Отиди на
Форум "Наука"

Против "прародина и преселения на древните българи


Recommended Posts

  • Потребител

Пускат, пускат. От 1992 г. насам вече пускат. Как мислиш, че беше открита през 1994 г. мумията "Красавицата от Лулан"?

Вие нещо ме заинтригувахте та погледнах какво е свършено. Изследвани са над 50 мумии, вкл. и красавицата от лулан. Ама защо се тръгвате от зад-напред не мога да схвана, това някакъв навик ли е? Все трябва да се търси някакво сложно обяснение как примерно "келтите идвали от там".

Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 143
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

  • Глобален Модератор

Вие нещо ме заинтригувахте та погледнах какво е свършено. Изследвани са над 50 мумии, вкл. и красавицата от лулан. Ама защо се тръгвате от зад-напред не мога да схвана, това някакъв навик ли е? Все трябва да се търси някакво сложно обяснение как примерно "келтите идвали от там".

Невский, онези цитати не са мои изявления. А това, че някой е намерил 2 черги с каре в Такламакан не значи, че там са живели келти. Но няма кой да им го обясни на онези на Запад, че може да са живели българи чипровчани :v:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Невский, онези цитати не са мои изявления. А това, че някой е намерил 2 черги с каре в Такламакан не значи, че там са живели келти. Но няма кой да им го обясни на онези на Запад, че може да са живели българи чипровчани :v:

Значи от това, което аз прегледах поне генетично се вижда, че сред мумиите има такива с вероятен Западно Евразийски произход. Западно евразийски обаче не е равно на европейски, а още по-малко на западноевропейски. Има мумии, които се свързват с Месопотамия и долината Инд. Но някакви кой знае какви сензации не видях.

А за журанлистите, дори и да са от Индипендънт, пак не става, те с това си вадят хляба. В Англия е яко да пишеш за келти. Тук за прабългари. А къде е истината е съвсем отделен въпрос. Важноро е да има сензация и да се правят кинти.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Чудя се само как Ники1 още не е взел думата да ни разпердушини :biggrin:

Най-вероятно са провели напрегнат телефонен разговор с гуруто и той му е наредил да не се излага повече.

Щото нещата са трагични:

макар, маке – ами, нима. /СИ-РРОД стр.246/ В тох./б/ mākte – така, поради това, защото, в това време. /DA-DT-b/ В ирландски maguaird – относително. /EID/ Сравни с авестийското mâ-cish, mâca – не, нима. /JP-DCAW/ В пехлеви ma-agar, нима, така ли. /ИС-ПРС/ В осетински иронски iugær, в дигорски uаgær – нима, така, ако. /ОРС/,/ДРС/ П.Добрев посочва паралел на бълг. мигар с пущунското магар. /ПД-ЕАКБ,стр.108/ Явно е че в български мигар и макар са с различно значение и различен път на навлизане, от персийски през турски и от тохарски, пехлеви в прабългарски.

Между другото макар даже и не значи - ами, нима, а отгоре на всичко е явна заемка от гръцки.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Най-вероятно са провели напрегнат телефонен разговор с гуруто и той му е наредил да не се излага повече.

Щото нещата са трагични:

Между другото макар даже и не значи - ами, нима, а отгоре на всичко е явна заемка от гръцки.

Гръцкият разправят, също бил индоевропейски език... :smokeing:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Най-вероятно са провели напрегнат телефонен разговор с гуруто и той му е наредил да не се излага повече.

Щото нещата са трагични:

Между другото макар даже и не значи - ами, нима, а отгоре на всичко е явна заемка от гръцки.

Я ми посочи къде съм се излагал бе смешко? Аз съм се излагал..., що?.. Пак си захапал биберона си, и го дъвчиш и го премяташ - като някой ептен инфантилен, ама ти на това не му казваме излагане?....Машаллааа....Браво.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Гръцкият разправят, също бил индоевропейски език... :smokeing:

Маготин,

Макар ако не знаеш значи "дори". И на български и на гръцки. И в българския е заето от гръцкия. За да го схванеш по-лесно си преведи израза "макар и да мириша" на гръцки. Майтап да става.

А как било "така" и "защото" в тохарски, "относително" в ирландски и т.н. изобщо не ме вълнува.

