БатеВаньо
Потребител-
Брой отговори
2523 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
29
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ БатеВаньо
-
Посланията изречени на различни езици, водят до несъпоставими крайни оценки.
-
Ами да, кой друг да го променя, освен сърбите и руснаците с техните редакции. За тях това си е чист внос. Явно са упражнили влияние върху българския, когато това е било възможно. Навремето се сещам, как баща ми се смееше на руския превод на филма "Сбогом гринго" - "Прощай Григорий" Класика, к`во да кажем?
-
Това е хубаво пожелание: производителността на ресурсите да се разбира производителността на човешките ресурси, изключително когато става дума за услуги. а това е правилен извод, от гледна точка на количествените данни:
- 1 мнение
-
- 1
-
-
Вероятно имаш предвид ВПЦ? Рискуваш от "запознатите" нечовешка критика, от сорта на : 1.вероятноста е 0(категорично) 2.най-вероятно се майтапиш Личен опит И аз си мисля така, че промяната идва отвън! Може да не е от североизток, но като за начало да обърнем внимание на съседите: Плясс цри, с буква между "р" и "и", но не се чете - кофти резолюция цртва, като буквата "с" е сложена отгоре и надясно на "т" цртвова, като буквата "с" отново е сложена отгоре и надясно на "т" годината е 1219
-
Личи си кой е с аналитична мисъл.
-
Еееее ся(сега)........Че си я има звуковата прилика, има я! Но отговорът е в показания снимков материал. Как ще го разчетеш това( за ръкопис става дума ), на гръцки е: BouЛроi ( Болгарой или Болиарой ) - естествено, че ще е Болгарой, но..... В кирилицата, че е я, я е! В гръцката какво е? Голяма гама, ама защо са я писали малка, та чак са я допряли до "а" - тотално безхаберие. Това е само един пример от многото в автентични документи.
-
Не не не, моите уважения Глишев. Не е майтап. Ако прегледаш темата, покрай баластрата ще успееш да забележиш "железният" аргумент, който съм приложил по случайност. Вместо да се неглижира, би било добре да му се обърне повече внимание - все някога, някой ще го направи и ще обере лаврите за сметка на вас. В иновациите най-добре е да си пръв.
-
Както Боляри и Българи.........
-
Нали го разнищихте "саракт-а". Останах с впечатление, че няма как да става дума за държава, страна, царство от разположението на изброените крепости спрямо столицата и "незначителният им брой" ........ и географията им. На надписа не пишеше ли: aristeron meros tou, sarak tou( не sarakt )........ Тервел получил ли е титлата кесар( цесар )- получил я е! Ето ви го първият цар! Освен ако Зитко не намери не намери кесаря в Супралския сборник right now!
-
Може би, защото няма кирилица преди Борис и Симеон, КГ. Кой може да каже как са се обръщали българите към Тервел?! Обективно никой! За това, не е изключено възможността обръщението цесар( не кесар ), Да се е използвало още тогава от бълг. народ. А ако още тогава титлата се е съкращавала и се е произнасяла в устната реч като цар, то трябва да се ревизира използването на тази титла със 200-тина години назад. Ако се гледа възпроизвеждането на съкратената форма цар, (която евентуално не е произлязла от кесар) трябва да се ревизира използването и със 200-300 г напред, което според мен е по-нищожния вариант. Ако евентуално нямаше промяна и съкращение в изписването на цесар в црь( съдя по мен, може и по вас ) нямам никакъв проблем да си изговоря Цезарев-град и нямаше никога да се светна да го съкратя на Цари-град. Някакъв проблем има ли с произнасянето на Ивайловград? А ако е съкратено името Ивайло на Иво или Ило- става си Илоград - пак няма проблеми. Т.е. зависи на "докиментите"как им е хрумнало да го напишат и съкратят и оттам следващите поколения да му мислят.
