Отиди на
Форум "Наука"

Генетични, исторически и традиционни сходства между българи и румънци


Recommended Posts

  • Потребител

http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BA%...%BB%D0%B1%D0%B0 Алба e област (регион) Трансилвания. Латинска дума, произход от Унгарското кралство и папския му сюзерен и пропагандата му в новите унгарски земи /Трансилвания и Банат/.

Балул: Балта = Локва/Блато. При Балей почва устието на Тимок и има доста блата. Блата, Балта, че и адмирал Балтоглу /българин на османска служба в средата на ХV век/ има и в оригиналния български, без да е на латинска основа.

По-скоро ми се вижда такъв произход - Балул – на ДАРГИНСКИЙ ЯЗЫК балул(и)-ра – означава «познат, известен» /СеверенКавказ/ - това село може да е на преселенци от оттам /кумани, узи, печенеги, че и ногайци, без никакви следи за латиноезичност на последните/ http://www.philology.ru/linguistics4/abdullayev-67.htm

Филордин: Тук турците са сгрешили определено /А може и да не са сглешили, а да означава нещо засега неизвестно за нас/. Става дума за Флорентин. Флоаре = цвете.Ако е Флорентин – това е като Флоренция. Латинска дума, произход от Унгарското кралство и папския му сюзерен и пропагандата му в новите унгарски земи /Трансилвания и Банат/. Остатък от тази средновековна епоха.

При преселването в новите си местообиталища /в българските земи/, населението от тези области дават старите имена на новите си селища. Нормална практика.

Тиануц, Молалая, Чунгуруш: Не мога да ти дам превод, но имената звучат просто "влашки".

Душанка Божоничи Лукачи[36] анализира два турски регистъра от 1454-1455 и един от 1560 относно Видинския санджак, в които са споменати имената на укрепленияата, градовете, селата, манастирите, брой на стопанствата, население. Власите са описани/възрпиемани като ”християни номади”. Авторката акцентира върху статуса на вътрешна автономия при власите, правото им да имат собствени водачи ”mentinandu-se” (???) и през средата на XVI век. И в двата регистъра са видни селища, чиито имена са леко променени, някои звучащи много ”ромънски”. Така преставени са: Гъмзова, Калиник, Врах, Негованофче с 16 къщи, Борилофче, Чунгуруш (сега с българско население), Алботен(руини на манстир(и)), Тихановче с 6 къщи, Косово, Филордин, Ракитниче, Сланотране, Суходол (можеби изчезнало село, м/у Балеи и Брегова), Свети Петар(старото име на село Молалая, станало по-късно Дружба) с 9 къщи, Тополофче(Мезра Тополофче, с допълнението/спец. пуст), Кутова с 4 къщи, Кошава, Брегова, Далеина, Перилофче, Балул(Балеи), Ясен, Гомотарче, Бориловечи, Видин, Влаховичи (Ифлакйфра, Подгоре), Грамада, Калугхер, Новосело, Раброва, Арчиар

Ако подчертаното е аргумента за произхода, просто е несериозно. Все пак към аудиторията тука трябва повече уважение. Няма как да мине такъв "довод". На мен някои ми звучат на съвсем други езици. Чунгуруш направо на турски ми звучи, като турска форма на българско име на селище, например...

BGVlach, виж тук за суфикса УЛ, ИЛ /във "влашкия" език например са: Дракул, Витязул и т.п./

http://www.protobulgarians.com/Statii%20za...ki/Sufix-ul.htm

http://www.protobulgarians.com/Statii%20za...te/albaniya.htm

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BA%...%BB%D0%B1%D0%B0 Алба e област (регион) Трансилвания. Латинска дума, произход от Унгарското кралство и папския му сюзерен и пропагандата му в новите унгарски земи /Трансилвания и Банат/.

Балул: Балта = Локва/Блато. При Балей почва устието на Тимок и има доста блата. Блата, Балта, че и адмирал Балтоглу /българин на османска служба в средата на ХV век/ има и в оригиналния български, без да е на латинска основа.

