Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

Нови различия между Правописния и Тълковния речник


Препръчано мнение

  • Потребител
Публикувано

Загадките на българския синтаксис

Нови различия между Правописния и Тълковния речник

За думите, които могат да се възприемат като причастия и прилагателни имена едновременно

 

     И двата речника са издания на БАН и на Института за българския език, а нашето проучване на сегашния нов казус тръгва от един пример, публикуван в Трети том от граматиката, която също е издание на БАН. В параграф 296 Константин Попов прави извода че, при формите за учтивост прилагателното име не се съгласува с подлога. Първият пример: „Вие сте учтив и внимателен“, не би могъл да предизвика никакви спорове. Прилагателните имена остават в единствено число, подобно на страдателните причастия. Там примерите са два: „Вие сте назначен в Търново“ и „Вие сте поискали да бъдете преместен във Варна“. Но ето го и последния пример: „Вие из­глеждате посърнал“. Прилагателно име е, защо да не остане и то в единствено число.

     В Правописния речник обаче думата „посърнал“ е обозначена само като причастие. Действително причастие според старата терминология, или „деятелно“, според новата. Да се приеме, че автор като Константин Попов погрешно е възприел едно причастие като прилагателно, това би било абсурдно. Според Речника на българския език  „посърнал“ се явява „причастие от посърна. Среща се и като прилагателно“. Ако една и съща дума може да се тълкува и като причастие, и като прилагателно едновременно, би следвало това да се заяви много по-ясно и недвусмислено, защото могат да се дадат и други примери. И ако все пак се приеме, че „посърнал“ е хем причастие, хем прилагателно име, би следвало и съгласуваният и несъгласуваният вариант на изречението да се приемат като еднакво правилни:

     Първи вариант: Вие изглеждате посърнали. (като причастие)

     Втори вариант: Вие изглеждате посърнал. (като прилагателно име)

     Кой от двата модела е за предпочитане, аз не се наемам да отговоря, но оставям дискусията отворена и за други мнения.

     Забележка: В третия том на граматиката Константин Попов е дал само един пример. Колко са всичките словоформи, които могат да се определят като причастия и прилагателни имена едновременно, засега остава неизвестно. Твърди се също така, че Речникът на българския език не може да служи като справочник за достоверността на правописа – мнение с което не съм съгласен.

  • Потребител
Публикувано

Прилагателното пояснява съществително име – лице или предмет: посърнало изражение. Няма как прилагателно да пояснява глагол,това е наречие. 

  • Потребител
Публикувано
On 23.01.2026 г. at 14:29, deaf said:

Прилагателното пояснява съществително име – лице или предмет: посърнало изражение. Няма как прилагателно да пояснява глагол,това е наречие. 

     Прилагателните имена са изменяеми думи по род и число (посърнал, посърнала, посърнало, посърнали) и могат да се членуват. Думите, които поясняват съществителните имена се наричат „определения“, но не като части на речта, а като части на изречението. В повечето случаи те са прилагателни, но не на сто процента.

     Конкретно в израза „Вие изглеждате посърнал“ последната дума се явява сказуемно определение на подлога „Вие“, а той от своя страна е подлог местоимение.

     Наречието е неизменяема дума за начин на извършване, количество и местопребиваване. Като част на изречението тя най-често изпълнява ролята на обстоятелствено пояснение.

  • Потребител
Публикувано
On 23.01.2026 г. at 12:22, Стефан Атанасов said:

Първи вариант: Вие изглеждате посърнали. (като причастие)

     Втори вариант: Вие изглеждате посърнал. (като прилагателно име)

Изглеждате ми посърнал

или

Угрижен ми се виждате 

 

  • Потребител
Публикувано
On 26.01.2026 г. at 15:40, insighting said:

Изглеждате ми посърнал

или

Угрижен ми се виждате 

 

Разгледал съм тема, по която съм прочел два вагона с книги. Научете граматиката и не се правете на олигофрени.

  • Потребител
Публикувано
On 23.01.2026 г. at 12:22, Стефан Атанасов said:

Втори вариант: Вие изглеждате посърнал. (като прилагателно име)

 

Преди 2 часа, Стефан Атанасов said:

Разгледал съм тема, по която съм прочел два вагона с книги. Научете граматиката и не се правете на олигофрени.

Кой олигофрен ще застане до някого и ще му заяви: Вие изглеждате посърнал.

Имайте по-уважителен тон. Културата няма нищо общо с граматиката.

  • Потребител
Публикувано
Преди 16 часа, insighting said:

 

Кой олигофрен ще застане до някого и ще му заяви: Вие изглеждате посърнал.

Имайте по-уважителен тон. Културата няма нищо общо с граматиката.

Това е цитат от Трети том, даден от Константин Попов в граматиката на БАН. Всичките ми примери са взети от учебника, а не съм си ги измислил аз. Статиите в нашия форум се четат от началото до края, а не само отделни изречения.

  • Потребител
Публикувано (edited)
Преди 2 часа, Стефан Атанасов said:

Това е цитат от Трети том, даден от Константин Попов в граматиката на БАН. Всичките ми примери са взети от учебника, а не съм си ги измислил аз.

Тогава какви епитети лепите, щом се позовавате на чужд авторитет. Да си имаме уважението: нито сте ми учител, нито - колега. И ако Вие приемате всеки пример за даденост, аз приемам само адекватните. 

