Отиди на
Форум "Наука"

Португалска музика : Musica Portuguesa


nikky

Recommended Posts

  • Потребител

Julio Iglesias - A Menos Que (Preguntale).mp3

http://www.4shared.com/file/107864266/56f5...reguntale_.html

A MENOS QUE (Preguntale) - Julio Iglesias (Minhas cancoes preferidas 1981)

Pergunto como vai.

Voce no quer parar.

Existe um vazio imenso.

Voce me diz al.

No quero responder...

O nosso amor est morrendo.

Eu ja nao sei dizer

porque aconteceu,

estamos tao indiferentes...

Eu sei, chegou o fim;

o nosso amor se vai pr sempre.

A menos que

mudemos nosso orgulho para nao brigar,

o nosso egosmo vai nos separar...

A menos que... A menos que...

A menos que

Nos dois tentemos tudo, tudo superar,

verei a nossa vida se despedacar...

A menos que... A menos que...

A noite ja chegou.

No posso mais dormir.

A fria solido me mata.

Voce nem quer me ver

nem tento comprender,

o fogo que existiu se apaga.

Queria conversar,

dizer mais uma vez:

"Queremos seguir em frente"...

Mais sei chegou o fim;

o nosso amor se vai pr sempre.

A menos que

mudemos nosso orgulho para no brigar,

o nosso egosmo vai nos separar...

A menos que... A menos que...

A menos que

Nos dois tentemos tudo, tudo superar,

verei a nossa vida se despedaar...

A menos que... A menos que...

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Julio Iglesias - Um Dia Ri, O Outro Chora.mp3

http://www.4shared.com/file/107865452/c684...utro_Chora.html

Julio Iglesias - Um ia ri, o outro chora (De nina a mujer - Brasil 1981)

Uma canção que vem de um sonho, de outono

Na solidão da cor de março, meu quarto

Talvez um último cigarro, eu ardo

Até a hora de dormir

A dor que existe em cada espera, desperta

O amor que em cada madrugada, se apaga

Num indo e vindo que não muda, no mundo

Eu brindo ao último partir

Um dia ri, sem ter porquê

Chora depois, por um querer

E cada vez é sempre igual

Um grande amor

Um dia vai, o outro vem

E se ficar, se vai também

A vida é assim

Um dia o riso, o outro a dor

Pro amor que hoje ardendo em febre, me aquece

Ou que amanhã me abre a ferida, e se esfria

Eu sei que um outro sofrimento, e o tempo

Me ajudarão a esquecer

E vou dizendo “Eu te amo tanto” a tantas

E vou virando novas folhas, os rostos

Desse meu livro de aventuras, as fugas

Que vão marcando o meu viver

Um dia ri, sem ter porquê

Chora depois, por um querer

E cada vez é sempre igual

Um grande amor

Um dia vai, o outro vem

E se ficar, se vai também

A vida é assim

Um dia o riso, o outro a dor

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Julio Iglesias Grande, Grande, Grande.mp3

http://www.4shared.com/file/107865931/10f5...nde_Grande.html

Às vezes como a vida és caprichosa

Não dá pra entender

Às vezes és o espinho de uma rosa

Ferindo um bem querer

Pareces egoista e orgulhosa

Não tens nenhum valor

Te tratas tão cheirosa e vaidosa

És o espinho e não a flor

Se bem que de repente mudas tanto

Que esse inferno faz-se azul

Num céu tão azul

Te fazes aos meus olhos grande, grande

Que acho que essa não és tu

Que lindo ver casais que a vida inteira

Não cansam de se amar

Amantes de mãos dadas tão felizes

Tu olhas sem notar

Se bem que repente mudas tanto

Que esse inferno faz-se azul

Num céu tão azul

Te fazes aos meus olhos grande, grande

Que acho que essa não és tu

Pensar que tu, pensar que tu me humilhas tanto

sem qualquer razão

Que já não sei, que já não sei se vou ou venho

Se te quero ou não

Te odeio e logo te amo e então te odeio e logo

te amo

E num instante eu

Esqueço todo o mal que me fizeste

E me entrego ao teu amor.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Julio Iglesias Momentos (Português).mp3

