Отиди на
Форум "Наука"

Плиска - Приска


Recommended Posts

  • Потребител

Каква е вероятността името Плиска да не е славянско някакво име, а да произлиза от латинското женско име Prisca, което пък значело "Антична" или "Стара", и е свързано с името Приск!?

Prisca - Latin feminine form of the cognomen Priscus, from priscus ‎(old).

Prīscus m ‎(feminine prīsca, neuter prīscum);

  1. former
  2. ancient
  3. old-fashioned

prisco m ‎(feminine singular prisca, masculine plural prischi, feminine plural prische)

  1. Very ancient
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

И защо да е никаква? Чисто звуково е напълно възможна палатизацията Р-Л.

Редактирано от makebulgar
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Плиска се намира на пътя Русе - Марцианополис, а старото име на Русе е Приста, и някои го бъркат по картите с Приска (Prisca)! На Пойтингеровата карта не е ясно Прусис ли пише или Прутис, или пък пише Пристис?!

cqs1445678027b.JPG

 

Русе/Приска в Британика от 1911
bfi1445678012e.JPG

 

Редактирано от makebulgar
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Името на Сексагинта Приста е със съвсем друг произход и означава 40-те кораба. А ти да не си се вдъхновил от статията ми за гущера, а? ;)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Именно от гущера научих думата. Но това не омаловажава идеята.  :)

По същия начин както при нас днес е останала думата Пристанище, която очевидно произлиза от латинското или гръцко Приста, така можем да предполагаме и произход на Плиска от Приска. Примерно наетите от Муртаг зидари от Византия са викали на строежа на Плиска с името Приска "Стар" град, а българите са го чули като Плиска, и така са си го приели и за по на там. Тогава българите взаимстват много неща от ромеите, колко му е и едно име да вземат. Вземат името на Дорусторум и го правят на Дръстър. По същия начин по-късно турците наричат Преслав с името Ески "Стар"!

При това знаем и това, че Плиска е наречена "стария дом" в Търновския надпис, тъй че асоциацията звучи напълно логично.

Редактирано от makebulgar
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

PleßИ защо да е никаква? Чисто звуково е напълно възможна палатизацията Р-Л.

При теб всички "аргументи" са такива. Ама така до никъде не можеш стигна.

Какво да правим с руското Псков (немски Pleskau, латвийски Pleskava), полското Pszczyna (немски Pleß) и реката Пчиня в Македония, които са доста отдалечени от Русе?

Редактирано от Perkūnas
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

 Примерно наетите от Муртаг зидари от Византия са викали на строежа на Плиска с името Приска "Стар" град, а българите са го чули като Плиска, и така са си го приели и за по на там. Тогава българите взаимстват много неща от ромеите, колко му е и едно име да вземат. Вземат името на Дорусторум и го правят на Дръстър. По същия начин по-късно турците наричат Преслав с името Ески "Стар"!

Бинго, фантазьоре!

Да, ама не.

На латински думата "стар" е друга и съответно в романските езици "стар град" звучи иначе. В Италия има един "стар град": Civitavecchia.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Перкунасе, значи, този вариант на мисъл - щом някъде другаде на север при славяноезични го има името Плиска, значи корена му  идва от езиците на славяноезичните е първосигналния и така да кажем най-лесния. Логически погледнато обаче могат да съществуват и други варианти на произход на името, и науката точно това изисква, да се разглеждат и други варианти, а не само един който звучи правдоподобен. Тоест името може да произлиза от Плосък или нещо друго подобно славяноезично, но може да произлиза от друг корен от друг език, и с течение на времето имената да са се сближили звуково. Омофони или омоними тоест може да имаме. Съществува също така и възможността името да е било пренесено от Плиска на север към славяноезичните и така да се е разпространило, с книжовната култура, с религията, и чрез живи хора, жители на Плиска и мисионери на север.

Редактирано от makebulgar
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

PleßИ защо да е никаква? Чисто звуково е напълно възможна палатизацията Р-Л.

При теб всички "аргументи" са такива. Ама така до никъде не можеш стигна.

 

В случая това не са някакви аргументи, а задавам въпрос относно вероятността за произхода на името от Приска. Едно проучване за нещо за което не знаем всичко изисква задаване на такива въпроси, изисква дедуктивен анализ и т.н. За някой тези въпроси могат да му звучат безсмислени, а друг може да ги използва продуктивно. и да получи резултати. И на практика след задаването на поредица от подобни въпроси вече съм стигнал до някъде, където учените 140 години не са стигнали, тъй че метода работи. 

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Маке, пак притопляш стари манджи." Науката изисквала да се разглеждат и други варианти, а не само един..." ала-бала.

Науката ВЕЧЕ е прегледала другите варианти (а ла Приста, prisca) и ги е отхвърлила.

Връзка с плосък няма и не е възможна, а за Сексагинта Приста да не говорим. Толкова ли е трудно?

Ако искаш да си губиш времето, задавай си още такива въпроси. Но по тази метода се самозариваш още по-дълбоко в псевдонаучния батак като професора, Петър Добрев, Войников и себеподобните им и пълниш нета с фолк-хистори и псевдонаука.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Дай да видим къде по точно науката е прегледала думата Приска като вариант за Плиска. Рашев, Златарски, Бешевлиев, ...? Или пак голословие имаме тук!

Редактирано от makebulgar
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

 Примерно наетите от Муртаг зидари от Византия са викали на строежа на Плиска с името Приска "Стар" град, а българите са го чули като Плиска, и така са си го приели и за по на там. Тогава българите взаимстват много неща от ромеите, колко му е и едно име да вземат. Вземат името на Дорусторум и го правят на Дръстър. По същия начин по-късно турците наричат Преслав с името Ески "Стар"!

