
Кухулин
Потребител-
Брой отговори
4669 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
15
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Кухулин
-
Тук се появяват няколко въпроса, част от които обсъдихме с Еньо на лични. 1) как от QAGAN се стига до KANA? 2) как от SUBIDSIZ се стига до CYBHГН? 3) как се превежда QAGAN SUBIDSIZ? Ако успеем да отговорим на тези въпроси конкретно и обосновано, хипотезата става много силна.
-
След смъртта на Фасмер речникът е преведен на руски и е допълнен под ръководството на академик Трубачов. В много от статиите могат да се видят негови забележки, например в "жупан".
-
Напротив, точно по въпроса за КАНАСУБИГИ се мъча да разгледам всички възможни хипотези - ирански, тюркски, славянски и т.н. Това се вижда от цялата тема. Колкото до общата ситуация около прабългарския език, според мен лингвистичната реконструкция въз основа на тюркската хипотеза е непостижима при останалите варианти. Изобщо сравнение не може да става. Предполагам, че не съм единствен, защото в научната литература май липсват опити за алтернативни реконструкции. Тук няма някакъв фанатизъм или гола вяра, а впечатления от доста прочетени неща. Ако прочета нещо смислено, което да задоволи дори моите съвсем аматьорски лингвистични стандарти, вероятно ще си променя мнението. Не съм много сигурен как би погледнал един дипломиран палеолингвист на това съждение, но вероятно не би го одобрил. Прабългарите са били запознати с титлата и са я адаптирали към фонетичните условия на своя език. Това е хипотезата. Какво общо имат тук ромеи, авари, хазари и исторически контекст, не става ясно. А доколко е аргументирана тази хипотеза (елизия на Г и контракция) - не е много добре аргументирана. Най-силният довод е този, че липсва друга етимология към хипотези I и II. Ако се появи, мисля, че за всички ще е удоволствие да я обсъдим.
-
А, що, и ние си имаме такива кадри, но тях ги влече повече Мадарския комплекс: Николай Овчаров иска да внася шамани от Бурятия
-
Мен много ме кефи как Захи Хаваз системно отрича връзката с Орион, само и само да има интрига
-
Според мен на този етап двете хипотези имат приблизително равностойна аргументация. Вариантът "КАНАС ЮВИГИ" има чудесно морфологично обяснение, но няма потвърждение в надписите и не може да изясни втората част от титлата. Вариантът "КАНА СЮБИГИ" изяснява чудесно втората част от титлата, но търпи унищожителна критика по отношение на морфологията. Моето лично мнение е, че първият вариант е безпереспективен поради крайно ниската вероятност да се аргументира преходът ЯВУГА > ЮВИГИ. Усилията би трябвало да се насочат към изясняване на "КАНА" от втория вариант. Дотогава обаче не можем да отхвърлим нито едната от двете хипотези. Защо не отвориш една тема да бистрим тези неща. И на мен са ми доста интересни. Каква е обаче връзката с "канасюбиги"?
-
Би било идеално да е засвидетелствана титлата, но изглежда не е. Все пак, понеже не сме във форум "Литература", а се мъчим да разсъждаваме на лингвистична тематика, липсата на писано слово по въпроса не е болка за умиране. Нито от протосемитски е останало много за четене, нито от ПИЕ, но има изписани тонове литература за взаимодействието между двата незасвидетелствани езика Не е ли притеснителна тази системност?
-
Странен спор се е заформил около тези славяни. Тъй като аз дадох тая датировка VI в., може би е редно да обоснова и някакъв исторически контекст. Първо, дори в средата на VI в. ареалът на славяните не се различава чак толкова драстично от ареала на праславяните, като изключим бившите хунски територии. Второ, точно тогава славянското общество достига до нови етапи на социално развитие, изискващи и съответната нова терминология. Титлата "княз" едва ли е била наложена отвън, а далеч по-вероятно е отговорила на вътрешните нужди. Знае се колко лесно прехвърчат титлите от език в език. Трето, земеделието на славяните има особен характер, благодарение на който те са доста мобилни. Имайки предвид прекия контакт между славянските групи (ако щете и на ниво археологически култури), никакво учудване не предизвиква взаимното влияние. Значи 1) имаме исторически контекст и 2) имаме лингвистична обосновка. Какво повече бихме могли да искаме Колкото до титлата "жупан", сама по себе си доста интересна, на предната страница съм изложил някакви аргументи защо според мен не може толкова лесно да се приеме за чужда заемка в славянския език. Би следвало степният и характер да се обоснове поне с още толкова аргументи, а не да почива на голи твърдения. Менгес писал < cupan, кой беше писал < tsou-pan... но аз като че ли се доверявам на Фасмер в този случай.
-
Сурите са записвани своевременно, още с "получаването" им. По това време обаче грамотността не е широко разпространена и тези записи имат спомагателна роля в сравнение с устното предание. По-късно се случва един инцидент, повечето от рецитаторите загиват и се получава нещо като bottleneck - версиите започват да се роят и да се отдалечават една от друга. Това налага централното кодифициране.
-
Ами не знам какво да ти кажа. Има си определени фонетични закони, в които не фигурира съображението "минимална промяна". Ако има някаква обща зависимост, тя е към улесняване на изговора. За съжаление не съм аз човекът, който може да говори на тази тема, защото и аз разбирам кажи-речи колкото теб Трябва ти лингвист - педагог Що се отнася до датирането, заемката не може да е много ранна (например от протогермански). Първата гласна /a/ в panning се измества до /e/ в penning и чак тогава навлиза в славянския език като пеняз. Тази историческа промяна /a/ > /e/ пред /i/ се случва в края на V и началото на VI в. Още по-късно се измества първата съгласна /p/ > /pf/, може би поне в средата на VI в., а точно такава форма дава Фасмер в речника си.
