Отиди на
Форум "Наука"

Защо [лъ] почва да се казва като [уъ]?


Recommended Posts

  • Потребител

  Здравейте,

  Това съм виждал да се споменава не малко пъти и лично го усещам навсякъде. Вместо Л да се чете като [лъ] се прочита като [уъ]:

  лъжа - уъжа

  ларва - уарва

  лае - уае 

  Най-известното е лале - уале или поне аз съм го виждал да се дава като пример на различни места.

  Старците си казват правилно, всичките ми роднини правилно го казват също. Помня, че единствено аз като малък не можех (нито Р казвах правилно, ако има някаква връзка, но ме съмнява), но ме научиха и сега, когато го засичам в нечия реч ми кипва. 

  Има ли изследвания по въпроса, откога е, защо е и т.н.? Единственото, което намирам като смислено е да идва от английския, защото там имат W и L и преди си мислех, че ние, като нямаме този звук естествено в речта ни, свикваме да казваме W и забравяме за Л, за да ни е по-лесно. Другото, което трябва да се каже, че се среща само в границите на държавата ни, във говорите извън тях не се среща това, включваме и македонския. 

  В източните (мизийските )говори се среща замяна на В с УЪ, като от тук може да е станало прехвърлянето за Л, като дори се записва от нашите езиковеди като W:

 човек - чоwек

 цвете - цwете

 въшки - wъшки

  Това е поредното ,,естествено развитие на езика ни“, поредният знак за опростачване и неграмотност или просто ей така? Исками се да добавя повече към темата, но не съм езиковед, единствено забелязвам отделни явления в езика ни и исках да чуя какво биха казали по-запознатите. И най-вече - как вие го казвате?

 

 

 

 

Редактирано от Искренъ
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 1 час, Amazonski said:

Някой хора не могат да произнасят меко “л”.

Да де, за това говорех. И не са просто някоИ си там, а повечето днес.

Редактирано от Искренъ
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

От край време ги има тия звукови преходи. Примери са Вокил - Укил, Внук - Унук, Пеперуда - Пеперуга, Скакалец - Скакауец... В някои индоевропейски езици д става л, примерно вместо Даса (Десет) става Ласа...

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 3 минути, makebulgar said:

От край време ги има тия звукови преходи. Примери са Вокил - Укил, Внук - Унук, Пеперуда - Пеперуга, Скакалец - Скакауец... В някои индоевропейски езици д става л, примерно вместо Даса (Десет) става Ласа...

  Някаква причина за това да има? Не отричам, правилни примери дадохте, но пък доста случайни на пръв поглед или поне за неуките. И както споменах, дали това си е естествено като се среща навсякъде в държавните граници, но не и извън тях. Това подсказва, или аз така се залъгвам поне, че може да е чисто незнание като кой - кого и за краткия и пълния член.

  И също от Вашите примери ,,внук - унук“, дали е от същото следствие, което аз споменах по-горе?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 1 час, Искренъ said:

Да де, за това говорех. И не са просто някоИ си там, а повечето днес.

Навремето за това се грижеха логопедите, и такива отклонения се лекуваха.

Мисля, че напоследък обществото е загърбило тази грижа, по икономически или други причини, най-вече по безхаберие както и в други области, и от там това наводнение.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 1 минута, scaner said:

Навремето за това се грижеха логопедите, и такива отклонения се лекуваха.

Мисля, че напоследък обществото е загърбило тази грижа, по икономически или други причини, най-вече по безхаберие както и в други области, и от там това наводнение.

Правилно казвате, да. И тук се казва това - https://www.logopedia-bg.com/104110831086107510981090-10851072-10831086107510861087107710761072/90

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Аз съм на страната на Лъ-то. То обаче иска усилие и внимание в ранната възраст. По- късно се променя по- трудно, но лошото е, че медиите и актьорите не изискват чист език и също са небрежни към Уъ-то. 

Това, да не се прави усилие за "незначителни неща", стана белег на епохата. Лошото е, че същите не правят усилие и за значителни неща.

Лъ- то, белег на по- умеещите! Ние сме по- добрите!

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 6 минути, Втори след княза said:

Лъ- то, белег на по- умеещите! Ние сме по- добрите!

Не само вие, а и ние, дето сме положили усилие да го усвоим :)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 3 минути, Втори след княза said:

Аз съм на страната на Лъ-то.

  То не е и като ,,уъкането“🤭 да има някакви подръжници, за да избираме някаква страна.