По-скоро ми се вижда такъв произход - Балул – на ДАРГИНСКИЙ ЯЗЫК балул(и)-ра – означава «познат, известен» /СеверенКавказ/ - това село може да е на преселенци от оттам /кумани, узи, печенеги, че и ногайци, без никакви следи за латиноезичност на последните/ http://www.philology.ru/linguistics4/abdullayev-67.htm

Филордин: Тук турците са сгрешили определено /А може и да не са сглешили, а да означава нещо засега неизвестно за нас/. Става дума за Флорентин. Флоаре = цвете.Ако е Флорентин – това е като Флоренция. Латинска дума, произход от Унгарското кралство и папския му сюзерен и пропагандата му в новите унгарски земи /Трансилвания и Банат/. Остатък от тази средновековна епоха.

При преселването в новите си местообиталища /в българските земи/, населението от тези области дават старите имена на новите си селища. Нормална практика.

Тиануц, Молалая, Чунгуруш: Не мога да ти дам превод, но имената звучат просто "влашки".

Душанка Божоничи Лукачи[36] анализира два турски регистъра от 1454-1455 и един от 1560 относно Видинския санджак, в които са споменати имената на укрепленияата, градовете, селата, манастирите, брой на стопанствата, население. Власите са описани/възрпиемани като ”християни номади”. Авторката акцентира върху статуса на вътрешна автономия при власите, правото им да имат собствени водачи ”mentinandu-se” (???) и през средата на XVI век. И в двата регистъра са видни селища, чиито имена са леко променени, някои звучащи много ”ромънски”. Така преставени са: Гъмзова, Калиник, Врах, Негованофче с 16 къщи, Борилофче, Чунгуруш (сега с българско население), Алботен(руини на манстир(и)), Тихановче с 6 къщи, Косово, Филордин, Ракитниче, Сланотране, Суходол (можеби изчезнало село, м/у Балеи и Брегова), Свети Петар(старото име на село Молалая, станало по-късно Дружба) с 9 къщи, Тополофче(Мезра Тополофче, с допълнението/спец. пуст), Кутова с 4 къщи, Кошава, Брегова, Далеина, Перилофче, Балул(Балеи), Ясен, Гомотарче, Бориловечи, Видин, Влаховичи (Ифлакйфра, Подгоре), Грамада, Калугхер, Новосело, Раброва, Арчиар

Ако подчертаното е аргумента за произхода, просто е несериозно. Все пак към аудиторията тука трябва повече уважение. Няма как да мине такъв "довод". На мен някои ми звучат на съвсем други езици. Чунгуруш направо на турски ми звучи, като турска форма на българско име на селище, например...

BGVlach, виж тук за суфикса УЛ, ИЛ /във "влашкия" език например са: Дракул, Витязул и т.п./

http://www.protobulgarians.com/Statii%20za...ki/Sufix-ul.htm

http://www.protobulgarians.com/Statii%20za...te/albaniya.htm

Предполагах, че топонимите ще са ти коз.

Не съм лингвист и приемам забележките, но не и тълкуванията за унгарците.

Писах ти вече, славянските топоними и имена не са тайна за никого.

Това, според мен, не доказва нищо друго, освен че там са живеели славяни(българи, сърби, др.),

които или са били избити/измрели/напуснали или са били асимилирани(малкото се разтваря в многото) от нас власите(=ромъни), оставяйки следи в имената, топонимите, езика, донякъде обичайте и нещо в музиката.

Благодаря за линковете, ще ги разледам по-подробно.

Апропо, УЛ е определителен член(мисля, че това е термина) в румънския(вкл. диалектите) и като такъв се

"лепи" постоянно, така че връзката с прабългарите е доста съмнителна.

Ау, а ако се замисли човек, отпадането на падежната система и членуването "отзад", дали не е импорт от Тцара Ромънеаска в българския?

Все пак генераций дюлгери и занаятчий са си вадили хляба там.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Ау, а ако се замисли човек, отпадането на падежната система и членуването "отзад", дали не е импорт от Тцара Ромънеаска в българския?

