-
Брой отговори
187 -
Регистрация
-
Последен вход
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ D3loFF
-
Отдавна не бях чувал толкова скалъпени обвинения и то без да има доказателства за тях, ами само на мнения основани. Още едно доказателство, че изобщо не е четено като хората. Аз не виждам по какъв начин се защитава каквато и да било идеология като например вътре си пише, че техния език е привзет от другаде и не е оригинален български. Не знам, някой защитаващ някаква идеология, поне от това което аз съм виждал досега според мен ще пише неща в негова полза, а не - "абе ние не говорим на оригинален български ама сме най-великите или нещо от сорта." Като например? Ето с такива предубеждения до никъде не се стига в науката. И каква псевдо-научна теория видя и къде я видя? Коя псевдо-научна теория подкрепя точно Джагфар Тарихи? Оп, извинявам се хипотеза, забравих че още никой не е написал цяла смислена логически теория. Вие ако възприемате книгата като теория сама по себе си, то това е повече от грешно. Но както и да е де. Този спор е за отделна тема, не тук да спамим. Но аз това го разбирам - да, траките са по-модерни и хората по им се кефят от писанията на някакъв си от Азия? Разчетохте ли им езика? Различавате ли вече елинска гробница от тракийска, че да не обърквате ДНК пробите после?
-
То по-голяма квалификация от това директно да наричаме нещо "фалшификат" няма, поне според мен. По-скоро според мен става дума за неразбиране на написаното или невъзможността да се върже логически с други източници. Ако искаш ще седнем и ще го разгледаме от-до да видиш, че почти всичко написано си има смея да твърдя добър смисъл. В това изречение има немалко логически противоречия. Значи той е много начетен професионален историк, има много съвпадения с други източници, но все пак е фалшификат? Повече от странно бих казал. Как (и тук говоря само за елементи, не за цялото) нещо което го има на други места и съвпада е фалшиво? Да, същото като горния параграф. Значи той е супер професионалист и си разбира много от работата, но е мошеник. Евалата за заключенията! Само човек, който наистина не е разбрал добре Джагфар Тарихи може да твърди, че творбата подкрепя тюркската теория. Джагфар Тарихи е сборник, който основно разказва историята на хуните и на сакланите (българи), които (о, изненада) са се смесили на по-късен етап от съществуването си. Това че обяснява нещо е си е лично негов избор да го вкара в творбата. Това дори не означава, че е прав, ами че просто така е подходил. Аз проблем с дискутирането на Джагфар Тарихи нямам и по-всяко време, когато и да е даже би ми било интересно да го обсъдим в детайли.
-
В общи линии да. Но аз не знам Само да е обединявал сърби и хървати. Той създава държава на територията на днешна Чехия, където впрочем после се появява Великоморавия. Сега дали има директна връзка между Държавата на Само и Великоморавия не зная, но това че е създал държава там е факт, доколкото знам, всеобщо признат. Сега относно прекръщаването му от Само на Симо - може, но по историческите извори го водят Само. Това щеше да е вярно, ако важни части от сборника Джагфар Тарихи не можеха да бъдат засечени с други източници. Но те могат и тогава "шашмалогия" ли са сведенията или не? Кое не му е вярното - че всичко описано се покрива едно към едно с разпространението на хората от ранните култури точно както е общоприето ли? Или че: "Шамбат останал в Дулоба 33 години и си спечелил огромна слава с победите над фарангите и алманците. Под неговите знамена идвали да служат и артанци, и байлакци, и галиджийци, и аварски улчийци, и саклани, и хонтурчийци. Но все пак накрая той бил разбит от фарангите и се завърнал на служба при Курбат. Балтаварът наредил на Шамбат да заеме предишния си пост на губернатор на Башту… Жителите на града толкова го обичали, че нарекли цитаделата на Башту с неговото име - “Шамбат”, а целия град с неговото прозвище “Къй”. И до днес анчийците наричат Башту “Къй”… Кое от тук казаното не се покрива с описанието на "Държавата на Само" и какво се е случило с нея? И че после Константин Багренородни нарича града "Самбатас". Вас Джагфар Тарихи не ви харесва, защото не го разбирате, а не защото е "фалшификат". Аз не казвам, че всичко вътре е 100% вярно (все пак е сборник от други източници), но нека не започваме с примери като "Именник на българските ханове/князе", където например пише, че Авитохол живял 300 години и всички припадат колко е невероятно исторически верен, или невероятните глупости по преписването на каменните надписи и преводите им. Първо си извадете гредата от вашето око, после гледайте треската в окото на другия. - нали така беше казано от един мъдър човек?
