Отиди на
Форум "Наука"

Кой е любимияТ ви език?


Gravity

Recommended Posts

  • Потребител

Трудно е да се сравняват различните езици. Всеки си има приятна и непривлекателна страна. Още по-трудно е да се сравняват различни езици, ако човек ги владе на различно ниво. Пък и малко хора знаят достатъчно много от повече от два езика. За това въпросът ми е за чисто субективното ви предпочитание. Кой език, от тези които владеете или от тези които сте чували, ви е най-интересен, най-много ви храсева, въобще ви е любимия?

След като почвам темата ще дам и моя отговор. Изключвам майчения си език, защото той е съвсем обективно, очевидно и безспорно най, най, най във всяко едно отношение. От останалите, които съм чувал дори съвсем малко, най ми харесва английския. Дълго би било да изброявам причините, но ми е любимия и изпъква много над другите. Българския не знам къде бих го поставил, но определено някъде по-назад. Има нещо шовинистично в предпочитанията ми, защото неевропейските (т.е. такива които не се говорят в европа) не ми харесват особено. Изключение прави японския, но и него бих го сложил след европейските. От европейските испанския и португалски най не ми допадат и някой от източно европейските, с изключение на българския, които не е никак лош. Тия от близкия изток (включително и турския) също са ми доста неприятни. Сега като се замисля май повечето езици са ми неприятни. :)

п.п. ISTORIK, моля не превръщай темата в анкета.

Редактирано от Gravity
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

А, не! Анкета няма да правя, защото живите езици са 7105, според сайта http://www.ethnologue.com/world .

Според същия сайт, тези 7105 живи езика се разделят по следния начин:

- Азия - 2304

- Африка - 2146

- Пасифика - 1311

- Двете Америки - 1060

- Европа - 284.

Няма как да направя анкета с толкова много опции, дори и да исках.

---

Колкото до любимия ми език, това е френският. Аз съм проговорил на него, а българският... е, това е вторият ми език.

Любимият ми език от живите езици е френският, а от мъртвите езици - старобългарският.

Редактирано от ISTORIK
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Задушения телешки език с масълце и винце просто няма конкуренция :yeah:

Редактирано от JImBeam
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Офф. Пушеният език с прясен хляб и хрен....

Но тук май за други езици става дума....

Българският, унгарският основно.

Интересно ми са славянските приличат като нещо навален, изопъчен български. Руският, интересно много добре ги разбирам, но когато им говоря (човек е склонен да упоребява много български думи), много-много не им се разбира. С изключение на естонци, латвийци (първо винаги уточнявам, че не съм руснак), са свикнали да внимават, затова много добре ме разбираха. По добре от чисто руснаците.

Немският, английският не ми харесва. Френският направо ужас. Да говориш съвсем друго от това което пишеш, като китайският. Думи трябва да зубриш....Италианският- белканто. Испаският- такъв няма. Кастедяно е приятен за говор.

На бърже това е... :goodpost:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Предпочитам европейските езици, някак си звученето им най-много ми пасва. Най-приятен ми е италианският. Звучи ми кристално ясно и чисто.
От славянските най-благозвучен е сръбският, особено в изпълнение на Драгана Миркович. :guitar2:
Българският е звучал добре преди столетия... сега е така обрязан, абе направо отврат (от славянските най-лошо ми звучи именно българският).
От мъртвите езици ми е любим латинският с класическо произношение.
Старогръцкият (а и съвременният гръцки) ми дразнят слуха със съскането и шъшкането си.

Редактирано от Flavius
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Задушения телешки език с масълце и винце просто няма конкуренция :yeah:

Телешкият език наистина е несравним. Също и на "попова яхния" е много хубав - с малки глави кромид лук и доматен сос. Но признавам, че с масълце и винце е още по-голямо удоволствие.

Езикът на сърдечната избраница определено също не е за изхвърляне, но не в кулинарен и не във филологически, а в малко по-друг аспект, върху който няма да се разпростирам, защото тук нещата се подразбират.

Инак от говоримите - обичам родния български, той си ми е основен инструмент за препитание и забавление едновременно. Красив, богат, звучен и така нататък.

Падам си още по английския: литературата на него определено си струва, пък и е много разнообразен. На италиански винаги е приятно човек да се пазари и да се шегува. Френски говоря, но не съм му голям любител. Руският също е хубав, но от славянските предпочитам сръбския, който ми звучи някак по домашному весело. Изпитвам смътен респект към немския и огромно удоволствие от испанския, при все че не отбирам бъкел немски, а испански едва-едва сричам. Турският ми е симпатичен - има нещо музикално в него, пък и като истински българин схващам една на всеки трийсет турски думи :)

От мъртвите - латинският ми е на сърце. Чета го що-годе добре, знам две-три различни норми за произнасянето му и ми е приятно да се забия в някой латински текст като в ребус.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Много странно, но обичам звука на българския, японския, турския, немския и руския; сръбския ми е весел, английския - нещо като приятен фон. Китайският е като чуруликане.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 седмици по-късно...
  • Потребител