http://www.4shared.com/file/107866471/7f0e..._Portugus_.html

Julio Iglesias - Momentos 1981

À noite sempre que a esperava

Me preparava para lhe querer

Colhia a flor que mais lhe agradava

Pensava em você

E dava, enfim, o meu melhor sorriso, então

O amor chegava para nos envolver

E quando cansado adormecia

Sonhava com você

Vivia uma autêntica magia

Querendo conhecer mais de você

Pedindo sua vida e tentando dar-lhe a minha

O mundo nos queria entender

Mas quando aprendemos com a vida

Que um grande amor às vezes é demais

Vivemos de lembranças

Momentos que não voltarão jamais

Me lembro das promessas que fizemos

Que nada nos podia separar

A noite minha amiga (que ironia!),

Levou-me seu olhar

E eu que me perdia no teu corpo e fui

Querendo em outros braços me achar

Andava em silêncio pelas noites

Tentando não chorar

A vida é sempre feita de momentos

De coisas que pra sempre vão ficar

Contando a nossa história

e se nos arrependermos

O tempo não nos deixa regressar

É quando aprendemos com a vida

O amor bem grande nunca é demais

Pois ficam as lembranças

Momentos que não voltarão jamais

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Julio Iglesias No Me Vuelvo A Enamorar (Português).mp3

http://www.4shared.com/file/107866716/b576..._Portugus_.html

Julio Iglesias - No me vuelvo a enamorar 1981

No me vuelvo a enamorar

Tenho medo da tristeza

Me faz mal até pensar

Em viver uma incerteza

No me vuelvo a enamorar

Já não quero que me enganem

Outra vez não vou deixar

Não preciso que me amem

No me vuelvo a enamorar

Já não quero que me queiram

Não suporto mais chorar

Tantas coisas me feriram

No me vuelvo a enamorar

E viver a vida rara

Eu prefiro não me dar

Para em troca não ter nada

No me vuelvo a enamorar

No me vuelvo a enamorar

Pois me dói o sentimento

Melhor renunciar

E sofrer por um momento

No me vuelvo a enamorar

A viver uma mentira

Quando se ama por amar

E o amor vira rotina

No me vuelvo a enamorar

Pois eu já sofri bastante

Que agora ela não está

Sofro então então bem mais que antes

No me vuelvo a enamorar

Eu não tenho quem mais quero

Não me importa o que dirão

Se por ela ainda espero

No me vuelvo a enamorar

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

След като чухме Хулио Иглесиас на немски, нека го чуем и на филипински (тагалог):

Julio Iglesias - Ikaw Ang Lahat (All Of You) (feat. Lea Salonga).mp3

http://www.4shared.com/file/107868266/1c23...a_Salonga_.html

Lea: Huuuu oooooo

Julio:

Hindi ko pa nadarama ito

Tumitibok labis ang puso

At ‘yong mga mata

Ay umaming ika’y gayun din

Lea: Ako’y gayun din

Kung nais mo, ikaw at ako’y

Magsasama sa buong magdamag

Dahil totoong nais ko’y

Di lang ang oras mo

Pati rin puso mo’y ibigay!

Julio and Lea:

All of you, your body and soul

Every kind of love you can express

All the secret dreams you’ve never told

Lea: I want everything

And I’ll take nothing less

Julio and Lea:

All of you habang may buhay

At lahat nang kayang i-alay

Nais kong lahat ay ibigay

Lea: L’hat ng t’wa at kalungkutan

Julio: Ngayon at kinabukasan

Lea: Haplos mo ay nais kong madama

Julio and Lea:

At kung hindi man labis sinta

Nais kong tuklasin ang lahat

Julio: Nang kagandahan mo

Lea: Nang kagandahan mo

Julio and Lea:

At pag kapiling ka sa dilim

Tibok ng puso nati’y damhin

Lea: Damdami’y h’wag mo nang pigilin

Julio: Lahat ng damdamin

Todo todo mo nang ibigay!

