dont le Gargantua engoule d'abord cinq pèlerins (xxxviii), nomme Engoulevent son capitaine de chevaux-légers, oiseaux de guerre envoyés en éclaireurs (Pantagruel, xxvi). — En ses Misérables, Hugo appelle Fauchelevent un cliarretier. De fait, ces Espélicans, sans uniforme, sans la cornette dénonçant les soldats du guet, sont mouchards, agents provocateurs, rusés matois plus pervers et redoutables que chat noir en la nuit ou cliat blanc sur la neige, habiles à faire parler malgré eux et par traître surprise ceux qu'ils flairent et recherclient pour les livrer, quand passe la Seyme, patrouille de sept hommes, six soldats et un caporal, à l'un des deux cent vingt archers du prévôt.
-
Ce Jargon de Villon, dit le bon Colletet, est un recueil de mots dont se servaient les voleurs de son temps, « mots qui sont même passés jusqu'au nôtre », mystère de gueux de Thostièrc que je n'entends pas « et que tout honneste homme ne doit pas aussy tascher d'entendre. En la Ballade V, les mots roupieux, carieux et inarieux riment avec le mot emboureux ; en la Ballade VII, ce même dernier mot Emboureux, rime avec joyeux, dieux, mieux, carieux, et marieux. On sait combien Villon est à la fois l'esclave et le maître de la rime ; ne peut-on supposer qu'emboureux s'écrivait et se prononçait embourieux ? « Pour suffisamment cognoistre et entendre Villon, dit Marot en FEpitre aux lecteurs précédant l'édition qu'il a donnée du poète en 1533, il fauldroit avoir esté de son temps à Paris, et avoir cogneu les lieux, les choses et les hommes dont il parle ». Paris, a cette époque la cité la plus puante — Eu pleine ville, au cimetière des Innocents, les morts sont enterrés sans cercueil — et la plus sale du monde, cloaque sans nul éclairage, la nuit, c'est la nuit tout à fait, noire et morne. L'hiver, les loups de la foret de Boulogne viennent enlever les enfants jusque dans les ruelles avoisinant la Tour de Nygcon, située à peu près où est le Trocadéro. Le couvre-feu, c'est l'ouvrecrime et, par les rues tortueuses aboutissant à la Seine, linceul qui marche, les cherche-fortune, chevaliers du mal-faire, redoutant le clair-parler autant que le clair de lune, leur morte-saison, ont ce fallacieux auxiliaire, perfide et décevant, le brouillard, pareil k leur argot. Jargon n'est-il pas un brouillard ? A gens de nuit convient langage obscur. D'où, la langue bigorne, à deux cornes, comme le colimaçon, à deux sens, lexique ondoyant et divers spécial aux malfaiteurs de tous les temps, de Villon à Maurice, surnommé le Bérenger des bagnes. S'éclipser dans l'inintelligible, là est le salut. Le brouillard, c'est le dieu protecteur, c'est la disparition, l'évaporation, l'incognito, l'impunité. C'est l'asile. — Grâce à lui, ni vu ni connu, je t'embrouille ! Toute mie famille de mots en dérive, à tout instant employés, sans cesse avec de nouvelles nuances d'acception. Abrouart, c'est le brouillard, vapeur qui couvre la terre {Barh, couvrir, hala, terre : sanscrit), la broiie, c'est la brume, brouer, c'est fondre sur la victime choisie, être broueulx, c'est fuir (comme une ombre), s'embroiier, c'est, pendu, entrer de la lumière du jour dans le noir de la mort où le cadavre, devenant lui-même broueulx, mangé parle brouUas, se balance, nageant sous la nue, de l'aube à la nuit, du jour çerdoiant — " L'aurore grelottante en robe rose et verte », dit Beaudelaire — à la sorne, à la veillée, souffleté par la frissonnante rafale, en proie à la fressoue du rufjle^ à tous les vents, à toutes les bises, bisacet bisans, avant de s'en aller du tout à néant. ^ Le crime une fois commis, dans le brouillard, il importe de paraître innocent...
-
4. В начале 20 века началась иммиграция евреев в Британию из России, но англичане по своей простоте и наивности полагали, что вот это и есть вот такие вот русские! Упс! 5. Есть (пре-)любопытное письмо Саблина о встрече с евреем, бывшим "ответственным" совработником, сбежавшим в Лондон, выводы: евреи сами ужаснулись к середине 30-ых годов, какой режим у них получился, и сами уже не могли и не хотели жить в такой стране, с таким режимом; многие активные руководители-евреи готовы были отойти от власти и …и перейти к мирным занятиям, профессиям, как Остап Бендер "уйти в управдомы"! 6. Есть аналитическая записка (статья), сделанная Саблиным по заказу, о возможном расчленении (разделе) России. Вывод однозначный и актуальный: поскольку на окраинах России есть много народов, которые не имели никогда своего государства, то создание новых государств приведёт к конфликтам с соседями неизбежным, последствия для всех, в первую очередь для соседей, будут глобальные и катастрофические!