-
То името може и китайско да е по произход, но на всеки език се произнася по различен начин. Това е така и до ден днешен според буквата и звука от съответната азбука и език. Например Симеон на малтийски според етимологията на имената е Хмун, а на Турски е Мисон. Така че това, че се произнася с "Ш" на иврит, което дори не винаги е така, защото в определени случаи си е "С", (като при Симон например) не означава нищо.
-
Не е. И всичко това се е случило, колкото и да не им се иска на много хора да го приемат. "За управлението на империята" - Константин Багренородни - глава 3 "За русите, които пристигат с еднодръвки от Русия в Цариград" - Σαμβατας Хроника на Фредегар - Samonem Sclauorum Regem, regnum Samonem И т.н. сигурен съм че ако се порови човек ще излязат още източници. И не, не гадаем само по Джагфар Тарихи понеже, когато нещо може да бъде засечено с други източници то започва да клони към истината.
-
А, много интересна тема. Първо не е Шамбат, а е Самбат. И това е Само, който основава Държавата на Само. Брат на Кубрат и чичо на Аспарух. Впрочем това си е исторически факт и не е някаква измишльотина. Какъв "съботко", това да не е книжка с приказки за малки деца?! И е Кий, защото се е отцепил/откъснал от народа си, а не защото бил "предал вярата си". Как точно достигнахте до това заключение? И тази дума е същата като корена (cae) на латинската "caedere/caesus", което също значи "отрязвам/отсичам". Впрочем "Caesar" е също от този корен. А за града - казвал се е Башту, после е прекръстен на Самбат(ас), както е по гръцките източници и след това вече става Киев или както е модерно и май че по-правилно: Кийв.
-
Извинявам се за невежеството, но аз не знаех, че си издал или ще издаваш книга. Как се казва книжката и кога ще излиза?
-
Това са просто думи, а думите са вятър и няма никакъв смисъл да си губим времето в коментиране на изречения. Научното ниво на историческите дискусии трябва да се вдигне, за да има резултати. Така че, дайте снимки на тези надписи да ги видим с очите си както се казва. И тази книжка "Древно-българска епиграфика" не е ли на издателство "Тангра ТанНакра" или каквото и да беше там? Това е някакъв оксиморон - да си кръстиш издателството на нещо, което не съществува и го няма на никой надпис.
-
През ПБЦ армиите са колосални, както и строежите - огромни валове, крепости, стени и т. н. Това е характерен остатък от античността. Клали са се с десетки хиляди. През ВБЦ армиите вече са по-технологични (повече машини, по-добри брони и оръжия), по-професионални и съответно по-малки. П.П. А да, и който твърди, че не сме имали рицари не е търсил достатъчно информация.
-
What... the... fuck?! Както казват американците. Човека вика "две човечета хванати за ръце с долни половини кораби" и ето - доказателство за даже и детайлно и сравнително точно описание на събитие от преди не знам си колко хиляди години. Хахахаха.... и това е професор, мисля че и работил в БАН, можете ли да си представите? А после форумът ми се сърди, като подлагам под съмнение някой текст как е преписан и преведен.
- 77 мнения
-
- 3
-
- тачков
- историческата
-
(и 3 повече)
С тагове:
-
Аз не просто оспорвам превода, ами направо самия препис. Да ти напомням ли за "зера-таркан", което го нямаше на надписа? Или държиш да ходя до Археологическия музей да ти го снимам специално? Ако държиш ще отида тия дни, както и до Шумен или ще помоля някой познат да го направи, който е по-близо.
-
Падежни окончания в старобългарски – Уикикниги (wikibooks.org) Заповядай! Пък ако не ти харесва този сайт специално (и аз не го тача особено) има и други, сигурен съм.
-
Добре че не е умрял отвън... Сега сериозно - преводите са повече от наивни и ако някой си мисли, че наистина така са говорили да вземе да прочете византийските писма или тези на Симеон и да види, че това са пълни глупости. Или който и друг език и надпис да си изберете - например персийските, или гръцките, или латинските и т.н. Ето как Бешевлиев го превежда: "Кан сюбиги Омуртаг: Турдачис, кандидатът беше мой храненик. Той умря вътре." Между храненик и сътрапезник има голяма разлика в смисъла. Ти впрочем опитвал ли си сам да го преведеш? Да, може, вече има достатъчно преводачи, AI и информация колкото искаш. Опитай се дори дума по дума да видиш какво ще излезе. Нещо доста по-различно от това, което е представено. Подобни преводи са направо обида за нашия и интелекта на хората от онова време.