"Предпочитани": английски, руски,български и македонски (последният - в разговорна реч и текст)

"Любим": френски (защото е езикът на любовта), и другите езици на любовта (италиански, испански)

"Харесвани, преобладаващо" (други): турски в изпълнение в песни с романтичен характер; цигански, дари, пащу,..,румънски, китайски (стига да не е в изпоълнеие на китайски поп или поп фолк)

"Нехаресвани": сръбски (изобщо); македонски (последният в изпъление на турбо-поп фолк песни), китайски (в китайски фолк, или поп фолк песни), "по-малко нехаресвани": полски, чешки,..., банту, арабски, унгарски, монголски, японски..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Френския разбира се (няма да учудя никого тук ;)). Немския ми е груб и фелдфебелски (нищо не отбирам признавам си), но пък съм слушал стихове на него и не са неприятни. Сега вече поназнайвам малко повече от славянските еици. Там полския като звучене ми е най-приятен (него в началото разбирах повече от чешкия, а още повече т.нар. 'шльонск', мешавица от чешки, полски и словашки). Но голямо б еше учудването ми, когато май месец бях сред доста украинци и се оказа, че много малко отбирам от украински, а като говорят бързо почти нищо, а руски знам (не говоря, но разбирам и чета от малък).

Link to comment
Share on other sites

  • 2 седмици по-късно...
  • Глобален Модератор

Най-много ми допадат немския език и скандинавските езици.

Живял съм известно време в Дания и там направих опит да науча датски. Определено ми допада, като звучене. А и ако човек знае английски, датската граматика му се вижда сходна и лесно усвоима.

Град Koge се произнася Кюее, Копенхаген се произнася Кююбенхавен..

С една дума - много "скандинавско" звучене има датския ... :)

Редактирано от Б.Богданов
Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Инженерни науки

Френски, Английски, Руски и Български.. Ако включа тези дето си нямам понятие - Немският ще е някъде м-ду Фр и Анг, а Испанския ще е последен от западните. От скандинавските езици съм слушал Финландски, не мио харесва особено

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Френски, Английски, Руски и Български.. Ако включа тези дето си нямам понятие - Немският ще е някъде м-ду Фр и Анг, а Испанския ще е последен от западните. От скандинавските езици съм слушал Финландски, не мио харесва особено

Финландците малко лаят ... хм .. като кучета. Техният език е от друга езикова група заедно с естонски и др.

. . .

Норвежки, шведски и датски са от една група, съответно са много сходни. Близко до тяхното звучене има шотландският диалект на английския.

Шведският език е с най-твърдото звучене, а норвежкият с най-мекото от тези три езика.

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Инженерни науки

Финландците малко лаят ... хм .. като кучета. Техният език е от друга езикова група заедно с естонски и др.

Унгарският . Да не засегнемЕ Скуби ;)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Какво се лигавя - от мъртвите старобългарският (не русизираната черковнославянска версия, а оригиналния, с все носовките и еровете), староанглийският, стародолнонемският и староисландският просто разкъртват с епичното си звучене. Някой път трябва да ме напиете и да чуете как звучат :)

Старофренският също ми е по-приятен за слушане от съвременния френски. Понеже успявам да отбера мъничко - също обикновеният провансалски и близкият му каталонски ми допадат.

От диалектите в Италия сицилианският и сардинският са ми на сърце, но от сицилианския разбирам много малко.

От нашите си диалекти - дай ми шопския, трънския и македонския, па ме забрави :) В чисто езиково отношение Източна Сърбия, Западна България и цяла Македония са някакъв оазис на хард саунд, нетипичен за останалия славянски свят. Имам си някаква слабост към този просташки, но романтичен регион.

Знам, че Романа ще ми се смее, но и украинският си го бива. Звучи весело, почти по сръбски :)

Скоро гледах "Покаяние", хубав грузински филм, естествено, не разбрах и думичка, но ми беше много симпатично това подкупващо-дебелашко произношение с много съскане и хъмкане. Бих слушал грузински с кеф на няколко кани винце.

Японският може да звучи добре, но само в старите самурайски филми от шейсетте и седемдесетте. Има един особен тип театрална "мъжка" дикция на тогавашния филмов японски, която днес вече явно не е на мода, но звучи приятно.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Унгарският . Да не засегнемЕ Скуби ;)

Hexameter500px-Hexameter.JPG Pentameter500px-Pentameter.JPG Disztichon

Тези ритми например на унгарски могът най-добре да се пишат стихотворения и/или да преведът старогръцките произведения....

Без проблемно могът да се четътр разбират текстове от преди 1000-2000 години, защото е един от най-бавното променящите се езици. Докато това за горе посочените езици не важи....

Nicholas Lezard The Guardian:

“It has been semi-seriously proposed by baffled scientists that Hungarians are not actually native earthlings, but a super-intelligent extra-terrestrial race which has managed to blend in with humanity, only giving themselves away by the genius of their works and the absolute impenetrability of their language.”

:goodpost::goodpost::goodpost:

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

Вече 17 години "Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...