Julio and Lea:

All of you, your body and soul

Every kind of love you can express

All the secret dreams you’ve never told

Lea: I want everything

And I’ll take nothing less

Julio and Lea:

All of you habang may buhay

At lahat nang kayang i-alay

Nais kong lahat ay ibigay

Ngayon at kinabukasan

Ako ay iyong-iyo

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Надявам се, че не съм се отплеснал плекалено ;)

Само малко :bigwink:

Хайде да дам и аз един линк, обаче от ютюб:

http://www.youtube.com/watch?v=Ts3hvBL2ljE

Между другото, Хулио ИГлесиас като пее португалския малко го изказва в бразилско-испански - липсва основното звучене на красивия португалски европейски език.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Само малко :bigwink:

Хайде да дам и аз един линк, обаче от ютюб:

http://www.youtube.com/watch?v=Ts3hvBL2ljE

Между другото, Хулио ИГлесиас като пее португалския малко го изказва в бразилско-испански - липсва основното звучене на красивия португалски европейски език.

Така е, пее за бразилския пазар, който е по-мощен от португалския. В първите му песни португалския му е ужасен. Всъщност, от всички езици на които пее, най-зле е му е португалския. Това показва колко труден за испанците е този език.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Само малко :bigwink:

Хайде да дам и аз един линк, обаче от ютюб:

http://www.youtube.com/watch?v=Ts3hvBL2ljE

Между другото, Хулио ИГлесиас като пее португалския малко го изказва в бразилско-испански - липсва основното звучене на красивия португалски европейски език.

:) Дуетьт с Амалия е записан от френската телевизия през 1981. Имам запис на цялото предаване, но е твърде голямо, не знам дали може да се качи.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Carlos do Carmo - O cacilheiro

Lá vai no mar da palha o cacilheiro,

Comboio de lisboa sobre a água:

Cacilhas e seixal, montijo mais barreiro.

Pouco tejo, pouco tejo e muita mágoa.

Na ponte passam carros e turistas

Iguais a todos que há no mundo inteiro,

Mas, embora mais caras, a ponte não tem vistas

Como as dos peitoris do cacilheiro.

Leva namorados, marujos,

Soldados e trabalhadores,

E parte dum cais

Que cheira a jornais,

Morangos e flores.

Regressa contente,

Levou muita gente

E nunca se cansa.

Parece um barquinho

Lançado no tejo

Por uma criança.

Num carreirinho aberto pela espuma,

La vai o cacilheiro, tejo à solta,

E as ruas de lisboa, sem ter pressa nenhuma,

Tiraram um bilhete de ida e volta.

Alfama, madragoa, bairro alto,

Tu cá-tu lá num barco de brincar.

Metade de lisboa à espera do asfalto,

E já meia saudade a navegar.

Leva namorados, marujos,

Soldados e trabalhadores,

E parte dum cais

Que cheira a jornais,

Morangos e flores.

Regressa contente,

Levou muita gente

E nunca se cansa.

Parece um barquinho

Lançado no tejo

Por uma criança.

Se um dia o cacilheiro for embora,

Fica mais triste o coração da água,

E o povo de lisboa dirá, como quem chora,

Pouco tejo, pouco tejo e muita mágoa.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Carlos do Carmo - O cacilheiro

Lá vai no mar da palha o cacilheiro,

Comboio de lisboa sobre a água:

Cacilhas e seixal, montijo mais barreiro.

Pouco tejo, pouco tejo e muita mágoa.

Na ponte passam carros e turistas

Iguais a todos que há no mundo inteiro,

Mas, embora mais caras, a ponte não tem vistas

Como as dos peitoris do cacilheiro.

Leva namorados, marujos,

Soldados e trabalhadores,

E parte dum cais

Que cheira a jornais,

Morangos e flores.

Regressa contente,

Levou muita gente

E nunca se cansa.

Parece um barquinho

Lançado no tejo

Por uma criança.