Все пак генераций дюлгери и занаятчий са си вадили хляба там.

Тъй ще да е. Нали Романяската е от преди новата ера и паметниците й са в Рим! Това последното е обяснение защо между ІV и ХІV в. е дупка в румънската историография и музейно дело.

/понеже в българския език е най-малко от 1000-1500 г., както е известно. АУЛ, Боил, Иваил, Радул, Станкул - и др. римски имена и т.н, систематизирано и в статиите. Че дюлгерите на аспарух и кубрат го прихванали от романяските - автохонците в Югоизточна Европа/

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

"Ромън"(с вариаций) с език "ромънеще".

Откъде да го вземем иначе в Отоманска България/Сърбия, изхождайки от факта,

че мигрирайки от Олтения(Мала Влашка) сме по тези места доста преди създаването на Румъния.

Хм, може да е възприето след създаването на Румъния?? Защото нито един извор не го казва за средновековието... ???

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Хм, може да е възприето след създаването на Румъния?? Защото нито един извор не го казва за средновековието... ???

Виж тук, ако се оправяш на сърбо-хърватски:

http://www.paundurlic.com/forum.vlasi.srbi...amp;topic=157.0

Повече се говори за власите като цяло, но [77] е изстрел, най-малко 7-ца.

100% има и подобни румънски изследвания, но не съм се занимал да ги търся.

Поздрав

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
... Че дюлгерите на аспарух и кубрат ...

Ха, ха. Това си е направо за виц.

Споменатите ако не дюлгери, то чобани сигурно са имали и за износ,

което ни най-малко не омаловажава делата им.

Да създадеш сериозна държава от гърба на кон и да я управляаваш от юрта си е достижение, и това го мисля сериозно.

Виж, наследниците им са друго нещо - имат дюлгери, които покрай другото и паметници с надписи на съответно ползваните канцеларски езици им вдигат.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Да създадеш сериозна държава от гърба на кон и да я управляаваш от юрта си е достижение, и това го мисля сериозно.

Това за бугаро-татарите на Кубрат и Аспарух ли се отнася??

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
BGVlach: Наслушал съм се също на не малко румънски глупости и те разбирам прекрасно.

Изивнявай, BGVlach, но ти сигурно си мислиш, че ние не сме се наслушали на румънски глупости и затова трябва да наваксваме. Иначе, не мога да си обясня по друг начин написаното от теб:

BGVlach: Писах ти вече, славянските топоними и имена не са тайна за никого.

Това, според мен, не доказва нищо друго, освен че там са живеели славяни(българи, сърби, др.),

които или са били избити/измрели/напуснали или са били асимилирани(малкото се разтваря в многото) от нас власите(=ромъни), оставяйки следи в имената, топонимите, езика, донякъде обичайте и нещо в музиката.

Ай стига, бе!!!. “Мнозинството”, уж живяло във Влашко от времето на Римската империя, възприема МАСОВО топонимите на “малцинството” дошло векове по-късно!!! Смех, братче, смех ти казвам, умираааам! Това и Мирча Кришан не може да го измисли! Автентичен “румънски”, пардон, влашки хумор!

Поздравления.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Мнозинството”, уж живяло във Влашко от времето на Римската империя

.. която Римска империя е имала власт и граници северно от Дунав цееели... 50 /петдесетина/ г. Другият смех е, че ромънското /римското/ население в ХІІІ - ХV век е северно от Дунав, а в същото време господарите им са в Константинопол на Босфора.

Не знам какво означава всичко това, но ми звучи по "мъкедонски"!

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Под римским господством Дакия сначала процветала и приобрела особенное значение золотыми приисками в горах Трансильвании. Свободные даки удержались только в восточных частях страны. С половины III столетия Дакия стала наводняться германцами. Аврелиан, в 270, оставил провинцию на произвол судьбы и перевёл римских колонистов через Дунай в средние части провинции Мёзии; с этих пор эта область называлась Dacia ripensis («Прибрежная Дакия») и Dacia mediterranea («Дакия Внутренняя»).

