Отиди на
Форум "Наука"
xyz

Строг език ли е Есперанто

Recommended Posts

В множество езици - май почти всички има много често двусмислия. Даден термин или съчетание на думи може да се тълкува по различен начин в зависимост от контекста. Това го има естествено и в английския и българския. Именно тези двусмислеци са основния проблем на компютърните превеждащи програми и затова техният резултата в много случаи е смешен.

Въпросът ми е следният. Тъй като Есперанто е изкуствено създаден език, то подобни предвиждането на подобни двусмислеци по скоро биха влошили качеството на езика, отколкото да го подобрят... Така ли е в действителност...

Може ли Есперанто да се използва като език, от който със сравнително голяма прецизност машинният превод да изглежда доста по-прилично?

---

Бележка на модератора

Ако проявяваш професионален интерес, мога да те свържа със специалисти, работещи в подобна насока.

Редактирано от ISTORIK

Share this post


Link to post
Share on other sites

Есперанто е твърде логичен език с 16 граматични правила без изключения, една и съща спрегната глаголна форма важи за всички лица и числа, променя се финалната гласна с промяната на времето на действие. Освен това, е фонетичен език (един звук - един знак, напр."ч"= с^ вместо "tsch" на немски език ). Това го прави подходящ за автоматичен машинен превод от един език на друг. Тази идея не е нова. Правени бяха опити - холандско-унгарски проект, струва ми се, но не достигнаха средства. Шведският професор Селин се опитваше да усъвършенства Есперанто, за да го направи още по-пригоден за машинен превод. Нарече проекта си "Superlingvo" (Суперезик), но почина преди да завърши делото на живота си. Ще има нови опити, без съмнение.

Важното е, че Есперанто е много лесен за усвояване език и бързо може да се използва за всякакъв вид контакти.

Съществува Световен Есперантски Съюз (Universala Esperanto-Asocio = UEA, http://www.uea.org/ ), в който има групи по професии, интереси и хобита, религии, инвалидност (незрящи и др.)...

Сред организациите на говорещите есперанто има организации на лекарите, писателите, лингвистите, железничарите, учените, музикантите и много други. Те издават собствени списания, организират конференции и помагат за разпространението на езика за професионално и специализирано използване. Международната академия на науките на Сан Марино (AIS, San Marino) улеснява сътрудничеството на университетско ниво. Оригинални и преводни издания се появяват редовно в области като езикознание, астрономия, информатика, ботаника, ентомология, химия, право и философия. Има и специализирани организации на скаути, слепи, любители на шаха и играта "го", а младежката секция на UЕА, TEJO, често организира международни срещи и издава свои собствени периодични издания. Собствени организации имат и физици, будисти, католици, математици, бахаисти, учители. Много обществено активни групи също използват езика. В България най-активни са есперантските организации на железничарите и незрящите, които през 2001 и 2002 г. организираха световни конгреси на съответните международни есперантски организации; активни са пощенците, медиците и др.

Съюзът провежда ежегодни световни конгреси в различни страни (Флоренция, 2006; Йокохама, 2007; Ротердам, 2008; Биалисток, 2009; предстои Хавана, 2010).

Над 100 списания се издават редовно на есперанто, в това число ежемесечното новинарско списание "Monato" ("Месец"), литературното списание "Fonto" ("Извор") и списанието на UЕА "Esperanto". Новинарското издание "Eventoj" ("Събития") излиза в електронен вид. Списанията "Esperanto" и "Monato", както и други национални и местни издания, може да се четат в Интернет и слагат архивите си в мрежата. Съществуват и издания за медицина и наука, религиозни списания, младежка периодика, образователни издания, други литературни списания и специализирани издания. Сп. "Esperanto" има и аудио версия за незрящи. В България в момента освен сп. "Български есперантист", което съществува от 1919 г. и е едно от най-старите български периодични издания, се издава международното списание за култура и изкуство "Literatura Foiro" ("Литературен панаир") и се отпечатва двуседмичния вестник "Heroldo" ("Вестител"). Българските слепи есперантисти издават няколко издания на брайл, офсет и на аудио касети и компактдискове.

Радиостанции в Полша, Китай, Бразилия, Куба, Естония, Унгария, Италия, а също и Радио Ватикана, предават редовно на есперанто. През 2005 г. се създаде ITV, първият телевизионен канал в Интернет изцяло на есперанто.

Електронните мрежи са най-бързо развиващото се средство за комуникация между използващите есперанто. Съществуват неколкостотин дискусионни форуми на есперанто, които засягат различни теми: от семейното използване на езика до общата теория на относителността.

Есперанто е широко разпространен в протоколите за разговори ICQ, IRC и PalTalk, а напоследък много есперантисти контактуват гласово чрез Skype, като програмата има интерфейс на есперанто. Страниците на есперанто в Интернет са милиони. Някои могат да се намерят чрез Виртуалната есперантска библиотека на адрес http://www.esperanto.net/veb/ , а други - чрез изписване на думата "есперанто", "esperanto" в която и да е интернет търсачка. Най-популяната търсачка Google отдавна работи на есперанто, а есперантската секция на свободната виртуална енциклопедия http://eo.wikipedia.org/wiki/%C4%88efpa%C4%9Do е една от най-големите, като изпреварва множество секции на етнически езици. В сайта http://youtube.com/ има купища клипчета, посветени на този език.

UЕА издава книги, списания и годишник със списъци на есперантски организации и местни представители в цял свят. Тези издания, заедно с информация за книги, аудиодискове, касети и т. н., са регистрирани в каталога на UЕА, който съществува като печатно издание и в Интернет ( http://katalogo.uea.org/ ).

Преди време в рамките на сайта http://change.org/ се проведе дискусия с анкета за това дали да се въведе изучаването на есперанто в училищата в САЩ. Идеята е намерила достатъчно привърженици. Резултат от това е следната идея: "Изучавай Есперанто по 10 минути на ден и стани гражданин на света!" - http://education.change.org/actions/view/s...a_world_citizen

Есперантисти има и сред депутатите в Европейския Парламент. Те предлагат есперанто да се въведе като помощен език в ЕП и в издаваната от ЕП документация. Това би спестило много време и разходи за преводи.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Всяка помощ за нас е ценна и се надяваме с общи усилия да успеем да поддържаме това място на научни дискусии живо. Форум "Наука" е сред малкото активни форуми в България, изключително полезно и нужно място за свободна обмяна на мисли и знания.

baner_event_marco

За контакти:

×
×
  • Create New...