-
От вторачване в Азия, сме се превърнали в задният двор на Европа, не само от историческа гледна точка.Ама само ние сме си виновни. Добре, че влезнахме в ЕС .Ако бяхме тръгнали от Ке-сар или Кай-сар, дали пак щеше да се търси сар-а в Месопотамия? Значи ли, че G. J. Сae-sar( Г. Ю. Це-сар, Καί-σαρ ) е бил цар според шумерската титла?
-
Под угрозата за бан - превантивни действия! Позоваваме се на " Хартата на основните права на гражданите на ЕС ". Дял Достойнство, член 3 Дял Свободи, член 10 Дял Свободи, член 11 Дял Свободи, член 14 Дял Равенство, член 21 Дял Равенство, член 38
-
А по тази линия може ли да се помисли? ТРЕЕССС
-
А това за шумерската САР, мисля че има проблеми от чисто времеви характер( не че не е една от възможностите ) От района на средна Азия и малко по на изток има и за братята сърби някои аналогии, но едва ли някой смята, че са се домъкнали оттам. ПП Някой досега разглеждал ли е идеята произхода и звученето на титлите да се търси от РИМ? От разни consul-и, ceasar- и, triumviri-та, decemviri-та и т.н.
-
Точно така! Екипът на Обама по всичко личи, че е с една идея пред Меркел и компания. Докато Европа стагнира, САЩ излизат с едни гърди напред - силиконови.
-
Ами вземи за пример и хърватите - непосредствени съседи на латиноговорящите, живели векове под влиянието на немскоговорящите и пак си изговарят Цезар с "Ц". Всички от романската езикова група не изговарят Цезар с "К". Ако кирилицата беше съчинена 800 г по-рано, нямаше да имаме никакви въпроси свързани със средновековната история!
-
Миро, думите с първа буква "С" - "Ц" са адски много - може да се започне от упонента му Цицерон! На печата е разчетено Кесар, но не е писано на кирилица. Тогава са припознавали титлите "архонт" и "кесар", което е нормално. Има вариант българите да са се позовали на славния си предшественик Тервел и да са припознали неговото му върховенство( заедно с василевса ) и титлата му като равна на ИРИ император от онова време. Логично е! абсолютно оригинална и видно съкратена с титул отгоре - след това титула изчезва, някак си странно. Все едно на не трябва на никой или никой не е знаел защо е този титул отгоре.
-
Добре, но това означава ли, че германският език е по близък по звучене до латинския от "романската група езици"( френски, италиански,португалски, испански ит.н.)? Както казва МонтеКристо, правилното произнасяне е Кайсар. Пак е доста по различно от гръцкото Кесар( т.е. по-вероятно е да са го внесли произношението от запад или да са го помнели и използвали като такова от едно време). Възможността Кайсар да се възпроизведе, като Цясар (Кясар) е много голяма. И особено голяма, когато транлитерацията на латинското "C" в кирилица е "Ц". А защо е така - спецовете да кажат! Напомня за е-кането и я-кането. ай - йа......... Има ли изписване на думичката Сaesar, с различно значение от Цясар на кирилица? Има ли си направо Кесар на кирилица?
-
"гръцко евро" или Geuro Т.е. "ГЕВРО" - звучи добре, ще да се разменя едно към едно за ЛЕВ. Направо южните съседи да оперират с левове
-
А още по-интересното е, че не приемат гръцкия вариант със звучене "К" - Кесар, а си го пишат и изговарят правилно с "Ц" - Цесар. Това, смятам че говори много за познаването на титлата още от времето на оригинала.
-
Излиза от Еврозоната, изхвърлят я от ЕС моментално според нормативната база, обявява фалит, не плаща нищо и нищо не очаква да вземе, ще бъде третирана като страна не от 3-тия, а от четвъртия свят............но това няма да стане, като се има предвид нагласите на "големите". Ще им упражнят натиск отвън и ще се кротнат. Ще си преструктурират колкото трябва пъти дълга, за да влезнат в допустими граници и готово.
