Отиди на
Форум "Наука"

чушка


Recommended Posts

  • Потребител
Ще се опитам да науча нещо повече, но нищо не обещавам, предвид отпускарския сезон.

и за попытку - спасибо!

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Имам чувството, че говорим, а не се разбираме...

Думите чушка, пиперка, пипер (*) ... не могат да бъдат открити в средновековния български език (старобългарски и среднобългарски). По простата причина, че растението ЧУШКА е донесено на континента Европа от континента Америка. (Двете Америки са били един континент, по-късно - разделен от Панамския проток на северен и южен).

Чушката е донесена в епохата на Великите географски открития, най-рано през XV век, най-късно - през XVIII век.

Затова не можете да намерите в европейските езици дума за нещо, което не е съществувало и никой не е можел да си представи. До момента, когато вече е донесено.

По същата причина тютюнопушенето не е обявено за грях в Библията, защото в земите, където е писана и във вфремето, в което е писана, ТЮТЮНЪТ не е бил познат.

В българския език най-рано може да търсите тези думи в епохата на Възраждането - от началото на XVIII век (новобългарски).

---

* пипер - (черен) пипер - тази подправка е известна отдавна, в Европа се внася от Азия. Това се отнася и за зеления пипер, и за белия ( ) пипер.

** пипер - (червен) пипер - тази подправка е (била) неизвестна, защото се прави от чушки!

В ТОЗИ смисъл, думата пипер в старобългарския език крие семантика, която е твърде далечна от значението за чушка.

Можете да я откриете, ама със съвсем различно значение от търсеното.

Като търсите думи в различни езици, за да не стават спекулации, обърнете внимание и на значението им, на тяхната семантична натовареност, на тяхната полисемантичност, на конотацията на контекста, в който са използвани (думите).

Редактирано от ISTORIK
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Именно, доколкото схващам никой не търси "чушки" в средновековието :) Става въпрос за произхода на самата дума, както между другото е съществувала думата "piper" в латинския език (заемка от гръцки произход) и е ставало дума за черен пипер. От където и думата присъства в някои от европейските езици. При румънците например думата за чушки е "ardei".

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

На тази страница е поместен речник, в който може да се открие думата "пипер" и в старобългарския език.

http://imwerden.de/cat/modules.php?name=bo...ook&pid=977

В него присъства и думата "капь" (изписвам я приблизително, тъй като на старобългарски не знам дали бих могла във форума), където е посочено едно от значенията, цитирани по-горе от Serena за "капия", който са доста изчерпателни. Става дума за значението на "капия" като ножница, оттук и подозренията ми, че думата дори да присъстъва в турския език, би могла да има и прабългарски произход. Още повече, че в друг речник по старобългарски език, който е значително по-малък по-обем, но пък имам на разположение, е посочено срещу думата "капь" - ножница, капия; и че тази дума идва от прабългарския корен "кар" (а-то е с две точко отгоре).

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
пробема в том, что во всех тюркских языках, не считая современного турецуого есть слово "чушка" со значегие "свинья".

По моему ето случайное совпадение. Чего общего между свиньей и перца???? Тем более, в болгарском есть слова о свиньей достаточно....

Я думаю, что две слова совпадают неслучайно, если между фонетики и семантики есьт что-то общое. А если толзько по одной примете, воплне можеть иметь место статистическая случайность.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Историку:

Минимум, три замечания:

1. Я никогда не слышал, чтобы в языках американских индейцев было название растения "чушка" или что-то подобное. Более того, я никогда не слышал этого названия перца в других европейских языках. Крайне маловероятно, что оно было занесено в болгарский прямо из Америки, минуя другие европейские языки.

2. Турки ушли из Болгарии не так давно. Гораздо позже открытия Америки и завоза оттуда табака, перца, томатов и т.д.

3. Нередко бывает, что название переходит с одного предмета на другой. Например, мало кто сегодня помнит, что английское Shuttle - это название ткацкого челнока, а не космического корабля.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
Историку:

Минимум, три замечания:

1. Я никогда не слышал, чтобы в языках американских индейцев было название растения "чушка" или что-то подобное. Более того, я никогда не слышал этого названия перца в других европейских языках. Крайне маловероятно, что оно было занесено в болгарский прямо из Америки, минуя другие европейские языки.

2. Турки ушли из Болгарии не так давно. Гораздо позже открытия Америки и завоза оттуда табака, перца, томатов и т.д.

3. Нередко бывает, что название переходит с одного предмета на другой. Например, мало кто сегодня помнит, что английское Shuttle - это название ткацкого челнока, а не космического корабля.

