Отиди на
Форум "Наука"

Етимология на "Търново"?


Recommended Posts

  • Потребител
Съществуват различни мнения относно етимологията на името Търново. Някои изследвания свързват названието на престолния град с латинската дума turis (кула, замък). Други се опитват да го обяснят по аналогия с латинското име на Пловдив - Trimontium, като се изведе от Trivanos (три кораба) както се оприличават главния хълм на града с кораби, плуващи над река Янтра. Съществува мнение, което свързва названието на града с тракийското dri- tru - "meka", т. е. водите на реката, която преминава през силно - пресечената местност. Изказано е становище за тюркския (прабългарския) произход - "turun" - "управител", "княз" свързано със столичния период на града. Най - много привърженици намира тезата за славянския произход - от "трън", в смисъл на трънливо място, а не в преносното значение на "недостъпен", "трудно превземаем".

Бих предложил и прабългарски произход:

Ср.монг "tura"- крепост, град

монг. "тур"- "цитадела", "крепост"

др.тюрк "тур" - "подпора" (вижте и "турук")

В ТМ езици "туру" -"стълб", "подпора", също така "най-високо място" в палатката (място, откъдето излиза дима),

също "място", или пък "издялкано и право дърво"(брус, греда) за жертвоприношения и богослужения..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Бих предложил и прабългарски произход:

Ср.монг "tura"- крепост, град

монг. "тур"- "цитадела", "крепост"

др.тюрк "тур" - "подпора" (вижте и "турук")

В ТМ езици "туру" -"стълб", "подпора", също така "най-високо място" в палатката (място, откъдето излиза дима),

също "място", или пък "издялкано и право дърво"(брус, греда) за жертвоприношения и богослужения..

"Туруново" (Чувашия), има множество селища с това име:

http://www.google.bg/search?client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&channel=s&hl=bg&source=hp&biw=1024&bih=607&q=%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE+%D0%A7%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B8%D1%8F&meta=&btnG=Google+%D0%A2%D1%8A%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B5

Вероятно произлиза от "турун","туруны" и означава "поселище на "благородни" хора", преносно "място за живеене на благодниците, ("хранените хора" по български), т.е знатните (граждани)"

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Темата е започната тук http://nauka.bg/forum/index.php?showtopic=9585&st=0&gopid=168439&#entry168439

Това "Туруново" с разделянето на съгласните не върви, както виждате.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Цитат от http://en.wikipedia.org/wiki/Turnu_Magurele:

The name of the city means "Hill Tower" ..
(кулата на хълма)

Цитат от http://en.wikipedia.org/wiki/Turnu_Severin:

.. meaning the Tower of Severus ..
(кулата на Северус)

Търново има сходна етимология: град с кули (towers).

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Който и език да хванете, все ще може да изведете от него името на Търново. :tooth:

Иначе за произхода на името версии бол. По предание иде от трън, бодил. По-точно трън на къпина. Според преданието Търново било направено от исполини наричани жидове, но един от тях нещо се попрепънал и умрял. Бил му направен "Жидов гроб", а по тръна дошло името на града.

Има историйка, че идело от Три-нова, т.е. трите нови града (Царевец, Трапезица и Асенова махала).

Маврубир пък натъмънява с Тера нова (нова земя) - според едно предсказание, цар Михаил Шишман щял да умре в Тера нова. Той го разбрал, че ще умре в Търново и нападнал смело Сърбия, но умрял на нова земя.

Проблемът е, че няма никакво надеждно сведение за името на ранновиз. селище, както и на онова от ПБЦ.

От времето на ПБЦ нямаме някаква по-голяма сграда, за да се твърди, че думата означава "място за благородници" или нещо такова. То е станало място за благородници като станало столица, т. е. след като вече е станало известно като Търново. Пък и монголите може да са имали голяма влияние върху Волжка България, но в Дунваска не е било чак толкова силно.

Редактирано от Galahad
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Изглажда ми като да идва от име на местност или село, идващо от тръни. Като Къпиново, Ягодово, Борово, Дъбово и пр.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Хм, това развитие от трън в Търново дали има някаква лингвистична обосновка. Примерно сръдити > сърдя и тръгъ > търг се срещат днес в много форми с тези корени. Метатезата трън > търн запазена ли е другаде, освен в Търново?

P.S. Абе сега като погледнах - има бая топоними, не е да няма. Няколко Търнави, един Търнак... добре седи хипотезата според мен.