В последнее время ведутся оживлённые споры о происхождении теперешних румын, которых раньше почти все считали потомками оставшихся в стране романизованных даков.

/"в последно време /!/ се водят оживени спорове за произхода на сегашните /!/ румъни, които по-рано /!/ са били считани /!/ за потомци на останали колонисти в страната на романизираните даки."/

Явно на доста свят вече му е станало прекалено смешно и затова вървят сериозни дискусии за преглед на по-раншните тези. Лично мнение ми е, че след като си "поиграят на войници" дебатьорите, волю или неволю ще войдат до ХV-ХVІІІ в., като основен период за романизация на населението в Трансилвания и Молдова, и от ХVІІІ-ХІХ век във Влахия, т.е. на влахите. А вече след 1861 г. планомерно се започва държавна политика за унифициране - изравняване на езика на латинска, италианска, френска и т.п. основа, за което са безспирните езикови реформи от основаването на румънската държава и нация. Не знам дали скоро ще има приключване, но научих, че към момента още не е приключил този процес.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D1%8F

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
.....

Ай стига, бе!!!. “Мнозинството”, уж живяло във Влашко от времето на Римската империя, възприема МАСОВО топонимите на “малцинството” дошло векове по-късно!!! Смех, братче, смех ти казвам, умираааам! Това и Мирча Кришан не може да го измисли! Автентичен “румънски”, пардон, влашки хумор!

Поздравления.

Преди време написах това:

...

Латинизирани от римляните даки & други антични, който контролирайки Пред- и Карпатието, прескачат ужаса на "великото преселение" и с времето успешно си връщат Дакия в римските й граници.

...

Вярно малко пресилих, забелязано също и от любезният КГ125.

След това поставих въпроса, защо аджиба ние, българските и сръбски власи се разбираме прекрасно на говорно ниво с румънците, без да сме били подложени на езикови реформи и други подобни, т.е. в условия на езикова изолоцация.

Не получих отговор, но за сметка това се извади най-силната карта "топонимите", което, айде да повторим пак за писателите неискащи да четат, е проблем само на националистическите кръгове в Румъния.

В резултат на което написах:

...

Писах ти вече, славянските топоними и имена не са тайна за никого.

Това, според мен, не доказва нищо друго, освен че там са живеели славяни(българи, сърби, др.),

които или са били избити/измрели/напуснали или са били асимилирани(малкото се разтваря в многото) от нас власите(=ромъни), оставяйки следи в имената, топонимите, езика, донякъде обичайте и нещо в музиката.

...

Та, не разбирам, Аурелиане, какво къде е смешното.

Виж, на следното се смях със сълзи:

...

Днешните румънски ученици, които говорят на съвременен румънски език не разбират езика на класиците на румънската литература, писали в края на 19 век. Обяснението е просто – румънските класици са писали на влашки език от 19 век, в който повече от половината думи са от славянски, български произход.

...

Благодаря за поздравленията, подобни и на теб.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Под римским господством Дакия сначала процветала и приобрела особенное значение золотыми приисками в горах Трансильвании. Свободные даки удержались только в восточных частях страны. С половины III столетия Дакия стала наводняться германцами. Аврелиан, в 270, оставил провинцию на произвол судьбы и перевёл римских колонистов через Дунай в средние части провинции Мёзии; с этих пор эта область называлась Dacia ripensis («Прибрежная Дакия») и Dacia mediterranea («Дакия Внутренняя»).

В последнее время ведутся оживлённые споры о происхождении теперешних румын, которых раньше почти все считали потомками оставшихся в стране романизованных даков.

