Отиди на
Форум "Наука"

Грамоти, писма и договори на бълг. царе


Recommended Posts

  • Потребители

Вече стана дума в други теми, че информацията за документите от времето на ПБЦ и ВБЦ е доста оскъдна, макар че пък документите и сведенията за незапазили се документи далеч не са чак толкова малко.

Ето списък и текстовете на някои от документите или извороноте данни за несъхраналите се.

За сега списъкът е доста непълен, а тъй като някои от текстовете така и нямат направен превод на български н скоро време няма да може да се ползва цялата информация. Предполагам обаче, че и така се добива информация, че оцелялото от архива наПБЦ и ВБЦ не се свежда до 7-8грамоти, част от които - фалшиви.

Предполагам, че от списъка вече се ориентирате и за предмета на темата - да се съберат наличните сведения от изворите за незапазилите се документи. По този начин с общи усилия ще моге да видим една не съвсем позната страна от българското минало. В хода на събирането, ще може да обсъдим и част от документите.

На този етап може би е добре да се отложи качването на документи на практически независимите владетели на Велбъжд, както и на Мрняевичите (Вълкашин, Углеш и Марко), както и някои персонални документи като да речем документите за Фружин или оплакванията за неплатени сметки на ексцарицата Ана-Неда. Те са доста и ще дръпнат доста сили.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Още някои допълнения.

Първото е свързано с тъй да се каже най-окомплектованата част за момента - тази за цар Петър І. Става дума за сведението на Лиудпранд във връзка с вече споменатия договор между България и Византия,като в случая той е писал за клаузата, че по време на церемониите бълг. пратеници в Цариград е трябвало да са на най-почетното място от другите народи. В случая Лиудпранд като пратеник на герм. император се почувствал пререден. Съвсем неоснователно, разбира се, защото със сигурност може да твърдим, че герм. нладетел е бил признат за император от равните (т.е. от василевса) едва когато Барбароса наближил Цариград по време на ІІІ кръстоносен поход.

Другото е за приложението - повиквателните на "Господин Търновски" и образци от обръщения за писма до бълг. владетел от египетската султанска канцеларияи от времето на Константин VІІ.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Според самия Барбароса и някои латински извори първия признат император е Карл Велики, което ще рече, че от там на сетне империята следва да си се предава вече според вътрешните правила. Практически византийците реално при затруднения са признали доста, но при пръв сгоден случай са се отмятали. При Барбароса спомагат обстоятелствата, защото Исак ІІ Ангел и брат му успели направо да съсипят империята. Когато Константинопол бил отвоюван отново вече било късно да се твърди, че е нямало признаване. С герм. император проблема е заради това, кой е "римския" император. С България подобен проблем има при Симеон, но с компромиса при Петър бълг. владател да е само император на българите низантийците преглътнали това положение и безпроблемно са го пишели "василевс".

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Едно леко отклонение и допълнение вътре в темата :)

Мисля, през 812 г. пратениците на Михаил I поздравяват и признават Карл за Западен император. Несъмнено това би трябвало да е било отразено на Запад.

За сведението на самия епископ Кремонски: той (може би) не се е чувствал толкова предаден, колкото... пререден. Всъщност неговата надменност и субективизъм му изиграват лоша шега, потискаща самочувствието на имперския посланик. Макар и да е доста добре запознат с договора от 927 г. между ромеи и българи, както и с неговите клаузи, Луитпранд просто е имал дерт в душата.

Знаем, че Отон е признат за Западен император и коронясан от папата през 962 г., а нашия Петър е признат от ромеите още през 927 г., макар и само за василевс на българите. Неслучайно десетилетия по-късно Kонстантин VII пише за Роман Лакапин, че "се проявил като прост и неук човек". Една от възможните причини довела до допълнително нагнетяване на отношенията Западен император - Папа - Източен император е приемът и угощението в Константинопол, в което Луитпранд Кремонски не бил зачетен правилно. Другите съществени неща са назландисването на Никифор II по отношение признаването на Западния император, и като прибавим някои спорни църковни въпроси с папата за религиозния обряд в Южна Италия, никак не е чудно защо василевса до един определен момент бил императора на римляните, а след това станал император на гърците. Оттогава насам, папата признавал за императори на римляните само немските крале от Саксонската династия. В последствие с Хоенщауфените Римските първосвещеници имали доста търкания, но това не попречило на Фридрих I в писмата си да се кара и унизява Исаак II, наричайки го крал на гърците и т.н. :)

Link to comment
Share on other sites

  • 3 месеца по късно...
  • Потребители

Няколко нови попълнения. Те не са съвсем нови, защото просто са извадки от иначе добре познати извори. Подбрани са няколко откъса, в които се споменава сключването на българо-византийски договори в писмена форма.

