Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

Русские и вильтины в саге о Тидрике Бернском (Веронском).


Препръчано мнение

  • Потребител
Публикувано

Авторы: Веселовский А.Н.

Год издания: 1906

Кол-во страниц: 190

Издательство: СПб
http://history-fiction.ru/books/all/book_5853/

Пожалуй для норманнофилов и скандинавоманов это самая ужасная сага, я бы даже сказал, подлый предательский удар в спину! Ну, как же так, сага рассказывает об Гуналанде и Атилле и его времени 4-5 век, а тут земля Русская, руские князья и русские города: Новгород, Смоленск, Полотск. Оказывается и в сагах скандинавских есть альтернативная история!

Если не считать труд Вельтмана об Атилле,

Аттила и Русь IV и V века. Свод исторических и народных преданий.

Авторы: Вельтман А.

Год издания: 1858

http://history-fiction.ru/books/all/book_52/

 

то впервые я столкнулся с Тидриком, когда искал материалы о древней династии европейских королей Гвельфах-Волках, которые долго правили во всех королевствах Европы западной, о которых не осталось исторических сведений, но только легендарные, и о династиях королей готских Амалах и Балтах, которых было по сведению Йордана в Гетике, аж 14 колен, и пришёл к догадке и предположению, что это могут быть одни и те же прототипы или как минимум часто пересекающиеся "сообщества", поскольку у них есть одна общая основа - Европа западная, где и те и другие правили долго.

  • Потребител
Публикувано

"Эдика (лат. Edica; в различных исторических источниках упоминается также как Идика, Эдико и Эдекон, в византийских источниках — др.-греч. Ἐδέκων) — отец Одоакра, свергшего последнего императора Западной Римской империи Ромула Августа и ставшего королём Италии. Вероятно, тождественен царю скиров Эдекону.

Приск Панийский называл Эдику «природным унном». Это, в свою очередь, подтверждается в том же «Анониме Валезия» (Anon. Vales, § 37), где сообщается, что сын Эдики Одоакр появился в Италии «вместе с племенем скиров», а также, косвенно, остро враждебным отношением Одоакра к Теодориху Великому, чей отец Теодемир, в этом случае, убил Эдику."

"Величайшим представителем остроготский династии Амалов был Теодорих Великий, прославляемый в немецких героических сагах под именем Дитриха Бернского. Он и его герои носят в «Нибелунгах» и других древнегерманских поэмах название Амелунгов, то есть потомков Амалы."

"Амалы — королевская династия, представители которой сначала правили всеми готами. Внук Амала, сын Изерны, Острогота — по всей вероятности, первый исторический Амал и первый король из этого рода. Только со времени Германариха начинается подтверждённая историческими источниками плеяда остготских королей из дома Амалов."

  • Потребител
Публикувано

"Дитрих Бернский — герой германского цикла эпических сказаний, в своей древнейшей части восходящих к преданиям эпохи Великого переселения народов."

"В основе сюжета Дитриха Бернского лежат сказания о распре знаменитого короля остготов Теодориха (475—526) с Одоакром (ум. 493)."

"В дальнейшем процессе сложения эпоса менее популярное имя Одоакра заменяется именем остготского короля Эрманариха (ум. 375), который превращается в дядю и недруга Теодориха-Дитриха;"

Одоакр стал Эрманрехом-Герман-рехом.

Согласно Зальцбургкоой доске Одоакр был во главе русов-рутенов, гепидов, готов, унгаров и герулов

 

scale_1200

 

"Имя Германариха прославляется в возможно древнейшем памятнике германской поэзии, сказании Видсид. Странствующий певец в Видсиде пользуется покровительством «готского владетеля, державного Эорманрика» (Eormanric)."

Itaque, далее про Дитриха

"...само предание входит в широкий круг сказаний об Аттиле....включает в себя ряд широко распространённых мотивов героического эпоса, — в том числе древний мотив боя отца с сыном, имеющий параллели в ирландских (Кухулин), персидских (Рустем и Зораб), древнегреческих (Одиссей и Телегон), а также русских (Илья Муромец и Сокольничек) героических сказаниях. В позднейших формах сказание о Дитрихе Бернском контаминируется и с циклом «Нибелунгов»."

"Из Саксонии предание о Дитрихе Бернском переходит и в скандинавские литературы; в первой половине XIII века в Норвегии составляется «Тидрек-сага»."