А не реториките ти няма да отговарям.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Това, че гърците са индоевропейци и езикът им е индевропейски не е реторика, а доказан научен факт. :whistling: Ти отговаряй на каквото си искаш... Но фактът, че намекваш дори, че е невъзможно думи в индоевропейските езици да си приличат силно ме развесели... :bigwink:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Това, че гърците са индоевропейци и езикът им е индевропейски не е реторика, а доказан научен факт. :whistling: Ти отговаряй на каквото си искаш... Но фактът, че намекваш дори, че е невъзможно думи в индоевропейските езици да си приличат силно ме развесели... :bigwink:

Много добре знам с кой език гръцкия има най-много изоглоси. И естествено, че е индоевропейски.

А ти докато се веселиш докажи как така макар си е променило смисъла и е влязло през тохарския, а не през гръцкия.

Не съм аз в позицията да доказвам някакво необщоприето виждане, а доктора и компания. Така че, айде давай потруди се малко.

Междувременно може да продължим да се забавляваме с докторския лингвистичен гений:

маса – дървена платформа за хранене. В старобългарски миса, български диалектно миса, в българските говори от Североизточна Македония, заето в староруски, украински миса, чешки mísa, словашки, полски misa. Според Фасмер, Ст.Младенов, думата е заемка от народния, балкански латински mēsа, от латинското mēnsа – трапеза, маса, вероятно през готски mēs – трапеза. Среща се и в средногръцки *μήσα. П.Добрев посочва източнокавказкото, лезгинско mac – дървена плоскост. /ПД-ЕАКБ,стр.109/ Но откриваме и индоирански паралели, в осетински masæ /възм.русизъм?/, хинди-урду māchā – дървена плоскост, табли на легло, machān – дървена платформа, издигнато място, manchān – маса за хранене, бюфет, санскрит manca, mañka – дървена платформа на четири стълба, пиедестал, маса за хранене, палийски, бенгалски mañca, маратхи mañcaka, непалски, хинди mācā – платформа, персийски mastabat, mastaba – пейка, дървено легло. В осетински minаs – трапеза, пиршество. /ОРС/ Така че е възможен и друг, индоирански произход.

муцуна – лице на животно, бълг.дума отговарящо на руското морда. Осетинското mūku – муцуна е идентично с българското понятие. От същия корен е ягнобското puē, талишкото bükê – муцуна. /VS-ETD/

патя – страдам. В славянските езици, единствено в руски пытка означава мъчение, но Дерксен го свързва /неправилно/ с общославянското питати – питам, разпитвам, пытка – изтръгване на показания с мъчения. /D-SIL/ В староцърковнославянски /старобългарски/ потяти – убивам. /ФБ-ИХДЯ/ Виж и старобългарското потъка – битка и съвр.българското паткам - удрям. Етимологични паралели: В тох./б/ pit, в хотаносакски pit-tsanmo – злоба, страдание, причиняване на страдание, болест, payty, patayanika – грях. /DA-DT-b/ В пехлеви petyarāg – зло, опасност. /ИС-ПРС/ Паралелни са хетското puwai, puggai – злоба, страдание, ликийското puceb – ненавист, putu – подтискам, ирландското paiss, passio, латинското patio – страдание, болест. В немски böse, английски bad, в иранските езици bad, арменски vat – лош. Хетското puggai – злоба, се сближава с руското пугать – страхувам се.

Безхаберието няма граници.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Това, че гърците са индоевропейци и езикът им е индевропейски не е реторика, а доказан научен факт. :whistling: Ти отговаряй на каквото си искаш... Но фактът, че намекваш дори, че е невъзможно думи в индоевропейските езици да си приличат силно ме развесели...

Стига си повтярял едно и също, много те моля. Разбрахме, за индоевропейската група езици.