Бинго, фантазьоре!

Да, ама не.

На латински думата "стар" е друга и съответно в романските езици "стар град" звучи иначе. В Италия има един "стар град": Civitavecchia.

Ромеите в Константинопол говорят на гръцки.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Пристанище идва от пристан  - при стан, при мястото... А не от Приста?? 

Мислех, че аналогията е от пристана (като остана) - пристан, както и за жена, която остава при мъжа си: пристанала (като остана). А не от чуждоезични форми с българска представка.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

С извинение към КГБ125, ама тоя българо-славянски превод пристан=при+стан си е фолклорно-лаишки. :) При положение че имаме ранна гръцка дума която е свързана с пристанища и кораби, то славянски разни етимологии са излишни. Същото е и с много други български думи които уж ги чуваме като чисто български но ги има и в старогръцкия и в гръцките книги. Примерно спорихме скоро за българските Глас и Покрив/ам, които идват от Глоса и от Апокриф.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

 Примерно наетите от Муртаг зидари от Византия са викали на строежа на Плиска с името Приска "Стар" град, а българите са го чули като Плиска, и така са си го приели и за по на там. Тогава българите взаимстват много неща от ромеите, колко му е и едно име да вземат. Вземат името на Дорусторум и го правят на Дръстър. По същия начин по-късно турците наричат Преслав с името Ески "Стар"!

Бинго, фантазьоре!

Да, ама не.

На латински думата "стар" е друга и съответно в романските езици "стар град" звучи иначе. В Италия има един "стар град": Civitavecchia.

Ромеите в Константинопол говорят на гръцки.

Но Prisca е на латински, а не на гръцки.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

С извинение към КГБ125, ама тоя българо-славянски превод пристан=при+стан си е фолклорно-лаишки. :) При положение че имаме ранна гръцка дума която е свързана с пристанища и кораби, то славянски разни етимологии са излишни. Същото е и с много други български думи които уж ги чуваме като чисто български но ги има и в старогръцкия и в гръцките книги. Примерно спорихме скоро за българските Глас и Покрив/ам, които идват от Глоса и от Апокриф.

Надежда всяка тука оставете...

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

PleßИ защо да е никаква? Чисто звуково е напълно възможна палатизацията Р-Л.

При теб всички "аргументи" са такива. Ама така до никъде не можеш стигна.

Какво да правим с руското Псков (немски Pleskau, латвийски Pleskava), полското Pszczyna (немски Pleß) и реката Пчиня в Македония, които са доста отдалечени от Русе?

http://wiki.lingvoforum.net/w/Псков_(этимология)

"There are several different theories about the origins of the name "Pszczyna". Ezechiel Zivier (1868–1925) hypothesized that the land was first owned by Pleszko (alternatively Leszko, or possibly Leszek, Duke of Racibórz). Polish scholar Aleksander Brückner in turn, explained the name based on its old spelling Plszczyna, from the ancient Polish word pło or pleso meaning a lake or a place by the lake – thus suggesting that the name Plszczyna as well as its German equivalent Pleß had similar background. The version by Brückner, suggesting a lakeside rich with marshlands, based on a Proto-Slavic word plszczyna, is generally accepted in literature. Yet another version belongs to Prof. Jan Miodek from Wrocław University, who derived the name from the nearby Blszczyna river."

 

Въпросът е, дали край нашата Плиска има езеро или блато или нещо друго свързано с вода.

Link to comment
Share on other sites

http://wiki.lingvoforum.net/w/Псков_(этимология)

"There are several different theories about the origins of the name "Pszczyna". Ezechiel Zivier (1868–1925) hypothesized that the land was first owned by Pleszko (alternatively Leszko, or possibly Leszek, Duke of Racibórz). Polish scholar Aleksander Brückner in turn, explained the name based on its old spelling Plszczyna, from the ancient Polish word pło or pleso meaning a lake or a place by the lake – thus suggesting that the name Plszczyna as well as its German equivalent Pleß had similar background. The version by Brückner, suggesting a lakeside rich with marshlands, based on a Proto-Slavic word plszczyna, is generally accepted in literature. Yet another version belongs to Prof. Jan Miodek from Wrocław University, who derived the name from the nearby Blszczyna river."

Въпросът е, дали край нашата Плиска има езеро или блато или нещо друго свързано с вода.

Не виждам никакви причини и основания етимонът на ойконима Плиска да се търси на праславянска и още по-малко пък на индоевропейска основа.

Според мене, в основата на този оним лежи гръц. полис, към което е прибавен прабългарският дателен падеж - полис-ка "към града".

В по-късно време и в условията вече на славянобългарско доминантно славяно-прабългарско двуезичие основата полис попада под действието на собствено славянския фонетичен закон за отваряне на затворената втора сричка с краен резултат ликвидна метатеза, която пък води до формата Плиска.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 седмици по-късно...
  • Модератор История

Винаги съм имал съмнение че Плиска е била точно Плиска.............Вярвам ще ме разберете.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Добре, някой може ли да каже по-конкретно с какво може да е свързано името "Плиска" във версията "славянска етимология"?

/при Псков, и Плесков не е съвсем ясно дереджето, изглежда?/

Името "Плиска" има ли връзка с името "Плищ" в Албания?

http://www.indexmundi.com/z/?lat=42.1452778&lon=19.5994444&t=p&r=2920&p=plisht&cc=al&c=albania

А има ли връзка с чешката фамилия Plisk?

Глаголът "плискам" какво точно значение има, и каква е етимологията му?

 

Редактирано от nik1
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
On 16.11.2015 г.,, resavsky said:

Винаги съм имал съмнение че Плиска е била точно Плиска.............Вярвам ще ме разберете.

ples.bmp

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...