"В эпоху Тридцатилетней войны сказание о Дитрихе Бернском умирает в Германии. "

 

  • Потребител
Публикувано

Дитрих Бернский - продолжаем:
для таких же наивных географов как я сам, которые честно и наивно полагают, что если Бернский, то из Берна, а вот фигушки!

Бернский - это испорченное Веронский!

спасибо английской вики, просветила:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dietrich_von_Bern

"The Gothic King Theoderic the Great was remembered in Germanic legend as Dietrich von Bern (Bern is the Middle High German name for Verona, where Theoderic had one of his residences)."

Поскольку Теодорих Великий это Дитрих Бернский-Веронский, а Эрманрих это Одоакр, то всё понятно, что всё происходит в Вероне - столице готского королевства:

"The majority of poems about Dietrich/Theoderic are composed in Middle High German, and are generally divided by modern scholars into historical (German: historische Dietrichepik) and fantastical (German: either märchenhafte or aventiurehafte Dietrichepik). The historical poems can loosely be connected with the life of the historical Theoderic and concern his expulsion from Verona by his uncle Ermenrich (Ermanaric) and his attempts to regain his kingdom with the help of Etzel (Attila)."

И посему, Одоакру с русами и унгарами помогает кто? - правильно Атилла из Кунигардии!

Теперь ещё раз Вероне, которая по-русски называлась Ворона, а на английском и других германских языках ворона значит Raven

И действительно вики подтверждает, что в действительности не Верона, но Равена была столицей Теодорика, видно путали историки-толмачи Ворону с Равен(-ой)! а как тут не спутать толмачу, что то ворона, что то ворона, поди разберись!

The historical Theoderic's capital was Ravenna, not Verona; Ravenna does, however, feature prominently in the poems.

А вот позже "вступила в бой тяжёлая шведская артиллерия" и, на смотря на гуннское происходждение эпоса, и его поздний переход в Скандинавию, успешно узнала "древний шведский язык", идентифирировала Дитриха, а не Теодорика правда, как Дидрика, узнала в Берне Бонн, и ...Дитрих-Теодорих стала королём франков в Бонне! Браво! Бис!

An alternative theory was proposed by the late Heinz Ritter-Schaumburg: he reinspected the Old Swedish version of the Thidreks saga, a Norse compendium of German legends about Dietrich, for the historical information it supposedly contained, and firmly believed in its topographical accuracy. He theorized that these sources, which he regarded as being quite old, cannot refer to Theoderic the Great of the Goths, whose movements are moderately well known, mainly because of topographical contradictions. Ritter-Schaumburg proposed that their narration relates instead to a contemporary of the famous Goth, who bore the same name, rendered Didrik in Old Swedish. Moreover, he identified Berne as Bonn to which was ascribed, in the medieval age, an alternative (Latinized) name Verona of unknown origin. According to Ritter-Schaumburg, Dietrich lived as a Frankish petty king in Bonn.<1>

 

А теперь можно вернуться к посту про Малушу - Амалафриду, её отца князя Мала - Теодомира, и её брата Добрыню - Теодориха и добавить их сюда к этой саге!

Получается, что Тидрик-Теодорих-Добрыня уже третье легендарное отображение одного героя исторического, назовём этот случай - трипликат.

  • Потребител
Публикувано

Спасибо Старому Русу - oldrus за текст:

Гл. 21. Был конунг по имени Вилькин, славный победами и храбростью. Силою и опустошением он овладел страной, что называлась страной вилькинов, а теперь зовется Свитьодом и Гуталандом, и всем царством шведского конунга, Сканией, Скаландом, Ютландом, Винландом (Vinland) и всеми царствами, какие к тому принадлежат. Так далеко простиралось царство Вилькина-конунга, как страна обозначенная его именем. Та­ков и прием рассказа в этой саге, что от имени первого вождя принимает название его царство и народ, им управляемый. Та­ким образом, и это царство названо страной вилькинов от имени конунга Вилькина, а народом вилькинов люди, там обитаю­щие, — все это пока новый народ не приял владычество над той страной, отчего вновь переменяются имена.

