
Кухулин
Потребител-
Брой отговори
4757 -
Регистрация
-
Последен вход
-
Days Won
15
Content Type
Профили
Форуми
Библиотека
Articles
Блогове
ВСИЧКО ПУБЛИКУВАНО ОТ Кухулин
-
АспарухIYI, не знам защо ме питаш мен. Има статия в Уикипедия - Старобългарски език, има и други четива в нета. Обособяването се датира към IX в., а първия паметник май е надписа на Мостич. Има статия и за църковнославянския език. Предполагам, че носителите на праславянския език са калкирали израза за почивен ден под натиска на култуното влияние (копат, въртят си подсечното земеделие и щом дойде време за почивка - имитират по-цивилизованите си съседи). Дето се вика, и днес прекарваме уикенда в размазване и глезотии Та така - копат, копат и чат-пат почиват. С приемането на християнството започват да почиват според съответните правила - всеки седми ден, респективно израза за почивен ден става израз за седмия ден. Проблемът е откъде калкират - по-близката гръцка семантика има по-трудна историческа обосновка, а по-далечната латинска семантика има по-ясна историческа обосновка. И двете са напълно възможни, но всеки от езиковедите преценява коя е по-вероятна според него. Нищо лошо няма според мен в това - разнообразието от мнения винаги е хубаво, стига да са обосновани.
-
Имам някаква идея, но първо ще трябва да формулираш тази Кирило-Методиева хипотеза според правилата на науката етимология - фонетичен, морфологичен, семантичен и исторически аспект на съответния проблем. Иначе няма смисъл да се потим върху общи приказки. Дотук като че ли добих представа само за историческия контекст - имало е контакт и предпоставки някой да заеме нещо от старобългарския език (кой? какво?).
-
Atom, това са сериозни езиковеди и за да напишат нещо, трябва да имат аргументи. Иначе ще им се смеят. Ако Фасмер напише, че полската дума е заемка от старобългарски, трябва да го докаже. Как да докаже прехода cerky < црькы, как да опише адаптация на /ы/ до кратко /у/ при положение, че имаме обратния системен преход от праславянски ?!? Ако ти имаш някакви аргументи в тази посока, би било интересно да ги прочета.
-
Чудя се дали това не е някаква местна легенда, възникнала по обратен път - понеже има Долна и Горна Митрополия, народът да е решил, че видите ли - под "третия язовир" има стар римски град. Нямам никаква представа, археолог трябва да се произнесе
- 8 мнения
-
- 1
-
-
Не ми се ще да пиша по въпроси, които откровено не разбирам (полския език), но Брюкнер ясно казва: cerky е именителен падеж (mianownik) от cerkiew, която собствено се явява родителен падеж мн. ч. с окончание -ew. Въпреки това сигурно има вероятност докторанта да е прав, а Брюкнер, Фасмер и авторите на ЭССЯ да грешат. Аз обаче няма как да коментирам това, защото най-силното ми оръжие в случая е гугълския преводач
-
В Уикипедия пише, че "Между Долна и Горна Митрополия се е намирал древен римски град на име Митрополотен, чиито останки се намират под "третия язовир", явно провинциален център. Сигурно оттам идва името.
-
Мм, не знам. По мои впечатления общоприетото схващане е за разпространение в праславянския период. Заемането на християнски термини между различните славянски езици е доста рядко явление в етимологичните речници. Например съвременната руска дума крест според Фасмер е заемка от църковнославянски, но съществува и изконната староруска дума крьстъ < праслав. *krьstъ. Може би има и друго общоприето схващане (извън езиковедските среди?), но не съм попадал на него.
-
Днес постовете Ви са особено наситени с хумор, г-н Тамарин. Истинско удоволствие за читателя
-
По всичко личи, че във форумите със звучното име "БГ-Наука" все пак ще се наложи да чертаеш и стрелкички
-
Разбира се, подобен възглед е застъпен в научната литература, а също и коментиран от изследователите:
-
Приемам забележката и ще погледна речника подробно при възможност. Предполагам че става дума за Словарь народных географических терминов. Мурзаев Э.М.
-
Според славянската хипотеза (по мое мнение най-силната към момента) думите рус "светлокос" и Русь са сродни и имат общ праславянски корен *roud- "червен" с окончание -so. Това означава, че са се развили самостоятелно от този корен, а не че Русь произхожда от рус (или че всички руснаци са руси ).
-
Atom, би било хубаво и полезно, ако се придържаме към терминологично и методологично по-издържани разсъждения. Великоморавия съществува след IX в. Праславянският език се разпада окончателно през VII в. Няма как да има праславянско заемане от великоморавците. Не знам какво разбираш под "разколебано използване на термините", но една от най-ранните употреби на думата църква е от края на IX в. в западнославянски писмен паметник (Киевские глаголические листки), при това в архаичната словоформа циръкы, различна от южнославянските форми и вероятно пряк рефлекс от второто -i- в гот. *kirikô. Именно това кара Фасмер да говори за големи фонетични трудности при старовисоконемската етимология, където тази гласна отсъства. Не знам и каква липса имаш предвид в Полша, но думата си съществува (cerkiew). Като цяло оставам с впечатлението, че си приел някаква хипотеза (за мен не е ясно точно каква) и търсиш на всяка цена факти в нейна подкрепа. Освен това приемаш нещо за възможно и в следващия момент го представяш като факт. Например "възможна е латинска заемка" > "заемката е от латински" или "възможно е южнославянско влияние" > "влиянието е южнославянско". Покрай последните постове темата ми стана интересна, затова ще те помоля, ако не те затруднява, да опишеш с две думи твоята хипотеза за делото и мисията на Солунските братя. Според мен няма голям мегдан за импровизации - разработват в Полихрон писменост въз основа на своя славянски диалект, доста по-късно се явява необходимост от мисия във Великоморавия и там прилагат на практика разработката си. Със същия успех можеше да се появи мисия и на Балканите, и при антите. Има разбира се възможност първоначалният замисъл да е бил за християнизация на Балканите, но това е изцяло в сферата на догадките.
-
Извинявам се за повторението, наистина в момента не съм в най-добрата си историческа и лингвистична форма, но пак не мога да разбера. Защо праславянското заемане да е проблематично? Иначе, на прима виста от статията в ЭССЯ оставам с впечатлението, че фонетиката и морфологията на църква е праславянска. Имаме окончание за родителен падеж -ъve, възможно само след кратко /u/, т.е. *cъrky, което от своя страна изисква кратка закръглена гласна в края на етимона и изключва формите на -a (kirika, cyrica и т.н.). Процесите в първия клъстер cъ- не са ми ясни, а и в момента нямам възможност да си ги изяснявам, но май пак има някакви праславянски преходи.
-
На този въпрос би могъл да отговори само квалифициран славист или любител с желание и възможности да задълбае навътре в проблема. В момента не мога да коментирам по същество точно този случай - дали са фонетични, семантични или исторически причините. За мен е достатъчно, че двата най-авторитетни етимологични речника изключват тази хипотеза, но и те са писани от хора, ерго не са безгрешни.
-
Имах предвид връзката между името на града и унгарското име на реката, съответно castrum Hung (днешен Ungvar) и Ung (линк). Ако приемем генетична връзка между двете, то най-вероятно по горната хипотеза реката е получила името от крепостта, което е необичайно.