
sir
Потребител-
Брой отговори
4942 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
135
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ sir
-
От melkaną формално може и да се получи и сигурно ще реши едни проблеми, но ще породи други. Например веднага изниква въпросът защо някой ще заема глагола "доя" и ще го преобразува в наименование на продукта "мляко", при положение че би могъл да заеме директно съществителното. Не става ясно и коя конкретна форма и от кой конкретен език се заема - директно нещо (1л. ед. ч.?) от прагермански ли или от някой по-късен език? Има ли някой учен, който поддържа такава хипотеза, или си е лично твоя? И една процедурна бележка. Според мен твърде широко си я задал темата, особено с тия културно-материални връзки, затова и ще виждаш неща, което вероятно няма да имат нищо общо с езикознанието.
-
Имам предвид уводната част на Мъченичеството: http://macedonia.kroraina.com/gibi/9_2/gal/9_2_042.html А другото е моя грешка, по-точно неправилно съм се изразил - не е точно "бележки под линия", а бележките, които седят технически над линията. Номера 27 и 28 ето тук, най-долу, но над линията: http://macedonia.kroraina.com/gibi/9_2/gal/9_2_063.html Пускам ти и линк + картинка (най-долу прикачена) от изданието на Жак Пол Мин, за да няма съмнения: https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nnc1.0046979859&view=1up&seq=102&size=125. Може да погледнеш, ако искаш, дори и Златарски - там е същото. А не се доверявам не само аз, ами и наши историци. Тук със сигурност вече Йончев може да сподели повече, ако изобщо забележи какво си пишем в тази оспамена тема. Най-общо казано съмнявам се в цялата история около Енравота и в нейната достоверност. Няма такава личност спомената никъде другаде, никакви следи няма от нея в религиозната литература, няма такъв мъченик и т.н. И най-вече ме изумява цялото фентъзи, което е изписано около Енравота и особено около т.нар. Кръстовидна сграда под Голямата базилика, за която си говорихме с Атом преди известно време. И да, името Борис е предадено точно или поне така предполагаме. Но аз имах предвид лицата от по-ранния период, както и други работи като етнонима на аварите, който не ми е известно някъде другаде да е предаден по този начин (омбри). Няма лошо да разгледаме Теофилакт по-подробно, със сигурност и други ще се включат, обаче не знам дали има смисъл в тази тема.
-
Тука проблемът обаче е, че в старите германски форми има едно досадно *u във втората сричка (готски miluks, старовисоконемски miluh), от което няма следа в славянски. Имаш и допълнителния проблем, че немската дума е от женски род, а славянската - от среден, което също е нетипично. Затова и в този конкретен случай драгият ни Скептик правилно казва, че доста лингвисти не са съгласни с германския произход. Лошото обаче е, че и собствено славянският е проблемен.
-
Енравота и Звиница не се споменават никъде другаде освен у Теофилакт. С Маламир мисля, че е подобна ситуацията: каменните надписи + Теофилакт. Но по втория въпрос изчерпателно може да ти отговори някой друг, примерно Йончев.
-
Не е. Погледни увода и после виж бележките под линия (27 и 28). По останалите неща може или в темата за Крум, или в нова тема. Тука и без това е поредният спамфест.
-
Няма какво да го замитаме, понеже у Теофилакт така или иначе вероятно няма нито вярно предадено име. Включително бащата на Омбритаг не е Крум, а всъщност е Круб - така седи в единствения препис на Теофилакт. Съмнявам се, че и Енравота и Звиница са реалните имена на тези личности, ако изобщо такива личности са съществували, защото достоверността на цялата история също е крайно съмнителна.
-
Вярваме му, разбира се. Кашгари е много ценен източник, от който знаем, че през 11 век в т.нар. "Волжка България" не се говори лир-тюркски (огурски). ------- Стига спам за фюфюлци, срамни удове и други подобни дебилщини в тази тема.