Num carreirinho aberto pela espuma,

La vai o cacilheiro, tejo à solta,

E as ruas de lisboa, sem ter pressa nenhuma,

Tiraram um bilhete de ida e volta.

Alfama, madragoa, bairro alto,

Tu cá-tu lá num barco de brincar.

Metade de lisboa à espera do asfalto,

E já meia saudade a navegar.

Leva namorados, marujos,

Soldados e trabalhadores,

E parte dum cais

Que cheira a jornais,

Morangos e flores.

Regressa contente,

Levou muita gente

E nunca se cansa.

Parece um barquinho

Lançado no tejo

Por uma criança.

Se um dia o cacilheiro for embora,

Fica mais triste o coração da água,

E o povo de lisboa dirá, como quem chora,

Pouco tejo, pouco tejo e muita mágoa.

Превод: O cacilheiro - корабчето(което пресича Тежу, между Лисабон и Касиляш - традиционен транспорт преди са се построят двата моста на Тежу, или стига навърте по Сламено море)

Плава по Сламено море корабчето, лисабонски влак по вода

Стига Касиляш и Сейшал, Монтижу и Барейру

тясно е Тежу, тясно е Тежу, а тъгата е голяма

По моста минават коли и туристи,

еднакви са по целия свят

но колкото и хора да има,

и от моста нищо не се вижда,

не е като от двете страни на корабчето

Прекарва влюбени, моряци, войници и

работници,

тръгва от един кей, който мирише на вестици,

ягоди и цветя

връща се доволен, превел е много хора

и е неуморен

Прилича на лодка, пусната по реката от някое

дете....

По коловоз, очертан от пяна,

плува корабчето, пори Тежу

и улиците на Лисабон, които никак не бързат

са си взели билет за отиване и връщане.

Алфама, Мадрагоа, Байру Алту,

ту тук, ту там, в един кораб,

и половината град чака на асфалта

и тъгата за плаване е по-малка

Прекарва влюбени, моряци, войници и

работници,

тръгва от един кей, който мирише на вестици,

ягоди и цветя

връща се доволен, превел е много хора

и е неуморен

Прилича на лодка, пусната по реката от някое

дете....

Ако някой ден корабчето си отиде

ще стане по-тъжно сърцето на водата

и жителите на Лисабон ще кажат през сълзи

тясно, тясно е Тежу, а тъгата е голяма

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

http://www.youtube.com/watch?v=F0oiRrbyjB4

Eu vou sem senhuma direção

e eu so, não preciso nada mais

lua, estrela

meu caminho, meu destino

Lua, sol, que me dão seu calor

E eu..e eu

E eu..e eu

Chuva, seu olhar que me dá o seu calor

que me dá a direção

que me dá o meu valor

que me dá seu calor

Eu vou, eu vou

Eu so, eu so

Eu vou, eu vou

sem nenhuma direção

E eu..e eu

E eu..e eu

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Carlos do Carmo - O cacilheiro

Lá vai no mar da palha o cacilheiro,

Comboio de lisboa sobre a água:

Cacilhas e seixal, montijo mais barreiro.

Pouco tejo, pouco tejo e muita mágoa.

Na ponte passam carros e turistas

Iguais a todos que há no mundo inteiro,

Mas, embora mais caras, a ponte não tem vistas

Como as dos peitoris do cacilheiro.

Leva namorados, marujos,

Soldados e trabalhadores,

E parte dum cais

Que cheira a jornais,

Morangos e flores.

Regressa contente,

Levou muita gente

E nunca se cansa.

Parece um barquinho

Lançado no tejo

Por uma criança.

Num carreirinho aberto pela espuma,

La vai o cacilheiro, tejo à solta,

E as ruas de lisboa, sem ter pressa nenhuma,

Tiraram um bilhete de ida e volta.

Alfama, madragoa, bairro alto,

Tu cá-tu lá num barco de brincar.

Metade de lisboa à espera do asfalto,

E já meia saudade a navegar.

Leva namorados, marujos,

Soldados e trabalhadores,

E parte dum cais

Que cheira a jornais,

Morangos e flores.

