Отиди на
Форум "Наука"

А почему в болгарском языке нет падежей?


Recommended Posts

  • Потребител
Честно говоря, не имею ни малейшего представления, что такое "украинизированный старославянский"?!?!

До начала 19 века Украина существувала только как географическое понятие. Географическое понятие как Забайкалье, Поморье, Сибирь.

Представьте себе такое понятие - "забайкализированный старославянский"?! Чушь вселеннская. :biggrin:

Кстати, это относится к понятию "старославянский". Язык, на котором говорили все старые славяне?! Такога языка нет. Наверное речь идет о древнеболгарском.

Еще что-то. Большинство лингвистов на Западе считают, что «Слово о полку Игоревом» это поздняя подделка (конец 18 века) и к древним славянским языкам отношения не имеет.

Хе, ну насчет украинского - может и бред, тоже так думаю.Что за украинизованный еще церовнославянский? Короче хрен тут разберет. Чето внятных объяснений генезиса языков я не нашел.Ну как именно отделились украинский и белорусский от древнерусского. Так же все же насчет тех же самых слов - как, который, внятного объяснения не нашел.Они и не заимствованы, но почему-то аж до 13-14 века не употреблялись в письменных текстах. А вот любопытно, почитал же тексты как бы на древнерусском языке. А слово о полку Игореве может быть в само деле подделка. Хотя тут спорное мнение.

Редактирано от SSlava
Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 425
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

  • Потребител

И лингвистичния факт как може да се докаже без историческа проверка? Много ми е интересно. Давай, просветли ни за базовите си познания по история и за езиковите умения на дядо ти. Той български говорел ли е? А като е говорел турски, защо и турския не е повлиял на българския език, та да вземе да го оформи?

фактите драги не се доказват и не се проверят, просто в случаите когато става дума за по-комплексни неща има хора, които ги виждат и/или проумяват, и хора, които не ги виждат ... а на теб винаги ти е интересно ...

прадядо ми е говорел български, защото е бил българин, но работата и положението му са изисквали да говори и турски и гръцки ...

турският има голямо влияние върху българския език, има хиляди дум заемки, но не е повлиял сериозно граматиката, семантиката и структурата за разлика от гръцкия ...

Редактирано от Alexander_Nevski
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

"Старославянский" е термин, въведен под натиска на руско-съветската славистична школа, за да се подчертае водещата роля на Русия сред останалите славянски народи. Така че е логично в учебници, писани в духа на тази школа, понятието "болгарский" да бъде старателно избягвано (специално към края на с.14 от втория учебник в списъка най-отпред стои "древнерусский", после "древнесербский").

термините старославянски и староцърковнославянски се използват навсякъде извън БГ, а не само в Русия ...

Редактирано от Alexander_Nevski
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

фактите драги не се доказват и не се проверят, просто в случаите когато става дума за по-комплексни неща има хора, които ги виждат и/или проумяват, и хора, които не ги виждат ... а на теб винаги ти е интересно ...

прадядо ми е говорел български, защото е бил българин, но работата и положението му са изисквали да говори и турски и гръцки ...

турският има голямо влияние върху българския език, има хиляди дум заемки, но не е повлиял сериозно граматиката, семантиката и структурата за разлика от гръцкия ...

Мда. Именно това ми е въпросът - защо гръцката граматика ще да е повлияла на българската, а не турската?

И най-важното - как се доказва това твърдение, как се е случило, какви са процесите и как са установени?

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

термините старославянски и староцърковнославянски се използват навсякъде извън БГ, а не само в Русия ...

Но акад. Лихачов ги отрича.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Мда. Именно това ми е въпросът - защо гръцката граматика ще да е повлияла на българската, а не турската?

И най-важното - как се доказва това твърдение, как се е случило, какви са процесите и как са установени?

не се доказва драги просто трябва да познваш граматичните конструкции в няколко езика и това го знаеш ...

турският няма как да повлияе граматиката поради много причини от лингвистично естество, които са очевАдни, да започнем с това, че е въздействал за по-кратко време и е от друга група ...

Но акад. Лихачов ги отрича.

на никой по света не му дреме за лихачов и неговите виждания, как да се вика на нещо, което е ясно какво е ...

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ясно е друг път.

Прилича ми на недоказана аналогия това с граматичните конструкции, Невски.

Турският е от друга група, а гръцкият не е от друга група с българския?? И как така за по-кратко време. Нима се връщаш към 200-те години византийска власт?

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Ясно е друг път.

Прилича ми на недоказана аналогия това с граматичните конструкции, Невски.

Турският е от друга група, а гръцкият не е от друга група с българския?? И как така за по-кратко време. Нима се връщаш към 200-те години византийска власт?