Гл. 22. После того как конунг Вилькин некоторое время пра­вил этим царством, он снарядил свое войско и пошел с несчет­ным множеством рыцарей и других военных людей на Пулиналанд (Pulinaland)1, что находится рядом с царством ко­нунга Гертнита, и были у него там многие и великие битвы. Тогда вышел против него Гертнит-конунг, правивший в то вре­мя Русциаландом и Аустррикией (Ruzcialande i Austrriki) и большой частью Греции и Венгрии, почти все восточное цар­ство было под властью его и его брата Гирдира. Было у них много больших битв. Конунг Вилькин всегда побеждал русских, опустошил Пулиналанд и все царства до моря, а после по­вел свое войско на Русь и завладел там многими большими горо­дами, Смоленском и Палтиской (Smalenzkiu ос Pallteskiu; Smalisku, Kiu ok Palltaeskiu) и не прежде остановился, как въе­хал в Гольмград, что был главным над городами конунга Герт- нита. Там была большая битва, и Гертнит обратился в бегство; там пал брат его Гирдир и большое войско русских, множество людей было полонено и содержалось для выкупа; конунг Виль­кин добыл там так много золота и серебра и разных дра­гоценностей, что никогда еще не доставалась ему такая победа с тех пор, как он впервые стал воевать. Некоторое время спустя конунги согласились на том, что конунг Гертнит удержит за собой свое царство и станет платить конунгу Вилькину дань со всей своей земли. После того войско вилькинов осталось на Руси, а конунг Вилькин отправился восвояси в страну Вилькинланд.

  • Потребител
Публикувано

Гл. 26. Состарился конунг Гертнит, стал маломощным и по­садил сына своего Озантрикса правителем и дал ему все царства вилькиновых людей и царский титул. Долгое время правил тем царством Озантрикс, а его подконунгом был Нордиан. Немного времени спустя посадил конунг Гертнит сына своего правите­лем в Греции, того, что назывался Ильей, и дал ему достоинство ярла, был он великий властитель и сильный витязь.

Заболел конунг Гертнит и созвал главнейших правителей и мудрейших мужей, устроил все свое царство и сказал, как, по его мнению, должно держать его по его смерти. Тут он дал титул конунга своему сыну Вальдимару и посадил его конунгом над всей Русью и Польшей и всей восточной половиной своего цар­ства. Немного спустя конунг Гертнит скончался в великой чес­ти, и его сыновья долгое время правили царством.

Гл. 30. Озидом звался конунг, царствовавший во Фрислан­дии, он был могущественный и великий властитель, равно над землями и над движимой собственностью. У него было два сына. Старшего звали Ортнит, а младшего—Аттила. С ранних лет он был рослым и сильным, хороший , щедрый, мудрый и честолюбивый и во всех отношениях витязь. Когда ему было двенадцать лет от роду, Озид поставил его вождем над всеми вождями. Конунг Аттила часто делал на­беги со своим войском на царство конунга Милиаса, и, так как конунг ослабел от старости и не было у него ни одного сына для защиты царства, Аттила причинял большой урон его царству и забрал многие города в его земле. От конунг Мйлйас скончался; много сетовали по нем во всей стра­не гуннов, ибо он был миролюбив и щедр и хорошо соблюдал законы, пока правил Гуналандом.

  • Потребител
Публикувано

Гл. 40. Когда узнал Аттила, сын Озида-конунга, что умер Милиас, конунг гуннов, созвал многочисленное собрание, ве­лев прийти к нему и своим друзьям. Он стал держать простран­ную речь, как ему хорошо удался поход Гуналанд, как много городов он забрал в Гуналанде из-под власти конунга Милиаса. Потому он клянется, что никогда не вернется в цар­ство своего отца, прежде чем не добудет всего Гуналанда.

Гл. 41. И вот Аттила конунгом над вой­ском, и его дружинники назвали его конунгом, а он поклялся им взаимно соблюдать право и закон. После того конунг Аттила прошел, опустошая всю землю гуннов, и были у него многие битвы, прежде чем он добыл своим мечом все царство, которым владел конунг Милиас. У конунга Милиаса была столица в мес­те, называемом Вальтерборг, а конунг Аттила поставил свой го­род в месте, что зовется Суза, а теперь — Сузак (Сузат). Стал он могущественнейшим конунгом. Долгое время было большое несогласие между ними и народом вилькинов, ибо конунгу Озантриксу представлялось, что конунг Аттила захватил силой царство, которым владела его королева Ода, а перед тем ее отец, конунг Милиас. А конунг Аттила держал всю область, что при­надлежит к Гуналанду, так что конунг Озантрикс не получал оттуда никакой дани. Умер конунг Озид, отец конунга Аттилы, его старший сын Ортнид взял его царство и стал конунгом во Фрисландии. У него был один сын, по имени Озид. Он послал его к конунгу Аттиле, где он и воспитывался. Озид был из всех мужей храбрейший и быстрейший, конунг Аттила поставил его в дружине вождем над многими своими рыцарями. Так остава­лось царство в течение долгого времени.

