Отиди на
Форум "Наука"

Помощ с превод от английски


Recommended Posts

  • Глобален Модератор

Не точно, но мога да ориентирам добре знаещите езика. Сложността идва оттам, че националните законодателства не винаги имат идентични институти и съответно друго значение имат в различните страни съответните термини.

Ето горе говорят за кадастъра като за данъчен регистър, а у нас кадастъра е регистър на собствениците и на границите и местонахождението на имотите им.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Инженерни науки

Да, това се отчита също.. Преводът да върви със съответните бележки - на преводача / компетентния.

fee използваме при нас за такса. Water fee - такса водоползване...

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

ок fee е такса, charge не е такса и няма такса смет

хубав уикенд

Всъщност, аз не знам на английски - може tax charge да е това, което казва Невски, такса смет или каквото там изисква английската власт от поданиите на Нейно величество.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Инженерни науки

Всичко е ток, предлагам да спрем до тук, ще ми се Невски да не е твърде обидчив, другият наш приятел, обезглавителят да са му от полза нещата и така...

Waste fee съществува и Waste charge също, справка Гугъл, първото е таксата наложена от правителство за рециклиране, другото не видях..

В различни англ страни може и да има различни понятия заради разлика в законодателството и защо не термините...


Стоя си обаче зад твърдението, че специализиран превод трябва да се прави от специалист. Иначе преводачи при нас ги правят но се допитват и ползват няк'ъв скъп софтуер

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Инженерни науки

Предполагам, че софтуерът помага само с хамалогията. Веднъж ползвани понятията в някакъв котекст, влизат в база и програмата ги разпознава и "препоръчва" но човек решава, или нео такова беше.

Ще питам ако искаш.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

:)
Отново мерси на всички за коментарите. Материалът, по който пиша не е икономически или правен, а разглежда оземляването в различните пост-римски кралства, т.е. писан е от историк.
Опитвам се да синтезирам авторовата идея и се получава горе-долу.

"Land is neither simple nor univocal; it can be conceived of in three ways:
(i) dwelling, cultivation; (ii) ownership; (iii) governmental property assessment
yielding a fi scal revenue. A person with any of these rights could refer to “his land,” meaning

the particular rights to land that he possessed. For a tenant farmer, “his
land” implied cultivation and occupancy, subject to a rent. For an owner,
“his land” meant legal prerogatives such as purchase, sale, division, exchange,
lease, gift, bequest, and so on, as well as subjection to taxation. For the state,
“its land” involved valuation, registry, and tax imposition and collection".

Понятието земя не е просто или еднозначно. Земята може да бъде разглеждана като: обект на обитание и култивация; обект на собственост; обект на данъчна оценка от държавните органи, осигуряващ постъпления за хазната. Следователно селянинът, под своя земя би разбирал земя за живеене и обработка, подлежаща на рента; собственикът – под своя земя, би разбирал земя, носеща му редица правни прерогативи като например: покупка, продажба, делба, замяна, отдаване под рента, завещаване и т.н.;
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

правни прерогативи можеш да го замениш с "правомощия"

а под рента може да го замениш с "под наем" или "под аренда"

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...