-
Това е изцяло въпрос на дефиниции. Китайците са ги смятали за част от Хунну. Ние не ги смятаме. Свят широк "Вряд ли есть необходимость приводить другие многочисленные примеры, подтверждающие, что Китайцы относили Цзесцев к Сюнну..." По въпроса за булодзите и българите не съм компетентен, не мога да коментирам.
-
Праформите нямат нищо общо тук. Думите вероятно навлизат в славянския език от горнонемски през VI в. Прагерманският се разпада около Новата ера. Това славистите биха могли най-добре да ти го обяснят, но не знам дали им се занимава вече Доколкото имам поглед върху нещата, причините в повечето случаи са фонетични. Няма как да станат преходите през народен латински. Виж Фасмер за повече подробности.
-
Мерси, nik1. Изглежда дискусията по твоята хипотеза ще е полезна. Нямаме извори, но имаме данни. Дори в историята двете неща не се покриват, а в лингвистиката пък - изобщо.
-
Може ли да дадеш конкретен пример, евентуално линк? Що се отнася до прабългарския език, аз не съм компетентен да го класифицирам, разбира се, затова се доверявам на научните публикации. Дори най-големият радетел на ТМ езиците - Е. Хелимский - систематично го определя като тюркски. Затова казвам, че веротността прабългарският да е ТМ е доста малка, но във всеки случай не е нулева. Както и да е, за целите на хипотезата сме го приели за ТМ. Твоите предложения за превод действително са по-издържани в семантичен аспект от "Кан - господар на войската". Според мен обаче този критерий е на последно място по тежест, далеч след фонетичния и морфологичния анализ. Причината е в относително лесното изместване на значенията. Не знам, може да не съм прав.
-
Думата съществува ли под някаква форма като китайска заемка в ТМ език? Ако не, значи правим едновременно две доста слаби предположения - веднъж прабългарският е ТМ, втори път су "син" е нерегистрирана, но реална дума от ТМ. Чисто математически - ако умножим вероятностите - резултатът няма да е много добър. Вечният проблем с този бог. Сравнявамe *buγa с -bigi и търсим паралели... bu- ba- bo-, no bi- като че ли не се открива.
-
Антропологически може би се определят като европеиди (с бради, хлътнали очи и т.н.), но езиково са остатъци от тюркоезичните Хунну. Ето линк към Таскин, ако някой има проблеми с намирането: Таскин, МАТЕРИАЛЫ ПО ИСТОРИИ KОЧЕВЫХ HAPОДOВ B КИТАЕ - ЦЗЕ, 1990
-
Според старостин, цитиран в Уикипедия, етнонимът е звучал [hoŋ]. Имаше едно много готино стихче, според което без съмнение езикът на този народ е бил тюркски. Сега обаче нещо не мога да го намеря... звучеше горе-долу "Суси тъдъм... Пугу тъдъм"
-
Много интересна конструкция, помолих Глишев да я включи в първия пост. Само искам да питам, че нещо не ми е съвсем ясна терминологията, -DA "усилительно-выделительная частица" ли се явява в случая? Просто не мога сам да се ориентирам, в СИГТЯ има сигурно 20 вида употреби на -DA Освен това днес четох нещо по въпроса за звателното окончание: Marcel Erdal, Old Turkic word formation: a functional approach to the lexicon, 1991, 57 Дали може да има отношение към нашия случай?
-
Така е, спор няма. В славянските езици имаме пример жупан > жупания. Не съм сигурен обаче дали някъде има пример за образуване на владение чрез съкращаване на титла (жупан > жупа). Нека да наречем това съображение I. Ако приемем, че жупан е заемка от степните народи и е възможно словообразуване жупан > жупа, то отиваме към съмнителната схема жупа < жупан > жупания. Нека това е съображение II. Съществителното жупа има значение "солна мина, могила, окръг". Нормалното развитие на семантиката е именно "солна мина" > "могила" > "окръг" и всяка друга хронологична подредба би била трудно обяснима. Освен това първоначалното значение "солна мина" се подкрепя от жупа < PIE *geup "мина". Доста трудно би било да обосновем жупан "началник на окръг" > жупа "солна мина" (III). Според мен I, II и III правят предположението жупан > жупа малко вероятно, особено в сравнение с жупа + ??? > жупан > жупания. А ако се абстрахираме от I, II и III, има доста азиатски кандидати - иран. гапана, тюрк. чопан, кит. цупан и може би още Бог знае колко (чобан!?!).
-
Тая я прегледах още преди 2-3 години в Бойна слава, беше се заформила поучителна дискусийка около нея. Иначе всичко от областта на лингвистиката ми е интересно в момента, стига да не е по оста "канас - кънез" Между другото, според Фасмер титлата жупан не трябва да се разглежда отделно от жупа, т.е. пан едва ли е корен (линк).
-
Това е доста екзотична хипотеза предвид китайския произход на qaγan.
-
Това се оказа страшно интересна книжка, мерси много
-
От този цитат лично аз не мога да разбера тезата и логиката, може би защото липсва контекста. Би ли дал името на публикацията, ако не те затруднява. Иначе *atta е ПИЕ корен, ср. отец.