  • Потребител
Публикувано

Гл. 293. После , что Вальдемар, конунг Гольмгардский, брат Озантрикса-конунга, пришел в землю гуннов и производит опу­стошение с огромным войском. И вот однажды, когда Тидрек- конунг стоял на самой высокой башне и смотрел далеко по Гуналанду, он видит сильный дым и большое пламя далеко по стране. Едет он к Аттиле-конунгу и говорит: "Встань, государь, и вооружись сам и все твои люди. Я видел, что сегодня конунг Вальдемар сожжет много твоих селений и много красивых городов, и много зла причинит он твоему госу­дарству. Если ты и не хочешь идти против него и оборонять свою землю, он все-таки придет сюда, и тебе волей-неволей придется сражаться или же бежать". И вот встает конунг Аттила и прика­зывает трубить во все рога. Выезжает конунг Аттила из Сузы со своим войском. А конунг Вальдемар взял у конунга Аттилы один богатый город и в этом городе захватил доброго рыцаря Родольфа, посла, и связал его. А всего он перебил сто сот чело­век и сжег сто сот сел и пятнадцать замков и городов и захватил много добра и людей. Когда же он узнал, что Аттила ведет нео­долимое войско, то побежал обратно в свое царство.

Гл. 294. Едет конунг Аттила со своим войском. Собрал он по всему царству герцогов и графов, рыцарей и всякого рода войс­ко, И когда он приготовился, поехал в Русскую землю и собрался мстить за себя. И как только он вступил в царство Вилькиналанда и Руциланда, опустошал и сжигал все, где прохо­дил, и наносил им великий урон. Конунг Вальдемар о том, что учинил Аттила-конунг, собрал людей по все­му своему государству и послал против него; они встретились в земле вилькинов, и было там у Вальдемара гораздо больше вой­ска. Оба вступить в бой, а конунг Аттила поставил гуннское войско и свой стяг против стяга конунга Вальдемара, а конунг Тидрек ставит свое знамя и свой отряд против знамени Тидрека, сына конунга Вальдемара.

Гл. 295. И вот они съехались и весьма храбро бьются между собой. Поехал Тидрек Бернский на середину своего строя и ру­бит русских на обе стороны, а к нему подъезжает Тидрек, сын Вальдемара, и они бьются вдвоем, так что никто не вмешивает­ся в поединок. И наносят один другому сильные удары и много тяжелых ран, и бьются они отважно и ожесточенно. Тидрек Бер­нский получил девять ран, а Тидрек, сын конунга Вальдемара, пять ран, и все тяжелые. И вот Тидрек Бернский наезжает со всей стремительностью и не останавливается, пока не взял Тид- река, сына Вальдемара, и не связал его. Услышали они силь­ный военный клич и узнают, что то бежит конунг Аттила со всем войском гуннов. Тидрек Бернский кличет громко и гнев­но: "Все мои люди, вернитесь и бейтесь, я не хочу так постыдно бежать; вы еще сможете одержать победу, если захотите посто­ять за себя". И он яростно выезжает вперед и рубит на обе сторо­ны, и все его люди смело следуют за ним.

Конунг Аттила потерял из своих людей 500 человек и обра­тился в бегство, пока не достиг гуннской страны. А Тидрек Бер­нский бился весь день и потерял 200 человек из своих людей, а конунг Вальдемар потерял всего более двадцати сот рыцарей.