/"в последно време /!/ се водят оживени спорове за произхода на сегашните /!/ румъни, които по-рано /!/ са били считани /!/ за потомци на останали колонисти в страната на романизираните даки."/

Явно на доста свят вече му е станало прекалено смешно и затова вървят сериозни дискусии за преглед на по-раншните тези. Лично мнение ми е, че след като си "поиграят на войници" дебатьорите, волю или неволю ще войдат до ХV-ХVІІІ в., като основен период за романизация на населението в Трансилвания и Молдова, и от ХVІІІ-ХІХ век във Влахия, т.е. на влахите. А вече след 1861 г. планомерно се започва държавна политика за унифициране - изравняване на езика на латинска, италианска, френска и т.п. основа, за което са безспирните езикови реформи от основаването на румънската държава и нация. Не знам дали скоро ще има приключване, но научих, че към момента още не е приключил този процес.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D1%8F

Мда, руская википедия, самая правилная википедия.

Липсва само "Вперьод, к Кишиневь!".

Сега само трябва да се намери и подходящ евреин от ХV-ХVІІІ в., чиито зъл гений е планирал романизацията и картина става пълна.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Мда, руская википедия, самая правилная википедия.

Липсва само "Вперьод, к Кишиневь!".

Да, много се кефя, като сегашните потомци на Екатерина Велика и княз Потемкина Тавчиреского - свещенный князъ римской империи и откривател на древния римски град Одесос /не Варна разбира се, а сегашна Одесса/ след два-три века се усещат, че са насадени на "пачи яйца". Ама тъй е в живота, трябва да свикват. Времето за мислене е било преди два-три века, сега е заминал влака. Каквото сам си направиш, друг никой не може да ти направи! :smokeing:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Zdraveite.

Zasega nikoi smisleno ne ni e obyasnil ezikovata reforma. Ochakvam mmneniya ot BGVlach. Za6to se e nalojila zamyanata na 40-50% ot dimite direktno s frenski a ne s tyahni vlashki analozi primerno. Tova si. go pi6e v rumynskata wikipediya.

Ochakvame smisleni obyasneniya.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Zdraveite.

Zasega nikoi smisleno ne ni e obyasnil ezikovata reforma. Ochakvam mmneniya ot BGVlach. Za6to se e nalojila zamyanata na 40-50% ot dimite direktno s frenski a ne s tyahni vlashki analozi primerno. Tova si. go pi6e v rumynskata wikipediya.

Ochakvame smisleni obyasneniya.

BGVlach обясни многократно на писателите.

Сега и специално обяснение за "alexander":

... Za6to se e nalojila zamyanata...

=> Както и в България: Защото така са решили!!!!

Оплакванията моля директно в Букурещ.

... 40-50% ot dimite direktno s frenski ...

=> Както и в България: Диалектите не са малко и е нормално част от думите да се подновят,

като новите стават общовалидни, измествайки различните диалектни съответствия.

Жалко, че са взели за тази цел френски, а не българското търновско наречие,

ама "asa е viata".

... tyahni vlashki analozi primerno ...

=> Както и в България: За много нови неща просто няма аналози, или ако има са в различни диалектни варианти,

доста от тях със славянски, унгарски, турски и пр. произход.

Заключение:

Ако BGVlach и alexander отидат в Румъния,

то BGVlach, говорейки оня "ромънеште" от преди реформата(че и допълнително българизиран),

без проблем ще се закача с тамошните девойчетата,

а Сашко ще го ръга в ребрата с "кажи, бе, кажи к'во казаха ..."

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Да, много се кефя, като сегашните потомци на Екатерина Велика и княз Потемкина Тавчиреского - свещенный князъ римской империи и откривател на древния римски град Одесос /не Варна разбира се, а сегашна Одесса/ след два-три века се усещат, че са насадени на "пачи яйца". Ама тъй е в живота, трябва да свикват. Времето за мислене е било преди два-три века, сега е заминал влака. Каквото сам си направиш, друг никой не може да ти направи! :smokeing:

Сигурен ли си, че знаеш какво искаш да кажеш?

"пачи яйца": българи, румънци, руснаци???!!!

Конфузията е пълна!

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Заключение:

Ако BGVlach и alexander отидат в Румъния,

то BGVlach, говорейки оня "ромънеште" от преди реформата(че и допълнително българизиран),

без проблем ще се закача с тамошните девойчетата,

а Сашко ще го ръга в ребрата с "кажи, бе, кажи к'во казаха ..."