-
Става въпрос за това, което е описал като проблем Димитър Йорданов по-нагоре, а преди време някой друг изрази подобно мнение - че по някои тематики споровете се разливат от една тема в друга и затлачват форума. Ако аз примерно съм пуснал тема в раздел Езикознание, не искам едни и същи лица да ми се появяват и да постват едни и същи работи като във всяка друга тема. Понеже тази конкретна тема в даден момент седи сред активните и се появява най-горе като влезеш във форума, съответните лица решават, че точно там е мястото да постнат, каквото са си наумили, без значение по темата ли е или не е. Дори и на мен ми писва това, а какво остава за посетителите на форума, които не се интересуват от конкретната тема. Какво е твоето предложение да се промени това? Да се докладваме едни други ли? И какво ще стане - това, което стана с темата за 60-годишния циклов календар: просто ще бъде затворена, понеже никой от модовете няма да тръгне да се занимава да разчиства. А за лицето, отговорно за проблема, няма никакви последствия - то продължава да си беснее из други теми. Аз обаче не искам темите да се затварят, а предполагам, че и повечето от форумистите не го искат точно това. И за да не изглежда, че само критикарствам и недоволствам, нека да те питам и нещо друго. Какви опции предлага админ панелът и по-конкретно статистическата част? Навремето в IPB имаше доста възможности да се следи какви теми предизвикват интерес, какво се чете, колко хора го четат и т.н. Не си спомням конкретно дали имаше опция да се следи какво четат гостите, т.е. нерегистрираните посетители, но може и да имало и такава. Разглеждали ли сте го това и правили ли сте опит да стигнете до някакви изводи по въпроса? Може впрочем да се хвърля и по един поглед от време на време върху "онлайн потребители" - там може да се види какво четат гостите,но става въпрос, разбира се, за моментни снимки. Аз от вчера прегледах тази секция няколко пъти и честно казано съм изненадан какво се чете - примерно почти всеки път има по някой, който чете някоя от зооложките теми (жаби, влечуги, маймуни и т.н.) или пък темата "Несъответствия и противоречия в Библията", както и доста теми от Езикознание, Химия (бензен, етанол и не знам си още какво) и т.н. Имате ли някакви наблюдения по тези въпроси?
-
Ами аз не мисля, че модератор, който не иска да се занимава с модериране по някакви причини, примерно няма време или не е съгласен с политиката на администрацията, трябва да се мотивира по някакъв начин. Провежда се нормален разговор със съответния човек и ако той няма намерение да модерира, просто се премахва от модераторския списък и, ако се налага, му се търси заместник. Аз до преди няколко години бях администратор в сходен по размери форум. Нямах вече време да се занимавам, казах им на останалите колеги и толкоз - демотнаха ме, но продължавам да си посещавам мястото и няма никаква драма. А защо интересните хора, вкл. професионалистите, спрели да влизат. Ами питайте ги. Аз съм питал двама. Отговорът беше един и същ, в общи линии: "за администрацията е важна посещаемостта, а не качеството". Моето мнение е същото и съм го писал няколко пъти вече. Без да се обижда уважаемият Р. Теодосиев, но това е положението.
-
Това може да се поправи лесно с една по-заинтересована модерация. Въпреки че аз съм от тези 5-10 човека, които дъвчат по една от посочените от теб теми, на мен също ми е особено неприятно във всяка средновековна тема да се подхващат едни и същи неща от някои потребители, но към момента нищо не може да се направи по въпроса, тъй като няма никакъв модераторски контрол. Но тук проблемът си е у админите, след като и Р. Теодосиев признава, че от 20 мода само двама-трима влизат редовно. Акъли по въпроса не мога да давам, но все пак го намирам за странно, че това състояние на нещата просто се констатира без да се предприема нищо.
-
Така и предполагах, но се надявах да е нещо по-прозаично. Примерно мъни, както казва Thorn. Благодаря много за отговорите.
- 34 мнения
-
- азбука
- покръстване
-
(и 2 повече)
С тагове:
-
Прав си, не е кипчаски. Това явно е караханидският среднотюркски на самия Кашгари. Но тъй или иначе няма никакво отношение към нещата, които коментираме в тази тема.
-
Напротив. И освен това напълно съм съгласен с това: Остава въпросът защо не се прави.
- 34 мнения
-
- азбука
- покръстване
-
(и 2 повече)
С тагове:
-
Махмуд Кашгари. Там обаче не пише на какъв език е. Като го гледам така вероятно е на кипчакски, което не пречи и наистина да става въпрос за "волжкобългарски", понеже у Кашгари лир-тюркския така или иначе го е хванала липсата.
-
Мен ми е интересно какво е Вашето мнение по въпроса, уважаеми Petrovich. Съвсем сериозно го казвам.
- 34 мнения
-
- азбука
- покръстване
-
(и 2 повече)
С тагове:
-
Момент сега, какво ще рече "ранни тюркски заемки"? Какви конкретно са техните характеристики? Тук да не би да става въпрос за хипотезите и реконструкциите на московските алтаисти/ностратици? Ако е така, то няма как да стигнем до някакъв консенсус, понеже за мен (и за огромното мнозинство от лингвистите) тези хора творят псевдонаука. Изобщо, надявах се на малко по-конкретен отговор, но явно това е положението. То няма и нужда от дълго "а", може и от кратко. Няма нужда и думата да е заемка от ирански или тюркски, може и от гръцки, латински, германски. Подозирам обаче, че други примери няма да се намерят. Което за мен ще рече, че съществуващата т.нар. стандартна етимология е погрешна и става въпрос за случайно фонетично сходство. Семантичното несъответствие навежда към същия извод. --------- По въпроса с ковчег също имаме проблем. Ако стандартната етимология претендира да е вярна, то тя следва да обясни какво се случва с "р"-то и по какви причини то липсва в нашата дума. Сиреч, защо имаме ковъчегъ, а не *ковърчегъ (или *ковръчегъ). Позоваването на имагинерни "фонетични закони" ("р" пред "ч" отпада и подобни) не води доникъде, освен до поредното забатачване. Това е накарало някои лингвисти да отхвърлят тази хипотеза и да предложат алтернативни, вкл. алтернативна тюркска.