Гл. 296. И вот едет Тидрек со всеми своими людьми туда, где был древний замок и был он разорен. В этот замок въехал Тидрек со своими людьми, а вокруг расположился с воинами Вальдемар. И было у него больше двадцати тысяч рыцарей. И каждый день бьется Тидрек с этим сильным войском и убивает множество их и причиняет много другого вреда им. А когда у Тидрека и его дружины осталось мало съестных припасов, он приказал лазут­чикам следить за тем, когда конунг Вальдемар и все его войско будут сидеть за трапезой. Велит он вооружиться 500 рыцарям и 250 рыцарям, велит выйти с его знаменами, а из других ворот велит выехать другим 250 рыцарям. Русские заметили их лишь тогда, когда они подошли к ним с двух сторон. Тидрек и его дружина подняли громкий военный клич и затрубили во все рога. Думает конунг Вальдемар и люди его, что сюда пришел конунг Аттила со своей ратью и обратился в бегство со всем сво­им войском.

  • Потребител
Публикувано

Гл. 300. Конунг Аттила идет со своим войском пока не достиг Польши и Руси (Pulinaland, Ruziland); здесь он воюет и пожигает и опустошает землю конунга Вальдемара.

Гл. 308. И http://alex-oleyni.livejournal.com/
Я перевел полностью отрывок, относящийся к войне данов и гуннов во времена легендарного конунга Фрото III.

Этот рассказ интересен тем, что в войне с данами на стороне гуннов выступает русь. Сам рассказ о войне распадается на несколько эпизодов. В начале, оскорбленный царь гуннов (Гун, как его называет Саксон) тем, что его дочь была отвергнута конунгом Фрото III, начинает собирать войско для похода на данов. Подготовка занимает несколько лет. Собирается как сухопутная армия, так и флот. Здесь Саксон упоминает, что о том, что царь гуннов привлекает на свою сторону восточного короля Олимара, которому поручает управление своим флотом. Его возле Руси (Ruscia) находит посланный на разведку Эрик. Эрик выясняет численность собранных сил и возвращается к Фрото. Фрото с флотом выступает на восток и сначала захватывает какие-то острова, а затем нападает на небольшое количество кораблей рутен-руси(Rutheni). После этого он нападает на основные морские силы гуннов под командованием Олимара. В ходе сражения ему удается разбить флот гуннов. Олимар и Даг, судя по всему, попадают в плен к Фрото, и в дальнейшем выступают уже на стороне датского конунга. После этого, Эрик советует Фрото отступить и подождать. Ввиду гигантской численности гуннов, двигающаяся по безлюдным местам к Дании армия сталкивается с голодом, что приводит к рассеиванию армии и прекращению похода. Но и у самого Фрото в лагере вспыхивает чума. Чтобы она не распространялась, он направляет отдельные отряды в разные уголки Балтики и Северного моря для пополнения припасов и стягивания дополнительных сил. Отдельно вклинивается сообщение о том, что на помощь к Фрото прибывает Хитин из Норвегии со 150 кораблями. Царь Гун, услышав о трудностях в лагере Фрото, вновь собирает армию и идет против данов. Но к Фрото собираются силы из различных уголков земли, куда были посланы отряды. Собрав армию, Фрото выступает против гуннов. В ходе грандиозного сражения, которое по утверждению Саксона длилось семь дней, он разбивает гуннов. При этом заваливает трупами три «главные реки Руси (Ruscia)». О каких реках идет речь не понятно. В сражении погибает сам царь Гун, а его брат с таким же именем сдается в плен, с остатками своего войска. После этого описывается, как Фрото раздает захваченные и покоренные земли. При этом Гун, как это ни странно, получает Саксонию, Олимар получает Хольмгардию, под которой многие исследователи видят новгородские земли, а Онев получает Куногардию(возможно речь идет о киевской земле). И в конце рассказа сообщается, что держава Фрото III раскинулась от Руси(Ruscia) на востоке, до Рейна на западе.