КГшка много пъти съм ти писал да спреш да се излагаш, турският не е индоевропейски език изобщо, словоредът и един куп други неща са му тотално различни от българския, гръцкият какъв е, баш индоевропейски и най-близък може би до протоиндоевропейския (ако има такова нещо изобщо)... стегни се в кръста и се вземи в ръце ...

Редактирано от Alexander_Nevski
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Само не разбрах КАК гръцкия е повлиял на българския. За кръста разбрах, за КГ разбрах, всичко разбрах, но това не успя да го обясниш. :post-70473-1124971712:

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Само не разбрах КАК гръцкия е повлиял на българския. За кръста разбрах, за КГ разбрах, всичко разбрах, но това не успя да го обясниш. :post-70473-1124971712:

никой освен теб не го интересува как, народите които граничат се мешат лингвистично и генетично и това е доста естествено нещо, явно обаче някои си мислят, че на границата е имало бетонна стена (тя и границата на времето е била доста динамично понятие) или че българския като по-развит от всички балкански езици не се е подавал на никакви влияния ...

как е повлиял гръцкият съм ти писал 10ки пъти ма на някои главите не им увират ... типичен пример е образуването на бъдеще време, типично по гръцки тертип ...

лингивстката за разлика от историята е доста по точна наука (нищо че се опитвате да я извратите в този сайт чрез псевдонаучни псевдолингвистични разсъждения особено за прабългарите и по време на ранната българска държава) така например формите за бъдеще време използвани в новобългарския са запечетлени в хръцкия 1-2 век след христа ...

има записи и на руска ежедневна реч от 11-15 век с които може да се сравни слово о полку игореве и да се каже измама ли е или не ... както (не) се сещаш това вече е правено ... резултатът естествено не е такъв какъвто хърсчо се опитва да ни убеди че всички на запад мислели ...

толкоз за езикознанието, като напреднеш малко пак ще обсъждаме ...

Редактирано от Alexander_Nevski
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Никой не се интересува как народите се мешат лингвистично ли?! Толкова ли подценяваш таз наука лингвистиката...

Че то това ако не може да се обясни, какво остава? Видаш някакви аналогии и решаваш, че гръцкия е оформил новобългарския ли? Ми с какво се изменя граматиката на говоримия български?

Ми то аз така мога да кажа, че българският е повлиял на гръцкия, или че на тях двата е повлиял турския.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

на никой по света не му дреме за лихачов и неговите виждания, как да се вика на нещо, което е ясно какво е ...

Откога говорим от името на "света"?

турският има голямо влияние върху българския език, има хиляди дум заемки, но не е повлиял сериозно граматиката, семантиката и структурата за разлика от гръцкия ...

Всичко се познава в сравнение. Турският няма голямо влияние върху българския, дори и на лексикално равнище, въпреки съществуващите заемки.

За сравнение: влиянието на турския език върху сръбската лексика е много по-отчетливо изразено, отколкото при нас. Подобно нещо може да бъде обяснено, според мен, единствено с екстралингвистични фактори - ясно изразената ментална съпротива (дори отвращение) и отхвърлянето на османското и турското сред българите в миналото.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

термините старославянски и староцърковнославянски се използват навсякъде извън БГ, а не само в Русия ...

Това е било отдавна май..Когато си учил в белоруското училище(?)..

Вижте какво казва Мудрак сега за този език, вижте и новите руски читанки (след 2000 година) в които "старобългарски" фигурира..

Славянски или не, езикът следва да си носи етносното име (когато има такова); Така е при всички останали езици..

Със сигурност, езикът (за които говорим) - в писмения си период е наречие, което е типично за етноса..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Никой не се интересува как народите се мешат лингвистично ли?! Толкова ли подценяваш таз наука лингвистиката...

Че то това ако не може да се обясни, какво остава? Видаш някакви аналогии и решаваш, че гръцкия е оформил новобългарския ли? Ми с какво се изменя граматиката на говоримия български?

Ми то аз така мога да кажа, че българският е повлиял на гръцкия, или че на тях двата е повлиял турския.

не може да обясниш нещо на някой който не иска да те разбере или няма способностите да те разбере ...

болднатото е поредното извращение на КГшка, когато от безсилие и неразбиране за какво става дума за почва да извращава думите ми ...

тя граматиката на говоримия и писмения език от кога стана различна?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Това е било отдавна май..Когато си учил в белоруското училище(?)..

Вижте какво казва Мудрак сега за този език, вижте и новите руски читанки (след 2000 година) в които "старобългарски" фигурира..

Славянски или не, езикът следва да си носи етносното име (когато има такова); Така е при всички останали езици..

Със сигурност, езикът (за които говорим) - в писмения си период е наречие, което е типично за етноса..

за моравския или солунския етнос?

Редактирано от Alexander_Nevski
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

не може да обясниш нещо на някой който не иска да те разбере или няма способностите да те разбере ...