Цитирай

 

То обаче иска усилие и внимание в ранната възраст. По- късно се променя по- трудно, но лошото е, че медиите и актьорите не изискват чист език и също са небрежни към Уъ-то. 

Това, да не се прави усилие за "незначителни неща", стана белег на епохата. Лошото е, че същите не правят усилие и за значителни неща.

 

Не иска много усилия, усвояването ще отнеме една-две седмици и след това е първа природа, дори да се е минала детската възраст. И сте прав, че да си мързел е някак си яко вече и да бъдеш усърден в нещо се усмива. Дано това си остане само за тази епоха.

Цитирай

Лъ- то, белег на по- умеещите! Ние сме по- добрите!

  Точно така!💪🏻

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 3 минути, scaner said:

Не само вие, а и ние, дето сме положили усилие да го усвоим :)

Всичките сме по-добри. Никой не се е родил научен на някой език. И аз го бърках до, сигурно, 7 клас.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 10 минути, Кирѐ Щайгата said:

Да, имах тая връзка в главата ми, но си мислех, че се е случило отделно, все пак там се случва по-рано и е прието в книж. норма, пък при нас не. Явно се изяснява картинката лека полека.

Редактирано от Искренъ
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

ут мързеу и уоша - отсъстваща - езиковъ културъ.

И от гуезня. Като чуя "много е суатко" (много е сладко)  и ми иде да накарам гуезотията да изяде правописния речник, страница по страница. Но няма да помогне.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 месеца по късно...
  • 2 седмици по-късно...
  • Потребител
On 26.06.2021 г. at 18:48, sir said:

Това е съвсем стандартен езиков процес, описан в уики статията, посочена тук от Кире. Нищо повече от това.

В статията няма нищо конкретно за Л-вокализацията в българския език, освен извстния факт  че част от младите неправилно артикулират  алвеоденталната [л] като [у].

 

------------------

Според мен, наблюдението на автора и хипотетичното разпространие на явлението, е нещо като "диалектилизация" на главно софийския говор под влияние на западните диалекти.

 

Възможно е това явление да се разшири извън диалектните региони, под влияние на софийския "новоговор", но аз оставам скептичвн за централните и източни говори, където се използва традиционната алвеодентална Л.

"Burov (2012) отбелязва два варианта на артикулация - labiovelar [l], който е близък
до [ŭ] в западната част на България и традиционния алвеодентален [l] в източната и
Централна България. Това произношение е отличително за стандартния български език."

Редактирано от nik1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
On 26.06.2021 г. at 16:28, makebulgar said:

Пеперуда - Пеперуга

 

Виждам, че много от пищещите тук  правят логическата грешка да обобщават за целия български език с всички негови говори.

:) "Пеперуда"  с редукцията на неударените е-та, е...  "Пипируда"

https://bg.wikipedia.org/wiki/Редукция_на_неударените_гласни_в_българския_език

 

Стойка: "Оо, има една пипируда! Ела, ше те спася!"

file706.jpg?1226998024875

 

Апоро, на мен ми беше много трудно да се науча да казвам "ще". 

По принцип в Пловдив, и във всички централно-балкански говори не се използва "ще",а "ша/шъ", "ше" 

:) В Асеновградския говор (той спада към родопските) пък се използва "ши"

 

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 1 час, nik1 said:

 

Виждам, че много от пищещите тук  правят логическата грешка да обобщават за целия български език с всички негови говори.

:) "Пеперуда"  с редукцията на неударените е-та, е...  "Пипируда"

https://bg.wikipedia.org/wiki/Редукция_на_неударените_гласни_в_българския_език

 

Стойка: "Оо, има една пипируда! Ела, ше те спася!"

file706.jpg?1226998024875

 

Апоро, на мен ми беше много трудно да се науча да казвам "ще". 

По принцип в Пловдив, и във всички централно-балкански говори не се използва "ще",а "ша/шъ", "ше" 

:) В Асеновградския говор (той спада към родопските) пък се използва "ши"

 

Имах предвид прехода Д-Г в пеперуда-пеперуга. 

Иначе Ще е и Че и Ке и Ша, Щъ, Ши... в диалектите..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Преди 1 час, makebulgar said:

Имах предвид прехода Д-Г в пеперуда-пеперуга. 

 

Доколкот зная "Пеперуга" се среща в рупските говори , също и  в македонските (забележка:  македонската книжовна форма е "Пеперутка"),

 

image1.JPG

 

Цитирай

Иначе Ще е и Че и Ке и Ша, Щъ, Ши... в диалектите..

В тракийските говори се среща и Жъ/Жа

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 15 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

 

За контакти:

×
×
  • Create New...