В рассказе о войне данов и гуннов особо бросается в глаза, во-первых, что Саксон легко смешивает Русь восточную и рутен(русских) с острова Рюген, во-вторых, крайне размытый театр военных действий. Рассказав о концентрации флота Олимара где-то у Руси, Саксон далее переходит к рассказу о столкновении с флотом рутен. При этом Восточный король Олимар, хотя и не назван русским королем, но собирает флот у Руси, где его и находит Эрик. Под Ruscia тут, скорее всего, понимается восточная Русь. Хотя это и весьма странно, так как она находится очень далеко от основного театра военных действий. При этом в упоминаемом морском сражении из всех собранных гуннами народов конкретно называются только рутены, под которыми Саксон в других местах понимает рюгенскую русь. Это было собственно отражением той упорной борьбы, которую вели датчане в середине XII в. с рутенами, и свидетелем которой был Саксон. Поэтому, основные силы гуннов в морском сражении принадлежат рюгенской руси. Собственно Саксон и не мог писать ни о каких морских силах Восточной(Киевской) Руси, так как ни о каком флоте восточной Руси на Балтике никто никогда не слышал. Но Саксон легко объединяет рюгенскую русь с восточной, представив рутен морскими силами Олимара. В начале войны силы Олимара выступают союзниками гуннов. Это имеет параллели с Песней о Нибелунгах, где русский князь выступает вассалом или союзником Атиллы.
Также в тексте Саксон упоминает, что Фрото послал флот в устье Эльбы, чтобы преградить путь чужеземцам. Другими словами, Саксон передает, что путь гуннов шел к Ютландии и переправе через Эльбу, как и армий франкских и германских королей, когда они шли нападать на Данию. Казалось бы, здесь и должны были даны встретить гуннов. Но основное сухопутное сражение разыгрывается где-то далеко на Руси. Мне кажется, что причина здесь кроется в том, что в преданиях, которые передает Саксон, наслоились представления разных эпох о Руси и ее локализации. Саксон не выдумывает исторический сюжет «с чистого листа», а пользуется какими-то старыми преданиями, в которых встречается Русь. В первоначальной версии этого предания вряд ли были такие неожиданные переносы военных действий из Ютландии в Восточную Русь. Скорее всего, речь шла об одной из Балтийских Руссий, которые располагались на пути вглубь Ютландии. Такая Русь была в районе Любека-Макленбурга. Но память о ней ко временам Саксона практически стерлась, зато росли знания и осведомленность о Восточной(Киевской) Руси. Скорее всего, в первоначальном предании речь шла о походе гуннов в сторону Ютландии или в земли Южной Балтики, где в землях южнобалтийских славян находилась отдельная «Русь», где и произошло легендарное сражение.

  • Потребител
Публикувано

Война данов и гуннов при датском конунге Фрото III имеет параллели с Сагой о Тибреке Бернском(Составитель саги ссылается на то, что его информаторами были жители Соэста, Бремена и Мюнстера). Как известно, из переведенных Веселовским отрывков из Саги о Тидреке Бернском, там описывается война между гуннами и вилкинами(великанами?), в которых угадываются велеты(или вильцы). При этом, вилькины описываются, как могущественный народ Южной Балтики, который подчинил многие земли, в том числе и Данию, Швецию, Виндланд(земли южнобалтийских славян). В какой-то момент царю Вилькину удается подчинить и Русь(гл.22)(вполне возможно, что это намек германских преданий на подчинение Северо-Восточной Руси и выплату дани варягам русских летописей), но после смерти его, Гертнит из Руси(в одной из версий он назван королем Рузиланда и Восточного царста(Ruzcialande i Austrriki), т.е. владеет тем же царством, что и Олимар Саксона Грамматика) захватывает власть над вилькинами(гл.25). Земли вилькинов, Руси и Греции поделены между сыновьями Гертнита. Озантриксу достается земля вилькинов. Именно Озантрикс с вилькинами и ведет упорную войну с Аттилой и Тидреком Бернским. В саге есть также эпизод похода Аттилы в Ютландию и боя между Озантриксом и гуннами где-то между Ютландией и царством гуннов(гл.45-46). В саге о Тидреке Бернском также, как и у Саксона, звучит диссонансом война на Руси. После разгрома вилькинов и гибели Озантрикса, Аттила якобы устремляется на Русь(гл.312-315). Если в войне гуннов с вилькинами исторической подосновой является напряженная борьба между германскими(и франкскими) королями(собирательным образом которых является Аттила ) и балтийскими славянами, из которых самое упорное сопротивление оказывали вильцы, то грандиозные походы на Русь не имеют под собой никаких исторических оснований. Ни германские, ни франкские короли никогда не ходили походами на Русь. Опять же, здесь мы можем иметь дело с переносом представлений о Балтийской Руси на Восточную Русь.пришел конунг Аттила со всем войском к го­роду, который зовется Полотском (Palteskia). Город этот так укреплен, что они едва ли знают, как им удастся взять его; была там крепкая каменная стена, большие башни и широкие и глу­бокие рвы.

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Вашето предишно съдържание е възстановено.   Изчистване на редактора

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
/* Revenue-Ads-Footer */ /* За дарение */
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.