Отиди на
Форум "Наука"

След месец - нови правила в правописа


Recommended Posts

  • Потребители

След месец - нови правила в правописа

За съжаление медиите, пък и Институтът по български език на БАН въобще не си правят труда да разгласят по-подробно какво са нововъведенията. За огромно съжаление правописът се превръща все повече в някакво сакрално тайно познание достъпно за малцина, които реват колко голяма била неграмотността в България (туй последното е, че не че въобще не знаят да пишат, а че не се пише правилно). Разбира се всеки може да си купи новата книжка, но никой не се замисля как точно ще се получи това при пенсия от 120 лева или при минимална заплата от 200-300лв (за храна отиват поне 10лв. на ден, а месеца е 30 дни).

Тъй че да са ни честити новите правила и още по-големия рев за растяща неграмотност. Което пак показва, че има нещо сбъркано в съществуването на БАН в сегашния му вид.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

След месец - нови правила в правописа

За съжаление медиите, пък и Институтът по български език на БАН въобще не си правят труда да разгласят по-подробно какво са нововъведенията. За огромно съжаление правописът се превръща все повече в някакво сакрално тайно познание достъпно за малцина, които реват колко голяма била неграмотността в България (туй последното е, че не че въобще не знаят да пишат, а че не се пише правилно). Разбира се всеки може да си купи новата книжка, но никой не се замисля как точно ще се получи това при пенсия от 120 лева или при минимална заплата от 200-300лв (за храна отиват поне 10лв. на ден, а месеца е 30 дни).

Тъй че да са ни честити новите правила и още по-големия рев за растяща неграмотност. Което пак показва, че има нещо сбъркано в съществуването на БАН в сегашния му вид.

На 12 февруари 1945 г. чрез "Наредба-закон за правописна реформа на българския език" от контролираният от комунистите Министерски съвет са премахнати безгласните букви "Ъ" (ер голям) и "Ь" (ер малък) в края на думите ( градъ - град, день - ден).

Премахната е и буквата Ят ѣ(е-двойно) и се заменя с "Я" или "Е" според руското книжовното произношение.

С цел уеднаквяване със съветският (руски) правопис е премахнат и големият Юс Ѫ (ъ широко) и е заместен с "Ъ".

Редактирано от venco
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Все съм се чудел защо се прави тази рефорама. Тя всъщност се прави първо от Стамболийски през 1920 и трае до 1923, след което се връща старият правопис.

Наистина, ъ-то след всяка последна съгласна е малко в повече, но ѣ трябваше да си остане. За това Ѫ не съм сигурен...

Действително, писането се опростява, но чак пък..

Ами новите правила какво ще включват??

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Все съм се чудел защо се прави тази реформа.

С цел уеднаквяване със руският (съветски) правопис от бългрският език са премахнати безгласните букви Ъ (ер голям) и Ь (ер малък) в края на думите, ѣ (Ят) и големият Юс Ѫ.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Все съм се чудел защо се прави тази реформа.

Реформата от 1945 г. се прави, за да се опрости правописа, това е ясно.

А защо земеделците и комунистите стават инициатори на такова опростяване, мисля също е ясно. На хорицата им е било трудно да овладеят етимологичен правопис... :tooth:

Редактирано от Михов
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ами новите правила какво ще включват??

Старите-нови правила:

Ето как описват и обясняват пред "Труд" новите неща проф. Владко Мурдаров, ръководител на Секцията по съвременен български език, и Милен Томов от института:

- В официалната кореспонденция учтивото обръщение "вие" ще се пише само с главно "В", когато се отнася и до едно лице, и до много.

Ако се пише до началника на дадена институция, вече ще е "Пиша Ви, г-н Х". И ако се пише до цяла група хора: "...Вие, уважаеми колеги..." Досега "вие" към много лица беше с малка буква.

- Въвежда се цяла нова глава за малките букви. Тук е другата голяма промяна при изписването на институциите в различни видове изречения.