Преминала съм лекционен курс по лингвистика, психология на речта, медиация (вкл. училищна), застъпничество, съдебно-психологическа експертиза, съдебно-лингвистична експертиза, психологическа и психотерапевтична помощ при стрес. Имам приз (II-ро място) в международен конкурс относно създаването на креативни технологии за личностно развитие.

Но такава неуважителна фраза като: "Вие изглеждате посърнал/и" не съм срещала никъде. Не всичко опира до граматика, но и до изразяване на човечност.

 

P.S. Може да кажете за някого, че Ви изглежда посърнал, но не в негово присъствие. 

 

Редактирано от insighting
  • Потребител
Публикувано
On 31.01.2026 г. at 11:01, insighting said:

Тогава какви епитети лепите, щом се позовавате на чужд авторитет. Да си имаме уважението: нито сте ми учител, нито - колега. И ако Вие приемате всеки пример за даденост, аз приемам само адекватните. 

Преминала съм лекционен курс по лингвистика, психология на речта, медиация (вкл. училищна), застъпничество, съдебно-психологическа експертиза, съдебно-лингвистична експертиза, психологическа и психотерапевтична помощ при стрес. Имам приз (II-ро място) в международен конкурс относно създаването на креативни технологии за личностно развитие.

Но такава неуважителна фраза като: "Вие изглеждате посърнал/и" не съм срещала никъде. Не всичко опира до граматика, но и до изразяване на човечност.

 

P.S. Може да кажете за някого, че Ви изглежда посърнал, но не в негово присъствие. 

 

Примерите са такива, каквито са ги дали в Трети том на граматиката и аз (за съжаление) не съм си поставил за цел да измислям други. Ако го направя, със сигурност ще бъдат много по-подходящи. Но учебникът е такъв, какъвто е, заедно с грешките и недостатъците си. В РБЕ за „посърнал“ се казва, че може да бъде прилагателно име само по изключение. А Константин Попов напълно е изключил възможността, че може да бъде причастие, каквото е мнението на ОПР. Кой какво може да каже в реалния живот, е друга тема. Цитатите са си цитати и на никого не му е разрешено да ги променя.

  • Потребител
Публикувано
Преди 4 часа, Стефан Атанасов said:

Примерите са такива, каквито са ги дали в Трети том на граматиката и аз (за съжаление) не съм си поставил за цел да измислям други. Ако го направя, със сигурност ще бъдат много по-подходящи. Но учебникът е такъв, какъвто е, заедно с грешките и недостатъците си. В РБЕ за „посърнал“ се казва, че може да бъде прилагателно име само по изключение. А Константин Попов напълно е изключил възможността, че може да бъде причастие, каквото е мнението на ОПР. Кой какво може да каже в реалния живот, е друга тема. Цитатите са си цитати и на никого не му е разрешено да ги променя.

В реалния живот, ако отивате да спасите някого, който ще скача от покрива, със сигурност няма да му кажете : Вие изглеждате полудял.

Понеже сте оставили темата "отворена за дискусия", аз малко смекчих примерите, като ги сведох до едно лице (мене си), тъй като не е възможно да се говори от името на всички: Изглеждате ми (на мен, не на всички) посърнал...

Такава фраза предразполага към споделяне, но пак е важно в кой точно момент може да бъде използвана.

Тъй като тук говорим за езикова компетентност, визирайки граматиката, именно учтивостта е първият знак за човечност.

По принцип глаголите в учтива форма винаги са в множествено число, а в единствено са имената в състава на сказуемото. 

Това се учи още в средното училище. И за да си спестите разбор на глаголни форми и сказуеми, знайте, че местоименията във 2-ро лице, глаголите и причастните форми на '-л' са в мн.ч. Останалите причастия и имената са в ед. ч.

 

Сега бихте ли били така добър, г-н Атанасов, да ми се извините за това, че ме нападнахте така грубо още след първия ми пост в тази тема...

 

 

  • Потребител
Публикувано
Преди 1 час, insighting said:

В реалния живот, ако отивате да спасите някого, който ще скача от покрива, със сигурност няма да му кажете : Вие изглеждате полудял.

Понеже сте оставили темата "отворена за дискусия", аз малко смекчих примерите, като ги сведох до едно лице (мене си), тъй като не е възможно да се говори от името на всички: Изглеждате ми (на мен, не на всички) посърнал...

Такава фраза предразполага към споделяне, но пак е важно в кой точно момент може да бъде използвана.

Тъй като тук говорим за езикова компетентност, визирайки граматиката, именно учтивостта е първият знак за човечност.

По принцип глаголите в учтива форма винаги са в множествено число, а в единствено са имената в състава на сказуемото. 

Това се учи още в средното училище. И за да си спестите разбор на глаголни форми и сказуеми, знайте, че местоименията във 2-ро лице, глаголите и причастните форми на '-л' са в мн.ч. Останалите причастия и имената са в ед. ч.

 

Сега бихте ли били така добър, г-н Атанасов, да ми се извините за това, че ме нападнахте така грубо още след първия ми пост в тази тема...

 

 

Все още не разбирам какво ти е възражението отнасно примерите!?

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Вашето предишно съдържание е възстановено.   Изчистване на редактора

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.