И може ли да се направи заключение, че след реформите /които тебе не са засегнали/ резултатът е нулев, т.е. езикът си е същия какъвто е бил отпреди реформите?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
И може ли да се направи заключение, че след реформите /които тебе не са засегнали/ резултатът е нулев, т.е. езикът си е същия какъвто е бил отпреди реформите?

Не, това не го твърдя никъде.

С печатните медий почват трудностите.

С радио-телевизионите ескалират,

като на моменти книжовният румънски става дори неразбираем,

поради ефекти от типа на сленг и англизми.

Въпреки това, и затова го повтарям постоянно, е ясно, че става въпрос за един и същи език,

в които въпреки реформите на север от Дунав, ядрото е запазенo,

иначе директната комуникация би била невъзможна.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
BGVlach: въпреки реформите на север от Дунав, ядрото е запазенo, иначе директната комуникация би била невъзможна.

Ако BGVlach и alexander отидат в Румъния,

то BGVlach, говорейки оня "ромънеште" от преди реформата(че и допълнително българизиран),

без проблем ще се закача с тамошните девойчетата,

а Сашко ще го ръга в ребрата с "кажи, бе, кажи к'во казаха ..."

Опаа, сега разбрах. Вероятно под ”ядро” на румънския език имаш предвид думи като: дискотека, целувка, хотелска стая, уединение, думата за оная работа........... и т. н. Мисля, че си прав. Това безспорно са думи, достойни за ядрото на всеки език.

Шегувам се, разбира се. Но сега сериозно. Не получих отговор като как ”мнозинството” на висококултурните римски граждани (или селяни) възприема масово (подчертавам МАСОВО) топонимите на придошлото ”малцинство”, което скоро след това било ”изчезнало”?!

Поздрави

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
След това поставих въпроса, защо аджиба ние, българските и сръбски власи се разбираме прекрасно на говорно ниво с румънците, без да сме били подложени на езикови реформи и други подобни, т.е. в условия на езикова изолоцация.

Като се "засече" това и топонимите, както и бита на власите и разнообразните сведения за тях от различни места и по различно време, се получава следното обяснение - власите не живеят трайно на определена територия в средновековния период, но са отделен етнос със свой език и самобитност (може би са се самонаричали "ромъни", макар, да не е фиксирано никъде), който се мести из балканските планини, упражнвайки скотовъдният си занаят. Този мобилен бит навярно им е помогнал да преодолеят големите сътресения, които стават в балканските полета (аналогията с каракачаните и албанците се налага от самосебе си) Техният език очевидно латински и е на битово ниво и неизбежно търпи много съществено българско влияние. Неизбежно е и смесването на част от тях с българите (сърбите, народите на византия - кой където е). В края на 14 век власите се появяват в по-компактни маси в днешно Влашко (което и затова получава това име) - в земите, от които татарите са прогонили куманите и после са напуснали и те. Под ръководството на български боляри (част от които може би имат и влашки произход), и в условията на феодалната разпокъсаност на Балканите а и на цяла Европа там се създават първите княжества или полу-държавни образувания, влзели в сложни политически отношения с османците, Унгария и Русия. Там живеят българи и власи. Предполагам, че власите са мнозинство, но българите, по ред причини, имат водещи позиции. Официалният политически и църковен език е български до средата на 19 век.

19 век дава "румънската идея" под западноевропейско влияние, което в крайна сметка обединява княжествата и създава днешната румънска държава, която тръгва по своя си известен исторически път. Постепено българският елемнт в нея се намалява и претопява, а интелигенцията и властта провеждат езикови реформи, насочени към окончателното отпадане на българизмите в езика и в посока на латинизация. Български следи обаче остават и са много.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

BGVlach, преведи ми този текст, ако можеш:

"ачаста круче рьдекат светоу нуме сфете троеце ше а фьнгу у некола цара ачаста домненду од оногре раду войео фькут тарь"

Благодаря.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
BGVlach, преведи ми този текст, ако можеш:

"ачаста круче рьдекат светоу нуме сфете троеце ше а фьнгу у некола цара ачаста домненду од оногре раду войео фькут тарь"

Благодаря.