-
Ако ми обясниш и сега в какъв специфичен контекст трябва да го гледам ще съм ти много благодарен, понеже цитирания откъс от теб е от разговор от преди два месеца, който приключи и в него даже говоря за българските надписи на гръцки, а не за тюркските?! Така, че някакви неща изцяло извън контекст няма смисъл да обсъждаме, като отново явно има разбрал-недоразбрал. Какво да търся в древно-тюркските надписи в момента?
-
Освен това изобщо не мисля, че е единствен случай. Плочата от Плиска, която сега е в Шумен - за мен лично си пише ΚΑΝΑC ' ΒΙΓΙOΜ и тук, а останалата част е отчупена, за което може да се съди по няколко неща: 1. На четвърти ред подравняването излиза извън ширината на горните три реда при буквата "С", което най-вероятно означава, че липсват букви. Например: "ОМ"-то на Омуртаг. 2. Преводът е меко казано покъртителен и определено се дължи на липси на думи. 3. Да не говорим, че имам и съмнения за самото преписване доколко е точно, защото има разлики в много букви. И не това не го казвам, само за да си защитя тезата, ами защото е факт. Пример: на трети ред последната буква е транскрибирана като делта, но на мен си ми прилича на ламбда. Естествено и за нея няма хубава снимка (или поне аз не можах да намеря), нищо че сигурно събира прах в Регионалния исторически музей в Шумен. Това, разбира се, само от наличните данни няма как да го докажа.
-
1. Защо да е титла в съвременния смисъл на думата или в смисъла на цар? На гръцки е преведено архонт, което буквално значи владетел и това е. Владетел не е титла, а съществително и на двата езика. Княз също е било със смисъл на владетел и после се е изопачило в титла. 2. А дори и титла да е, а то преспокойно може и да не е както обясних в точка 1, тук окончанието не е на думата ΚΑΝΑC(Y), а на втората дума. Кой е казал, че цялото е едно? Няма такова нещо, особено, ако е със значение Бог.
-
Окончанието "ой" може да е окончанието за множествено число. Например: грекой (Γραικοί). Тоест ако в случая, спекулативно разбира се, говорим за длъжност отговорна за наредби (повече от една) има окончание за множествено число. Образуването на множествено число в български, гръцки и латински са близки, както и много други части на речта, колкото и това да не се харесва на много "учени". Също така смесица между две действия е възможно отново да се изрази с "о" - зидарО-мазач или коминО-чистач. Не знаем точно какво е "бъйля". Може да е бил буквално този който тупа килимите, колкото и смешно да звучи. Но малко се съмнявам де, понеже на такъв слуга такава плоча надали биха посветили. Повече клоня към административна длъжност. Виж това е много хубава логика. Аз не се бях замислил, че понеже титлата я има на надписа в две различни форми, поне ако се съди по преписа, макар и за момента да го нямаме визуално в оригинал (поради липса на по-хубава снимка), ΒΙΓHΩΜ и ΒΙΓH са една и съща дума в различен падеж, според зависи в какъв контекст е използвана думата. Това отново помага много за по-доброто разбиране не само на думата конкретно, но и на самите текстове като цяло и ако се приеме, някои от другите възможни хипотези биха отпаднали окончателно поради несъвместимостта им със старобългарските падежи.
-
Абсолютна спекулация от моя страна, но може да е бил царският писар или този, който издава царските наредби/грамоти. Логиката каква е: очертавам - чертая - черта очерк - черк Също така от "черг", čьrga" или "čьrgъ, което реално е корен на черга и в старославянския има значението на "ред, редица, наредба".
-
Ще те поправя обаче, защото плочата на Мостич е на кирилица, а не на гръцки. Но да не е "ичергу боил" (каквото и да е това) в никакъв случай. Предполагам, че това е някаква професия било, но каква не знам.
-
Да, може да се допусне защото винаги е О МОРТАГ, както и О НЕГАВОН и т.н. с имената. Тоест "ОМ"-а би трябвало да е част от предната дума (или някакъв странен съюз) понеже няма как да е част от определителния член и името. Относно края на надписа и споменаването втори път на титлата това се вижда само на преписа. На снимката не се вижда, а аз не намерих друга снимка на целия надпис. Тоест това не може да бъде потвърдено визуално, а преписите са меко казано недостоверни, както съм се убедил в последно време. Ще се съглася, ако някой покаже качествена снимка на надписа, където ясно се вижда долу повторението на титлата и съответните щети по камъка. Тогава ще го мъдрим защо има разлика (ако има). П.П. Няма ли някой от Велико Търново да ходи да го снима? А ако има и някой от Шумен за плочата на Омуртаг от Плиска пак ще съм му безкрайно благодарен, че и за нея няма ясна снимка само размазани изображения от Балканската война.