Например Съюзът на филмовите дейци ще се пише, както и досега с главно "С" и останалите букви малки. Във всяко следващо изречение "Съюз" обаче също трябва да е с главно "С".

Друг пример - Българска академия на науките, спомената веднъж в текста, в следващите изречения тя вече е Академията.

По този начин ще се изписват имената на министерства например, когато не са съществителни нарицателни. Например: Министерството на вътрешните работи съобщава... В следващото изречение се пише Министерство.

Ако обаче служител на МВР напише "Отидох до министерството", то вече се възприема като място, сграда и "м" е малко. Това правило не е ново, а е старо, винаги е било такова, но го припомняме, защото има много грешки в тази посока.

Реално обаче старото-ново правило ще усложни писането и ще предизвика доста грешки, тъй като от години този тип думи се пишат с малки букви.

- Изрично се уточнява писането на големи и малки букви в абревиатури, които са имена на институции като БНБ и БНТ.

При пълното им изписване само първата дума в тях ще е с главна буква, а всички останали - с малки. Това важи и за всички подобни наименования. Причината - езиковедите се опитват да защитят речта от агресията на чуждата реч. В нея, а и не само, има правило - всичко с главни букви. В резултат у нас се появило и изписване на месеците с главни букви.

- Вече има правила за текстовете на снимки, таблици, графики и диаграми. Изискването е текстът да е горе, долу, в центъра и вляво. Но не и вдясно. Причината - наложена практика. Текстовете в тях ще изглеждат като малки заглавия - започват с главна буква, но без точка.

- Опростени са максимално правилата за запетайките. Не е променено по същество къде се поставят, но са изчистени обяснителните текстове, които сега са разбираеми само за специалистите.

- Препоръчва се писането само с малки букви на вече наложени съчетания като питагорова теорема, рентгенов апарат, брайлова азбука и т. н.

- Въвежда се нова норма за писането на думи като е-правителство, е-търговия, м-пазар (мобилен пазар) и т. н.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

А къде ще ги публикуват след месец тия нови правила, щом като речникът ще излезе по-късно? Може би в Държавен вестник? Граматиката заприлича на правото, взеха да я променят много често и все по-малко хора я разбират и знаят.

Уж все я опростяват, но така както е тръгнало, тя ще стане достояние само на тесен кръг просветени, а останалите може би ще трябва да си търсим граматически адвокати, ако в даден момент решим да се представим грамотно.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

За съжаление, колкото и да се променят правилата на правописа, това няма да спре превръщането на българския език в американски жаргон, отличаващ се само с това, че се пише на българица, тоест на т.нар. "кирилица". Но, както сме коментирали и в други теми, тече един коварен процес на заместване на българицата с латиница, например : автомобилните номера, надписите по спортните екипи, рекламните надписи, етикетите на продуктите и прочее - на практика се получава, че на този етап кирилицата е заменена успешна с латиница във всички сфери, където е възможно, като единствената сфера, където засега латиницата не може да пробие, е книжнината, но и по този въпрос се работи методично, например с изучаването на английски все по-рано в училище. Така след време българчетата ще учат в училище само английски, а българският ще го учат от мама и тате - подобна политика вече е била прилагана, например в Украйна затова повечето украинци не знаят украински, а общуват на руски.

Да обобщим - най-малкият ни проблем са правилата в правописа и в частност изменението на тези правила, дошло е време да се борим за оцеляването на българския език.

Редактирано от Зитко
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Как да не са проблем правилата в правописа, като се променят толкова често, а и най-важната информация липсва - къде ще бъдат публикувани тези промени. Защото от статията става ясно, че това не е всичко.

Ако английският стане не само по-полезен, но и по-лесен за изучаване, наистина българският ще бъде на практика изоставен от следващите поколения. И сега резултатите от матурите показват, че децата знаят по-добре английски (като чужд език) отколкото български (като роден).

За себе си мога да кажа, че моите деца знаят по-добре английски и по-зле български от мен. Не само като граматика, но и като лексика.

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 17 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...