Невски правилно отбеляза, че думата "дори" в българския е взета от гръцкия.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
174. кацам – призимявам се, българска дума нямаща ясна етимологиа. Вл.Георгиев посочва старолитовското skasti, skatau – скачам и румънското cбtea – народен танц, като търси връзки със скачам, което е слабо убедително, напълно погрешно. /ВГ-ВБЕ,стр.43/ В тох./б/ katso, в тох./а/ kats, прототохарски *kātsān – корем. Д.Адамс го извежда от хетското katta, kattan – долу, ниско. /DA-DT-b/ Също в удмурски kjцt, ket – корем. Виждаме че тохарските понятия са идентични с българското – кацам, призимявам се, коремът на птицата е най-близко до земята. Кацането не е скок. Хетското katta, kattan – долу, ниско, допълнително го потвърждава. П.Добрев посочва искашимското и ваханско kac /кац/ - слагам отгоре, накланям се. /ПД-ЕАКБ,стр.96/ В хинди kukshi, калашки kuch, нуристански kutal, пущунски ged.a, xeta, талишки gкdк, шугнански qič, сариколски qeč, хуфски, рушански qoč, осетински gжstж – корем, а в дигорски – gac, gоc, е прелитам, кацам (за птици). /ДРС/ В лапландски kāhcait, естонски kātsas, коми kadz, мордвински kačo, унгарски has – шкембе, търбух, долна част на корема, скут. /UE/ В ингушки kit – корем, търбух. /РИС/ Връзката с дигорското гац, гоц – кацам, презимявам се, е очевидна, в по-далечен аспект с тохарското катц - корем.

Да ама не.

269. муци, муцка, маце – обръщение към любимата жена. Откриваме ирански паралели. В кюрдски maз, пущунски mača, талишки, персийски mač, шугнански mus, гилянски mači, язгулемски můč, кашмирски myūthu, бенгалски majā – целувка, в кюрдски masaq – скъп, любим. /VS-ETD/

След като доктора "убедително" доказа произхода на "прабългарскоаланотохарските" думи муцуна и мацка, тук вече приемаме, че "муци, муцка, маце" не са техни умалителни.

П.С.

Разбира се муцуна не е заемка от μουσούδα, патя не е от παθω.

За сметка на това pathetic в английския е заемка от тохаробългарския.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Саше, аз нищо не твърдя, аз само се забавлявам. Нали разбираш, като археолог игрите с езика, при това при пълната неизвестност на прабългарския, силно ме веселят... :post-70473-1124971712:

Но между нас казано има огромни сходства между някои индоевропейски езици, които географски отдавна са се отдалечили - например модар и мадър, доктар и дотър и т.н. в един език от една под-група с друг език от друга под-група. Но това няма никаква, ама никаква връзка с въпроса за преселението, тъй като ние не знаем със сигурност нито модар как е на прабългарски, нито доктар...И по тази причина хората могат да си търсят каквито искат паралели, тяхно изконно право. Търси и ти, ако щеш и в гръцкия. Аз например съм на мнение, че сред боилите мнозина са понаговорвали развален гръцки... но това е само хипотеза, както е хипотеза всичко, свързано с езика...

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Стига си повтярял едно и също, много те моля. Разбрахме, за индоевропейската група езици.

Невски правилно отбеляза, че думата "дори" в българския е взета от гръцкия.

И кво като е взета от гръцкия? Думата кебап като е взета от турския? Думата "калашников" като е взета от руския?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Саше, аз нищо не твърдя, аз само се забавлявам. Нали разбираш, като археолог игрите с езика, при това при пълната неизвестност на прабългарския, силно ме веселят... :post-70473-1124971712:

Но между нас казано има огромни сходства между някои индоевропейски езици, които географски отдавна са се отдалечили - например модар и мадър, доктар и дотър и т.н. в един език от една под-група с друг език от друга под-група. Но това няма никаква, ама никаква връзка с въпроса за преселението, тъй като ние не знаем със сигурност нито модар как е на прабългарски, нито доктар...И по тази причина хората могат да си търсят каквито искат паралели, тяхно изконно право. Търси и ти, ако щеш и в гръцкия. Аз например съм на мнение, че сред боилите мнозина са понаговорвали развален гръцки... но това е само хипотеза, както е хипотеза всичко, свързано с езика...

Маготин не става въпрос за паралели. Недей да бъркаш ако обичаш. Става въпрос за известни заемки от гръцкия. Не може всички само да търсим и да спекулираме. Има някои неща, които са ясни. "Новобългарският", гръцкият и техните взаимодействия например. И безхаберието на доктора.

И това не е хипотеза а факт. Има българска и гръцка писменост от достатъчно дълго време за да се проследят гръцките заемки в българския. Първоночално те са свързани със служебния език. В последствие навлизат и много други неслужебни думи. Понякога заимстването е много специфично, като например при много от глаголите от гръцкия - през аористни или заповедни форми, и очевидно че няма откъде другаде да дойде. Пък ти си мисли, че хората си фантазират и езиците са нещо несериозно. Аз пък твърдя, че езикознанието си е нещо сериозно, а писанията на доктора са несериозни. Мога и да ти кажа кога българският се "погърчва" ама това не те интересува.

