Забелязахме, че използвате Ad Blocker

Разбираме желанието ви за по-добро потребителско изживяване, но рекламите помагат за поддържането на форума.

Имате два варианта:
1. Регистрирайте се безплатно и разглеждайте форума без реклами
2. Изключете Ad Blocker-а за този сайт:
    • Кликнете върху иконата на Ad Blocker в браузъра
    • Изберете "Pause" или "Disable" за този сайт

Регистрирайте се или обновете страницата след изключване на Ad Blocker

Отиди на
Форум "Наука"

Кухулин

Потребител
  • Брой отговори

    4719
  • Регистрация

  • Последен вход

  • Days Won

    15

ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Кухулин

  1. Още два реда за маотун: 冒頓 冒 mao "cover; covering; cap; risk; venture; claim falsley" Lexicon of reconstructed pronunciation in early Middle Chinese, late Middle Chinese, and early Mandarin, p. 209 頓 dun "pause; sudden; immediate; knock one's head on the ground; tired out, exhausted" Lexicon of reconstructed pronunciation in early Middle Chinese, late Middle Chinese, and early Mandarin, p. 84 Ако разгледаме хипотезата baγatur > mao-tun, дотук лично аз виждам: 1) необяснимо отпадане на втората гласна (според К. Бекуит реконструкцията е *baγtur); 2) липса на каквато и да е семантична връзка; 3) много подходящ историко-лингвистичен контекст (Моду шанюй е прославен воин, а Хунну принадлежат към Алтайския езиков съюз/семейство според огромното мнозинство от специалистите); Точки 1 и 2 ме карат да мисля, че хипотезата би следвало да се определи като доста съмнителна. Изглежда, че проф. Че Хан У също е на това мнение, защото в специалното си изследване за произхода на титлата baγatur никъде не се позовава на нея. Проф. Бекуит също я намира за слаба: "... It has not been identified, but as some has suggested, the Old Chinese pronunciation appears to represent a foreign *baγtur...". Разбира се, аз съм любител в тази област и може би бъркам, но засега не съм попаднал на изследване, което доказва baγatur > mao-tun и премахва евентуалните съмнения. Може би не съм търсил където трябва.
  2. От доста време следя един много качествен блог, специализиран в протоегейска и конкретно в етруска лингвистика. Може за любителите на темата да представлява интерес. http://paleoglot.blogspot.com/
  3. Може ли малко повече информация за този и.е. корен?
  4. Полезно разяснение за дунавските диалекти, професоре, благодаря Ви. Докато разглеждах материалите за маотун, попаднах на нещо любопитно: Christopher I. Beckwith, Empires of the Silk Road: a history of Central Eurasia from the Bronze Age to the present, 2009 Реконструкцията е дадена като *baγtur, различна от старотюркската baγatur. Посочва се, че двете думи са родствени. Тъй като първата предхожда втората поне с 600 години, то би било интересно да се научи нещо повече за тяхното родство - към кой клон на Тюркското езиково семейство би могла да се причисли думата *baγtur. За съжаление интернет като че ли не дава отговор на този въпрос...
  5. Причината най-вероятно е в мен - може би съм преразказал неточно съдържанието на статията. Извинявам се, ако е така. Що се отнася до проф. Че Хан У (Choi Han-Woo), една бърза справка в интернет показва доста сериозна репутация в областта на алтайското езикознание. Харвардският униерситет го сочи като специалист по компаративистика, алтаистика и т.