Въпреки, че мога да намеря превод, правен от профес. историци лингвисти,

ти пускам "моя версия", на база това което мога:

ачаста круче рьдекат светоу нуме сфете троеце ше а фьнгу у некола цара ачаста домненду од оногре раду войео фькут тарь

Този кръст издигнат светому имени Св. Троица и е "фьнгу у некола"(?:1) тази земя господ от оногре(?:2) Раду войео(?:3) направи дар.

1: нямам си понятие

2: предолагам: отгоре/горе

3: предолагам: воевода или вода(сък. на воевода)

P.S.:

Моля те, не ме моли да ти превеждам и писмото на Няшку от Брашов, защото превод вече е правен на "Бойна Слава".

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Като се "засече" това и топонимите, както и бита на власите и разнообразните сведения за тях от различни места и по различно време, се получава следното обяснение - власите не живеят трайно на определена територия в средновековния период, но са отделен етнос със свой език и самобитност (може би са се самонаричали "ромъни", макар, да не е фиксирано никъде), който се мести из балканските планини, упражнвайки скотовъдният си занаят. Този мобилен бит навярно им е помогнал да преодолеят големите сътресения, които стават в балканските полета (аналогията с каракачаните и албанците се налага от самосебе си) Техният език очевидно латински и е на битово ниво и неизбежно търпи много съществено българско влияние. Неизбежно е и смесването на част от тях с българите (сърбите, народите на византия - кой където е). В края на 14 век власите се появяват в по-компактни маси в днешно Влашко (което и затова получава това име) - в земите, от които татарите са прогонили куманите и после са напуснали и те. Под ръководството на български боляри (част от които може би имат и влашки произход), и в условията на феодалната разпокъсаност на Балканите а и на цяла Европа там се създават първите княжества или полу-държавни образувания, влзели в сложни политически отношения с османците, Унгария и Русия. Там живеят българи и власи. Предполагам, че власите са мнозинство, но българите, по ред причини, имат водещи позиции. Официалният политически и църковен език е български до средата на 19 век.

19 век дава "румънската идея" под западноевропейско влияние, което в крайна сметка обединява княжествата и създава днешната румънска държава, която тръгва по своя си известен исторически път. Постепено българският елемнт в нея се намалява и претопява, а интелигенцията и властта провеждат езикови реформи, насочени към окончателното отпадане на българизмите в езика и в посока на латинизация. Български следи обаче остават и са много.

Ако използваш вместо власи "армани" /аромъни/ приемам тази хронология на нещата. Понеже Велика Влахия в Тесалия е основана от българите /влахи/, но е включвала ромейско /романско/ население - е те последните бидейки "Влахи" /поради произхода си от тесалийската Велика Влахия/, може да са били с някакво ромънско наречие или диалекти. Влахи са /като едни от "гражданите" на държавата тесалийска Велика Влахия/, ама по отношение на държавнотворните влахи, на тези все пак им куца и езика, и произхода. Куцовлахи... Затова за българския народ разликата е ясна - има влахи /"наште бе"/ и куцовлахи /"наши бе, ама не дотам", куца им нашето, цинцари, с ромънско в себе си от ромейско време наложено/. Та това е.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
ачаста круче рьдекат светоу нуме сфете троеце ше а фьнгу у некола цара ачаста домненду од оногре раду войео фькут тарь

Този кръст издигнат светому имени Св. Троица и е "фьнгу у некола"(?:1) тази земя господ от оногре(?:2) Раду войео(?:3) направи дар.

Стилово към кой век смяташ /или знаеш/, че е езикът на който е написан надписа? Възможно ли е Раду войвода да я някой от Раду Михня, Раду Лъв, Раду Илия и др.? Има и Никола Маврокордат, който може да съвпадне с този никола от надписа...

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...