Отиди на
Форум "Наука"
Иван Тодоров

Словенската дума "енорог" (еднорог), румънската/торлашката "инорог"

Recommended Posts


1. Румънската дума произхожда ли от словенски, диалектен български или става дума за опростяване на произношението на българската дума "еднорог", поради трудността за членове от романски народ (тоест румънци) да изговорят "дн"???
2. Диалектната (торлашката) българска дума "инорог" късна заемка от румънски ли е, или става дума за чисто славянска диалектна дума (българска)? Може би точно от тази дума произхожда румънската дума "инорог"??? Или от друг (сега изчезнал) български диалект, който се е говорил северно от река Дунав, във Влашко???
Много интерсно е че български и словенски имат общи думи/черти и т.н. които липсват от сърбо-хърватски или даже във всичките други славяни езици.
Например словенски яз = бг. аз
Словенски тукай = български тук(а); полски туТай, руски тут
Торлашката дума може да я намерите в "речника на чужди и малко употребени/познати думи", в края на електронната версия на книгата Зона Замфирова на сръбския писател Стеван Сремац.

http://www.antologijasrpskeknjizevnosti.rs/ASK_SR_AzbucnikDela.aspx

Share this post


Link to post
Share on other sites

Румънски език, имам предвид литературният е склопън около 18 век от куп френски, италиански,испански думи. Нещо като есперанто. Но тук е била целта, щом като господ и великите сили им склопали една държава, поне да имат език на който да бачка държавата. 

Така, че тук каквито и сравнения с така казания румънски думи са безсмислени, понеже 99% са или от някой модерен гореспоменат или от античен латински или славянски език. СМСМ

Редактирано от Skubi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ти бъркаш използването на българската азбука (кирилица) от румънците и липсата на латиница при тях (или загубата на латиница) с липса на румънски език от романски род.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Това че някои от славянските думи в румънски изглежда да са със словенска етимология е забелязала и сръбкинята "лингвистица" Vida Rus от Румъния, авторка на румънско-словенски речник и разговорник (пръвите такива в Румъния, може би и първите като цяло).
Обаче те могат да са и думи от изчезнал български диалект, говорил се във Влашко.
Но, в принцип, не е изключено някои от славяните които впоследствие са станали българи (след асимилирането на "прабългарите") да бяха били от същото славянско племе както и част от днешните словенци.
Например: кой на шуменски говор се казва кутри а на словенски kateri (руски который).

http://macedonia.kroraina.com/jchorb/st/st_2_b_izt_1.htm

Шуменският говор се характеризира и с ред лексикални особености като дèсни (венци), чàплạ (щъркел), жèркạ (воденица), жерт (върлина), òтък (гумно), гам (шум), клик (вик), ѝштъ (искам), наг’ѝбạм се (навеждам се), вèште (още), нѝне (сега), кутрѝ, кутрà, кутрò (кой, коя, кое) и др.

 

 

Редактирано от Иван Тодоров

Share this post


Link to post
Share on other sites

Старобългарската дума е точно инорогъ, превод на гръцката μονόκερως. Думата еднорог е образувана неотдавна в български

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 17.11.2018 г. at 9:32, Иван Тодоров said:

А какво означава "ин" на старобългарски? На словенски "ен" означава "един", така че енорог = еднорог.

Значи "един" (в старобългарски е познат в думи от  мъжки род).

инокъ - сам, монах; инорогъ - еднорог; иногъ - еднокрак,  и други.

На стр.  151 от монографията са дадени възможните етимологии/произходи, и е обяснено значението на  "ин".

 

 

Редактирано от nik1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 5 часа, Иван Тодоров said:

инок = който има само едно око???

А си мислих че "ин-" означава "друг"/"друго-": иначе, иностранство и т.н.

стр 151

*ino = mono! в: inočedъ, inorogъ, inoкъ, inomyslьnъ

 

 

Редактирано от nik1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 11.11.2018 г. at 12:22, Иван Тодоров said:

Ти бъркаш използването на българската азбука (кирилица) от румънците и липсата на латиница при тях (или загубата на латиница) с липса на румънски език от романски род.

Я пак, кое точно бърка? Няколко пъти, разни хора ти обясниха кога и как е създаден румънския.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 12.11.2018 г. at 8:24, Иван Тодоров said:

Това че някои от славянските думи в румънски изглежда да са със словенска етимология е забелязала и сръбкинята "лингвистица" Vida Rus от Румъния, авторка на румънско-словенски речник и разговорник (пръвите такива в Румъния, може би и първите като цяло).
Обаче те могат да са и думи от изчезнал български диалект, говорил се във Влашко.

Разумно.

 

On 12.11.2018 г. at 8:24, Иван Тодоров said:

Но, в принцип, не е изключено някои от славяните които впоследствие са станали българи (след асимилирането на "прабългарите") да бяха били от същото славянско племе както и част от днешните словенци.

Всички. Или почти всички.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Всяка помощ за нас е ценна и се надяваме с общи усилия да успеем да поддържаме това място на научни дискусии живо. Форум "Наука" е сред малкото активни форуми в България, изключително полезно и нужно място за свободна обмяна на мисли и знания.

baner_event_marco

За контакти:

×
×
  • Create New...