1. Ну, не американское слово, никак. Преца кто-то принес первий здесь, и или он дал название, или болгари отнесли какое-то свое слово к етому предмету;

2. Почему не турецкое> Потому что по турецкий совершенно различно звучит - бибер, т.е. от pepper идет. Кстати, по болгарском тоже - пипер, пиперка = чушка.

Т.е. видни две слова - пипер = турецкое бибер = peper, то ли с Италии, то ли черт знает откуда пришло. И чушка, которое нет аналога.

3. Почему чушка не с турецкого? Шаттл - ето все же есть связь - идет туда и сюда многократно, а какая связь между свиньей и перца?!

Никакая.

Или, тут что-то другое. Ето слово значило что-то до появление перца и его к перцу отнесли....

???

наверно, надо искать аналогов в раних язиков, да и не с овощами связание, а с формах, подбних перца, что ли???!

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Не мога да рзабера, защо си се захвамнал с произхода на тази дума (чушка) - като удавник за сламка?

Защо е толкова важна за теб?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Любопитството ми ме доведе до едно географско название, в което присъства думата "чушка". Само дето информацията май е на украински. Забележете и местонахождението му. :)

://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%B0

Само това "коса" не мога да си го преведа със сигурност? Може би lugovsa би могъл да ни даде повече информация за това?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители
...Само това "коса" не мога да си го преведа със сигурност?...
Мисля че и на български е "коса" - това е много ниска суша, почти на морското ниво, тясна и продълговата.
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ако делфинита са наричани морски свини, значи това е турското значение на думата. Крим си е бил дълго време техен.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Не мога да рзабера, защо си се захвамнал с произхода на тази дума (чушка) - като удавник за сламка?

Защо е толкова важна за теб?

спор у меня вышел. А аргументов нет. Обычно мне хватает имеющихся словарей (ну, и немного своей головы), чтобы увидеть этимологию слова. А тут - не получилось.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Любопитството ми ме доведе до едно географско название, в което присъства думата "чушка". Само дето информацията май е на украински. Забележете и местонахождението му. :)

://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%B0

Само това "коса" не мога да си го преведа със сигурност? Може би lugovsa би могъл да ни даде повече информация за това?

Керчь, крымские татары - практически 100% от татарского "чушка" - "свинья". Любой татарин сразу опознает.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Хм, по турецкий свинья, по татарский свинья. Болгарьi по середине.... значит наверно откуда-то взяли. Но вопрос - почему никто у нас не називает свинью так, а назвали перца...??

Нет логики в етом.. если, конечно, не нашли аналогии в перца с поросятами, что ли ?!?!?!?!

Тупик.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Хм, по турецкий свинья, по татарский свинья. Болгарьi по середине.... значит наверно откуда-то взяли. Но вопрос - почему никто у нас не називает свинью так, а назвали перца...??

Нет логики в етом.. если, конечно, не нашли аналогии в перца с поросятами, что ли ?!?!?!?!

Тупик.

по-русски, например, арбузы иногда называют поросятами или кабанчиками.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
по-русски, например, арбузы иногда называют поросятами или кабанчиками.

Хм. Тогда возможно ета такая именно аналогия. Но арбуз вещь толстая...??/

Не знаю ответа.

Link to comment
Share on other sites

  • 9 месеца по късно...
  • Потребител
Прошу прощения, что пишу по-русски. Я могу понять написанное по болгарски, но писать самому мне очень трудно. Пожалуйста, помогите, кто знает, с этимологией болгарсокго слова "чушка" - "перец". Можно ответить по-русски, по-болгарски или по-английски.

Спасибо.

I am apologizing for my writing in English rather than in Bulgarian. Unfortunately, I can only read (more or less) in Bulgarian, but writing is too difficult for me. I am looking for an etymology of Bulgarian "чушка" - "pepper". I will cordially appreciate your comments in English, Russian or Bulgarian.

Thank you very much.

чушки: чужие овощи.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

В некоторых краях называют "чушка" то что содержит зерна боба. Аналогия видна я думаю... Когда появилась "чушка" назвали потому что выглядит похоже.

Мисля, че географските открития не са проблем в случая.

ПП Ама аз защо отговарям на (нещо като) руски - той едва ли чете вече темата...

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

А, може, защо не. "Чушкам" боба е глагол, който обозначава в някои краища на БГ отделянето на зърната на боба от растението. Надали нещо може да се установи с точност.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
  • Потребител

темата е доста стара но нещо се зачетох, тогава сигурно го е нямало, но в момента в уикито пише, че Етимология

производна на старобълг. чешоуıа „шушулка“

http://bg.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0 :)

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...