Редактирано от Кухулин
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

"Туруново" (Чувашия), има множество селища с това име:

http://www.google.bg...%B5%D0%BD%D0%B5

Вероятно произлиза от "турун","туруны" и означава "поселище на "благородни" хора", преносно "място за живеене на благодниците, ("хранените хора" по български), т.е знатните (граждани)"

Тази връзка я предложи през 1988 г. тюркологът проф. Емил Боев. Той етимологизира Търново като "града на царя/княза", което обяснява и срещаното съчетание Търновград-Царевград.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ами не знам чисто езиково е ли възможно в българския от турун да стане на търн-ово?? И единият вариант е възможен, и вторият е логичен. Няма как да ги отхвърлим и двата на този етап.

Освен... - ако значеше място за благородници, би следвало да се повтаря и на други места или да има топоними в сходен смисъл. Зер не са само в Търново благородниците български, я!

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Думата "турун" със сигурност е дума от волжскобългарския език ..При монголите съответното название за "турун" е "тархан"..(възможно е: селищата да са били поселища на монголските "тархани", а имената да са възникнали на основа на волжско-българския език; или пък - селищата да са съшествували преди монголското завоевание на Волжска България)

---

Изполвам като отправна точка "монголския език" (при думата "turа, tur" - със значение "град", "крепост", "цитадела"), защото Притцак класифицира прабългарския език, като език, който е близък до монголския, и съответно - близък до тюркския..

Егоров (чувашки лингвист) намира 3000 монголски съответствия в днешния чувашки език, и според него са резултат от взимни влияния в условния "Urheimat" (според него) на езиковите предци на днешните чувашите (савири) в прибайкалието/задбайкалието, което е територия и "част" от познатата "култура на плочестите могили" ..Културата (и мястото и), се смятат от множеството изследователи за първична и за "Urheimat" на предците на днешните монголи, и тюрки,(съответно за говорещите на прамонголски и пратюркски език), а от някои иследователи - за такова място и култура и на предците на днешните ТМ-езични хора..

Редактирано от nik1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Хипотезата "Търново" като "място с тръни", "трънак", "хълм с тръни" ми се струва логична..

Словашката "Търнава" разположена на "Trnavské хълмове" , през 13 век добива/има статута на "кралски град"..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Към топонимите Търново, Търнава, Търнак ще добавя и Търница. Интересно звучи също народната песен "Еребица у търница, маро ле" от село Горно Уйно, Кюстендилско:

Еребица у търница, Маро ле,

сив сокола у топола, Тодоре.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Възможно е първоначалното име поради забравяне на значението му по-късно да е преосмислено през "тръни" или нещо друго подобно и познато.

Първо трябва да се тълкува най-ранното сведение за името:

............

...ДЪNЪ ПОСТ

АВНХ ХЪРСТ

Ъ МОРНI ЖЕNЕ

CHH AСѦNѦ

ЦРѦ ТРУВNH

"На ... ден поставих кръст на жена си Мория, Асен царя на Трувни."

Да се мисли за името на столицата като "място с тръни" не е логична хипотеза, меко казано.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Еейй, пак се започна! Какво е лошото на това, че Търново означава "трънливо място"??? Или за столица е по-подходящо нещо друго, по възможност от благороднически произход??? Ако местността се е казвала така, близко до ума е, че нямало да си хабят времето и да мъдрят сложнотии. Името на чешката столица Прага означава "опожарено място", а столицата на Германия - Берлин - "блато" (а и Мадрид май означава нещо от този тип...).

Редактирано от Perkūnas
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

В идеята, че столицата (или по-точно градът, които съществува преди да е станал столичен!) е изградена на "трънлив хълм", "на трънливо място", не виждам нищо нелогично..

/Вижте и словашкото "Трънова"/

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Първо трябва да се тълкува най-ранното сведение за името:

............

...ДЪNЪ ПОСТ

АВНХ ХЪРСТ

Ъ МОРНI ЖЕNЕ

CHH AСѦNѦ

ЦРѦ ТРУВNH

"На ... ден поставих кръст на жена си Мория, Асен царя на Трувни."

Проблемът според мен е именно в нуждата от тълкуване - не е много ясно кое, как и защо. Да се правят изводи, особено пък етимологични, въз основа на тълкуване... не ми звучи добре. Ето един малко по-късен, но като че ли доста авторитетен извор:

300px-JoanAsenDeed.jpg

На четвъртия ред се чете "или до трънова".