болднатото е поредното извращение на КГшка, когато от безсилие и неразбиране за какво става дума за почва да извращава думите ми ...

тя граматиката на говоримия и писмения език от кога стана различна?

Еми ти нищо не обясняваш, как да те разбере човек. От 20 поста те питам за установените механизми на влияние на гръцкия над българския език в съответния период, а ти ми отговаряш с постове като горния.

Ясно - аргументация няма. Това очевидно се базира на някаква лингвистична аналогия. Не издържа проверката на историята :post-70473-1124971712:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Еми ти нищо не обясняваш, как да те разбере човек. От 20 поста те питам за установените механизми на влияние на гръцкия над българския език в съответния период, а ти ми отговаряш с постове като горния.

Ясно - аргументация няма. Това очевидно се базира на някаква лингвистична аналогия. Не издържа проверката на историята :post-70473-1124971712:

no comment

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

за моравския или солунския етнос?

Ако ти харесва викай му "солунски" език, и солунски етнос..Гърците са му викали на етноса "българи", по някое време и този етнос се осъзнал с това име..Езикът му в цял свят се казва "български", или "българо-македонски" (сега се казва така, щото между двата езика няма диалектна граница, и не може да се каже и при най-добро желание "чий" - "чий" диалект е, т.е двата писмени езика са диалекти на един език)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Ако ти харесва викай му "солунски" език, и солунски етнос..Гърците са му викали на етноса "българи", по някое време и този етнос се осъзнал с това име..Езикът му в цял свят се казва "български", или "българо-македонски" (сега се казва така, щото между двата езика няма диалектна граница, и не може да се каже и при най-добро желание "чий" - "чий" диалект е, т.е двата писмени езика са диалекти на един език)

Нещо пропусна моравския етнос ... хихи ... и той ли е пишел на диалект на македонския примерно ...

Редактирано от Alexander_Nevski
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Нещо пропусна моравския етнос ... хихи ... и той ли е пишел на диалект на македонския примерно ...

Както бях обяснил преди време в тази или в друга подобна тема на един участник, който не харесваше термина старобългарски, той е въведен не защото езикът е бил употребяван само от българите и на територията на тогавашна България, а защото фонетичните особености на "староцърковнославянския" език са най-близки до тези на новобългарския. Колкото до моравските текстове, те съдържат известен брой моравизми, които обаче не са последователно прокарани. Т. е. те са били вкарани при преписване на моравска почва на текст, чиито особености пак са били южнославянски или български.

От друга страна още през средните векове "староцърковнославянският" език е бил наричан "български", както и глаголицата - "българска" азбука.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Откога говорим от името на "света"?

Всичко се познава в сравнение. Турският няма голямо влияние върху българския, дори и на лексикално равнище, въпреки съществуващите заемки.

За сравнение: влиянието на турския език върху сръбската лексика е много по-отчетливо изразено, отколкото при нас. Подобно нещо може да бъде обяснено, според мен, единствено с екстралингвистични фактори - ясно изразената ментална съпротива (дори отвращение) и отхвърлянето на османското и турското сред българите в миналото.

Горното изобщо не е вярно. Остава да кажем, че сърбите са били по-малко отвратени от турците. :tooth:

КГ125, отговорът е само един: полиглотство, полиглотство, полиглотство....

Редактирано от Perkūnas
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Не разбирам - какво полиглотство? Степента и начинът на употребата на гръцкия сред определени гръкове от българите дали е била от естеството си да измени езика на бай Генчо от Тутракан?? Когато българското образование се заражда, когато българската интелигенция се заражда, те са именно на българска основа. Някои среди имат културен контакт с гърция и гръцкото, има и такива, дето се мислят направо за гърци, но да оформят езика на цял народ??

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

КГ125, по твоята логика всеки език е изолиран с бетонна стена. За съжаление в езикознанието този принцип не е валиден. Какво пречи и на неграмотния бай Генчо да научи гръцки?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

КГ125, по твоята логика всеки език е изолиран с бетонна стена. За съжаление в езикознанието този принцип не е валиден. Какво пречи и на неграмотния бай Генчо да научи гръцки?

ами неграмотният бай Генчо от Тутракан през 12в., откъде може да научи гръцки - до като пасе овцете си, докато гледа гръцка телевизия или докато е бил на почивка на Бяло море. Същото се отнася и за неграмотния бай Стамат от врачанските села. Така че тази теория е практически неприложима. Освен това, ако я следваме, би трябвало да се очаква, че гръцкото граматическо влияние би трябвало не е равномерно по цялата българска етническа територия, а да е най-силно в контактините зони - покрай Черноморието, Странджа, Сакар, Родопите и Южна Македония. Обаче граматиката в тези диалекти не е много по-различна от диалектите разположени възможно най-далеч от земите с гръцко население.

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...