-
Никъде няма обяснение на тези преходи или по-точно казано замени и дали те са се случили на "огурска" почва или на славянска. Поради което и тази етимология ми е крайно съмнителна. За конкретната дума съществуват и други хипотези, но всички те имат същия проблем като персийската. Единствената, която няма проблем от фонологична гледна точка, е тази, за която спомена Скептика - вътрешно славянската. Но точно тази дума ми се струва, че вече беше обсъждана по-напред в темата. п.п. Що се отнася до семантиката, хубаво е да не се пропуска, че думата има и друго значение - спалня, брачна стая. Откъдето и производни от типа на чрьтожьникъ - жених; приятел на жениха.
-
Строга регулярност липсва, затова и при работата със заемки по принцип не се говори за регулярни звукови съответствия, а се говори обикновено за, да го кажем на разбираем език, звукови замени (sound substitutions). Тези звукови замени обаче не са на случаен принцип, а има някакви закономерности. Всичко това се изследва и анализира във всяка една сериозна езиковедска работа, която се занимава с въпроси от типа "заемки от език А в език B". Явно такива неща в огурологията няма, което не ме и учудва, разбира се. Тъй че аз не искам да ми се изброяват някакви хипотетични ирански думи в чувашкия на принципа на добре известните ни и коментирани и в тази тема хвърчащи списъци. Какво искам да видя: когато се предполага (нека не е "установява"), че било по-вероятно да говорим за ирански заемки в огурски, отколкото за огурски заемки в ирански, то искам да видя на какво се основава това предположение. След като формалните критерии - които принципно са водещи в лингвистиката - явно нямат особено значение, то нека да видим какви са тези исторически причини, които обуславят подобно предположение. Аз без да съм експерт знам най-общо за два пътя, по които една дума може да премине от езика А в езика B: 1. Директно от А в B (или в предшественика на B); 2. С посредничеството на друг език C (или на други езици - може и да са повече от един). Първият случай изисква пряк контакт между говорителите на двата езика, което ще рече, че при равни други условия няма никакъв проблем думи да се заемат и в двете посоки. Причините, по които език B заема думи от език A, но не и обратното (или пък в много по-малки количества), са предмет на редица работи. Ако ще се предполага тук подобен сценарий, то тези причини следва да се обяснят. Хипотетичният ирански е бил може би престижен език? Иранците са били икономически/културно/социално по-напреднали от огурите? А има, разбира се, и други подварианти - примерно говорителите на езика А си сменят езика и преминават към B, т.е. в конкретния случай иранците се удавили в огурското море. Във втория случай следва най-малкото да се предположи кой ще да е този език-посредник. Гръцки? Германски? Кавказки? Уралски? А може би славянски? Такива работи. Иначе предполагането си е чиста проба предпоставено установяване.
-
Аз предлагам първо да уточните критериите, по които установявате, че една дума е преминала от ирански в "огурски прабългарски" и от там - в старобългарски. Някакви примери може ли да видим за адаптация на ирански думи в огурски, за да можем да преценим има ли някаква регулярност в адаптацията на тези думи. Има жив и здрав огурски език, наследник на огурския прабългарски, нали така. Може да започнете с примери от него или директно да ни цитирате публикации, в които този въпрос е разгледан.
-
Примерите на едно място ги има и в БЕР и във всеки друг славянски речник. Само че там няма измислици като например тази, че кучка било идвало от *küčük, *güčük. A може би и мечка (стб. мечька) идва от *mečik, трябва да погледнем какво пише у ЖВ по въпроса, сигурно е намерил някакви "паралели" къде ли не. Тъй че има голямо значение кой го е писал и е: а) жалко, че на wiktionary по тази причина явно не може да се вярва; б) още по-жалко, че в темата се цитират подобни измислици вместо да се погледне първо в академичната литература. Ами явно ползата от изясняването е нулева, щом още с първото си мнение я подкарваш като развален грамофон с Дулу. На принципа "тоя път ако не забележат, току-виж хванало дикиш". Сръбските ти размишления пък са блестящ пример за твоя особено приятен маниер да се правиш на неразбрал какво са ти писали. То в тая тема изобилства от подобни примери.