Regressa contente,

Levou muita gente

E nunca se cansa.

Parece um barquinho

Lançado no tejo

Por uma criança.

Se um dia o cacilheiro for embora,

Fica mais triste o coração da água,

E o povo de lisboa dirá, como quem chora,

Pouco tejo, pouco tejo e muita mágoa.

Невероятна песен!

alvassareiro, имаш ли я като файл да я качиш, за да я дърпаме в mp3-ка?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

http://www.4shared.com/file/108069646/8bbb...cacilheiro.html http://dc147.4shared.com/img/108069646/8bb..._cacilheiro.flv

Carlos do Carmo - O cacilheiro

Успях да сваля песента от YOUTUBE, за съжаление е във видео формат, който се отваря в bsplayer. Ако намериш начин да превърнеш flv в mp3, ще е добре ;)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Carlos do Carmo - Estrela da tarde

Era a tarde mais longa de todas as tardes

Que me acontecia

Eu esperava por ti, tu não vinhas

Tardavas e eu entardecia

Era tarde, tão tarde, que a boca,

Tardando-lhe o beijo, mordia

Quando à boca da noite surgiste

Na tarde tal rosa tardia

Quando nós nos olhamos tardamos no beijo

Que a boca pedia

E na tarde ficamos unidos ardendo na luz

Que morria

Em nós dois nessa tarde em que tanto

Tardaste o sol amanhecia

Era tarde demais para haver outra noite,

Para haver outro dia. (Refrão)

Meu amor, meu amor

Minha estrela da tarde

Que o luar te amanheça e o meu corpo te guarde.

Meu amor, meu amor

Eu não tenho a certeza

Se tu és a alegria ou se és a tristeza.

Meu amor, meu amor

Eu não tenho a certeza.

Foi a noite mais bela de todas as noites

Que me aconteceram

Dos noturnos silêncios que à noite

De aromas e beijos se encheram

Foi a noite em que os nossos dois

Corpos cansados não adormeceram

E da estrada mais linda da noite uma festa de fogo fizeram.

Foram noites e noites que numa só noite

Nos aconteceram

Era o dia da noite de todas as noites

Que nos precederam

Era a noite mais clara daqueles

Que à noite amando se deram

E entre os braços da noite de tanto

Se amarem, vivendo morreram.

(Refrão)

Eu não sei, meu amor, se o que digo

É ternura, se é riso, se é pranto

É por ti que adormeço e acordo

E acordado recordo no canto

Essa tarde em que tarde surgiste

Dum triste e profundo recanto

Essa noite em que cedo nasceste despida

De mágoa e de espanto.

Meu amor, nunca é tarde nem cedo

Para quem se quer tanto!

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

http://www.youtube.com/watch?v=AQpchKcn82c

Carlos do Carmo - O homem das castanhas

Na Praça da Figueira,

ou no Jardim da Estrela,

num fogareiro aceso é que ele arde.

Ao canto do Outono,à esquina do Inverno,

o homem das castanhas é eterno.

Não tem eira nem beira, nem guarida,

e apregoa como um desafio.

É um cartucho pardo a sua vida,

e, se não mata a fome, mata o frio.

Um carro que se empurra,

um chapéu esburacado,

no peito uma castanha que não arde.

Tem a chuva nos olhos e tem o ar cansado

o homem que apregoa ao fim da tarde.

Ao pé dum candeeiro acaba o dia,

voz rouca com o travo da pobreza.

Apregoa pedaços de alegria,

e à noite vai dormir com a tristeza.

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

A estalarem cinzentas, na brasa.

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

Quem compra leva mais calor p'ra casa.

A mágoa que transporta a miséria ambulante,

passeia na cidade o dia inteiro.

É como se empurrasse o Outono diante;

é como se empurrasse o nevoeiro.

Quem sabe a desventura do seu fado?

Quem olha para o homem das castanhas?

Nunca ninguém pensou que ali ao lado

ardem no fogareiro dores tamanhas.

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

A estalarem cinzentas, na brasa.

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

Quem compra leva mais amor p'ra casa.

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...