Има и други неща, но просто познанията ти куцат и не ги зацепваш. Не може да има българска дума започваща с "ф", "ев", "еф". Всички са чуждици, повечето от гръцкия. Така се изключват думи като еФтин.

Затова ти казах с гръцкия работата е най-чиста, той си има писменост отдавна. Иначе много от думичките на доктора са с явен тюркски/турски произход, ама цялата му клика ще изреве, че те са влезли през тохарския. Други са явни славянизми, ама пак ще се изреве, че те от аланския са отишли там. Трети са явни латинизми (от балканския латински), ама доктора не знае латински, а пък той на балканския латински не било писано достатъчно. И т.н. и т.н.

Ама с гръцкия ви е спукана работата, както и с думички като "ботуши" и "мустаци". Само до тежка излагация може да стигнете.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
Има и други неща, но просто познанията ти куцат и не ги зацепваш.

Вярно е, че старогръцкият и латинският никога не са ми били любимите предмети, но все пак нещичко сме понаучили през всички тези години... :smokeing:

Въпреки това, когато става дума за прабългари и преселение, ме вълнува основно ономастиката. И там, колкото и да ти е криво, ни гръцкият помага, ни латинският... Иначе заемки в говоримия език днес може да има всякакви и отвсякъде - все пак сега сме 2009г., имало е 14 века време за заемане, а тук са минали какви ли не носители на езици. Логично е най-много да има от гръцки и турски, защото все пак става дума за най-продължително съжителстване и най-интензивни контакти. А за славянската основа на съвременния български език мисля работата е ясна...

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Вярно е, че старогръцкият и латинският никога не са ми били любимите предмети, но все пак нещичко сме понаучили през всички тези години... :smokeing:

Въпреки това, когато става дума за прабългари и преселение, ме вълнува основно ономастиката. И там, колкото и да ти е криво, ни гръцкият помага, ни латинският... Иначе заемки в говоримия език днес може да има всякакви и отвсякъде - все пак сега сме 2009г., имало е 14 века време за заемане, а тук са минали какви ли не носители на езици. Логично е най-много да има от гръцки и турски, защото все пак става дума за най-продължително съжителстване и най-интензивни контакти. А за славянската основа на съвременния български език мисля работата е ясна...

В тази тема обсъждаме безхаберието на д-р Живко Войников.

Теб какво те вълнува е друг въпрос.

Факт е, че докторчето е лингивстично безхаберно и позор за ирanските ви теории. Другият случай на безумни фантазии е на П. Добрев.

Когато някой ги захапе обаче, вие типично на стадния принцип се юрвате да ги защитавате. И сами не разбирате, че си правите лоша услуга.

Копайте си работите и се кефете. Аз там да ти се меся? Не се меси и ти там където не ти е силата.

Няма да стане с "пръцкам" и "тек" да се доказва прабългаърския, че бил с ирански прозиход.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

А Хърсчо пак се изнерви и си изпуска нервите.

Пак да повторя/потретя темата е за д-р Живко Войников и неговото безхаберие. И докторчето си ги вкарва тези думички в речниците.

Ако искаш дай ще отворим една тема и за П. Добрев, който разчита църковнославянски и румънски надписи през "прабългарски".

Или на него си му по-голям фен?

Link to comment
Share on other sites

  • 4 месеца по късно...
  • Потребител

Всъщност какво оплювате ЖВ не е публикувал още нищо, писанията в сайта на Иванов са хвърчаща работа, днес ги има, утре ги няма, а и самия Иванов ги къдри едни етимологиии ум да ти зайде.

Като се появи нещо по темата на книга тогава може да се говори.

Или може би никой освен господа професорите от Института по бълг.език няма право да изказва мнение, изкаже ли, трябва да е оплют, типично по български. Българинът, който е най-тъпия и примитивен представител на европейската и натовска фауна, е щаслив във своята простотия, като свиня в кална локва, колкото по е затънал в нея, по му е хубаво.

Онзи испански бараба си спомням, бе наводнил нета с един надпис на древната иберийска писменост, който о бяви за български и даже го "прочете" на развален варненски миеек диалект!

Така че докторе ако четеш тази "дискусия" заебавай прабългарите, тия диви и примитивни хуни, а по-добре прави това което прави 100% от българското лекарско съсловие днес - да лъже Здравната каса и да изнудва пациентите си за пари!

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...