н. Част от изследванията му са достъпни на сайта Monumenta altaica. Choi, Han-Woo Graduated from Hacettepe University in Turkey, Ph.D. in Altaic Studies. Chief Editor of the International Journal of Central Asian Studies http://cesww.fas.harvard.edu/ces_exp_list_Cultural_Historical.html Choi Han Woo. On some Chinese Loan Words in Uighur (1988) Choi Han Woo. On the Turkic shamanic word bögü (1992) Choi Han Woo. Contacts of Korean and Turkic in the Early Period (1993) Choi Han Woo. A comparative study of Korean and Turkic. Is Korean Altaic? (1996) Choi Han Woo. On some evidences of the affinity of Turkic and Korean (1997) Choi Han Woo. A Study of the Ancient Turkic "TARQAN" (2000) Choi Han Woo. A Comparative Morphology of Altaic Languages - Deverbal Noun Suffixes (2002) Choi Han Woo. A Study of the Proto-Turkic tor 'general'(2005) - цитираната по-горе статия Choi Han Woo. Evidences of the affinity of Korean and Turkic (2005) Разбира се, това само по себе си не носи информация за валидността на тезата му, но в никой случай не е за пренебрегване. Споменава ги като част от титлите на тотемна основа, включващи названието на животно: baqa tarqan 'ruler of frogs' boqa qaγan 'king of bulls' böri kaγan 'king of wolfs' sonkor tigin 'prince of hawks' Струва ми се, че това има предвид, когато разглежда думата muktor. Прави връзка с корейския вариант на името: Както и да е, просто реших да обърна внимание на още една интересна хипотеза. Явно дебатът е открит и ще е интересно да се следи. P.S. Има ли някаква възможност дунавските варианти на багатур (βαγατουρ, βογοτορ) да се окажат с последна гласна 'о' вместо 'у'? В смисъл - дали гръцката фонетика го позволява?
  6. Благодаря Ви, проф. Добрев. Позволих си да пренеса дискусията в отделна тема, защото тази не е много... прегледна http://nauka.bg/forum/index.php?showtopic=10363
  7. Благодаря за изчерпателния отговор. Да се надяваме, че скоро ще се появи задълбочено етимологично изследване на тази хипотеза. Интересно е също и мнението на алтаистa проф. Че Хан У от Хандонгския университет. Публикувано е през 2005 г. в International Journal of Central Asian Studies, V 10-1. Според него baγatur е всъщност baγator : По-нататък проф. У защитава тезата, че baγa-tor означава "воин на жабите". Аргументите са разнообразни. От една страна baγa < baqa "жаба" се свързва с тотемното начало, видно също при титлите baqa tarqan, boqa qaγan, böri kaγan, sonkor tigin и др. От друга страна tor се среща като "герой, воин" в хунну muktor, qarator, корейски sɔibɔrtori, hotori, kkum-tori и др. Съществува и корейската титла Tukkэbi Chang'kun буквално "герой на жабите", която може би е директен превод на baγator. Изобщо, сложна история...
  8. Съществуването на Алтайски езиков съюз наистина би отхвърлило алтайския корен на *baγatur, но пак остават въпроси по източноиранската заемка. Ако добре съм разбрал хипотезата Ви, имате предвид езиково взаимодействие около 1000 г. пр. Хр. по горното течение на р. Енисей. Има ли обаче основания (данни, реконструкции) за наличието на такъв корен при индоиранците?
  9. Проф. Добрев, бихте ли споделили и тук съображенията за източноиранския произход на *baγatur, ако не Ви затруднява. Засега като че ли има консенсус между лингвистите по отношение на тюркския (алтайски?) корен. Старостин: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/turcet&text_number=1662&root=config http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/alt/altet&text_number=1298&root=config Енциклопедия Ираника: http://www.iranica.com/articles/bahador-a-turco-mongol-honorific-title-attached-to-a-personal-name-signifying-hero-valiant-warrior

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...
/* Revenue-Ads-Footer */ /* За дарение */
×

Подкрепи форума!

Дори малко дарение от 5-10 лева от всеки, който намира форума за полезен, би направило огромна разлика. Това не е просто финансова подкрепа - това е вашият начин да кажете "Да, този форум е важен за мен и искам да продължи да съществува". Заедно можем да осигурим бъдещето на това специално място за споделяне на научни знания и идеи.