-
Използват се два вида "и" защото представят различни звуци. В случая (йота) I и (ета) H използвани така в една дума е възможно да представят точно звуци, които не са от гръцки. Например: "Бигъı" или "Бигэ", или "Бигь" съответно "бигъıом" или "бигэом" или "бигьом". Или някоя от носовите гласни, които също са отпаднали, но в старобългарския има букви за тях. Все пак трябва да се вземе под внимание, че в по-късни времена езикът е доста по-опростен поради няколкото реформи от 14 в. През 9 в. е бил доста по-сложен за говорене и писане. Реално подобно нещо представено с гръцки букви е просто ужас за разбиране.
-
Просто бях на 100% сигурен, че някой ще извади от контекста и цитира точно тази част понеже не звучи много добре, така е. Както казах, не е много лесно да се представи добре наречието с други думи. Но ако се фокусираме върху двойното "ОМ", за което и реално се търси обяснение в поста ми и което представлява проблем в случая, аз съм представил моето обяснение за него. П.П. Важното в случая е че суфикса "ом" на предната дума ни дава едно добро възможно пояснение и насока какво реално може (и най-вероятно) да значи думата.
-
Ето още нещо по темата. Прословутият Търновски надпис на хан Омуртаг - известен до болка исторически източник, нали така. Както се вижда и от снимката на колоната (за съжаление не успях да намеря друга снимка, но и тази е достатъчна) и от преписа, текстът гласи: Κα[ν]ασυβιγη Ωμο<μο>ρταγ ΚΑΝΑCYΒΙΓΙΩΜΟΜΟΡΤΑΓ Сега, най-горният ред почти го няма на снимката и не знам как са го преписвали, но ясно се вижда вторият ред. На вторият ред има едно "ΩΜ" в повече. Тоест какво искам да кажа - пред Омуртаг има още едно "ОМ". ΚΑΝΑCY ΒΙΓΙ ΩΜ ΟΜΟΡΤΑΓ Защо има едно ОМ в повече? Какво е обяснението? Ами това е наречие в творителен падеж на съществителното "бог" с окончание "ом" на думата, което е изключително характерно за старобългарски език. Да, текстът е на гръцки, но титлата е на български. ΚΑΝΑCY ΒΙΓΙΩΜ Ο ΜΟΡΤΑΓ ΚΑΝΑC Y ΒΙΓΙΩΜ Ο ΜΟΡΤΑΓ Еми, след като е творителен падеж на съществителното сами можете да се досетите, че ще се превежда (не дословно разбира се, по смисъл) нещо от сорта на: КНЯЗ БОЖИИ МОРТАГ КНЯЗ С БОГА МОРГАТ КНЯЗ ПО БОГА МОРТАГ За пример давам думи като: духом, телом, словом и т.н. Те не са буквално преводими или изразими с други думи добре дори на нашия си език поради естеството им и остатъчния творителен падеж преди той да отпадне (поне формално) от употреба. В руски също са изключително характерни: писать карандашом, сильный духом, рубить топором
-
За мен лично терминът "траки" винаги е бил като термина "скити". По-скоро географски, отколкото етнически. В Тракия са живели в различни периоди всякакви по произход племена и народи - местни, гърци, келти, римляни, скити, готи, славяни и т.н. Траките, които Омир споменава мисля, че бяха само по поречието на Струма. Не си спомням и кой автор също споменаваше, че когато българите превземат територията Тракия е почти обезлюдена от множеството нападения. Така че не знам как толкова точно "учените" свързват термина траки с етнически и едва ли не точно специфичен народ. Просто не мога да си го обясня. Може и да аз да не знам толкова много за тях, но уви... май никой не знае.
- 3 мнения
-
- 1
-
- две истории
- траките
-
(и 4 повече)
С тагове:
-
Вие се излагате. За тези неща има достатъчно публични доказателства, за да се знае, че са истина и да се приеме че: Така че просто не е сериозно да давате за пример куп от тривиални факти, като контра-аргумент на това което казвам. Тук говорим за нещо много специфично и конкретно, за което според мен лично няма достатъчно доказателства, че е възможно. Вие казвате, че е възможно въз основа на (отново) - нищо ?!?! И естествено, че НЕ съм съгласен с вас по този въпрос. Това е, какво му е толкова трудното да се разбере.