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Бих предложил и прабългарски произход:

Ср.монг "tura"- крепост, град

монг. "тур"- "цитадела", "крепост"

др.тюрк "тур" - "подпора" (вижте и "турук")

В ТМ езици "туру" -"стълб", "подпора", също така "най-високо място" в палатката (място, откъдето излиза дима),

също "място", или пък "издялкано и право дърво"(брус, греда) за жертвоприношения и богослужения..

Че какво общо има прабългарския произход с монголите?

Тюркските и ТМ думи с корен Тур, Туру, Тюрук, Дирек са преки заемки от иранските езици. В авестийския език е корена на думата Дирек.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

В региона на Търново "растителните" имена са много популярни: Дряново, Габрово, Горна и Долна Оряховица, Къпиново, Върбица, Крушето, Горно и Долна Липница, Лясковец (леска), Трявна (трева)... Някои естестествено са по-мЙеко казани.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Че какво общо има прабългарския произход с монголите?

http://www.human.cap.ru/otdel/yazikoznan/Nashipublik2006.pdf

ПРОБЛЕМЫ ХРОНОТОПОЛОГИЧЕСКОЙ СТРАТИФИКАЦИИ ЧУВАШСКО-МОНГОЛЬСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ И их ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Николай Иванович Егоров

--------------------

http://www.nauka-shop.com/mod/shop/productID/16063/

--------------------

http://s155239215.onlinehome.us/turkic/29Huns/OPritsakHuns_vVI_n4_dec1982.pdf

The Hunnic Language of the Attila Clan

OMELJAN PRITSAK

/see "Pritsak, «The proto-bulgarian military inventory inscriptions», Studia Turco-Hungarica, Budapest 1981, pp. 43-44, 58."/

Редактирано от nik1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Да се мисли за името на столицата като "място с тръни" не е логична хипотеза, меко казано.

И защо? Защото не отговаря на представите за величие ли?

Съвсем логично ми звучи да е от славянски произход. Още повече, както каза Галахад, около Търново е пълно с подобни примери.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

http://www.human.cap.ru/otdel/yazikoznan/Nashipublik2006.pdf

ПРОБЛЕМЫ ХРОНОТОПОЛОГИЧЕСКОЙ СТРАТИФИКАЦИИ ЧУВАШСКО-МОНГОЛЬСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ И их ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Николай Иванович Егоров

--------------------

http://www.nauka-shop.com/mod/shop/productID/16063/

--------------------

http://s155239215.onlinehome.us/turkic/29Huns/OPritsakHuns_vVI_n4_dec1982.pdf

The Hunnic Language of the Attila Clan

OMELJAN PRITSAK

/see "Pritsak, «The proto-bulgarian military inventory inscriptions», Studia Turco-Hungarica, Budapest 1981, pp. 43-44, 58."/

Че какво общо имат българите с чувашите? :)

Това, че някои си учен в миналото е правил анализи на тюркските езици използвани от някои народи с които българите са били във съюзи или във война, не означава автоматично, че българите са били тюрки или монголи.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Еейй, пак се започна! Какво е лошото на това, че Търново означава "трънливо място"??? Или за столица е по-подходящо нещо друго, по възможност от благороднически произход??? Ако местността се е казвала така, близко до ума е, че нямало да си хабят времето и да мъдрят сложнотии. Името на чешката столица Прага означава "опожарено място", а столицата на Германия - Берлин - "блато" (а и Мадрид май означава нещо от този тип...).

Нищо лошо няма, разбира се. Славянската етимология на Търново е напълно възможна (с вероятност малко под 50%). Другата възможност е романската (влашката) етимология (с вероятност малко над 50%), за която съм писал тук.

Още едно съображение: На Дунава има градове Никопол и Турну Мъгуреле. Малко пò на юг има Никюп (някога пак Никопол) и Търново. Има вероятност това съвпадение да е резултат от някакво преселване в по-далечното минало. Или пък в резултат на някаква аналогия. Ами на Търново му прилича да се нарича градът на кулите и хълмовете, много му прилича.

Знаете ли за Джулюница, родното село на Калоян Махлянов-Котоошу? По-голямата част от селото е на запад от реката (Златаришката река). Махалата на изток от реката я наричат Гюргевската махала. Не заради някакъв Гюро или Георги, а по аналогия - по примерът на Русе и Гюргево.

Редактирано от Христо Тамарин
Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 15 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

 

За контакти:

×
×
  • Create New...