Сюлейманкьойския надпис възпроизвежда част от текста на 30-годишния мирен договор сключен по времето на хан Омуртаг. Договора обаче не е запезен изцяло, тъй като липсват горната и долната част на колоната, върху която е бил изсечен надписа. Добавена е и извадка от Продължението на хронографията на св. Теофан, в която се разказва как е бил сключен този договор.

Другото сведение вече от Хронографията на св. Теофан Изповедник за българо-византийския договор от 774г..

Редактирано от Galahad
Link to comment
Share on other sites

  • 1 месец по късно...
  • Потребители

Преписката на имп. Роман І Лакапин с цар Симеон І. За съжаление са запазени само изпратените от Византия писма, а не и тези на цар Симеон. Въпреки това е хубаво, че са се запазили толкова много писма на патр. Николай Мистик и Роман Лакапин. Без тях въпреки намерените оловни печати един славен период от бълг. история щеше да изглежда съвсем бездокументален.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

А възможно ли е копие о оригиналите на тези документи.

Да се получи още по-хубава тема.

Много бих искал да видя как са оформени.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Писмата на Роман Лакапин не са запазени в оригинал, защото оригиналът е бил изпратен в Преслав и най-вероятно е изгорял при пожара на двореца, когато Цимисхий го е щурмувал. Текста е препис в ръкописен сборник. Самия сборник, както и много други интересни ръкописи поне аз не съм ги намирал дигитализирани, макар са се надявам един ден да стане и да си имаме напр. достъп до дигитално копие на целия Мадридски препис на хрониката на Скилица. Но за сега е това - трябва да се задоволим с превода на Златарски.

Другото за което трябва да съжаляваме, е че заради иманярските набези доста оловни печати напускат страната и е неизвестно къде са намерени. С тях, макар да ги няма документите може да се проследи с кои пунктове е водена кореспонденция, което все пак щеше да е нещо, но сега ще са изгубени не само документите, но и възможността поне мъничко да се проследи кореспонденцията.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Текста за договора от времето на Кормесий е набран, но ги пускам в пакет за да ги вържа с линкове, а за него комплекта не е готов.

Същото е положението и с Омуртаг. Списъкът се попълва, но за момента първите владетели само са дадени като имена без документите. Кормесий фигурира в списъка, но още не е попълнено. Липсва и посочване на намерените вледетелски печати, защото те са стояли на писмо, макар и то да не се е запзило. Но ще отнеме време, защото списъкът макар да изглежда голям, документите не са никак малко, та да може да се пуснат накуп.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Ето няколко нови попълнения, макар да ги направих по на бързо отколкото смятах, тъй че се надявам някой ден да добавя малко повече бележки към тях.

Тъй като са доста за да сложа към всеки линк, ще трябва да се мине през основната страница.

ХАН КОРМЕСИЙ

Приложение:

Св. Теофан Изповедник за мирния договор от 715г.

Втори Мадарски надпис

ХАН ТЕЛЕРИГ

Приложение:

Св. Теофан Изповедник за мирния договор от 774г.

Св. Теофан Изповедник за преписката между хан Телериг и император Константин V Копроним

ХАН КРУМ

Приложение:

Св. Теофан Изповедник писмо на хан Крум до имп. Михаил от 813г.

ХАН ОМУРТАГ

Сюлейманкьойски надпис

Приложение:

Продължителят на Теофан за 30-годишния мирен договор

ЦАР САМУИЛ

Приложение:

Дуклянския презвитер за преписката на цар Самуил във връзка със залавянето на княз Иван-Владимир

ЦАР ГАВРИЛ-РАДОМИР

Приложение:

Скилица-Кедрин за писмо на цар Гаврил Радомир до Василий ІІ

ЦАР ИВАН ВЛАДИСЛАВ

Приложение:

Скилица-Кедрин за писмо на цар Иван Владислав до Василий ІІ

ЦАРИЦА МАРИЯ

Приложение:

Скилица-Кедрин за писмо на царица Мария до Василий ІІ

И в Приложение на раздела ДОКУМЕНТИ НА ФЕОДАЛИ:

Скилица-Кедрин за писмо на Василий ІІ до воеводата Ивац

Лошото е, че нещата са доста разпиляни из книгите и трябва да се събират едно по едно.

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 17 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...